Metalworks MV300 User manual

722313500GBNLF
722313505GBNLF
722313510GBNLF
Manual - Handleiding - Manuel d’utilisation
MV300 (722313500)
MV500R (722313505)
MV600R (722313510)
Mobile ventilators
Mobiele ventilatoren
Ventilateurs mobiles
NL
F
EN
MV300
Please read and keep for future reference
Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
Veuillez lire et conserver pour usage ultérieur
MV500R-MV600R
copyrighted document - all rights reserved by FBC

722313500GBNLF
722313505GBNLF
722313510GBNLF
EN
Specications
1. Energy saving
2. Large air volume, low noise
3. Conveniently to move
4. With good capacity, the reasonable structure and the strong suction.
5. Plastic handle for easy carrying and best electric insulation.
6. Can connect with durable and exible glass bre duct.
7. Casing: steel - Impeller blade: aluminium alloy
8. Colour: red.
Technical parameters
Model Impeller size
(mm)
Volt
(V)
Frequency
(Hz)
Speed
(r/min)
Power
(W)
Airow
(m3/min)
Static
(Pa)
MV300 300(11”) 230 50 2800 500 65 385
MV500R 500(20”) 230 50 1400 1100 130 400
MV600R 600(24”) 230 50 1400 2000 240 480
Wiring diagram
PORTABLE AIR BLOWER & FLEXIBLE DUCT
“ ” Portable ventilation fan is ideal for use in working
places need to exhaust odor and waste gas effectively and
efficiently to outdoor, including places like electric soldering,
tunnel, basement, smoking room, chemical laboratory,
vessels, etc. Special features include :
1. Plastic handle for easy carrying & best electric insulation .
2. Can connect with durable & flexible glass fibre duct.
Ⅰ. WIRING DIAGRAM
Ⅱ. SPECIFICATIONS
Specification
FAN MOTOR
Blade
Diameter
Flow
Rate
Static
Pressure Voltage Frequency Watts Speed
(mm) (mm) (m3/min) (Pa) (V) (Hz) (W) (r/min)
200(8”) Φ200 25 250 220-240 50 150 2900
35 420 110 60 200 3300
250(10”) Φ240 45 300 220-240 50 350 2900
55 450 110 60 400 3300
300(12”) Φ280 62 350 220-240 50 550 2900
72 500 110 60 600 3300
400(16”) Φ390 128 400 220 50 1.5K 2900
380
500(20”) Φ500 138 430 220 50 1.5K 2900
380
600(24”) Φ600 290 280 380 50 2.2K 1450
Ⅲ. OPERATING INSTRUCTIONS
1. Before inserting the power plug into an electrical outlet , check if the
voltage and frequency on the data plate are applicable to local
voltage .
2. If Portable Air Blower is used underground or places away from
outdoor , connect the air inlet opening end of the Portable Air Blower
with the Flexible Duct and fix securely with a rope . The flexible duct
can be extended by connecting to another duct of the same diameter.
copyrighted document - all rights reserved by FBC

722313500GBNLF
722313505GBNLF
722313510GBNLF
Usage
Portable ventilation fan is ideal for use in working places need to exhaust odours and waste gas effectively
and efciently to outdoor, including places like electric soldering, tunnel, basement, smoking room, chemical
laboratory, vessels, etc.
1. Turn on/off the switch button to make the unit run/stop
2. Before inserting the power plug into an electrical outlet , check if the voltage and frequency on the data
plate are applicable to local voltage .
3. If Portable Air Blower is used underground or places away from outdoor , connect the air inlet opening
end of the Portable Air Blower with the Flexible Duct and x securely with a rope . The exible duct can be
extended by connecting to another duct of the same diameter.
Warnings
1. Shut off the power urgently when any abnormalities occur in operation.
2. The unit must not be installed at place that suffers from severe water leakage.
3. It’s absolutely prohibited to insert nger or thin bar to the safety grille guard for avoiding being injured or
damaging the appliance.
4. Young children should be supervised to ensure that they don’t play with the appliance.
5. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
6. Before cleaning , cut off the power supply rst , use soft wet cloth with soap water to clean and then clean
it with dry cloth . (Do not use petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
7. The exible duct is not a toy and keep children away.
Parts diagram
MV300
1. Power cord
2. Motor bracket
3. Motor
4. Fan frame
5. Absorber pad
6. Handle
7. Casing
8. Safe guard
9. Blade
10.Switch
MV500R/MV600R
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch box
7. Fixing knob
8. Wheel
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV300
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV500R/MV600R
copyrighted document - all rights reserved by FBC

722313500GBNLF
722313505GBNLF
722313510GBNLF
NL
Specicaties
1. Energiebesparing.
2. Grote luchtmassa, lage geluidsniveau.
3. Gemakkelijk beweegbaar.
4. Hoge capaciteit, geschikte structuur en sterke zuiging.
5. Kunststof handgreep voor gemakkelijke verplaatsing en betere elektrische isolatie.
6. Verbinding mogelijk met een duurzame en exibele glasvezel buis.
7. Behuizing: staal - Waaierschoep: aluminium legering
8. Kleur: rood.
Technische parameters
Model
Waaier-
breedte
(mm)
Volt
(V)
Frequentie
(Hz)
Snelheid
(t/min)
Kracht
(W)
Lucht-
stroming
(m3/min)
Electro-
statische
lading
(Pa)
MV300 300(11”) 230 50 2800 500 65 385
MV500R 500(20”) 230 50 1400 1100 130 400
MV600R 600(24”) 230 50 1400 2000 240 480
Aansluitschema
PORTABLE AIR BLOWER & FLEXIBLE DUCT
“ ” Portable ventilation fan is ideal for use in working
places need to exhaust odor and waste gas effectively and
efficiently to outdoor, including places like electric soldering,
tunnel, basement, smoking room, chemical laboratory,
vessels, etc. Special features include :
1. Plastic handle for easy carrying & best electric insulation .
2. Can connect with durable & flexible glass fibre duct.
Ⅰ. WIRING DIAGRAM
Ⅱ. SPECIFICATIONS
Specification
FAN MOTOR
Blade
Diameter
Flow
Rate
Static
Pressure Voltage Frequency Watts Speed
(mm) (mm) (m3/min) (Pa) (V) (Hz) (W) (r/min)
200(8”) Φ200 25 250 220-240 50 150 2900
35 420 110 60 200 3300
250(10”) Φ240 45 300 220-240 50 350 2900
55 450 110 60 400 3300
300(12”) Φ280 62 350 220-240 50 550 2900
72 500 110 60 600 3300
400(16”) Φ390 128 400 220 50 1.5K 2900
380
500(20”) Φ500 138 430 220 50 1.5K 2900
380
600(24”) Φ600 290 280 380 50 2.2K 1450
Ⅲ. OPERATING INSTRUCTIONS
1. Before inserting the power plug into an electrical outlet , check if the
voltage and frequency on the data plate are applicable to local
voltage .
2. If Portable Air Blower is used underground or places away from
outdoor , connect the air inlet opening end of the Portable Air Blower
with the Flexible Duct and fix securely with a rope . The flexible duct
can be extended by connecting to another duct of the same diameter.
EENFASIG
TWEEFASIG
GEEL-GROEN
GEEL-GROEN
copyrighted document - all rights reserved by FBC

722313500GBNLF
722313505GBNLF
722313510GBNLF
NL
Gebruik
De ventilator mag worden gebruikt in ondergrondse kabel-onderhoud, scheepvaart-markering,
brandbestrijding, leidingenbouw, olie machines, geneeskunde machines en veel gevaarlijke situaties voor
ventileren.
1. Draai de schakelaar on/off om de ventilator aan/uit te schakelen.
2. Voor de ventilator aan te sluiten, controleer of de voltage en de frequentie op het typebord met de
gegevens van het stroomnet overeenstemmen.
3. Indien de ventilator in een kelder wordt gebruikt, of ver van buiten, sluit de luchtinlaatopening ervan aan
met een exibele buis, en bevestig deze met een touw. De exibele buis kan verlengd worden met een
andere buis met dezelfde diameter.
Waarschuwingen
1. Schakel onmiddellijk de ventilator uit bij eventuele afwijkingen tijdens het gebruik.
2. Het apparaat mag niet geplaatst worden in een ruimte waar er belangrijke waterlekken zijn.
3. Het is absoluut verboden een vinger of een jne staaf in de beschermrooster te doen om kwetsuren en
schaden te voorkomen.
4. Kleine kinderen moeten bewaakt worden om zeker te maken dat ze met de ventilator niet spelen.
5. Trek niet te hard op het snoer. Laat deze vallen.
6. Schakel uit voor het schoonmaken of onderhoud. Maak de behuizing en de waaier schoon met water of
neutraal schoonmaakmiddel op een doek (gebruik geen oplosmiddel of een ander corrosief product, dat
kunststof of lak kan beschadigen).
7. De exibele buis is geen speelgoed, laat kinderen weg ervan.
Onderdelen diagram
MV300
1. Aansluitingskabel
2. Frame
3. Motor
4. Chassis
5. Schokdempende voeten
6. Handgreep
7. Behuizing
8. Veiligheidsrooster
9. Waaier
10.Schakelaar
MV500R/MV600R
1. Frame
2. Rooster
3. Slof
4. Waaier
5. Motor
6. Schakeldoos
7. Bevestigingsknop
8. Wiel
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV300
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV500R/MV600R
copyrighted document - all rights reserved by FBC

722313500GBNLF
722313505GBNLF
722313510GBNLF
F
Spécications
1. Économie d’énergie.
2. Grand volume d’air, faible bruit.
3. Facile à déplacer.
4. Grande capacité, structure adaptée et aspiration puissante.
5. Poignée en plastique pour un déplacement facile et une meilleure isolation électrique.
6. Raccordement possible à un conduit exible et durable en bre de verre.
7. Châssis: acier - Hélice: alliage d’aluminium.
8. Couleur: rouge.
Paramètres techniques
Modèle
Taille de
la turbine
(mm)
Volt
(V)
Fréquence
(Hz)
Vitesse
(t/min)
Puissance
(W)
Flux
d’air
(m3/min)
Charge
électro-
statique
(Pa)
MV300 300(11”) 230 50 2800 500 65 385
MV500R 500(20”) 230 50 1400 1100 130 400
MV600R 600(24”) 230 50 1400 2000 240 480
Plan de raccordement
PORTABLE AIR BLOWER & FLEXIBLE DUCT
“ ” Portable ventilation fan is ideal for use in working
places need to exhaust odor and waste gas effectively and
efficiently to outdoor, including places like electric soldering,
tunnel, basement, smoking room, chemical laboratory,
vessels, etc. Special features include :
1. Plastic handle for easy carrying & best electric insulation .
2. Can connect with durable & flexible glass fibre duct.
Ⅰ. WIRING DIAGRAM
Ⅱ. SPECIFICATIONS
Specification
FAN MOTOR
Blade
Diameter
Flow
Rate
Static
Pressure Voltage Frequency Watts Speed
(mm) (mm) (m3/min) (Pa) (V) (Hz) (W) (r/min)
200(8”) Φ200 25 250 220-240 50 150 2900
35 420 110 60 200 3300
250(10”) Φ240 45 300 220-240 50 350 2900
55 450 110 60 400 3300
300(12”) Φ280 62 350 220-240 50 550 2900
72 500 110 60 600 3300
400(16”) Φ390 128 400 220 50 1.5K 2900
380
500(20”) Φ500 138 430 220 50 1.5K 2900
380
600(24”) Φ600 290 280 380 50 2.2K 1450
Ⅲ. OPERATING INSTRUCTIONS
1. Before inserting the power plug into an electrical outlet , check if the
voltage and frequency on the data plate are applicable to local
voltage .
2. If Portable Air Blower is used underground or places away from
outdoor , connect the air inlet opening end of the Portable Air Blower
with the Flexible Duct and fix securely with a rope . The flexible duct
can be extended by connecting to another duct of the same diameter.
MONOPHASÉ
BIPHASÉ
JAUNE-VERT
JAUNE-VERT
copyrighted document - all rights reserved by FBC

722313500GBNLF
722313505GBNLF
722313510GBNLF
F
Utilisation
Le ventilateur peut être utilisé dans la maintenance des câbles souterrains, le marquage des navires, la lutte
contre les incendies, la construction de conduites, les machines à pétrole, les machines médicales, et dans
beaucoup de situations dangereuses pour la ventilation.
1. Tournez l’interrupteur sur on/off pour allumer/éteindre le ventilateur
2. Le ventilateur peut éliminer rapidement et facilement les mauvaises odeurs ou la vapeur
3. Si le ventilateur est utilisé dans un sous-sol ou loin de l’extérieur, raccordez l’entrée d’air à un conduit
exible et xez-le avec une corde. Le tuyau exible peut être prolongé par un deuxième de même
diamètre.
Avertissements
1. Débranchez immédiatement le ventilateur si des anomalies surviennent pendant l’utilisation.
2. L’appareil ne peut pas être installé dans un espace où il y a d’importantes fuites d’eau.
3. Il est strictement interdit de passer un doigt ou un n bâton dans la grille de protection, pour prévenir les
blessures et les dégâts matériels.
4. Les jeunes enfants doivent être surveillés an qu’ils ne jouent pas avec le ventilateur.
5. Ne tirez pas trop sur le câble électrique, laissez-le simplement tomber.
6. Éteignez l’appareil avant le nettoyage ou l’entretien. Nettoyez le châssis et la turbine avec de l’eau ou un
détergent neutre sur un chiffon (n’utilisez aucun solvant ou autre produit qui pourrait abîmet la peinture ou
le plastique).
7. Le tuyau exible n’est pas un jouet, tenez les enfants à l’écart.
Shéma des pièces détachées
MV300
1. Câble d’alimentation
2. Cadre
3. Moteur
4. Châssis
5. Pieds amortisseurs
6. Poignée
7. Armature
8. Grille protectrice
9. Hélice
10.Interrupteur
MV500R/MV600R
1. Cadre
2. Grille
3. Patin
4. Hélice
5. Moteur
6. Boîtier de l’interrupteur
7. Bouton de xation
8. Roue
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV300
Ⅳ. PARTS DIAGRAM
SD-S20/25/30
SD-LB40/50/60
Ⅴ. WARNINGS
1. Do not pull the power cord too hard , let it fall off.
2. Before cleaning , cut off the power supply first , use soft wet cloth
with soap water to clean and then clean it with dry cloth . (Do not use
petrol or any other corrosive liquids harmful to plastic and paint).
3. The flexible duct is not a toy and keep children away.
1. Power Cord
2. Motor Bracket
3. Motor 4. Fan Chassis
5. Absorber Pad
6. Handle 7. Casing
8. Safe Guard 9. Blade
10.Switch
1. Bracket
2. Guard
3. Skid
4. Blade
5. Motor
6. Switch Box
7. Fixing Knob
8. Wheel
MV500R/MV600R
copyrighted document - all rights reserved by FBC

722313500GBNLF
722313505GBNLF
722313510GBNLF
EN
The Manufactuer/Retailer
Fabrikant/Invoerder
Fabricant/Importateur
Metalworks
Patrick Wagnonlaan 7
ZAEM de Haureu
B-7700 Moeskroen
Hereby declares that the following product :
Verklaart hierbij dat het volgende product :
Déclare par ceci que le produit suivant :
Product
Product
Produit
Ventilator
Ventilator
Ventilateur
722313500 (MV300)
Relevants EU directives
Geldende CE-richtlijnen
Normes CE en vigueur
2004/108/EG
2006/95/EG
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A2:2006
EN 60335-2-80:2003 + A2:2009
Meets the provisions of the aforementioned directive, including, any amendments valid at the
time of this statement.
Overeenstemt met de bestemming van de hierboven aangeduide richtlijnen - met inbegrip van
deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen.
Répond aux normes générales caractérisées plus haut, y compris celles dont la date correspond
aux modications en vigueur.
EC- declaration of conformity MV300
EG-conformiteitsverklaring MV300
Déclaration de conformité CE MV300
Order nr.
16/10/2012
B. VYNCKIER
copyrighted document - all rights reserved by FBC

722313500GBNLF
722313505GBNLF
722313510GBNLF
EC- declaration of conformity MV500R/MV600R
EG-conformiteitsverklaring MV500R/MV600R
Déclaration de conformité CE MV500R/MV600R
The Manufactuer/Retailer
Fabrikant/Invoerder
Fabricant/Importateur
Metalworks
Patrick Wagnonlaan 7
ZAEM de Haureu
B-7700 Moeskroen
Hereby declares that the following product :
Verklaart hierbij dat het volgende product :
Déclare par ceci que le produit suivant :
Product
Product
Produit
Ventilators
Ventilatoren
Ventilateurs
722313505 (MV500R)
722313510 (MV600R)
Relevants EU directives
Geldende CE-richtlijnen
Normes CE en vigueur
2006/95/EG
EN 60034-1:2004
EN 60204-1:2006
Meets the provisions of the aforementioned directive, including, any amendments valid at the
time of this statement.
Overeenstemt met de bestemming van de hierboven aangeduide richtlijnen - met inbegrip van
deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen.
Répond aux normes générales caractérisées plus haut, y compris celles dont la date correspond
aux modications en vigueur.
16/10/2012
B. VYNCKIER
copyrighted document - all rights reserved by FBC
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Metalworks Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Parrot Uncle
Parrot Uncle F6279 Installation & operating instructions

Orbegozo
Orbegozo CP 105105 instruction manual

Envirovent
Envirovent MEV SPIDER installation guide

Brentwood
Brentwood Kool Zone F-9DW Operating and safety instructions

Beper
Beper PE206VEN260 use instructions

Trane
Trane WFE 1 Technical guide

Hunter
Hunter Type A Installation and operation manual

Fantech
Fantech PB Series Installation, operation and maintenance manual

Hunter
Hunter 21978 installation instructions

AirScape
AirScape 2.5 Installation and operator's manual

Elba
Elba ESF-A1632D(BL) owner's manual

Bionaire
Bionaire PEDESTAL BT05RC instruction manual