
2-Shelf Cart / Chariot 2 tablettes / Carros de dos Repisas / Carrello a due ripiani /
39.5" Height, Use Groove #29 /
Hauteur de 39,5 po (100,3 cm),
utilisez la rainure n° 29 /
39,5” (100,3 cm) de altura,
utilice ranura n.º29 /
Altezza 39,5” (100,3 cm),
utilizzare la scanalatura n. 29 /
39.5”(100.3 厘米)高,使用槽 #29
38.5" Height, Use Groove #28 /
Hauteur de 38,5 po (97,8 cm),
utilisez la rainure n° 28 /
38,5” (97,8 cm) de altura,
utilice ranura n.º28 /
Altezza 38,5” (97,8 cm),
utilizzare la scanalatura n. 28 /
38.5” (97.8 厘米)高,使用槽 #28
37.5" Height, Groove #27 /
Hauteur de 37,5 po (95,3 cm),
utilisez la rainure n° 27 /
37,5” (95,3 cm) de altura,
utilice ranura n.º27 /
Altezza 37,5” (95,3 cm),
utilizzare la scanalatura n. 27 /
37.5” (95.3 厘米)高,使用槽 #27
35.5" Height, Groove #25 /
Hauteur de 35,5 po (90,2 cm),
utilisez la rainure n° 25 /
35,5” (90,2 cm) de altura,
utilice ranura n.º25 /
Altezza 35,5” (90,2 cm),
utilizzare la scanalatura n. 25 /
35.5” (90.2 厘米)高,使用槽 #25
36.5" Height, Groove #26 /
Hauteur de 36,5 po (92,7 cm),
utilisez la rainure n° 26 /
36,5” (92,7 cm) de altura,
utilice ranura n.º26 /
Altezza 36,5” (92,7 cm),
utilizzare la scanalatura n. 26/
36.5” (92.7 厘米)高,使用槽 #26
7
A
A
A
9
3-Shelf Cart / Chariot 3 tablettes / Carros de tres Repisas / Carrello a tre ripiani /
A
A
A
A
7
39.5" Height, Use Groove #29 /
Hauteur de 39,5 po (100,3 cm),
utilisez la rainure n° 29 /
39,5” (100,3 cm) de altura,
utilice ranura n.º29 /
Altezza 39,5” (100,3 cm),
utilizzare la scanalatura n. 29 /
39.5”(100.3 厘米)高,使用槽 #29
38.5" Height, Use Groove #28 /
Hauteur de 38,5 po (97,8 cm),
utilisez la rainure n° 28 /
38,5” (97,8 cm) de altura,
utilice ranura n.º28 /
Altezza 38,5” (97,8 cm),
utilizzare la scanalatura n. 28 /
38.5” (97.8 厘米)高,使用槽 #28
37.5" Height, Groove #27 /
Hauteur de 37,5 po (95,3 cm),
utilisez la rainure n° 27 /
37,5” (95,3 cm) de altura,
utilice ranura n.º27 /
Altezza 37,5” (95,3 cm),
utilizzare la scanalatura n. 27 /
37.5” (95.3 厘米)高,使用槽 #27
35.5" Height, Groove #25 /
Hauteur de 35,5 po (90,2 cm),
utilisez la rainure n° 25 /
35,5” (90,2 cm) de altura,
utilice ranura n.º25 /
Altezza 35,5” (90,2 cm),
utilizzare la scanalatura n. 25 /
35.5” (90.2 厘米)高,使用槽 #25
36.5" Height, Groove #26 /
Hauteur de 36,5 po (92,7 cm),
utilisez la rainure n° 26 /
36,5” (92,7 cm) de altura,
utilice ranura n.º26 /
Altezza 36,5” (92,7 cm),
utilizzare la scanalatura n. 26/
36.5” (92.7 厘米)高,使用槽 #26
8
9
10 Cleaning
Information
Most spills can be cleaned with a damp cloth or a water rinse, however, stubborn soils may require the use of
commercial cleaning products. The use of abrasive cleaners and/or harsh chemicals is NOT recommended.
Always insure that the cleaner is recommended for use on plastics, and follow any special instructions from the
cleaner manufacturer.
Nettoyage
On peut nettoyer la plupart des salissures avec un chiffon humide ou un rinçage à l'eau. Les salissures tenaces
nécessitent parfois l'utilisation de produits de nettoyage commerciaux. L'utilisation de nettoyants abrasifs et/ou
de produits chimiques durs est déconseillée. Toujours s'assurer que le produit est conseillé pour les plastiques et
suivre toutes les directives du fabricant du nettoyant.
Instrucciones
de Limpieza
Se pueden limpiar simplemente con un paño húmedo o se pueden enjuagar con agua, aunque para quitar
manchas rebeldes podría ser necesario usar productos comerciales de limpieza. NO es recomendable usar
abrasivos ni productos químicos fuertes de limpieza. Asegúrese de que el producto limpiador usado sea apto
para plásticos y siga siempre las instrucciones de uso del mismo.
Informazioni
sulla pulizia
La maggior parte delle fuoriuscite può essere pulita con un panno umido o sciacquando con acqua, tuttavia lo
sporco resistente può richiedere l’impiego di detergenti commerciali. NON si raccomanda l’uso di detergenti
abrasivi e/o di composti chimici aggressivi. Accertarsi sempre che il detergente sia raccomandato per l’uso sulla
plastica, e seguire le eventuali istruzioni speciali del produttore del detergente.
Information and specifications are subject to change without notice. Please confirm at time of order.
Les données et caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Veuillezconfirmer au moment de la commande.
Las informaciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Por favor, confirme a la vez que realiza el pedido.
Informazioni e specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Confermare al momento dell’ordine.
© 2022 InterMetro Industries Corporation, Wilkes-Barre, PA 18705
INSTR-MYCRTPL REV 07/22
8