METRO PROFESSIONAL makro professional GSK1009 User manual

GSK1009 GSK2009
SOUP KETTLE
{GEBRAUCHSANWEISUNG
Original-Betriebsanleitung
tINSTRUCTION MANUAL
Original instructions
NHANDLEIDING
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
sMODE D’EMPLOI
Traduction de la notice originale
PINSTRUKCJA OBSŁUGI
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
jNÁVOD K POUŽITÍ
Překlad originálního návodu
WNÁVOD K POUŽITIU
Preklad originálneho návodu
|KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Az eredeti használati utasítás fordítása
eИНСТРУКЦИЯ ЗА НАЧИНА НА
РАБОТА
Превод на оригиналните инструкции
~ISTRUZIONI PER L’USO
Traduzione delle istruzioni originali
}MANUAL DE INSTRUCCIONES
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tradução das instruções originais
ZKULLANIM KILAVUZU
Orijinal talimatların tercümesi
QINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Traducerea instrucţiunilor originale
BUPUTE ZA UPORABU
Prijevod izvornih uputa
ÄUPUTSTVO ZA UPOTREBU
Prevod originalnog uputstva
ƒИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перевод оригинальных инструкций
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
Бастапқы нұсқаулардың аудармасы
€ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Переклад оригінальної інструкції

- 1 -
DE
2. Sicherheitshinweise
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN!
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
DEN WEITEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN! ACHTEN
SIE BESONDERS AUF ALLE
ABBILDUNGEN AUF DER
ILLUSTRATIONSSEITE!
Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung
vor Gebrauch des
Gerätes aufmerksam
durch. Machen Sie sich
mit der Nutzung, den
Einstellmöglichkeiten und
Funktionen der Schalter
vertraut. Verinnerlichen Sie
Sicherheitshinweise und
Bedienungsanweisungen
und befolgen Sie diese,
um mögliche Risiken und
Gefahren zu vermeiden.
Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
WARNUNG -
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien
sind kein Spielzeug.
Kinder dürfen mit
Verpackungsmaterialien
nicht spielen, da sie diese
verschlucken und daran
ersticken können!
{SUPPENTOPF 9 L
GSK1009
GSK2009
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die
nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
QA16-0000004299
QA16-0000004327
WARNUNG! Dieses Gerät ist hauptsächlich zur
Benutzung durch professionelle Nutzer in einer
professionellen Umgebung entwickelt worden und ist
von Hause aus nicht zur Benutzung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
fehlender Erfahrung oder Kenntnis vorgesehen.
Falls Sie beabsichtigen, dieses Produkt in einer
häuslichen Umgebung zu benutzen, stellen Sie
bitte sicher, dass diese Personen und besonders
Kinder von dem Produkt ferngehalten werden,
während es benutzt wird, und stellen Sie sicher,
dass dieses Produkt für sie nicht ohne angemessene
Beaufsichtigung zugänglich ist.
1. Beschreibung
Dieses Gerät ist geeignet zum schonenden
Erhitzen und längeren Warmhalten von Suppen,
etwa in Restaurants, Kantinen und ähnlichen
gastronomischen Betrieben.
Dieses Gerät ist nur zum Warmhalten und
Aufwärmen von Speisen gedacht und nicht zum
Kochen von rohen Speisen.
Das Gerät ist nur zur gewerblichen Nutzung in
Innenräumen durch ausgebildete und erfahrene
Arbeitskräfte vorgesehen, welche mit dieser
Gebrauchsanweisung vertraut sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke.
Jegliche abweichende Verwendung kann zur
Beschädigung des Gerätes und zu Sach- oder
Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missachtung
dieser Gebrauchsanweisung entstanden sind.
HINWEIS: Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung
gilt für alle aufgeführten Modelle. Bauweise und
Aussehen Ihres Gerätes kann von den gezeigten
Illustrationen abweichen.

- 2 -
DE
VORSICHT – HEISSE
OBERFLÄCHEN!
Die Oberflächen können
während des Gebrauchs
heiß werden.
Dieses Gerät entspricht der
Schutzklasse I und muss
daher an den Schutzleiter
angeschlossen werden.
Nur zur Verwendung in
trockenen Innenräumen.
Trocken Feucht
Sicherheitshinweise für
Suppentöpfe
1. Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
3. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
4. Der Netzstecker und die
Netzanschlussleitung müssen
regelmäßig auf Anzeichen
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät
aus und trennen Sie es
von der Stromversorgung,
bevor Sie Zubehörteile
austauschen, das Gerät
reinigen oder wenn es
nicht in Gebrauch ist.
WARNUNG -
STROMSCHLAGGEFAHR!
Schützen Sie das Gerät
und dessen elektrische
Teile vor Feuchtigkeit.
Tauchen Sie das Gerät
und dessen elektrische
Teile nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein,
um einen Stromschlag zu
vermeiden. Halten Sie das
Gerät nie unter fließendes
Wasser. Beachten
Sie die Pflege- und
Reinigungshinweise.
Betreiben Sie das Gerät
nicht mit nassen oder
feuchten Händen oder
während Sie auf einem
nassen oder feuchten
Untergrund stehen.
Berühren Sie den
Netzstecker nicht mit
nassen oder feuchten
Händen.

- 3 -
DE
seinen bestimmungsgemäßen
Zweck und gemäß dieser
Gebrauchsanweisung
verwenden.
10. Um einen sicheren Betrieb
des Geräts zu garantieren,
ist es regelmäßiger
Inspektion und Wartung,
einschließlich vorsorglicher
Wartungsmaßnahmen, gemäß
dieser Gebrauchsanweisung
zu unterziehen.
11. WARNUNG! Trennen Sie
das Gerät zur Reinigung
und Wartung und zum
Austausch von Teilen von
der Stromversorgung. Das
Ziehen des Steckers muss
derart geschehen, dass die
Bedienungsperson von jedem
Platz, zu dem sie Zugang hat,
kontrollieren kann, dass der
Stecker immer noch entfernt
ist.
12. Verwenden Sie niemals
Zubehörteile, die vom
Hersteller nicht ausdrücklich
empfohlen werden. Diese
können ein Sicherheitsrisiko
für den Benutzer darstellen
und das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie deshalb nur
Originalteile und -zubehör.
13. Das Gerät darf nur von
ausgebildeten und erfahrenen
Arbeitskräften, welche mit
dieser Gebrauchsanweisung
vertraut sind, installiert,
von Beschädigungen
untersucht werden. Wenn die
Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
5. Für Hinweise zur
Benutzerwartung durch
den Benutzer, wie z. B. zur
Reinigung, ziehen Sie bitte
das Kapitel „Nach dem
Gebrauch“ zu Rate.
6. Das Gerät darf nicht mit
einem Wasserstrahl oder
einem Dampfreiniger gereinigt
werden.
7. Dieses Gerät ist für den
gewerblichen Gebrauch
vorgesehen, z. B. in den
Küchen von Restaurants,
Kantinen, Krankenhäusern
und in gewerblichen
Betrieben wie Bäckereien,
Fleischereien usw., aber
nicht für die kontinuierliche
Massenherstellung von
Lebensmitteln.
8. Trennen Sie das Gerät im Falle
von Unfällen oder Störungen
sofort von der Netzversorgung.
9. WARNUNG! Nicht
bestimmungsgemäßer
Gebrauch kann zu
Verletzungen führen. Das
Gerät ausschließlich für

- 4 -
DE
Gerät schnell von der
Netzversorgung trennen zu
können.
21. Verbrennungs- und
Verbrühungsgefahr!
Beachten Sie, dass das
Gerät sowie das Wasser und
die Suppe im Gerät sehr heiß
werden können. Berühren
Sie während des Betriebs
nicht die heißen Oberflächen
sondern nur den Regler und
den Deckelgriff. Warten Sie
stets, bis das Gerät vollständig
abgekühlt ist, bevor Sie
dessen Oberfläche berühren
oder den Kessel entnehmen.
22. Bewegen Sie das Gerät
niemals, während es in
Betrieb, heiß und/oder mit
Wasser/Suppe gefüllt ist.
23. Während des Kochens
entweicht heißer Dampf.
Halten Sie einen sicheren
Abstand vom Gerät!
24. Warnung! Das Gerät darf
weder ohne eine ausreichende
Menge an Wasser in der
Kesselkammer noch ohne
Flüssigkeit im Kessel
betrieben werden. Stellen Sie
während des Betriebs sicher,
dass der Wasserstand in der
Kesselkammer zwischen der
MIN-und MAX-Markierung
liegt, um eine Beschädigung
des Gerätes sowie Unfälle zu
verhindern.
bedient, gereinigt und
gewartet werden.
14. Lassen Sie die elektrischen
Teile des Geräts regelmäßig
von einem qualifizierten
Fachmann überprüfen.
15. Stromschlaggefahr!
Versuchen Sie nie,
das Gerät selbst zu
reparieren. Lassen Sie das
Gerät im Falle von Störungen
nur von qualifizierten
Fachleuten reparieren.
16. WARNUNG! Versuchen
Sie niemals, das Gerät
auseinanderzunehmen oder
jegliche Modifikationen daran
durchzuführen. Hieraus
resultierende Brände oder
Fehlfunktionen können zu
Verletzungen führen.
17. Schalten Sie das Gerät
stets aus, bevor Sie den
Netzstecker von der
Stromversorgung trennen.
18. Ziehen Sie den Netzstecker
nicht am Kabel aus der
Steckdose.
19. Platzieren und betreiben Sie
das Gerät auf einer ebenen,
stabilen, trockenen und
hitzeresistenten Oberfläche,
die das gemeinsame Gewicht
des Gerätes und dessen
Inhalts tragen kann.
20. Verbinden Sie den Netzstecker
mit einer gut erreichbaren
Steckdose, um im Notfall das

- 5 -
DE
an Standorten, an denen
sich Wasser und andere
Flüssigkeiten ansammeln
könnten. Tauchen Sie das
Gerät nicht unter Wasser.
Sollte Feuchtigkeit in das
Gerät eingedrungen sein,
ist dieses nicht mehr für den
gefahrlosen Einsatz geeignet.
Elektrische Sicherheit
1. Warnung! Das Gerät ist
eingeschaltet, sobald es
an die Stromversorgung
angeschlossen ist. Ziehen Sie
den Netzstecker, wenn Sie das
Gerät unbeobachtet lassen,
eine Pause einlegen und nach
dem Gebrauch.
2. Stellen Sie vor dem Anschluss
an die Stromversorgung sicher,
dass die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung
mit der Ihrer Stromversorgung
übereinstimmt.
3. Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn der Netzstecker oder
das Netzkabel beschädigt
ist, wenn das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert
oder anderweitig beschädigt ist.
4. Schützen Sie die
Anschlussleitung gegen
Beschädigungen. Lassen Sie
diese nicht über scharfe Kanten
hängen und quetschen oder
knicken Sie sie nicht. Halten
Sie die Anschlussleitung fern
25. Warnung! Überfüllen Sie weder
die Kesselkammer mit Wasser
noch den Kessel mit Flüssigkeit.
Der Kessel darf niemals auf
dem Wasser schwimmen.
26. Verschließen Sie das Gerät
stets mit dem Deckel, wenn
Sie nicht servieren.
27. Bei Benutzung von
Verlängerungskabeln oder
Mehrfachsteckdosen müssen
diese für die entsprechende
Leistung geeignet sein.
28. Das Gerät benötigt einen
Mindestabstand von 10 cm
zu Wänden oder anderen
Objekten. Stellen Sie das Gerät
nie in die Nähe von brennbaren
Objekten, etwa Vorhängen.
29. Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, während es in
Betrieb ist.
30. Füllen Sie ausschließlich
klares, kaltes Wasser und
niemals andere Flüssigkeiten,
etwa Suppe, in die
Kesselkammer. Setzen Sie
stets den Kessel in die
Kesselkammer ein und füllen
Sie die Suppe in den Kessel.
31. Stromschlaggefahr!
Das Gerät ist
spritzwassergeschützt
(IPX4). Benutzen Sie
das Gerät dennoch
nicht in der Nähe
von Wasser und
anderen Flüssigkeiten oder

- 6 -
DE
Überhitzungsschutz
Der Überhitzungsschutz des Gerätes schaltet
dieses aus, wenn sich nicht genügend Wasser in
der Kesselkammer befindet. Prüfen Sie regelmäßig,
ob eine ausreichende Menge an Wasser verblieben
ist und füllen Sie dieses, wenn nötig, nach.
Jedes automatische Abschalten des Gerätes
verkürzt dessen Lebensdauer. Ein durch den
Überhitzungsschutz ausgeschaltetes Gerät kann
nicht mehr genutzt werden. Es muss durch einen
qualifizierten Elektriker reaktiviert werden.
4. Nach dem Gebrauch
Reinigung
• Schalten und stecken Sie das Gerät vor der
Reinigung oder Wartung aus und lassen Sie es
vollständig abkühlen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlwolle,
starken Chemikalien, alkalischen, scheuernden
oder giftigen Reinigungsmitteln, da diese die
Oberfläche des Gerätes beschädigen können und
ein Gesundheitsrisiko darstellen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasserstrahl oder Dampfreiniger. Tauchen
Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um es zu reinigen. Halten Sie das
Gerät nie unter fließendes Wasser. Stellen Sie
sicher, dass während der Reinigung kein Wasser
in das Gerät eintritt.
• Reinigen Sie die Kesselkammer und das Äußere
des Gerätes nach jedem Gebrauch mit einem
weichen, feuchten Tuch und ein wenig mildem
Reinigungsmittel. Mit einem weichen, trockenen
Tuch trockenwischen.
• Reinigen Sie den Kessel, Kragen und Deckel
nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser,
mildem Reinigungsmittel und einem weichen
Schwamm oder einer weichen Bürste. Mit einem
weichen, trockenen Tuch trockenwischen.
• Das Gerät darf erst dann erneut verwendet
werden, wenn es vollständig getrocknet ist.
Lagerung
• Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass das
Gerät vollständig abgekühlt, sauber und trocken
ist.
• Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen,
geschützten Umgebung, vorzugsweise bei
Zimmertemperatur, und außer der Reichweite von
Kindern auf.
• Bewahren Sie das Gerät vorzugsweise in seiner
Originalverpackung auf.
von heißen Oberflächen und
offenen Flammen und stellen
Sie sicher, dass niemand
darüber stolpern kann.
5. Öffnen Sie unter keinen
Umständen das Gehäuse.
Führen Sie keine Finger oder
Gegenstände in das Innere
des Gerätes ein und blockieren
Sie nie die Lüftungsöffnungen.
6. Schützen Sie das Gerät vor
Hitze. Stellen Sie das Gerät
nicht in der unmittelbaren
Nähe von offenen Flammen
oder Hitzequellen wie z. B.
Herden oder Heizgeräten auf.
3. Bedienung
Bedienelemente
Temperaturregler mit
Betriebsanzeige
• Drehen Sie den Regler
im Uhrzeigersinn, um die
gewünschte Temperatur
einzustellen (ca. 35-95°C).
Die Betriebsanzeige leuchtet
auf.
• Drehen Sie nach
dem Gebrauch den
Regler entgegen dem
Uhrzeigersinn zurück
auf Position . Die
Betriebsanzeige erlischt.
Trennen Sie erst dann
den Netzstecker von der
Netzversorgung.
Hinweis: Stellen Sie den
Regler auf eine hohe
Wärmestufe, um die Suppe
aufzuwärmen. Wenn die
Suppe kocht oder die
gewünschte Temperatur
erreicht hat, stellen Sie
den Regler zurück auf
eine mittlere oder niedrige
Wärmestufe, um die Suppe
warmzuhalten.

- 7 -
GB
tSOUP KETTLE 9 L
GSK1009
GSK2009
Please take a few minutes before starting operation
of the appliance and read the following operating
instructions.
QA16-0000004299
QA16-0000004327
WARNING! This appliance has been primarily
designed to be used by professional users in a
professional environment and is, by nature, not
intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge.
If you intend to use this product in a domestic
environment, please make sure that those persons
and particularly children are kept away from the
product while in use and secure that this product is
not accessible to them without adequate supervision.
1. Description
This appliance is designed to heat soups gently
and to keep soups warm over an extended period
of time in restaurants, canteens and similar catering
establishments.
This appliance is only for keeping food warm or
re-heating food, it is not to be used for cooking raw
food.
The appliance is only intended for commercial and
indoor use by trained and skilled personnel familiar
with these instructions.
Do not use the appliance for other purposes. Any
other use might lead to damage of the appliance,
property or personal injury.
The manufacturer will accept no liability for damage
or injuries resulting from improper use or non-
compliance with this manual.
NOTE: The content of this instruction manual applies
for all listed models. Design and appearance of your
model may vary from shown illustrations.
5. Entsorgung
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie
gehören daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns
mit Ihrem aktiven Beitrag bei der
Ressourcenschonung und beim
Umweltschutz zu unterstützen und
dieses Gerät bei den eingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben.
6. Gewährleistung
Für dieses Produkt gilt die gesetzliche
Gewährleistung.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation, sowie durch höhere Gewalt oder
sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht
unter die Gewährleistung. Falls produktspezifische
Hinweise beiliegen, empfehlen wir dringend diese zu
lesen und zu beachten.
Hinweise:
1. Sollte Ihr Produkt nicht mehr richtig funktionieren,
prüfen Sie bitte zunächst, ob andere Gründe,
wie z. B. eine unterbrochene Stromversorgung
(insofern es sich um ein elektronisches Gerät
handelt) oder generell eine falsche Handhabung,
die Ursache sein könnten.
2. Beachten Sie bitte, dass Sie Ihrem defekten
Produkt nach Möglichkeit folgende Unterlagen
bzw. Informationen beifügen oder diese
bereithalten:
–Kaufquittung
–Gerätebezeichnung / Typ / Marke
–Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit
möglichst genauer Fehlerangabe
Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen
wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte.
GWL 8/14 DE
GSK1009
GSK2009 GERMAN 191218
DE

- 8 -
GB
WARNING - RISK OF
ELECTRIC SHOCK!
Protect the appliance
and its electrical parts
against moisture. Do not
immerse the appliance
and its electrical parts in
water or other liquids to
avoid electrical shock.
Never hold the appliance
under running water. Pay
attention to the instructions
for cleaning and care.
Do not operate the
appliance with wet hands
or while standing on a wet
floor. Do not touch the
power plug with wet hands.
WARNING – HOT
SURFACE!
The surfaces are liable to
get hot during use.
This appliance is classified
as protection class I and
must be connected to a
protective ground.
Only use in dry indoor
rooms.
Dry Damp
2. Safety warnings
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS!
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE!
PAY PARTICULAR ATTENTION
TO ALL FIGURES ON THE
ILLUSTRATION PAGE!
Read this instruction
manual carefully before
using the appliance.
Familiarise yourself with
the operation, adjustments
and functions of switches.
Internalise and follow
the safety and operation
instructions in order to
avoid possible risks and
hazards.
Remove all packaging
materials.
WARNING - DANGER OF
SUFFOCATION!
Packaging materials are
not toys. Children should
not play with the packaging
materials, as they pose
a risk of swallowing and
suffocation!
WARNING!
Switch the appliance off and
disconnect it from the power
supply before replacing
attachments, cleaning work
and when not in use.

- 9 -
GB
canteens, hospitals and in
commercial enterprises such
as bakeries, butcheries, etc.,
but not for continuous mass
production of food.
8. In the event of an accident,
or breakdown, immediately
disconnect the appliance from
the power supply.
9. WARNING! Misuse may
lead to injury! Only use the
appliance for its intended
purpose and in accordance
with this manual.
10. To guarantee the safe
operation of the appliance,
it shall undergo regular
inspection and maintenance,
including preventive
maintenance measures, in
accordance with this manual.
11. WARNING! Disconnect the
appliance from its power
source during cleaning or
maintenance and when
replacing parts. The removal
of the plug has to be such that
an operator can check from
any of the points to which
he has access that the plug
remains removed.
12. Never use accessories which
are not recommended by the
manufacturer. They could pose
a safety risk to the user and
might damage the appliance.
Only use original parts and
accessories.
Soup kettle warnings
1. This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved.
2. Children shall not play with the
appliance.
3. Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
4. Regularly check the power
plug and power cord for
damage. If the supply cord
is damaged, it must be
replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly
qualified persons in order to
avoid a hazard.
5. Regarding instructions for user
maintenance, for example
cleaning, please refer to
chapter “After use”.
6. The appliance is not to be
cleaned with a water jet or a
steam cleaner.
7. This appliance is intended
to be used for commercial
applications, for example
in kitchens of restaurants,

- 10 -
GB
21. Danger of burns and
scalding! Be aware
that the appliance and
the water and soup inside the
appliance can become very
hot. Do not touch the hot
surfaces but only the knob and
lid handle of the appliance
during operation. Always wait
until the appliance is
completely cooled down
before touching its surface or
removing the cauldron.
22. Never move the appliance
while it is operating, hot and/or
filled with water/soup.
23. Hot steam is released during
cooking. Keep a safe distance
to the appliance!
24. Warning! The appliance
must not be operated without
a sufficient amount of water
in the cauldron housing and
without liquid filled into the
cauldron. During operation,
make sure the water level
in the cauldron housing lies
between the MIN and MAX
marking to avoid damaging
the appliance and to prevent
accidents.
25. Warning! Do not overfill the
cauldron housing with water or
the cauldron with liquid. The
cauldron should never float on
top of the water.
26. Always close the appliance
with the lid when not serving.
13. The appliance must be
installed, operated, cleaned
and maintained only by trained
and skilled personnel familiar
with these instructions.
14. Regularly have the electrical
parts of the appliance checked
by a qualified professional.
15. Danger of electric
shock! Do not
attempt to repair the
appliance yourself. In case
of malfunction, repairs are
to be conducted by qualified
personnel only.
16. WARNING! Do not
disassemble or modify
the appliance in any way.
Resulting fire or malfunctions
may lead to injury.
17. Always turn the appliance
off before disconnecting the
power plug.
18. Do not pull the power plug out
of the electrical outlet by the
power cord.
19. Place and operate the
appliance on an even, stable,
dry and heat-resistant surface
able to support the combined
weight of the appliance and its
contents.
20. Connect the mains plug to an
easily accessible socket, in
order to quickly disconnect
the appliance from the mains
supply in an emergency.

- 11 -
GB
Electrical safety
1. Warning! The appliance is
switched on once connected
to the power supply. Unplug
when leaving the appliance
unattended, when taking a
break and after operation.
2. Ensure the rated voltage
shown on the rating label
corresponds with the voltage
of the power supply.
3. Do not operate any appliance
with a damaged power
cord or plug, when the
appliance malfunctions or has
been damaged in any manner.
4. Protect the power cord against
damages. Do not let it hang
over sharp edges, do not
squeeze or bend it. Keep the
power cord away from hot
surfaces and open flames and
ensure that nobody can trip
over it.
5. Do not open the housing
under any circumstances. Do
not insert fingers or foreign
objects in any opening of the
appliance and do not obstruct
the air vents.
6. Protect the appliance against
heat. Do not place close to
open flames or heat sources
such as stoves or heating
appliances.
27. If you use an extension cord
or a multi-socket unit, it must
have an appropriate power
rating.
28. Keep a minimum distance of
10cm between the appliance
and walls or other objects.
Never place the appliance
near flammable objects, such
as curtains.
29. Do not leave the appliance
unattended while it is
operating.
30. Only fill clear cold water and
never any other liquids, such
as soup, into the cauldron
housing. Always insert the
cauldron into the cauldron
housing and fill the soup into
the cauldron.
31. Danger of electric
shock! The appliance
is splash-proof (IPX4).
Do not use it in close
proximity of water
and other liquids or in
environments where
water and other liquids could
accumulate. Do not immerse
the appliance in water. If
moisture enters the appliance,
it is not longer safe for
operation.

- 12 -
GB
Storage
• Before storing, make sure that the appliance is
completely cooled down, clean and dry.
• Store the appliance in a dry, protected
environment, preferably at room temperature, and
out of the reach of children.
• Preferably store the appliance in its original
packaging.
5. Disposal
Environmental Protection
Discarded electric appliances are
recyclable and should not be discarded
in the domestic waste! Please actively
support us in conserving resources and
protecting the environment by returning
this appliance to the collection centres.
6. Warranty
A statutory warranty applies for this product.
Damages caused by wrong treatment or operation,
by false placement or storage, improper connection
or installation, as well as force or other external
influences are not covered by this warranty. We
recommend careful reading of the operating
instructions as it contains important information.
Note:
1. In case this product does not function correctly,
please firstly check if there are other reasons, e.g.
for electrical appliances interruption of the power
supply, or generally incorrect handling are the
cause.
2. Please note that, where possible, the following
documents or rather information should be
provided together with your faulty product:
–Purchase receipt
–Model description/Type/Brand
–Describe the fault and problem as detailed as
possible
In the case of a claim for guarantee or defects,
please contact the seller.
GWL 8/14 EN
GSK1009
GSK2009 ENGLISH 191218
3. Operation
Operating elements
Temperature control dial
with power indicator
• Turn the dial clockwise to
set the desired temperature
(approx. 35-95°C). The
power indicator lights up.
• After use, turn the dial
back anticlockwise to
position . The power
indicator goes out. Only then
disconnect the power plug
from the electrical outlet.
Note: Turn the dial to a high
setting to heat up the soup.
When the soup has cooked
or reached the desired
temperature, turn the dial
back to a medium or low
setting to keep the soup
warm.
Overheating protection
The appliance’s overheating protection switches off
the appliance when not enough water remains in the
cauldron housing. Check regularly if enough water
remains, and refill when necessary, as automatic
switch-offs will shorten the life span of the appliance.
If the overheating protection has shut down the
appliance, it cannot be used anymore. A qualified
electrician is required to re-activate the appliance.
4. After use
Cleaning
• Switch off and unplug the appliance and let it cool
down completely before cleaning or maintenance.
• Do not clean the appliance with steel wool, strong
chemicals, alkali, abrasive or toxic agents, as they
may damage the surface of the appliance and
pose a health hazard.
• Do not clean the appliance with a water jet or a
steam cleaner. Do not immerse the appliance in
water or other liquids to clean it. Never hold the
appliance under running water. Make sure that no
water enters the appliance while cleaning it.
• Clean the cauldron housing and the outside of the
appliance with a soft damp cloth and a little mild
detergent after each use. Dry with a soft dry cloth.
• Clean the cauldron, collar and lid with warm
water, mild detergent and a soft sponge or brush
after each use. Dry with a soft dry cloth.
• The appliance may only be used again after it is
dried completely.

- 13 -
NL
2. Veiligheidswaarschuwingen
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES!
LEES ZORGVULDIG EN
BEWAAR VOOR LATER
GEBRUIK!
LET GOED OP ALLE
AFBEELDINGEN OP DE
AFBEELDINGENPAGINA!
Lees deze
gebruiksaanwijzing voor de
eerste ingebruikname van
het apparaat aandachtig
door. Maak u vertrouwd
met het gebruik, de
instelmogelijkheden
en de functies van de
schakelaars. Prent
u de veiligheids- en
gebruiksinstructies in
en neem ze in acht om
mogelijke risico's en
gevaren te vermijden.
Verwijder al het
verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING -
VERSTIKKINGSGEVAAR!
Verpakkingsmateriaal
is geen speelgoed.
Kinderen mogen niet met
het verpakkingsmateriaal
spelen omdat ze dit
kunnen inslikken en
hierdoor kunnen stikken!
NSOEPPAN 9 L
GSK1009
GSK2009
Neemt u een paar minuten de tijd om de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat
u het apparaat in gebruik neemt.
QA16-0000004299
QA16-0000004327
WAARSCHUWING! Dit apparaat is in de eerste
plaats ontworpen om door professionele gebruikers
te worden gebruikt in een professionele omgeving
en is van nature niet bestemd voor gebruik
door personen (met inbegrip van kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis.
Als u van plan bent om dit product te gebruiken in
een huiselijke omgeving, zorg er dan voor dat deze
personen en vooral kinderen tijdens het gebruik van
het product worden weggehouden en zorg ervoor
dat dit product niet toegankelijk is voor hen zonder
voldoende toezicht.
1. Beschrijving
Dit apparaat is ontworpen om soepen langzaam te
verwarmen en om soepen gedurende een langere
periode warm te houden in restaurants, kantines en
soortgelijke horecagelegenheden.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor het warmhouden
of opnieuw opwarmen van voedsel, het mag niet
worden gebruikt om rauw voedsel te koken.
Het apparaat is alleen bedoeld voor commercieel
gebruik binnenshuis door getraind en vakkundig
personeel dat bekend is met deze instructies.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden.
Enig ander gebruik kan leiden tot schade aan het
apparaat, eigendom of tot persoonlijk letsel.
De fabrikant accepteert geen aansprakelijkheid voor
schade of letsel als gevolg van onjuist gebruik of het
niet naleven van deze gebruiksaanwijzing.
OPMERKING: De inhoud van deze
gebruiksaanwijzing is van toepassing op alle
vermelde modellen. Ontwerp en uiterlijk van
het model kunnen verschillen van de getoonde
afbeeldingen.

- 14 -
NL
Dit apparaat is
geclassificeerd als
beschermingsklasse I
en moet op een geaard
stopcontact worden
aangesloten.
Alleen voor gebruik in
droge ruimtes binnenshuis.
Droog Vochtig
Waarschuwingen soepketel
1. Dit apparaat kan door
kinderen vanaf 8 jaar en ouder
worden gebruikt, als zij onder
toezicht staan of ingelicht
werden over de veilige
omgang met het apparaat
en de hieruit voortvloeiende
gevaren hebben begrepen.
2. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
3. Schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden
mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen zonder toezicht.
4. Controleer de stekker en de
stroomkabel regelmatig op
tekenen van beschadigingen.
Als de stroomkabel van het
apparaat beschadigd is,
dient het door de fabrikant
of zijn klantenservice of een
soortgelijk gekwalificeerde
persoon vervangen te worden,
om gevaren te voorkomen.
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit
en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u
accessoires vervangt, het
apparaat reinigt of als u het
niet gebruikt.
WAARSCHUWING -
GEVAAR VOOR EEN
ELEKTRISCHE SCHOK!
Bescherm het apparaat
en de elektrische
onderdelen tegen vocht.
Dompel het apparaat
en diens elektrische
onderdelen niet in water
of andere vloeistoffen om
een elektrische schok
te vermijden. Houd het
apparaat nooit onder
stromend water. Neem
de onderhouds- en
reinigingsinstructies in
acht.
Gebruik het apparaat
niet met natte of vochtige
handen of terwijl u op
een natte of vochtige
ondergrond staat. Raak de
stekker niet met natte of
vochtige handen aan.
WAARSCHUWING -
HETE OPPERVLAKKEN!
De oppervlakken kunnen
heet worden tijdens
gebruik.

- 15 -
NL
reinigen en onderhoud
en wanneer u onderdelen
vervangt. U moet de stekker
zodanig verwijderen dat de
bediener vanaf elk punt kan
zien dat de stekker uit het
stopcontact is.
12. Gebruik nooit toebehoor
die niet door de fabrikant
worden aanbevolen. Dit kan
een veiligheidsrisico voor
de gebruiker vormen en
het apparaat beschadigen.
Gebruik daarom uitsluitend
originele onderdelen en
accessoires.
13. Het apparaat moet worden
geïnstalleerd, bediend,
gereinigd en onderhouden
door getraind en bekwaam
personeel dat bekend is met
deze instructies.
14. Laat de elektrische onderdelen
van het apparaat regelmatig
nakijken door een
gekwalificeerd professional.
15. Gevaar voor een
elektrische schok!
Probeer nooit het
apparaat zelf te repareren.
Laat het apparaat in geval van
storingen uitsluitend repareren
door gekwalificeerd personeel.
16. WAARSCHUWING!
Demonteer of modificeer het
apparaat op geen enkele
manier. De resulterende brand
5. Voor instructies voor
gebruikersonderhoud,
bijvoorbeeld reiniging, zie het
hoofdstuk “Na gebruik”.
6. Het apparaat mag niet worden
gereinigd met een waterstraal
of een stoomreiniger.
7. Dit apparaat is bedoeld voor
commerciële toepassingen,
bijvoorbeeld in keukens
van restaurants, kantines,
ziekenhuizen en in
commerciële bedrijven zoals
bakkerijen, slagerijen, etc.
maar niet voor de continue
massaproductie van voedsel.
8. Als zich een ongeluk of uitval
voordoet, moet u het apparaat
onmiddellijk loskoppelen van
het stopcontact.
9. WAARSCHUWING! Niet
doelmatig gebruik kan
letsel veroorzaken! Gebruik
het apparaat alleen voor
het bedoelde doel en in
overeenstemming met deze
gebruiksaanwijzing.
10. Om een veilige werking van
het apparaat te garanderen,
moet het regelmatig
worden nagekeken en
onderhouden zoals uitgelegd
in deze gebruiksaanwijzing,
inclusief preventieve
onderhoudsmaatregelen.
11. WAARSCHUWING! Koppel
het apparaat los van het
stopcontact tijdens het

- 16 -
NL
23. Er komt hete stoom vrij tijdens
het koken. Houd een veilige
afstand tot het apparaat!
24. Waarschuwing! Het apparaat
mag niet worden gebruikt
zonder voldoende water in
de ketelbehuizing en zonder
vloeistof in de ketel. Zorg
er tijdens het gebruik voor
dat het waterniveau in de
ketelbehuizing tussen de MIN-
en MAX-markering ligt om
beschadiging van het apparaat
en ongelukken te voorkomen.
25. Waarschuwing! Vul de
ketelbehuizing niet met teveel
water of de ketel met teveel
vloeistof. De ketel mag nooit
op het water drijven.
26. Plaats het deksel op het
apparaat als het niet gebruikt
wordt.
27. Als een verlengkabel of
tafelcontactdoos wordt
gebruikt, moeten deze
geschikt zijn voor het
overeenkomstige vermogen.
28. Houd een minimum afstand
van 10 cm tussen het apparaat
en muren of andere objecten.
Plaats het apparaat nooit
in de buurt van brandbare
voorwerpen, zoals gordijnen.
29. Laat het apparaat niet
onbeheerd achter terwijl het in
gebruik is.
30. Vul de ketelbehuizing alleen
met helder koud water en nooit
of storingen kunnen letsel
veroorzaken.
17. Schakel het apparaat altijd uit
voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt.
18. Trek niet aan de stroomkabel
om de stekker uit het
stopcontact te halen.
19. Plaats en gebruik het apparaat
op een vlak, stabiel, droog en
hittebestendig oppervlak dat
het gecombineerde gewicht
van het apparaat en de inhoud
ervan kan ondersteunen.
20. Plaats de stekker in een goed
bereikbaar stopcontact om in
geval van nood de stroom
naar het apparaat snel te
kunnen onderbreken.
21. Gevaar op
brandwonden en
verbranding! Houd
er rekening mee dat het
apparaat en het water en de
soep in het apparaat zeer heet
kunnen worden. Raak de hete
oppervlakken niet aan tijdens
gebruikt, maar alleen de knop
en de dekselgreep van het
apparaat. Wacht altijd tot het
apparaat volledig is afgekoeld
voordat u het oppervlak
aanraakt of de ketel verwijdert.
22. Verplaats het apparaat nooit
terwijl het in gebruik is, heet
is en/of gevuld is met water/
soep.

- 17 -
NL
4. Bescherm de stroomkabel
tegen beschadigingen. Laat
hem niet over scherpe randen
hangen en knik hem niet.
Houd de stroomkabel uit de
buurt van hete oppervlakken
en open vuur en zorg ervoor
dat niemand erover kan
struikelen.
5. Open in geen geval de
behuizing. Steek geen
vingers of voorwerpen in het
apparaat en blokkeer nooit de
ventilatieopeningen.
6. Bescherm het apparaat tegen
hitte. Plaats het niet in de
onmiddellijke nabijheid van
open vuur of warmtebronnen
zoals bijv. fornuizen of
verwarmingen.
3. Gebruik
Bedieningselementen
Temperatuurregelknop met
stroomindicator
• Draai de knop rechtsom om
de gewenste temperatuur in
te stellen (ca. 35-95 °C). De
stroomindicator licht op.
• Draai na gebruik de knop
linksom naar de stand .
De stroomindicator gaat uit.
Trek dan pas de stekker uit
het stopcontact.
Opmerking: Draai de knop
naar een hoge instelling om
de soep te verwarmen. Als
de soep aan de kook is of de
gewenste temperatuur heeft
bereikt, draai de knop terug
naar een gemiddelde of lage
instelling om de soep warm te
houden.
andere vloeistoffen, zoals
soep. Plaats de ketel altijd in
de ketelbehuizing en vul de
ketel met soep.
31. Gevaar voor een
elektrische schok!
Het apparaat is
spatwaterdicht (IPX4).
Gebruik het niet in de
nabijheid van water
en andere vloeistoffen
of in omgevingen waar water
en andere vloeistoffen zich
kunnen ophopen. Dompel het
apparaat niet onder in water.
Als er vocht in het apparaat
komt, is het niet meer veilig
voor gebruik.
Elektrische veiligheid
1. Waarschuwing! Het apparaat
is ingeschakeld als het op
het stroomnet is aangesloten.
Koppel de stekker los wanneer
u het apparaat onbeheerd
achterlaat of een pauze neemt
en na gebruik.
2. Controleer of de op het
typeplaatje vermelde
netspanning overeenkomt met
die van uw stopcontact.
3. Gebruik het apparaat niet als
de stekker of de stroomkabel
beschadigd is, als het
apparaat niet naar behoren
werkt of op een andere manier
beschadigd is.

- 18 -
NL
6. Garantie
Voor dit product geldt de wettelijke garantie.
Klachten moeten onmiddellijk na de vaststelling
gemeld worden.
De aanspraak op garantie vervalt bij ingrepen
door de koper of door derden. Schade die door
een onvakkundige behandeling of bediening, door
een verkeerde opstelling of bewaring, door een
onvakkundige aansluiting of installatie, alsook door
overmacht of andere externe invloeden ontstaat,
valt niet onder de garantie. We raden aan om deze
gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, aangezien
ze belangrijke aanwijzingen bevat.
De aanspraak op garantie moet door de koper
aangetoond worden door voorlegging van het
aankoopbewijs.
Aanwijzingen:
1. Als uw product niet goed meer werkt, gelieve
dan eerst te controleren of het probleem niet
veroorzaakt wordt door andere redenen, zoals
een onderbroken stroomvoorziening of een
verkeerde hantering.
2. Gelieve erop te letten dat u bij uw defect apparaat
in ieder geval de volgende documenten bijvoegt
resp. bij de hand houdt:
–Aankoopbewijs
–de benaming van het apparaat / type / merk
–de beschrijving van het opgetreden defect met
zo nauwkeurig mogelijke informatie over de
fout.
Gelieve u persoonlijk of telefonisch tot uw dealer te
wenden als u aanspraak wilt maken op de garantie
en bij storingen.
GWL 11/18 E/NL
GSK1009
GSK2009 DUTCH 200102
Oververhittingsbescherming
De oververhittingsbeveiliging van het apparaat
schakelt het apparaat uit als er niet genoeg water in
de ketelbehuizing aanwezig is. Controleer regelmatig
of er voldoende water aanwezig is en vul het bij
wanneer nodig. De automatische uitschakeling
verkort de levensduur van het apparaat. Als de
oververhittingsbeveiliging het apparaat heeft
uitgeschakeld, kan het niet meer worden gebruikt.
Een gekwalificeerde elektricien is nodig om het
apparaat weer in werking te stellen.
4. Na gebruik
Reinigen
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact en laat het volledig afkoelen alvorens
het te reinigen of te onderhouden.
• Reinig het apparaat niet met staalwol, sterke
chemicaliën, alkali-zuren, schurende of giftige
schoonmaakmiddelen omdat deze het oppervlak
van het apparaat kunnen beschadigen en een
gezondheidsrisico vormen.
• Reinig het apparaat niet met een waterstraal of
een stoomreiniger. Dompel het apparaat niet
onder water of andere vloeistoffen om het te
reinigen. Houd het apparaat nooit onder stromend
water. Zorg dat er geen water in het apparaat
komt tijdens het reinigen.
• Reinig na elk gebruik de ketelbehuizing en
de buitenkant van het apparaat met een
zachte, vochtige doek en een beetje mild
reinigingsmiddel. Droog met een zachte, droge
doek.
• Reinig de ketel, de kraag en het deksel
na elk gebruik met warm water, een mild
reinigingsmiddel en een zachte spons of borstel.
Droog met een zachte, droge doek.
• Het apparaat mag pas opnieuw worden gebruikt
nadat het volledig is opgedroogd.
Opslag
• Zorg ervoor dat het apparaat volledig afgekoeld,
schoon en droog is voordat u het opslaat.
• Bewaar het apparaat in een droge, beschermde
omgeving, bij voorkeur bij kamertemperatuur, en
buiten bereik van kinderen.
• Bewaar het apparaat bij voorkeur in zijn originele
verpakking.
5. Verwijdering
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen
niet thuis in het huisafval! Wij vragen u
daarom een bijdrage aan de bescherming
van ons milieu te leveren en dit apparaat
op de voorziene verzamelplaatsen af te
geven.

- 19 -
FR
2. Avertissements de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET CONSERVEZ-LES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
OBSERVEZ
PARTICULIÈREMENT TOUTES
LES IMAGES SUR LA PAGE
D’ILLUSTRATION.
Lisez attentivement ce
mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Familiarisez-
vous avec l’utilisation, les
fonctions et les possibilités
de réglage des différents
interrupteurs. Assimilez
bien les instructions et
les mises en garde et
suivez-les à la lettre afin de
réduire les risques et les
dangers.
Enlevez tous les
emballages.
AVERTISSEMENT
– RISQUE
D’ÉTOUFFEMENT
Les emballages ne sont
pas des jouets. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
les emballages, car ils
risqueraient de les avaler
et de s’étouffer avec.
sMARMITE À SOUPE 9 L
GSK1009
GSK2009
Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire
ce mode d’emploi.
QA16-0000004299
QA16-0000004327
AVERTISSEMENT ! Cet appareil a été
principalement conçu pour être utilisé par
des professionnels dans un environnement
professionnel. Par nature, il n’est pas destiné aux
personnes (enfants inclus) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ni aux personnes
qui manquent d’expérience et de connaissances.
Si vous prévoyez d’utiliser ce produit dans un
environnement domestique, assurez-vous que les
personnes susmentionnées, et en particulier les
enfants, sont tenues à l’écart lors de l’utilisation
de ce produit. Assurez-vous également que le
produit est hors de leur portée en l’absence d’une
surveillance adéquate.
1. Description
Cet appareil est conçu pour chauffer doucement les
soupes et pour les maintenir au chaud pendant une
période prolongée dans les restaurants, les cantines
et autres établissements de restauration similaires.
Cet appareil est uniquement destiné à garder les
aliments au chaud ou à les réchauffer. Il ne doit pas
être utilisé pour cuisiner des aliments crus.
L’appareil est uniquement destiné à un usage
commercial et intérieur par un personnel formé et
qualifié qui maîtrise ce mode d’emploi.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins. Toute autre
utilisation peut entraîner des dommages à l’appareil
ou aux biens ainsi que des blessures.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages ou de blessures résultant d’une
mauvaise utilisation ou d’un non-respect de ce mode
d’emploi.
REMARQUE : Le contenu de ce mode d’emploi
s’applique à tous les modèles indiqués. La
conception et l’apparence de votre modèle peuvent
être différentes de celles présentées sur les
illustrations.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other METRO PROFESSIONAL Kitchen Appliance manuals