Metz SCA 364 User manual

f
SCA 364
1111111111111
4
003915
093194
ARTIKEL-NA. 0009364
Änderungen vorbehalten!
Modifications reserved!
Sous reserve de modifications!
Veranderingen voorbehouden!
Reservado el derecho de modificaciones!
Soggetto a leggere varianti! '
Rät! till ändringar förbehalles!
Oikeus muutokilin pidätetään!
8 786 47
001
,5 I
~8~03
1
•

DEUTSCH
Bedienungsanleitung Adapter SCA 364
1'.
Kamera· und Adapterfunktionen
.;,
~~
·w
N
~
Co>
2 e C
~:>
.~
Q>
U'"
c«>
"'0>
>-~
""
.-
V>u
N
'"
NV>
~~
=E
Kamera
CD«>
CD:>
XR·l
S/KR·5S
•
XR·2S/XR·S/XR·F/
]
XR·7/XR·6/XR·20SP/
• •
KR·30
SP/KR·l
O/KR·l
OS
XR·P/XR·x/XR·M
• •
'"
0>
~.~
§~
.co
"'"
=c
'"
0
CD.><
•
•
Vom
Adapter durchgeführte Funktion
2.
Verbindung des Adapters
mit
dem Biltzgerät
Siehe Bedienungsanleitung des Blitzgerätes
3.
Kamera·Einstellung
0>
C
:>
;;;
:>
'"
Vi
2~
!-CD
•-
3.1. Verschlußzeit: Auf
"A"
(=
Automatik) oder auf die an·
gegebene Blitzsynchronzeit einstellen.
3.2. Blende: Nach
den
Angaben der Bedienungsaniei·
tung des Blitzgerätes wählen.
4.
Blitzgeräte·Einstellung
Siehe Bedienungsanleitung des Blitzgerätes.
5.
Betrieb
Auslösen des Blitzes ist nur bei angezeigter Blitzbereit·
schaft möglich. Bezüglich der Anzeige derverschiedenen
Funktiionssignale
siehe
Bedienungsanl
eitung
von
Kame-
ra
und Blitzgerät.
6. XR-P
6.1. Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher:
Die
Blitzbereitschaft wird durch eine Marke neben der Anzei·
ge
der Verschlußzeit 125
(=
1/125 Sekunde) angezeigt.
6.2. Automatische Umschaltung auf die Blitzsynchron·
zeit 1/125 Sekunde:
In
allen Betriebsarten außer " T
v"
und der Einstellung auf Zeiten kürzer als 1/125 Sekunde
wird
bei
Blitzbereitschaft der Kameraverschluß automa·
tisch auf 1/125 Sekunde umgeschaltet. Eingeste
ll
te
Zei·
ten 1/125 Sekunde und länger bleiben erhalten.
6.3. Belichtungskontrollanzeige im Kamerasucher: Blin·
ken
der Bereitschaftsanzeige im Sucher
(ca.
2mal/Sekun·
de) bedeutet richtige Belichtung.
Ve
rl
öscht die Bereit·
schaftsanzeige nach dem Blitz,
so
bedeutet dies eine
Uno
terbelichtung, die Aufnahme
muß
mit einer niedrigeren
Blendenzahl wiederholt werden.
6.4. TTL·Blitzsteuerung:
In
dieser Betriebsart steuert die
Kamera aufgrund einer
von
ihr auf der Filmoberfläche
durchgeführten Sensormessung den Lichtau
sstoß
des
Blitzgerätes.
Blitzgeräteeinstellung:
ITL
Kameraeinstellung: Blende
Zeit (siehe dazu 6.2.)
A"
::B"
6.5. Automatikblitzbetrieb:
In
dieser Betriebsart steuert
das Blitzgerät aufgrund der eigenen Sensormessung sei·
nen Lichtausstoß selbst.
Blitzgeräteeinstellung: Automatikblende
i<ameraeinstellung: Blende wie
Bl
itzgerät
Zeit (siehe dazu 6.2.).
A"
"B"
6.6 Manueller Blitzbetrieb:
In
dieser Betriebsart wird die
gesamte Energie bzw. die
am
Blitzgerät eingestellte Teil·
energie
in
Licht umgesetzt. Die Anpassung
an
die Erfor·
dernisse der Aufnahme geschieht durch die Einste
ll
ung
der Kamerablende gemäß Leitzahlrechnung bzw. Able·
sung
am
Blendenrechner.
Blitzgeräteeinstellung: " M"/"W"/"MD"/Teillichtleistung
Kameraeinstellung: Blende nach Leitzahl
A"
"B"
Zeit
(Sie~e
dazu 6.2.)
6.7. Programm·Blitzbetrieb: Je nach Einstellung auf
"
PD
",
"P" oder "
PA
" stellt die Kamera automatisch die
Blenden
11-5
,6 oder
2,
8 ein. Die Blitzsteuerung ge·
schieht wie
im
ITL·Bliltzbetrieb.
Blitzgeräteeinstellung:
TI
L }
Ka
meraeinstellung: "
PD
"
"
~~
,,
Objektiv auf P
Zeit (siehe dazu 6.2
.)
A"
::
B"
7. XR-X/XR-M
Bedienungshinweise und Einstellungen wie bei X
R·P
.
Blitzsynchronzeit jedoch I /
IOD
sek. (siehe dazu Pkt.
6.)

ENGLISH
Adapter SCA 364 Instruetions
1. Camera and adapter funetlons
Camera
'"
""
Ql
C
:g
,2
Ql-
~
Ol
.cE
'"
~
~~
XR·l
S/KR·5S
•
XR·2S/XR·S/XR·F/
] I
XR·7/XR·6/XR·20SP/
KR·30
SP/KR·l
O/KR·l
OS
XR·P/XR·x/XR·M
Cl
C
~~
",'"
,.."0
",Ql
OlQl
-Q.
LL",
, eapabilities pravlded by adapter
'"
"
Ql
_.c
"'''
20
Ql:;
~~
0'"
Q.C
"Cl
W '(Ij
2. Conneetlng the adapter
to
the flashgun
See operating instructlons
of
the flash unil.
3.
Setting the camera
e
C
0
"
~
d'!
-'
I:::
3.1. Shutter speed: Select the Auto mode ('.A'") or
th
e
glven flash sync speed.
3.2. Aperture: Set the aperture
as
descrlbed
in
the fla
sh
unit's
operating
instructions.
4. Setting the flash
unit
See operating instructlons of the flash unll.
5.
Operation
Aflash
can
only
be
flred when flash readlness Information
is
given. Far the individual functional signals see opera-
ting
instructions
of
camera and flashgun.
6. XR-P
6.1. Flash
readiness
information
in
camera
's
viewtinde
r:
Flash readlness
Is
signalied
by
an
Indicator next to the
shutter speed 125 (1/125 second).
6.2. Automatie setting
of
1/125 sec. X-syneh shutter
speed:
In
all operating modes, except for '"Tv
'"
and
if
shutter speeds faster than 1/125 sec. are selected, the
camera's shutter
Is
automatically set
to
1/125 sec. as
soon
as
flash readiness
is
established. Shutter speeds
of
.11125
seconds and slawer are maintained.
6.3.
'
Auto
check
in
camera's
viewfinder:
Correct exposure
is
obtalned if the flash ready light
in
the viewfinder blinks
(about 2 tlmes per second). If the flash ready light goes
out
after
a
flash
was
fired
,
underexposure
will
result.
Pie-
ture shooting must then
be
repeated with a smaller f·
number.
6.4. TTL flash control:
In
this mode, the camera measures
the light reaching the surlace of the film by means
of
its
sensor and contrals the light output of the flashgun
accordingly.
Setting
on
' flashgun:
ITL
Settings
on
camera: Aperture
Shutter speed
(see
par. 6.2.)
'"A'"
'"
S
'"
6.5.
Auto
mode:
In
this mode, the flashgun controls
Its
light
output Itself based
on
the information glven by its light·
meter
sensor.
Setting
on
flashgun: Auto aperture
Settings
on
camera: Aperture
as
on
flashgun
Shutter speed (see par. 6.2.)
'"A'"
'"
S"
6.6 Manual mode:
In
the manual mode, all the energy or
the output ratio
set
on
the flashgun
is
converted into Iighl.
Adaptation to the shooting situation
is
achleved
by
setting
the camera aperture
as
determined by guide number cal-
culation or
by
means of the aperture calculator.
Settings
on
flashgun: " M
'"/"
W
"/"
MO
"/partial output ratio
Settings
on
camera: Aperture as
de
termlned by guide
numbe
r
"A"
"S
'"
p Shutter
sp;ed
(see par. 6.2.)
6.7. Programmed mode: The
ca
me
ra
automatically selects
the aperture
fll,
f5.6 or f2.8, depending
on
whether
"PD'", '"P
'"
or
"PA"
has been selBcted.
Flash contral
Is
as
In
the
"ITL"
mode.
Setting
on
flashgun:
ITC
Settings
on
camera:
"PD"
}
7. XR-X/XR-M
"P"
Lens set to P
"PA"
Shutter speed
(see
par. 6.2.)
"A'
·
"S"
Instructionsandsettings
as
for XR-P.Theflash syncspeed,
however,
Is
1/100 sec.
(see
par.
6.)

FRANCAIS
Mode
d'emploi
adaptateur
5CA
364
1.
Fonctlons
de
I'appareil
photo
et
de I'
adaptateur
Ic
0
~~
.~
"C
'~2
_0
(1)=
'
0'';::;
CJ);Q
~
o
=>
-"'
'"
c
"'
-
'"
c c 0
..c:
a
~
.c
• 'ö 8
~
u
0.-
u
.c
c"'
E " "
:E
.!!2
:J
,.,'"
Appareil photo
"''0'0
"'
'''
~"C=O
XR·15/KR·5S •
XR·2SIXR·S/XR-F/ ] -
-=-'~
XR-7IXR-6/XR-20SP/
.-
_
.
~
KR-30
SP/KR-l
O/KR-l
OS
XR-P/XR-XlXR-M
• • •
• fonctions realisees par I'adaptateur
2.
Raccordement
de
I'adaptateur
au flash
Voir le mode d'emploi du flash.
3. Reglage
de
I'apparell
photo
..J
I-
I-
".c
:;~
"''''
"=>
E '"
.
~
3.1. Vitesse
d'obturatlon:
Regler sur
-A.
(automatique)
ou
sur la vitesse de synchronisation indiquee.
3.2.
Diaphragme
: Le choisir conformement aux indications
du mode d'emploi du flash.
4. Reglage du flash
Voir le mode d'emploi du flash
5.
Fonctlonnement
Le declenchement du flash n'est possible que
si
sa disp
o-
nibilite est aflichee. Les
diMrents
ternoins de fonction
sont mentionnes dans le mode d'emploi de I'appareil et
du flash.
6. XR-P
6.1.
Affichage
de
la
disponibilite
du flash
dans
le viseur
de
I'appareil:
La disponibilite
du
flash est signalisee par
un
temoin acöte de I'affichage de la vitesse d
'o
bturati
on
de 125 (=11125 de sec.).
6.2.
Commutation
automatique
sur
la
vltesse
synch
ro
de
1/125 de sec.: Dans tous les modes de fonctionn
e-
ment, sauf an
..
lv
»et en cas de feglage da vitesses plus
vites que
11125
de sec., I'obturateur est automatiquement
regle sur la vitesse de
11125
de sec. des que le flash
es
t
pr;;t a fonctionner. Les vitesses reglees de 1/125 de sec.
et plus lentes restent conservees.
6.3.
Affichage
de
contröle
d'exposltlon
dans
le viseur
de
I'appareil:
Si le temoin de contröle
d'e
xposition clig-
note (environ 2 fais par sec.) dans le viseur, la photo sera
exposee correctement.
5'il
s'eteint apres I'emission de
I'eclair, cela signifie une sous-exposition.
La
prise de
vu
e
devra etre repetee avec une ouverture plus grande de
I'obturateur.
6.4.
Commande
TTL
du flash: Dans ce mode de fonction-
nement, I'appareil photo commande I'emission de lu-
miere du flash
ci
I'aide d'une mesure rsalisee par senseur
sur la surface du film.
Reglage du flash: TTL
Reglage de I'appareil:
Diaphr~gme
Vitesse (voir aussi par. 6.2)
.A•
•B.
6.5
Fonctlonnement
automatique
du
flash: Dans ce
mode da fonctionnement, le flash commande lui-meme
I'emission de lurniere a I
'a
ide de la masure par son
propre senseur.
Reglage du flash: Diaphragme automatique
Reglage de I'appareil: Diaphragme comme sur le fla
sh
Vitesse (voir aussi par. 6.2)
.A
..
-B.
6.6
Fonctionnement
manuel
du
flash: Dans ce mode
de fonctionnement, toute I'energie
du
flash
ou
la pui
s-
sanee lumineuse partielle reglee est consommee pour
I'eclair. L'adaptation aux exigences de la
pr
ise de vue
se
fait en
reglant~e
diaphragme de I'appareil calcule apartir
du nombre-guide
ou
releve sur le calculateur des dia-
phragmes.
Reglage du flash: -
M./
.W
./.
MD./puissance lumi-
neuse partielle
Reglage da I'appareil: Diaphragme calcule a partir du
nombre-guide
~l~essa
(voir aussi par. 6.2)
.B.
6.7.
Fonctlonnement
programme
du
flash
: Selon que
I'appareil est regle sur.PD-, . p. ou
.PA-,
iI
regle automa-
tiquement les
diaphrag~s
11-5,6
ou
2,8.
Le
flash fonc-
tionne comme avec commande
TIL.
Reglage
du
flash: TTL
Reglage da
I'a~pareil
:
.PD
..
}
7. XR-X/XR-M
-p. Objectif sur P
-PA
..
Vitesse (voir aussi par. 6.2)
-A.
.B.
Instructionsd'emploi et reglages comme pourXR-P.
La
vi-
tesse desynchronisationestcependantde
11100
s(voirali-
nea
6)
.

ESPAi:IOL
Inslrucciones
para
el
adaplador
SCA 364
1.
Funciones
de
camara y
adaplador
c
"
'0
'"
°
:Q~
'u
'in
cu;
....
"o.c
c - °
o
~
~
~Cii
~
:2 g
~
U
o..ro
,,>-
" C
.,
",<no.
~~;
.~
8~
2
"Ci
~
'0
..
'0
0.,
'"
'0.,.,
Camara
SUcrl
üU
0.
E"Ou
XR-1
S/KR-5S
0&
'
XR-2S/XR-S/XR-F/
]
XR-7/XR-6/XR-20SP/
L L
KR-30
SP/KR-l
O/KR-l
OS
XR-P/XR-XlXR-M
..
~
i
~~
-'.
--
-
funeiones que permite el'adaptador
2.
Connexi6n
dei
adaplador
al flash
Vea las instrueeiones dei flash
3.
Ajusle
de
la eamara
...J
~~
og
-
.,
c(j)
0.,
üU
.
~,
3.1. Velocidad: Ajuste a
.A-
(=
automatieo) 0 a la veloeidad
para flash indieada.
3.2. Diafragma: Elija segun las indieaeiones en las instrue-
eiones dei flash.
4.
Ajusle
dei
flash
Vea las instrucciones dei flash.
5. Funcionamiento
EI
dispara dei destello solo
es
posible estando indieada
la disposieion de disparo. Referente a la indieaei6n de las
diferentes senates de finciones vea las instr,!.jcciones de
la eamara y dei flash.
6_
XR-P
6.1. Indicaci6n de la
disposici6n
en el
visor
de la
camara:
La
disposici6n dei disparo
se
indica mediante
una marea
al
lade de la indieaei6n de la veloeidad 125
(=
1/125 de segundo).
6.2.
Conmutaei6n
automatiea
a la
velocidad
para flash
de
1/125
de
segundo:
Con tod
os
tos
ti
pos de funeiona-
mienta excepto
..
Tv» y los ajustes a velocidades mas rapi-
das de 1/125 de seg.,
el
obturador de la eamara
se
eon-
muta automatieamente a 1/125 de seg.
al
lIegar a la dis-
posiei6n de disparo. Las velocidades ajustadas de 1/125
de seg. y mas lentas quendan en vigor.
6.3. Indicacion de control de la exposici6n
en
el
visor
de laeamara: Un parpadeo de la indieaei6n de la disposi-
ei6n en
el
visor (aprax. 2veees por seg.) senala una expo-
sici6n correcta. Si asta indicaci6n
se
apaga despues de
un
destello significa una exposici6n falta de luz.
La
foto-
graffa debe repetirse con
un
diafragma mas abierto.
r
1
6.4.
Contra
I de
destellos
TTL:
En
este tipo de funeiona-
miento la camara controla la luz radiada par el flash me-
diante una medici6n por sensor
en
la superficie de la pe- (
\'
lieula.
Ajuste dei flash:
ITL
Ajuste de la eamara: Diafragma J
Veloeidad (vea 6.2.)
.A-
,
.6
..
6.5.
Funcionamiento
automatico:
En este
ti
po de funcio-
namiento
el
flash controla la radiaci6n de luz mediante la
medici6n de
su
propio sensor.
Ajuste dei flash: Diafragma automatieo
Ajuste de la eamara: Diafragma igual que en
el
flash
Veloeidad (vea 6.2.)
.A-
,,6-
6.6.
Funcionamiento
manual:
En
este tipo de funciona-
miento se radia toda la energia acumulada resp. la ener-
gia pareial ajustada
en
el
flash
en
forma de luz.
La
adap-
taci6n a los requerimientos de la fotograffa
se
efectua
mediante el ajuste dei diafragma de la eamara. de aeuer-
do con
el
calculo dei numero-gufa 0 la lectura sn
el
calcu-
lador de diafragmas.
Ajuste dei flash:
"M-/.W
..
/"MD-/Poteneia pareial de
luz
Ajuste de la eamara: Diafragma segun numero-guia
.A
..
.81>
Veloeidad (vea 6.2.)
6.7.
Funeionamiento
ProQram:
De
aeuerdo
eon
los ajustes
a «PD", «p" 0
«PA))
la camara ajusta automaticamente los
diafragmas
11-5.662.8.
EI
contral dei destello
se
efee-
tua corno
en
funcionamtento TTL.
Ajuste dei flash: •
ITL
..
Ajuste de la eamara:
.PD
..
}
7. XR-X/XR-M
.P-
Objetivo
en
"p
..
.PA
..
Veloeldad (vea 6.2.)
..
A-
.6
..
Manejo y ajustes identieos
al
modele XR-P. Sin embargo.
veloeidad para flash 1/100de seg. (Vea para ello
el
aparta-
~~
.

/'
ITALIANO
Istruzlonl d'uso per
I'adaltatore
SCA 364
1. Funzlonl della macehlna
lotogralla
e
dell'adaltatore
, 0
CllE
E-
'"
0 c
c.
6g~
0
E
'N
<1.l
~
.~~
.
~
'
in
.
Q~
~
0
~
0 0
O>r-
0-0
~g~~
-co>
EON
~8.
'"
0"
~
.~~
E
c.
'"
oEr:.1
i3g~
!2E
Macchina fotografica
_"0.
_
u!E'c
Eo"O
ä:~
XR-l
S/KR-5S
•
X
R-2S/XR-S
/X
R-F
/ ]
XR-7/XR-6IXR-20SP/
• •
KR-30
SP/KR-1O/KR-10S
XR-P/XR-XlXR-M
• • • •
• Funzione eseguita dall'adattatore
2.
Montaggio
dell'adaltatore
sullampeggiatore
eleltron-
leo
Vedete
le
istruzioni d'uso dei lampeggiatore elettronico.
3. Impostazzione della
macchina
lotograliea
3.1. Tempo
di
posa: Impostate
su
.A.
(~automatismo)
op-
pure sul tempo de sincronizzazione lampo indicato.
3.2. Dlalramma: Selezionato secondo i dati delle istruzioni
d'uso dei lampeggiatore elettronico.
4. Impostazione dei lampegglatore
eleltronieo
Vedete
le
istruzioni d'uso dei lampeggiatore elettronico.
5.
Esercizio
11
lampo epossibile soltanto con indicazione di pronto im-
piego lampeggiatore.
Per quanta riguarda I'indicazione dei diversi segnali di
funzionamento, consultate le istruzioni d'uso della mac·
china fotografiea
edel
lampeggiatore elettronico.
6. Ricoh XR-P
6.1. Indieazione di pronto-Iampo nel
mirino
della
loto
-
camera:'
La
condizione di pronto-Iampo viene indicata
tramit e
un
segnale aeeanto all'indieazione dei tmpo
di
posa 125
(~1/125
sec.).
6.2. Commutazione automatlea sul
tempo
di
posa sinero
1/125
sec
. Tutti i funzionamenti, eseluso la 'pasa «T
v»
e
I'impostazione dei tempi
pi
e piccoli di 1/125 sec. vengono
commutati automaticamente sul tempo 1/125 sec. non
appena
ra
ggiunta la condizione di pronto-Iampo. Tempi di
posa impostati come 1/125 sec. e pie lenti rimangono
conservati.
6.3. Indleazlone di
eontrollo
esposlzlone nel
mlrlno
della
lotoeamera:
II
lampeggiare dell'indicatore di pronto-
lampo
nel
mirino (ca. 2 volte/seeondo) signifiea
.g
iusta
es
posizione». Se dopo
illampo
si
spegne I'indicaziöne di
pronto-Iampo e segno di sottoesposizione, la ripresa
dev'essere ripetuta con
un
diaframma piu aperta.
6.4. Funzionamenti in'
TTL
:
In
queste funzionamento I'irra-
diazione di luee viene
mi
surata e.eontrollata dal sen
sa
re
all'interno della fotoeamera ehe legge direttamente sulla
superlieie della pellieola.
Impostazione dei flash: TTL
Impostazione della fotoeamera: Diaframma
Tempo di posa (vedi
6.2.)
.A•
•8.
6.5. Funzionamento in
automatismo
: Con questo funzio-
namento
il
flash pilota la sua irradiazione di
lu
ee
tramite
il
propria sensa
re
.
Impostazione dei flash: diaframma automatieo
Impostazione delia fotoeamera: s
te
sso diafr
am
ma dei
flash
Tempo di posa (vedi
6.2.)
.A•
•8.
6.6. Funzionamento In manuale: Con queste funziona-
menta
iI
lampeggiatore emette tutta la sua energia oppu-
re
un'energia parzial
e,
impostata sul selettore dei flash,
in
irradiazione luminosa. L
'a
dattamento alla situ
az
ione
fotografia
awiene
tramit, la seelta dei diafiamma sulla
fo-
toeamera
in
seguito
al
ealeolo
eol
numero guida 0 alla let-
tura dei caleolatore-diaframmi s
ul
flash.
Impostazione dei flash:t) «M
»/«
W
»/«
MD
»/
potenza
parziale
Impostazione della fotocf.mera: Diaframma seeondo
numero-guida
Tempo di posa (vedi
6.2.)
.
A.
. 8.
6.7. Funzionamento in
..
Program
»:
Seeondo I'imposta-
zione
su
..
PD
»,
..
p»opp...PA
..
la fotoeamera seleziona au-
tomaticamente i diaframmi
11-5
,6 opp. 2,8.
11
pilotaggio
della potenza-Iampo avviene eome
nel
funzionamento
in
TTL.
Impostazione dei flash: TTL
Impostazione della fotoeamera:
.PD»}
7.
XR-X/XR-M
..
p» Obiettivo
.
PA
..
su
. P.
Tempo di posa (vedi
6.2.)
.A.
. 8.
Indieazioni perI'impiegoed impostazioni co
me
nellaXR-P.
Soltanto
il
tempo sinero edifferente eioe 1/100 sec. (vedi
punto 6.)

Bruksanvlsning Adapter SCA '364
t.
Kamera- och adapterfunktioner
Kamera
XR-1
S/KR-5S
XR-2S/XR-S/XR-FI
]
XR-7IXR-6/XR-20SPI
KR-30
SP/KR-10/KR-10S
XR-P/XR-X/XR-M
e _
SVENSK
• Denna kamerafunktion utförs av adaptern och
blixtaggregatet
2.
Anslutning av adaptern
till
blixtaggregatet
Se
blixtaggregatets bruksanvisning.
3. Kamerainställnlng
3.1. Slutartid: Ställes
in
pa
"A
"
(=
Automatik) eller
pa
den
angivna
bllxtsynkroniseringstiden
.
3.2. Bländare: väljes i enlighet
med
de
uppgifter som anges
i blixtaggregatets bruksanvisning.
4.
Blixtaggregatlnställnlng
Se
blixtaggregatets bruksanvisning.
5.
Drift
Blixten
kan
endast utlösas
om
blixtberedskap indikeras.
Beträffande
de
olika funktionssignalernas uppgifter
se
kamerans
och
blixtaggregatets bruksanvisning.
6_
XR-P
6.1. Indikering vid bllxtberedskap i sökaren: Blixtbered-
skap visas med
en
symbol bredvid indikeringen förslutarti-
den 125
(=
1/125 sek.).
6.2.
Automatlsk
omkoppling
till
blixtsynkrontiden
1/125
sek:
Vid
alla driftsätt utom "
TV
" och inställning
pa
tiderkortareän
1/125
sek.kopplar kameranautomatiskt
om
till 1/125 vid blixtberedskap.Tider Iran 1/125 sek. och län-
gre kvarslar.
6.
3.
Indikering vld rät! exponering i sökaren: Blinkar
indikeringen I sökaren
(ca
. 2 ggrlsek.) har rält exponering
gjorts. Slocknar indikeringen efter
en
blixt betyder det
un-
derexponering och elt lägre bländartal maste ställas
in.
6.4. TTL-bllxtstyrning:
En
inbyggd sensor i kameran mäter
det Ijus som träffar Iilmen Iran blixtaggregatet.
Blixtaggregatinställning: TTL
Kamerainställning: Bländare
Tid
(se
pkt. 6.2
.)
"A"
"B"
6.5.
Automatikbllxtdrift
: Aggregatets inbyggda sensor mä-
ter Ijusmängden.
Blixtaggregatinställning: Automatikbländare
Kamerainställning: Samma bländare som
pa
blixt-
aggregatet
Tid
(se
pkt. 6.2.)
"A"
"B"
6.6. Manuell
blixtdrift
:Blixtaggregatet avger luilljusmängd.
Ställ
in
bländaren genom alt räkna ut ledtalet eller avläsa det
pa
bländarräknaren.
Blixtaggregatinställning: " M
"I"
W
"I"
MD"I delljuseffekt
Kamerainställning: Bländare enlight ledtal
"A"
"B
"
Tid (se pkt. 6.2.)
6.7. Program-blixtdrift: Vid inställning p
a"
PD
",
" P" eller
"
PA
",
ställerkameran automatiskt in bländaren pa
11-5
.6el-
ler 2.8. Blixtstyrning som v
id
TTL-drift.
Blixtaggregatinställning:
TIL
]
Kamerainställning: ";liD"
"P
"
ObJ
'ektivet pa P
"~"
7_
XR-X/XR-M
Tid
(se
pkt.
6.
2.)
",'"
"B
"
Skötsel
och
inställningar som Ricoh X
R-P
.Blixtsynkrontid
11100
sek. (
se
pkt. 6.)
Table of contents
Languages:
Other Metz Camera Accessories manuals

Metz
Metz mecablitz 40 MZ-1 User manual

Metz
Metz Camera Flash Light User manual

Metz
Metz SCA 3202-M7 User manual

Metz
Metz MECABLITZ REFLEXSCHIRM 60-30 User manual

Metz
Metz mecalight L1000 BC User manual

Metz
Metz SCA 3602 M4 User manual

Metz
Metz SCA 3102 M5 User manual

Metz
Metz MECABLITZ 50 AF-1 User manual

Metz
Metz Canon EOS SCA 3102 User manual

Metz
Metz SCA 374 -2 AF User manual
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Nauticam
Nauticam N50 Short Port 17 with Bayonet Mount instruction manual

Trojan
Trojan SOLAR INDUSTRIAL Series user guide

Nikon
Nikon AF Micro-Nikkor 200mm f/4D IF-ED user manual

Philips
Philips Power Life LR6PC20X Specifications

Ikelite
Ikelite 6042 Supplemental instructions

3rdTech
3rdTech DeltaSphere-3000 Quick guides