MHZ AREO 04-2050 User manual

04-2050, 04-2051
070055414
Sonderzubehör:
Bedienstab für
Modell 04-2051
Accessoires spéciaux:
tige de manœuvre
pour modèle 04-2051
Optional accessories:
Operating rod for
model 04-2051
Wandträger
support mural
Wall bracket
Klemmträger
support pince
Clamp bracket
Spannschuh
socle tendeur
Footplate
Glasleiste (Front)
support parclose
(de face)
Glazing bead (front)
Spiralschlauch
gaine spiralée
Spiral tube
1
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 01.2022
Sous réserve de modifications techniques, édition 01.2022
Subject to technical changes, Edition 01.2022
04-2051
Verfahren
manœuvre
Moving
Verfahren
manœuvre
Moving
Achtung:
Die Montageanleitung zur Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft, die über versierte Kenntnisse
in folgenden Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport von großen Anlagen,
Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes. Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern,
Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten. (Pflegehinweise siehe www.mhz.de).
Bei Montage Raffrollostoff vor Verschmutzung schützen!
Caution:
The installation instructions for installing and operating our products are aimed exclusively at qualified specialist staff well versed in the following areas:
work health and safety and accident prevention regulations, working with ladders, handling and transporting large equipment, working with tools and machines,
attaching fasteners, and operating the product. When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you pay
attention to the manufacturer's safety instructions (for care instructions, see www.mhz.de). Protect the roman blind fabric from dirt during installation!
Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances indispen-
sables dans les domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation d'échelles, manipu-
lation et transport de pièces encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, mise en service et exploi-
tation du store. En cas d'utilisation d'échelles, de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos stores, veuillez impérativement respecter les conseils
de sécurité et les notices des fabricants (Instructions d'entretien voir www.mhz.de). Protégez le tissu des salissures pendant le montage !
Attention :
Raffrollo-Technik AREO | Store bateau AREO | Roman blind hardware AREO
Montage- und Bedienungsanleitung
INotice de montage et mode d'emploi I
Installation and operating instructions
1.
Vorstechen
(Schablone)
prépercer
(gabarit)
Pre-drill
(Template)
Verfahren
manœuvre
Moving
Verfahren
manœuvre
Moving

4.
ca. 10 mm
env.
approx.
6.
5.
5.
6.
Bestellmaß
mesure de commande
Verdreh-
sicherung
anneau frein
90
3.
Twist lock
anneau
frein
90°
Lorem ipsum
Glasleiste/Decke
parclose/plafond
Glazing bead/ceiling
1.
Vorstechen
prépercer
Pre-drill
3.
2.
1.
7.
7.
04-2051
2.
3.
Trägermontage Montage du support Bracket mounting
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 01.2022
Sous réserve de modifications techniques, édition 01.2022
Subject to technical changes, Edition 01.2022
2
Raffrollo-Technik
AREO
|Store bateau AREO |Roman blind hardware AREO
6,5 mm
3.
Bestellmaß
mesure de commande
Ordering dimension
Bestellmaß
mesure de commande
Ordering dimension
Bestellmaß
mesure de commande
Ordering dimension
Spannung ist werkseitig korrekt
eingestellt
réglage de la tension effectué en usine
Tension is correctly set at the factory
Im Bedarfsfall
nachspannen
si nécessaire, retendre
Retension if required
2.
90°
Rahmen/Wand
cadre/mur
Frame/wall
Glasleiste/Decke
parclose/plafond
Glazing bead/ceiling
Klemmträger
support pince
Clamp bracket
Glasleiste (front)
Parclose (de face)
Glazing bead (front)
Bestellmaß
mesure de commande
Ordering dimension

Lorem ipsum
Lorem ipsum
3
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 01.2022
Sous réserve de modifications techniques, édition 01.2022
Subject to technical changes, Edition 01.2022
8.
8.
7.
7.
Raffrollo-Technik
AREO
|Store bateau AREO |Roman blind hardware AREO
3.
4.
5.
2.
1.
spannen
tendre
tighten
Montage Pendelsicherung Fixation guidage latéral Installation side guide
6.
ca. 10 mm
env.
approx.
9.
9.
04-2051

1.
Abnehmen und Anbringen des Stoffes Dépose et pose du tissu Removing and attaching fabric
2.
3.
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 01.2022
Sous réserve de modifications techniques, édition 01.2022
Subject to technical changes, Edition 01.2022
4
Raffrollo-Technik
AREO
|Store bateau AREO |Roman blind hardware AREO
Bitte beachten:
Faltenprofilstab
wieder einschieben,
Knopfloch-Öffnung
vorn, rechte Seite
Attention :
insérer le raidisseur
par la boutonnière
latérale droite
Please note:
Push the pleat profile
tab buttonhole
opening in front, right
side front, right side.
mit Faltenprofilstab ø 4 mm
avec raidisseur ø 4 mm
with strengthening rod ø 4 mm
1.
2.
Achtung: Bitte Pflegehinweis des
Stoffherstellers beachten!
Attention : suivre les conseils d'entretien
du fabricant de toile!
Caution: Please follow the fabric manu-
facturer's care instructions!

5
Technische Änderungen vorbehalten, Ausgabe 01.2022
Sous réserve de modifications techniques, édition 01.2022
Subject to technical changes, Edition 01.2022
Anbringen Spiralschlauch (Abstandshalter)
Pose de la gaine spiralée (entretoise) Attach spiral tube (spacer)
Raffrollo-Technik
AREO
|Store bateau AREO |Roman blind hardware AREO
Rückansicht
Vue de l'arrière
Rear view

Stoffkonfektion AREO Confection du tissu pour AREO AREO fabric finishing
Breite
largeur
Width
53
mm
Breite (mm)
Largeur (mm) Width (mm)
53
mm
Breite - 106 mm
Largeur Width
2
A =
53
mm
53
mm
AA
A A A
53
mm
53
mm
Breite - 106 mm
Largeur Width
3
A =
53
mm A A A A
53
mm
A
Breite - 106 mm
Largeur Width
5
A =
A A A A
53
mm
53
mm
Breite - 106 mm
Largeur Width
4
A =
200 bis 379 mm
200 jusqu'à 379 mm
200 to 379 mm
380 bis 659 mm
380 jusqu'à 659 mm
380 to 659 mm
660 bis 939 mm
940 jusqu'à 1219 mm
660 to 939 mm
1220 bis 1500 mm
1220 jusqu'à 1500 mm
1220 to 1500 mm
940 bis 1219 mm
940 jusqu'à 1219 mm
940 to 1219 mm
Breite (mm)
Largeur (mm) Width (mm)
Breite (mm)
Largeur (mm) Width (mm)
Breite (mm)
Largeur (mm) Width (mm)
Breite (mm)
Largeur (mm) Width (mm)
MHZ Hachtel GmbH & Co. KG
Sindelfinger Straße 21
D-70771 Leinfelden-Echterdingen
Telefon +49 800 123 654 779
E-Mail: [email protected]
www.mhz.de
MHZ Hachtel & Co. Ges.m.b.H.
Laxenburger Straße 244
A-1230 Wien
Telefon +43 810 95 10 05
E-Mail: [email protected]
www.mhz.at
MHZ Hachtel & Co. AG
Eichstrasse 10
CH-8107 Buchs/Zürich
Telefon +41 848 47 13 13
E-Mail: [email protected]
www.mhz.ch
MHZ Hachtel S.à.r.l.
27, Rue de Steinfort
L-8366 Hagen
Téléphone +352 31 14 21-1
E-Mail: [email protected]
www.mhz.lu
ATES-Groupe MHZ
1 B, rue Pégase
CS 20163
F 67960 Entzheim
Téléphone +33 388 10 16 20
E-mail: [email protected]
www.ates-mhz.com
Raffrollo-Technik
AREO
|Store bateau AREO |Roman blind hardware AREO
This manual suits for next models
3
Other MHZ Home Automation manuals
Popular Home Automation manuals by other brands

Sengled
Sengled Sengled Smart Plug manual

lifelong
lifelong 16A Smart Plug manual

weBoost
weBoost Home 3G Quick install guide

Smartenit
Smartenit ZBPLM quick start guide

Comm Net Systems
Comm Net Systems v30/30 Setup and operation manual

Lutron Electronics
Lutron Electronics RadioRA2 RRD-H2RLD installation instructions