
Mi-T-M JP-Electric Operator's Manual 9
SAFETY DECALS & PLACEMENT
DO not remove safety decals from unit unless Replacing with most current safety decal!!
CAUTION / PRECAUCION
IMPORTANT / IMPORTANTE
1. Read operator's manual
carefully before using.
2. Spray gun can kick back.
Hold with both hands.
3. Risk of eye injury. Always
wear eye protection.
4. See the operator's manual
for proper chemical usage.
1. Lea cuidadosamente el manual del
operador antes de usar.
2. El revolver rociadora puede
retroceder violentemente. Sujétela
con ambas manos.
3. Riesgo de lesiones a los ojos. Use
siempre protección para los ojos.
4. Para un uso químico apropiado
consulte el Manual del Operador.
CONNECT TO AN
INDIVIDUAL BRANCH
CIRCUIT ONLY.
• For indoor and outdoor use.
• Store indoors.
• Avoid pump damage.
Protect from freezing. Do
not run for more than 3
minutes with spray gun not
triggered.
• If connected to a circuit
protected by fuses, use
time-delay fuses marked D.
• Para uso interior y exterior.
• Almacene bajo techo.
• Evite daños a la bomba. Protéjala
contra la congelación. No haga
funcionar por más de 3 minutos
sin accionar el gatillo de la pistola.
• Si le raccordement se fait á un
cicuita protégé par fusibles,
utiliser un fusible temporisé
marqué D.
RIESGO DE LESIONESRISK OF INJURY
34-1015/080912
CONECTAR SOLAMENTE
A UN CIRCUITO
DERIVADO INDIVIDUAL.
RISK OF INJECTION OR SEVERE INJURY
Never put your hand, fingers or body directly
over the spray nozzle. 34-1253/07272012
RIESGO DE INYECCIÓN O LESIÓN SEVERA
Nunca coloque la mano, los dedos o el cuerpo
directamente sobre la boquilla de rocío.
WARNING ADVERTENCIA
CAUTION
PRECAUCION
34-1254/051322
Hot discharge fluid. Do not
touch or direct discharge
stream at people.
Pump surface temperature
is same as inlet water
temperature.
180°F maximum water inlet
temperature.
Descarga de caliente.¡No
dirija el chorro de descarga
hacia personas. De
temperatura del superficie la
bomba como lo mismo
entrada de temperatura del
agua.
Entrada de temperatura del
agua la máximo 180°F.
WARNING ADVERTENCIA
RISK OF EXPLOSION: Do not
spray flammable liquids.
RISK OF ELECTROCUTION: Do
not spray electrical apparatus
and wiring.
RISK OF INJECTION OR
SEVERE CUTTING INJURY:
Keep clear of nozzle. Do not
direct discharge stream at persons.
RISQUE D'EXPLOSION: Ne pas pulvériser
de liquides inflammables.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION: Ne pas
vaporiser sur des appareils et des fils
électriques.
RISQUE D'INJECTION OU DE COUPURES
GRAVES: Rester à l’écart de la buse. Ne
jamais diriger le jet vers des personnes
ou soi-même.
RIESGO DE EXPLOSI
ÓN
: No
rocie liquidos inflamables.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN:
No rocíe el aparato y el cableado
eléctricos.
RIESGO DE INYECCI
ÓN O LESIÓN
DE CORTE
: Manténgase alejado de la
boquilla. No dirija la corriente de descarga
hacia las personas.
34-4125/062322
AVERTISSEMENT
WARNING / ADVERTENCIA
34-2796/071019
RISK OF ELECTROCUTION. DO NOT REMOVE THIS TAG.
WARNING: Cancer and Reproductive Harm —
www.P65warnings.ca.gov/
1. Connect only to a properly grounded outlet. Do not remove
ground pin.
2. Inspect cord before using. Do not use if cord is damaged.
3. Keep all connections dry and off the ground.
4. Do not touch plug with wet hands.
5. This product is provided with a Ground Fault Circuit
Interrupter (GFCI) built into the power cord plug. If
replacement of plug or cord is needed, use only identical
replacement parts.
6. Do not use an extension cord with this machine.
7. Read the operator's manual before using.
FAILURE TO FOLLOW THE ABOVE INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN A SEVERE ELECTRICAL SHOCK.
RIESGO DE ELECTROCUCION. NO RETIRE ESTA CALCOMANIA.
ADVERTENCIA: Peligro de cáncer y daño reproductivo —
www.P65warnings.ca.gov/
1. Conecte solamente a un tomacorriente apropiadamente conectado a
tierra. No retire la clavija de conexion a tierra.
2. Antes de usar inspeccione el cordon. si el cordon esta dañado no la
use.
3. Mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo.
4. No toque el enchufe con las manos mojadas.
5. Este producto viene con un interruptor de circuito de falla de
conexion a tierra (GFCI) incorporado al enchufe del cordon
electirco. Use solo piezas identicas de repuesto si se necesita un
reemplazo del enchufe o del cordon.
6. No use un cordon de extension con esta maquina.
7. Antes de usar lea el manual del operador.
EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ARRIBA PUEDE
RESULTAR EN UN CHOQUE ELECTRICO GRAVE.
34-4126/062322
WARNING
If connection is made to
a potable water system,
the system shall be
protected against backflow.
Si la conexión se hace a un
sistema de agua potable, el
sistema será protegido contra
la expulsión.
Si l'appareil est raccordé à un
réseau d'eau potable, il doit
être protégé contre les
refoulements.
ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
34-1068/080912
IMPORTANT/IMPORTANTE
Do not operate
without water.
Do not use
water that is
over 125°F.
No se opere sin agua.
No se use con agua
con temperaturas de
mas de 52 °C.