MIA MC 1190 User manual

Prodomus
« Multi Chopper 2 in 1 »
B
Be
ed
di
ie
en
nu
un
ng
gs
sa
an
nl
le
ei
it
tu
un
ng
g
/
/
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
n
M
Ma
an
nu
ua
al
l
M
Mo
od
de
e
d
d'
'e
em
mp
pl
lo
oi
i
/
/
I
In
ns
st
tr
ru
uk
kc
cj
ją
ą
o
ob
bs
sł
łu
ug
gi
i
S
Si
ic
ch
he
er
rh
he
ei
it
ts
sh
hi
in
nw
we
ei
is
se
e
/
/
S
Sa
af
fe
et
ty
y
c
ca
au
ut
ti
io
on
ns
s
C
Co
on
ns
si
ig
gn
ne
es
s
d
de
e
s
sé
és
su
ur
ri
it
té
é
/
/
W
Ws
sk
ka
az
zó
ów
wk
ki
i
b
be
ez
zp
pi
ie
ec
cz
ze
eń
ńs
st
tw
wa
a
D Multi-Zerkleinerer mit 2 Aufsätzen
GB Multi chopper with 2 attachments
F Hachoir avec 2 accessoires
PL Uniwersalny rozdrabniacz z 2 nakładkami
I Multi-sminuzzatrice e multi-macina
Type MC 1190

Prodomus
2
M
Mu
ul
lt
ti
i-
-Z
Ze
er
rk
kl
le
ei
in
ne
er
re
er
r
"
"
M
Mu
ul
lt
ti
i
C
Ch
ho
op
pp
pe
er
r
2
2
i
in
n
1
1
"
"
M
MC
C
1
11
19
90
0
D
D
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise………………………...........................……………………………. 2
Lieferumfang……………………………………………………...........................…………………… 4
Teilebezeichnung……………………………………………...........................……………………… 4
Kurzzeitbetrieb………………………………………………………………............................………4
Vor dem ersten Gebrauch…………………………………………...........................…………........ 4
Inbetriebnahme……………………………………………………...........................………………… 5
Reinigung und Aufbewahrung………………………………...........................………………........ 6
Technische Daten…………………………………………………...........................………………... 7
Entsorgung………………………………………………………...........................…………………... 7
Garantiehinweise……………………………………………………...........................……………… 7
Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit dieser Bedienungsanleitung
vertraut. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung unbedingt zum späteren Nachschlagen auf.
Bei Weitergabe des Gerätes, geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät ist zum Zerkleinern und Mahlen von trockenen
Lebensmitteln im privaten Haushalt vorgesehen. Es ist NICHT zum Mischen von flüssigen und heißen
Lebensmitteln bestimmt. Dieses Gerät ist nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Benutzen Sie das Gerät
ausschließlich zu dem in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Zweck. Um Gefährdungen und
Risiken, die beim Gebrauch elektrischer Geräte entstehen können zu vermeiden, befolgen Sie bitte alle
Sicherheitshinweise und die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Für Schäden oder Unfälle,
die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die Netzspannung
muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen, damit das Gerät nicht überhitzt
und beschädigt wird.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem, dafür ist es nicht vorgesehen und dies kann Brandgefahr verursachen.
Verwenden Sie, falls dies nötig ist, ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten
mit denen des Gerätes übereinstimmen.
Als zusätzlicher Schutz vor Gefahren durch elektrischen Strom wird der Einbau einer
Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als
30 mA im Haushaltsstromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektro-Installateur um Rat.
Achtung! Ein Elektrogerät ist kein Kinderspielzeug. Lassen Sie das Gerät während des
Gebrauchs nie unbeaufsichtigt. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen. Klären Sie Ihre Kinder über Gefahren die im Zusammenhang mit elektrischen Geräten
entstehen können auf:
-Gefahr durch rotierende Schlagmesser und/oder bewegliche und scharfkantige Geräteteile
-Gefahr durch elektrischen Strom und/oder Hitzeentwicklung

Prodomus
3
Wählen Sie den Standort des Gerätes so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
Auch das Netzkabel muss für Kinder unerreichbar sein, sie könnten das Gerät daran
herunterziehen und sich verletzen.
Zur Sicherheit keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) für Kinder oder
Tiere erreichbar liegen lassen. Sie dürfen nicht mit dem Kunststoffbeutel spielen, es besteht
Erstickungsgefahr!
Vorsicht Stromschlaggefahr! Die Motoreinheit, das Netzkabel und der Netzstecker dürfen
auf keinen Fall mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
-Tauchen Sie die Motoreinheit und das Netzkabel nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten,
weder zum Reinigen noch zu einem anderen Zweck.
-Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Duschwanne, oder eines Wasch- oder
Spülbeckens, damit es nicht hineinfallen kann. Sollte es ins Wasser fallen, ziehen Sie sofort
den Netzstecker, bevor Sie das Gerät aus dem Wasser nehmen.
-Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
-Stellen Sie das Gerät nicht auf feuchten Untergrund.
-Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, dafür ist es nicht vorgesehen.
Achtung! Den Mixbehälter immer nur bis zur Markierung "max" füllen, damit nichts überläuft
oder herausspritzt.
Achtung Gefahr von Beschädigung! Das Gerät ist nicht für Flüssigkeiten und Lebensmittel
vorgesehen, die einen sehr hohen Flüssigkeitsgehalt enthalten. Die Flüssigkeit könnte sonst
herauslaufen und das Gerät beschädigen. Auch für kochende und heiße Lebensmittel ist das
Gerät nicht geeignet! Füllen Sie deshalb nie kochende oder heiße Flüssigkeiten bzw.
Lebensmittel ein, um Verbrühungsgefahr oder Schaden am Gerät (Verformung) zu
vermeiden!
Achtung Verletzungsgefahr! Ziehen Sie vor dem Entleeren und Reinigen des Gerätes
grundsätzlich den Netzstecker. Niemals die Schlagmesser direkt berühren, um Verletzungs-
gefahren zu vermeiden. Aus Sicherheitsgründen dürfen die Schlagmesser nicht
abgenommen werden.
Das Gerät nicht verwenden wenn:
-dieses ein beschädigtes Netzkabel hat
-die Schlagmesser beschädigt oder unvollständig sind
-das Gerät heruntergefallen ist und sichtbare Schäden, Risse oder Funktionsstörungen aufweist.
In diesem Fall muss das Gerät von einem Fachmann (*) geprüft und repariert werden, um jegliches
Risiko zu vermeiden. Für alle Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann (*).
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand daran ziehen und dass es nicht zur Stolperfalle werden
kann. Das Netzkabel darf niemals in die Nähe oder in Kontakt mit den rotierenden Teilen des
Gerätes, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen, damit es nicht beschädigt wird. Das
Netzkabel darf nie mit Nässe und Feuchtigkeit Kontakt haben.
Zur Vermeidung von Stromschlag- und oder Verletzungsgefahr schalten Sie elektrische Geräte
nach jedem Gebrauch sowie vor der Reinigung ab und ziehen grundsätzlich den Netzstecker.
Ebenso bei Störung während des Betriebes und vor dem Wechseln der Aufsätze und Zubehörteile.
Es dürfen nur die Original Zubehörteile verwendet werden. Die Verwendung von Fremdteilen birgt
Verletzungsrisiken und kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
Ziehen Sie den Netzstecker
-nach jedem Gebrauch
-wenn Sie das Gerät nicht benutzen
-bevor Sie das Gerät reinigen

Prodomus
4
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzstecker, nicht am Netzkabel
anfassen. Gerät niemals am Netzkabel tragen. Netzkabel nicht knicken und nicht um das Gerät
wickeln. Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Netzkabel nicht beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netzkabels oder des Gerätes darf dieses keinesfalls mehr benutzt werden.
Ein beschädigtes Netzkabel oder Gerät muss von einem Fachmann (*) ausgewechselt bzw.
repariert werden, um etwaige Gefährdungen durch Stromschlag zu vermeiden.
(*)Fachmann: anerkannter Kundendienst des Händlers oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen
zuständig ist. Für alle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
Lieferumfang
Motoreinheit
Abdeckhaube (Deckel)
Zerkleinerer-Aufsatz
Mahl-Aufsatz
Bedienungsanleitung
Teilebezeichnung
Kurzzeitbetrieb
Das Gerät ist für Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Halten Sie Intervalle von maximal 30 Sekunden Zerkleinern
und danach 1 Minute Pause ein, um den Motor nicht zu überhitzen. Andernfalls kann der Motor
beschädigt werden.
Nach dreimaliger Kurzbetriebszeit hintereinander muss eine Betriebspause von 30 Minuten eingehalten
werden, damit der Motor ausreichend abkühlen kann.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie vor Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien.
Bevor Sie das erste Mal mit dem Gerät arbeiten, empfehlen wir die Zubehörteile mit einem leicht
feuchten Tuch zu reinigen.
Beim ersten Gebrauch von Neugeräten kann leichter Geruch entstehen. Dies ist harmlos und
verschwindet nach kurzer Zeit.
a
Abdeckhaube (Spritzschutz)
b
Motoreinheit
c
Zerkleinerer-Aufsatz
d
Mahl-Aufsatz
Zerkleinerer-Aufsatz
Mahl-Aufsatz
a
c
b
d

Prodomus
5
Inbetriebnahme
Vorsicht Verletzungsgefahr! Die Klingen sind sehr scharf. Halten Sie Finger, Haare, Kleidung und
andere Objekte fern von den scharfen Klingen der Schlagmesser. Ziehen Sie aus Sicherheits-
gründen vor dem Entleeren oder Reinigen des Gerätes den Netzstecker. Fassen Sie nie direkt
die Klingen der Schlagmesser an.
Achtung! Den Mixbehälter immer nur bis zur "max" Markierung füllen, damit nichts überläuft oder
herausspritzt.
Achtung Gefahr von Stromschlag und Beschädigung! Das Gerät ist nicht für Flüssigkeiten oder
Lebensmittel mit einem hohen Flüssigkeitsgehalt vorgesehen. Die Flüssigkeit könnte sonst
herauslaufen und das Gerät beschädigen. Auch für kochende oder heiße Lebensmittel ist das Gerät
nicht vorgesehen. Füllen Sie nie heiße Lebensmittel bzw. Flüssigkeit ein, um Verbrühungsgefahr
oder Schaden am Gerät (Verformung, Stromschlag, Kurzschluss) zu vermeiden!
Achtung! Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker bevor Sie Zubehörteile anbringen
oder entfernen.
Hinweise zum Gebrauch des Gerätes und der Aufsätze
Beachten Sie die Kurzbetriebszeit von 30 Sekunden Dauerbetrieb
(Näheres unter „Kurzzeitbetrieb“).
Das Gerät ist mit zwei Aufsätzen ausgestattet. Der Zerkleinerer-Aufsatz ist geeignet zum Zerkleinern
kleinerer Mengen von Lebensmitteln (z. B. Karotten, Äpfel, Pilze, Trockenfrüchte, Nüsse, trockenes
Brot, auch frische Petersilienblätter ohne die Strünke und ähnliche Lebensmittel).
Die Lebensmittel sollten keinen hohen Flüssigkeitsgehalt enthalten, damit beim Zerkleinerungs-
vorgang keine Flüssigkeit überlaufen kann.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät, dafür ist es nicht vorgesehen! Lebensmittel
wie Gurke, Melone, Mango oder andere eher feuchte Obst- und Gemüsesorten sind nicht
geeignet für dieses Gerät. Die bei der Verarbeitung austretende Flüssigkeit könnte überlaufen
und das Gerät beschädigen oder unter das Gerät laufen und dadurch Gefahr von Stromschlag
verursachen. Schäden und Risiken, die durch die Verwendung mit Flüssigkeiten entstehen,
sind nicht durch Garantieleistungen abgedeckt.
Verarbeiten Sie keine sehr faserigen Materialien, wie Lauch, Schnittlauch oder Ähnliches.
Die Fasern können sich um den Schlagmesseransatz wickeln und die Rotation blockieren.
Verarbeiten Sie keine harten Materialien, wie Gefrorenes, harte Käserinden, altes Brot oder
ungenießbare Teile von Lebensmitteln wie Gräten, Knochen, Knorpel, Strünke, Kerne etc. Dafür
ist das Gerät nicht vorgesehen und es wird dadurch beschädigt.
Der Mahl-Aufsatz ist zum Mahlen kleinerer Mengen von z. B. Kaffeebohnen, Gewürzen, Nüssen,
trockenen Kräutern usw. geeignet.
Montage
Setzen Sie den gewünschten Aufsatz passend auf die Motoreinheit. Der untere Rand des
Edelstahlbehälters muss bündig mit dem oberen Rand der Motoreinheit sein. Drehen Sie den
Edelstahlbehälter nun im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest. Prüfen Sie, ob er richtig eingerastet
ist und fest sitzt.
Vorbereitung
Große Lebensmittelstücke müssen vor dem Zerkleinern oder Pürieren in kleinere Stücke (von ca.
1, 5 cm Größe) zerteilt werden. Füllen Sie die entsprechend vorbereiteten Lebensmittel ein.
Füllen Sie den Behälter nicht über die Markierung "max", um Herausspritzen und Überlaufen zu
vermeiden.
Setzen Sie nun die Abdeckhaube auf den Edelstahlbehälter. Sie liegt nun locker oben auf dem
Edelstahlbehälter, es ist keine bestimmte Position erforderlich.

Prodomus
6
Betrieb
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose in der Nähe.
Schalten Sie das Gerät EIN, indem Sie die Abdeckhaube leicht nach unten drücken und gedrückt
halten. Durch das Herunterdrücken wird der Sicherheitsmikroschalter am Gerät deaktiviert und der
Motor beginnt zu arbeiten. Sie schalten das Gerät AUS, indem Sie die Abdeckhaube loslassen,
dies stoppt die Rotation der Klingen.
Beachten Sie die Kurzbetriebszeit von 30 Sekunden, um den Motor nicht zu überhitzen, er könnte
sonst beschädigt werden (siehe auch unter "Kurzbetriebszeit").
Nach Beenden des Zerkleinerungs- bzw. Mahlvorgangs, nehmen Sie den jeweiligen Behälter durch
Drehung im Gegenuhrzeigersinn ab und entleeren Sie ihn vollständig.
Achtung! Nach jedem Gebrauch ziehen Sie aus Sicherheitsgründen sofort den Netzstecker.
Reinigen Sie das Gerät unmittelbar nach Gebrauch, wie unter „Reinigung und Aufbewahrung“
beschrieben, weil es mit Lebensmitteln in Kontakt war und damit nichts darin antrocknet.
Tipps:
Sollten bei zu kleinen Mengen oder Lebensmitteln mit Flüssigkeitsgehalt, Teile am Rand des
jeweiligen Aufsatzes anhaften und deshalb nicht weiter zerkleinert werden, unterbrechen Sie den
Vorgang und ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker. Lassen Sie das Schlagmesser
zum Stillstand kommen und nehmen Sie die Abdeckhaube ab. Schieben Sie die Lebensmittel mit
einem Plastiklöffel vom Rand des Behälters in die Mitte, damit diese wieder vom Schlagmesser
erfasst werden können und wiederholen Sie den Zerkleinerungsvorgang. Erhöhen Sie ggf. die
Menge der Lebensmittel, um dies zu vermeiden. Füllen Sie den jeweiligen Aufsatz jedoch nicht
über die "max" Markierung hinaus, um Überlaufen zu vermeiden.
Sollten sich die Klingen nicht mehr richtig drehen oder langsamer werden, haben Sie zu große, bzw.
ungeeignete Lebensmittelstücke verwendet. Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker,
lassen das Schlagmesser zum Stillstand kommen und nehmen Sie die Abdeckhaube ab. Entfernen
Sie vorsichtig die blockierenden Stücke.
Reinigung und Aufbewahrung
Achtung Verletzungsgefahr ! Die Schneideflächen der Klingen sind sehr scharf! Vorsicht beim
Reinigen! Die Klingen sind nicht dafür vorgesehen, abgenommen zu werden.
Vorsicht Stromschlaggefahr! Das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker dürfen auf keinen
Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden oder damit in Berührung kommen.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor der Reinigung und dem Abnehmen von Zubehörteilen
grundsätzlich den Netzstecker.
Die Motoreinheit sowie Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht ins Wasser getaucht werden.
Wischen Sie diese bei Bedarf nur mit einem leicht feuchten Tuch ab und lassen Sie sie trocknen.
Verletzungsgefahr! Berühren Sie beim Reinigen nicht die scharfen Klingen! Reinigen Sie die
Klingen mit einer weichen Spülbürste.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder metallische, scharfkantige
Reinigungsgeräte. Die Oberflächen des Gerätes (Edelstahl, Kunststoff) können sonst beschädigt
werden.
Entfernen Sie die Abdeckhaube. Lösen Sie den Zerkleinerer- oder Mahl-Aufsatz durch eine
Drehung im Gegenuhrzeigersinn von der Motoreinheit. Entleeren Sie die Aufsätze vollständig.
Reinigen Sie die Abdeckhaube und die beiden Edelstahlaufsätze mit warmem Wasser und mildem
Spülmittel und lassen Sie sie gut trocknen.
Das Gerät und seine Zubehörteile dürfen nicht zur Reinigung in die Spülmaschine gegeben werden.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kindersicheren Platz auf.

Prodomus
7
Technische Daten
220-240V~ 50/60Hz 200W, Schutzklasse II
Dieses Gerät ist GS geprüft und entspricht den CE - Richtlinien.
Kurzzeitbetrieb (KB): Intervall von 30 Sekunden mixen und 1 Min. Pause einhalten.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und entsprechend Ihrer örtlichen Müllvorschriften. Geben Sie
Karton und Papier zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Dieses Produkt darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung
oder auf der Verpackung weist darauf hin. Fragen zur Entsorgung beantwortet
Ihre kommunale Entsorgungsstelle. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder
verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle
(Altgerätesammelstelle der kommunalen Entsorgungsstelle). Führen Sie das Gerät damit
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantiehinweise
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Gewährleistung von 24 Monaten. Diese beginnt
ab Kaufdatum (Kassenbon). Im Störungsfall geben Sie das komplette Gerät mit Fehlerangabe und dem
Original-Kaufbeleg (Kassenbon), welcher für eine kostenlose Reparatur oder Umtausch zwingend
erforderlich ist, in der Originalverpackung an Ihren Händler.
Wir bitten Sie im Fall von Reklamationen zuerst die Service Hotline zum Ortstarif anzurufen.
Die meisten Anfragen können schnell und einfach per Telefon gelöst werden:
Hausgeräte Kundendienst
Service Hotline Tel: (089) 3000 88 –21
Service Fax: (089) 3000 88 –11
Während der Zeit der Gewährleistung können defekte Geräte ausreichend frankiert an unseren
Service gesendet werden. Unfrei an uns geschickte Geräte können nicht angenommen werden.
Unser Tipp: Schicken Sie die Geräte aus Kostengründen nicht als Päckchen.
Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir Mängel des Gerätes, die auf Material- oder
Herstellungsfehler beruhen nach unserer Wahl durch Reparatur oder Umtausch. Diese Leistungen
verlängern nicht die Gewährleistungsfrist. Es entsteht kein Anspruch auf eine neue
Gewährleistungsfrist. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatz, sind ausgeschlossen.
Eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die Bearbeitungsdauer.
Wir bitten um Verständnis, dass jegliche Kulanzansprüche ausgeschlossen sind:
-nach Ablauf der bauartbedingten Lebenszeit und für Verbrauchszubehör und Verschleißteile,
wie z.B. Aufsteckteile, Filter etc.
-bei Bruchschäden, wie z.B. Glas, Porzellan oder Kunststoff
-bei Transportschäden, Fehlgebrauch, sowie
-bei mangelnder Pflege, Reinigung und Wartung und bei Nichtbeachtung von Bedienungs- oder
Montagehinweisen
-bei chemischen und/oder elektrochemischen Einwirkungen

Prodomus
8
-bei Betrieb mit falscher Stromart bzw. Stromspannung und bei Anschluss an ungeeignete
Stromquellen
-bei anormalen Umweltbedingungen und bei sachfremden Betriebsbedingungen
-sowie dann, wenn Reparaturen oder Fremdeingriffe von Personen vorgenommen werden, die von
uns hierzu nicht autorisiert sind oder
-wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine
Originalteile sind oder
-Berührung mit ungeeigneten Stoffen den Defekt verursacht hat
Nach Ablauf der Gewährleistungszeit besteht ebenso die Möglichkeit das Gerät ausreichend frankiert
an unseren Service zu senden. Die dann anfallenden Reparaturen sind kostenpflichtig.
Technische Änderungen vorbehalten Version 03/2014

Prodomus
9
M
Mu
ul
lt
ti
i
c
ch
ho
op
pp
pe
er
r
»
»
M
Mu
ul
lt
ti
i
C
Ch
ho
op
pp
pe
er
r
2
2
i
in
n
1
1
«
«
M
MC
C
1
11
19
90
0
G
GB
B
Contents
Important safeguards………………………..............................……………………………………… 9
Short term operation………………………..............................……………………………………….. 11
Scope of delivery………………………………..............................………….………………………… 11
Before the first use…………………………………………………..............................………………. 11
Parts………………..........………………………………..............................…………………………… 11
How to use the multi chopper……………………………..............................……………………….. 11
Cleaning and storing….….….………….....………......................................……………………........ 12
Technical data…………………………………………..............................…………………………….. 12
Disposal………………………………………………..............................………………………………. 13
Warranty claims…………………………………………...............................…………………………..13
Important safeguards
To avoid damage or danger by improper use, this instruction manual should be followed and carefully
kept. The manufacturer is not liable for any damages or accidents caused by not following the
safeguards and instructions. If you give the appliance to another person, also supply them with the
instruction manual.
Intended use: This appliance is suited for chopping and grinding pieces of dry food. It is NOT intended
for liquid or hot food. This appliance is intended for domestic use only, not for commercial use. To avoid
all danger and risk of injury relating to electric appliances, this appliance has to be used in the way
indicated in this instruction manual and the safeguards. In case of improper use the manufacturer
assumes no liability.
Before first use ensure that your mains voltage corresponds to that stated on the rating plate of the
appliance. Connect this appliance to a plug which is wired according to the regulations
(220-240V~ AC).
This appliance is forbidden to be operated by separate timer or separate remote device.
This could cause fire danger and the appliance is not suited for such use.
If necessary use extension cord according to the regulations and corresponding to the appliance.
Additional protection may be obtained by fitting an earth-leakage circuit-breaker (IF=30mA) into your
home installation. Please consult a qualified electrician.
Caution! An electric appliance is no toy! Never leave the appliance unsupervised when in use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Explain to your children all risks which can be caused by electric current:
-Danger caused by rotating sharp blades and moving or sharp edged parts of the appliance
-Danger caused by electric current or heat development
Keep the appliance at any time out of reach of children or persons who cannot handle electric
appliances properly. Keep the cord at any time out of reach of children, they could pull at the cord
and be hurt by falling down.
Do not leave packaging components (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) within the reach
of children - danger of suffocation!

Prodomus
10
Caution! Danger of electric shock! Appliance, cord and plug should never get into contact with
water or any other liquids to avoid the risk of electric shock:
-never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid for any
reason whatsoever
-never use the appliance near a sink, or bathtub to avoid danger of falling into water
-never touch the appliance with wet hands or standing on a wet ground
-never place the appliance on wet ground
-never use the appliance outdoors, it is not suited for outdoor use
Caution! Fill the chopper attachments to "max" mark only. Never overfill to avoid overflow
and splashing.
Caution risk of damage! The appliance is not intended for liquid food, or food which
contains liquid. Liquid could overflow and cause damage to the appliance. The appliance
is not suited for hot food or hot liquid. Never fill hot food or hot liquid to avoid scalding,
damage or deforming of the appliance.
Caution! Risk of injury! Always unplug whenever emptying or cleaning the appliance.
Do not touch the blade to avoid risk of injury. For safety reason, the blades are not suited
to remove from the appliance.
Use accessories delivered with this appliance only! Never use accessories which are not provided
by the producer. Otherwise this could constitute danger of injury to the user and risk of damaging
the appliance.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment to avoid damage of the
electric parts.
Always switch off and unplug the appliance when not in use.
Do not operate any appliance if:
-power cord is damaged
-the blades are damaged or incomplete
-in case of malfunction or if it has been dropped or damaged in any manner. Special tools are
required to repair the appliance. In any case ask a (*)competent qualified electrician to check and
repair it.
Run the cable in a way that nobody can stumble over it or pull on it.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way.
Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. Take care that the cable never comes
into contact with sharp edges and hot objects.
To avoid any danger of electric shock, short circuit or risk of injury, always switch off electric
appliances after each use and unplug. As well if malfunctioning or in order to change or remove
accessories.
Unplug the appliance
-after each use
-when the appliance is not in use
-before changing accessories or cleaning the appliance
To unplug only pull the plug, never pull on the cord to avoid damage.
From time to time check if the cord is damaged. In this case or if the appliance is damaged it must
not be used any more.
Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified electrician(*) to avoid
any danger caused by electric current.
(*)Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or a person who is
qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger.

Prodomus
11
Short term operation
This appliance is intended for short term operation. Keep intervals of 30 seconds of chopping
maximum. After 30 seconds of operation let it cool down for 1 minute minimum to avoid overheating.
Otherwise the motor could be damaged. After three times of operation in sequence stop and let the
motor cool down for 30 minutes.
Scope of delivery
Motor unit
Lid (splash protection)
Chopper attachment
Grinder attachment
Instruction manual
Before the first use
Before the first use remove all packaging including the blade cover (if exists).
When using for the first time clean all the attachments of the appliance with a damp cloth.
When using for the first time little smell might occur. This is harmless and disappears after a while.
Parts
How to use the multi chopper
Caution risk of injury! The blade is very sharp! Keep your fingers, hair and cloth away from the
sharp blades! Do not touch the blades while cleaning or removing it.
Caution risk of damage! The appliance is not intended for liquid food, or food which contains liquid.
Liquid could overflow and cause damage to the appliance. The appliance is not suited for hot food
or hot liquid. Never fill hot food or hot liquid to avoid scalding, damage or deforming of the
appliance.
Caution! Always fill the mixing bowl to the "max" mark only to avoid splashing and overflowing!
After each use always unplug!
The appliance is equipped with two different attachments. The chopper attachment and the grinder
attachment, each with integrated blade. To chop or mix food like carrot, mushroom, pieces of dry
vegetables, parsley leaves or other, use the chopper attachment.
a
Transparent lid (splash protection)
b
Motor unit
c
Chopper attachment
d
Grinder attachment
a
c
b
d
Chopper attachment
Grinder attachment

Prodomus
12
To grind coffee beans, spices, or dry herbs into powder, use the grinder attachment.
Do not use very hard food as frozen food, old bread or uneatable parts of food like gristles or
stones. Such misuse will damage your appliance.
Please note the rating time: 30 seconds ON, then 1 minute OFF to allow the motor to cool down.
Otherwise the motor could overheat.
Please note that big pieces of food must be cut into small pieces (size around 1,5 cm).
Don’t fill the mixing bowl more than half to avoid splashes and overflow.
Never blend hot liquid and food with the appliance, to avoid risk of scalding and electric
shock!
Mounting
To assemble the desired attachment, attach it onto the motor unit and turn it in clockwise direction
till it is engaged. Then fill your food to be chopped. Do not fill the mixing bowl more than half to
avoid overflow. The transparent lid (splash protection) can be put on top in each position.
Operation
Plug in. To switch on press down the transparent lid. This will deactivate the micro safety switch and the
motor will start operation.
Hold the appliance steady. Please note the short term operation of 30 seconds of operation and
1 minute resting (see chapter “Short term operation” also).
Tip
If your chopper attachment gets blocked, always unplug before removing the blocking object. If the
blade is getting slowly or does not rotate any more, the pieces of food are too big or not suited for
chopping. Carefully remove the food. Also the mixture might be too dry. In this case add few water,
oil or milk.
After use and before cleaning always unplug and dismantle.
Cleaning and storing
Caution danger of injury! The blades are very sharp! Do not touch the blades while cleaning
to avoid injury! For safety reason, the blades are not suited for removing them.
Caution! Danger of electrical shock! Before cleaning and removing parts, switch off the electric
appliance and always remove the plug from the mains. Never immerse the appliance into water.
The connector parts must not get wet. Contact of electrical parts with moisture can cause
electric shock or short circuit and damage.
Do not use sharp detergents or metallic, abrasive objects to clean the unit as the surface of the
unit or accessories might get damaged.
If necessary just wipe the motor unit with a dry cloth. The motor unit and the power plug may not
get into contact with water or any other liquids.
Remove the lid and the chopper or grinder attachment. Clean this parts in warm water with a drop
of dishwashing liquid.
Never put the appliance or the accessories into a dishwashing machine to avoid damage.
Store the unit in a dry safe place, not reachable for children.
Technical data
220-240V~ 50/60Hz 200W, protection class II
This appliance is tested according to GS regulations and is built to CE directives.
Short term operation 30 seconds operation, 1 minute cool down.

Prodomus
13
Disposal
Notice for environmental: If at any time in the future you should need to dispose of this
product please note that waste electrical products should not be disposed of with household
waste. The symbol (crossed dust bin, on the right) on the packing is indicating it.
Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling
advice. (Waste Electrical and Electronical Equipment Directive)
Warranty claims
The guarantee period for this appliance is 24 months. The guarantee starts from the date of purchase
(cash receipt). In case of malfunction you may send the appliance add to your dealer, information about
the malfunction and the original purchase receipt (which is obligatory for a repair free of charge)
Within the guarantee period we repair defects of the appliance, which are based on material or
manufacturing faults, in our choice by repair or exchange. These obligations do not extend the period
of guarantee. No claim on a new period of guarantee results from it.
An exact description of the complaint reduces the processing time.
We apologise for any inconvenience, that any claims of good-will are excluded:
after expiry of the lifetime due to the construction and especially for batteries, accumulators, electric
lamps etc.
for consumption accessories and wear parts such as driving belts, motor coals, tooth brushes, grinding
attachments, dough hooks, beaters, mixer attachments, round cutters etc.
in case of breakage, as e.g. glass, porcelain or plastic
in case of damages in transport, misuse, as well as
in case of lack of care, cleaning and maintenance and in case of non observance of operation
or mounting instructions
in case of chemical and/or electrochemical effects
in case of operation with wrong type of current respectively voltage and in case of connecting
to unsuitable power sources
in case of abnormal environmental conditions and in case of strange operation conditions
as well as then, if repairs or illegal abortions are made by persons, who are not authorised by us or
if our appliances are equipped with spare parts, supplementary parts or accessories, which are not
original parts or
if contact with unsuitable material have caused the damage
Subject to technical alterations
Version 03/2014

Prodomus
14
H
Ha
ac
ch
ho
oi
ir
r
m
mu
ul
lt
ti
i
2
2
e
en
n
1
1
"
"
M
Mu
ul
lt
ti
i
C
Ch
ho
op
pp
pe
er
r
2
2
i
in
n
1
1
"
"
M
MC
C
1
11
19
90
0
F
F
Table des matières
Consignes de sécurité.................................................................................................................... 14
Contenu de la livraison...................................................................................................................16
Désignation des pièces................................................................................................................. 16
Fonctionnement intermittent..........................................................................................................17
Avant la première utilisation.......................................................................................................... 17
Mise en service................................................................................................................................17
Nettoyage et entretien.....................................................................................................................18
Données techniques....................................................................................................................... 19
Recyclage.........................................................................................................................................19
Conditions de garantie................................................................................................................... 19
Consignes de sécurité
Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation. Conservez
absolument cette notice pour pouvoir la consulter ultérieurement. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un,
donnez-lui aussi la notice d’utilisation.
Utilisation conforme: cet appareil a été conçu pour hacher des aliments secs dans le cadre privé
et non pas pour l’utilisation professionnelle. Il n’est PAS conçu pour mélanger les aliments liquides
et chauds. N’utilisez l’appareil que comme il est prévu et décrit dans cette notice d’utilisation. Pour
prévenir les dangers et risques d’accidents liés á l’utilisation d’appareils électriques, merci de suivre
les conseils de sécurité et les instructions d’utilisation de cet appareil. Nous ne saurions être tenus
responsables de dégâts ou d’accidents survenus par non respect de cette notice.
Ne branchez l’appareil qu’à une prise installée de manière réglementaire. La tension doit
correspondre à celle des données techniques de l’appareil pour qu’il ne surchauffe pas ni ne soit
abîmé.
N’utilisez pas cet appareil conjointement avec une minuterie externe ou un système de
télécommande distinct, car il n’est pas prévu pour cela ; il y aurait sinon un risque réel d’incendie.
Utilisez si nécessaire un câble de rallonge adapté dont les données techniques correspondent
à celles de l’appareil.
Comme protection supplémentaire contre les dangers du courant électrique, il est conseillé
d’installer un dispositif de protection contre les surintensités avec un courant résiduel d’opération
ne dépassant pas les 30 mA dans le circuit du domicile. Demandez conseil à votre installateur
électricien.
Attention! Un appareil électrique n’est pas un jouet. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance. Les enfants ou les personnes manquant de connaissances suffisantes quant aux
précautions de sécurité à respecter lors de l’utilisation d’appareils électriques ou bien handicapées
au point de vue moteur et mental ne doivent jamais utiliser l’appareil sans surveillance ou
accompagnement d’une personne responsable de leur sécurité. Surveillez toujours les enfants
pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Initiez les enfants aux dangers liés à l’utilisation d’appareils électriques.
-Danger dû aux couteaux batteurs en rotation
-Danger dû à l’échauffement des pièces ou dû au courant électrique

Prodomus
15
Pour protéger les enfants et les personnes qui ne sont pas à même d’utiliser un appareil électrique
de manière sûre en raison d’un handicap physique, mental ou sensoriel des dangers des appareils
électriques, ne les laissez jamais utiliser ces appareils sans surveillance.
Choisissez l’emplacement de rangement de votre appareil de manière à ce que les enfants
n’y aient pas accès.
Le câble électrique doit être également tenu hors de portée des enfants, ils pourraient tirer
l’appareil par le fil.
Pour plus de sécurité, ne laissez pas traîner les emballages (sacs plastiques, carton, polystyrène,
etc.) à portée des enfants ou des animaux. Ils ne doivent pas jouer avec le sac plastique, risque
d’asphyxie!
Attention! Risque de choc électrique! Le boîtier du moteur, le câble et la prise
ne doivent en aucun cas entrer en contact avec de l’eau ou un autre liquide.
-Ne plongez jamais le bloc moteur et le câble dans de l’eau ou dans un autre liquide ni pour le
nettoyer ni pour aucune autre raison.
-N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un évier ou d’un lavabo pour qu’il ne puisse
pas tomber dans l’eau. S’il devait tomber dans l’eau, débranchez-le immédiatement avant
de le sortir de l’eau
-Ne touchez pas l’appareil si vos mains sont humides
-Ne posez jamais l’appareil sur une surface humide
-N’utilisez pas l’appareil en plein air
Attention! L’appareil ne doit pas être utilisé si:
-son câble d’alimentation est abîmé
-si les couteaux batteurs sont endommagés ou incomplets
-il est tombé par terre et/ou des dommages sont visibles sur le boîtier ou le câble d’alimentation.
Dans ce cas l’appareil doit être examiné et réparé par une personne qualifiée (*) pour éviter tout
risque. N’ouvrez jamais l’appareil vous-même pour ne pas encourir le risque d’électrocution.
Pour toute réparation, adressez-vous à une personne qualifiée (*).
Posez le câble électrique de telle manière que personne ne puisse tirer dessus ou s’y prendre les
pieds. Le câble ne doit pas être endommagé par des angles aigus ou par contact avec des points
brûlants. Le câble ne doit jamais entrer en contact avec l’humidité. Le câble ne doit jamais être
proche ou en contact avec les parties rotatives de l’appareil, avec une source de chaleur ou des
angles aigus pour qu’il ne soit pas abîmé.
Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure, éteignez et débranchez toujours
l’appareil après chaque utilisation ainsi qu’avant chaque nettoyage. De même lors de problèmes
pendant l’utilisation et avant de changer les éléments et les accessoires.
Attention! Débranchez la prise électrique
-lors de problèmes pendant l’utilisation
-quand vous n’utilisez pas l'appareil,
-avant de nettoyer l’appareil ou de retirer des accessoires,
Pour débrancher l’appareil, tirez toujours sur la prise et non sur le câble pour éviter de l’abîmer.
Ne portez jamais l’appareil par le câble. Ne pliez pas le câble. Vérifiez régulièrement que le câble
électrique n’est pas abîmé.
N’utilisez surtout pas l’appareil si le câble ou l’appareil est abîmé. Un câble abîmé ne doit être
échangé que par une personne qualifiée (*) pour éviter tout risque dû à la tension électrique.

Prodomus
16
(*)Personne qualifiée: service clientèle reconnu par le fournisseur ou l’importateur qui est
responsable de ce genre de réparation. Merci de vous adressez à ce service clientèle pour toute
réparation.
N’utilisez que les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres pièces peut engendrer
des risques de blessure et peut abîmer l’appareil.
Attention! Ne remplissez le récipient du mixeur toujours qu’à moitié pour éviter tout
débordement ou les éclaboussures.
Attention! Risque d’endommagement! L’appareil n’est pas prévu pour traiter les liquides
et les aliments à très forte teneur en liquides. Ceux-ci pourraient en effet déborder et
endommager l’appareil de l’intérieur. En outre, l’appareil n’est pas destiné à recevoir des
aliments bouillants ou chauds! N’y versez jamais des aliments bouillants ou chauds afin
de prévenir tout risque de brûlure ou d’endommagement de l’appareil (par déformation)!
Attention! Risque de blessures! Retirez toujours la prise du secteur avant de vider et de
nettoyer l’appareil. Ne touchez jamais directement les couteaux batteurs pour prévenir toute
blessure. Ces couteaux batteurs ne doivent pas être enlevés pour des raisons de sécurité.
Ne posez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière électrique,
un chauffage au gaz ou un four brûlant.
Le câble ne doit jamais être proche ou en contact avec les parties rotatives de l’appareil, avec une
source de chaleur ou des angles aigus.
Ne travaillez pas de matériaux durs comme les surgelés, les croûtes de fromage durcies, du pain
rassis ou les parties non consommables des aliments comme les arêtes, les os, le cartilage,
les trognons, les noyaux etc.
Contenu de la livraison
Bloc moteur
Couvercle
Hachoir
Moulin
Mode d’emploi
Désignation des pièces
a
Couvercle (protection anti-éclaboussures)
b
Bloc moteur
c
Hachoir
d
Moulin
a
c
b
d
Hachoir
Moulin

Prodomus
17
Fonctionnement intermittent
Attention! L’appareil est conçu pour l’utilisation intermittente. N’utilisez l’appareil que
30 secondes maximum et laissez-le ensuite éteint pendant au moins 1 minute pour laisser
le moteur refroidir. Sans quoi l’appareil pourrait surchauffer.
Après trois utilisations consécutives de l’appareil par intermittence, un repos de fonctionnement
d’une demi-heure doit être respecté pour que le moteur puisse refroidir suffisamment.
Avant la première mise en service
Avant la première utilisation, retirez tous les emballages et tous les films protecteurs.
Nous vous conseillons de nettoyer les accessoires avec un chiffon humide et de les essuyer avant
la première utilisation.
Mise en service
Attention risque de blessure! Tenez les doigts, les cheveux, les vêtements et tout autre objet
éloignés des lames affilées des couteaux batteurs pour qu’ils ne puissent pas se prendre dedans.
Attention! Risques de brûlures lorsque vous utilisez des liquides très chauds!
Ne remplissez le récipient au maximum qu’à moitié pour que rien ne puisse déborder ni gicler.
Attention! Risque d’électrocution et d’endommagement! L’appareil n’est pas prévu pour les
liquides et les aliments à très forte teneur en liquides. Ceux-ci pourraient en effet déborder
et endommager l’appareil de l’intérieur. En outre, l’appareil n’est pas destiné à recevoir des
aliments bouillants ou chauds! N’y versez jamais des aliments ou liquides bouillants ou chauds
afin de prévenir tout risque de brûlure ou d’endommagement de l’appareil (déformation,
électrocution, court-circuit)!
Attention! Avant de monter ou de retirer les accessoires, débranchez toujours la prise pour
éliminer les risques de blessure.
Remarques concernant l’emploi de l’appareil
Respectez la durée de fonctionnement intermittent de 30 secondes (plus d’infos sous
«Fonctionnement intermittent»).
L’appareil est équipé de deux accessoires: le hachoir sert à hacher de petites quantités d’aliments
secs (p. ex. des fruits secs, des noix, du pain sec, des champignons, carottes, feuilles de persil frais et
autres denrées similaires).
Les aliments ne doivent pas contenir trop de liquide. Si du liquide devait tout de même saillir de
l’aliment pendant l’opération, il peut s’écouler par la bonde de sécurité de l’appareil. Un petit récipient
de récupération peut être placé sous le mixeur.
Ne versez jamais de liquides dans l’appareil, celui-ci n’est pas prévu pour en accueillir!
Des aliments tels que le concombre, le melon, la mangue et autres sortes de fruits et légumes
plutôt aqueux ne conviennent PAS à l’emploi avec cet appareil. Le jus produit pendant le
traitement de ces aliments pourrait s’infiltrer dans l’intérieur de l’appareil et l’endommager,
ou s’écouler sous l’appareil et représenter un risque d’électrocution.
Ne traitez pas de denrées très fibreuses comme le poireau, la ciboulette, etc. L’appareil n’est pas
prévu pour cela. Les fibres pourraient s’enrouler autour de la base des couteaux batteurs et en
bloquer la rotation.
Ne traitez pas les denrées dures comme les surgelés, les croûtes de fromages durcies, le pain
rassis ou les rebuts d’aliments tels que les arêtes, os, cartilages, trognons, noyaux, etc. L’appareil
n’est pas prévu pour cela et risque d’être endommagé.
Le moulin est un accessoire qui sert à mouliner de menues quantités comme les grains de café,
épices, noix, herbes séchées et autres denrées similaires.

Prodomus
18
Monter les accessoires
Placez l’accessoire souhaité sur le bloc moteur. Le contour du bord inférieur du récipient Inox doit
se plaquer parfaitement sur celui du bord supérieur du bloc moteur. Tournez ensuite le récipient
Inox dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Vérifiez que l’accessoire
est bien engagé.
Préparation
Les morceaux d’aliments un peu volumineux doivent être découpés en plus petites parts (d’env. 1,5
cm) avant d’être hachés ou réduits en purée. Versez dans le récipient les aliments dûment portionnés.
Ne dépassez pas la marque « MAX », autrement dit ne versez pas les aliments à plus de la moitié
du récipient pour prévenir les éclaboussures et tout débordement.
Coiffez le récipient Inox avec le couvercle. Celui-ci peut être posé simplement dessus, aucune
position spéciale n’est requise.
Fonctionnement
Branchez la fiche dans une prise à proximité.
Mettez l’appareil en MARCHE, en poussant légèrement le couvercle vers le bas et en maintenant
l’appui. Cette poussée permet de désactiver le microcontacteur de sécurité de l’appareil, et de faire
fonctionner le moteur. Vous mettez l’appareil en ARRÊT dès que vous lâchez la pression sur le
couvercle.
Sans cette poussée, la rotation de la lame s’arrête.
Respectez la durée de fonctionnement intermittent de 30 secondes pour éviter de surchauffer le
moteur, car celui-ci pourrait être endommagé (plus d’infos sous «Fonctionnement intermittent»).
À l’issue de l’opération avec le hachoir ou le moulin, retirez l’accessoire en question en tournant
le récipient dans le sens des aiguilles d’une montre et videz-le complètement.
Attention! Après chaque utilisation, retirez aussitôt la prise du secteur pour des raisons
de sécurité.
Nettoyez l’appareil immédiatement après son utilisation, comme décrit sous « Nettoyage et
rangement », car il a été en contact avec des aliments dont les résidus peuvent s’incruster.
Conseils:
Si des résidus de très petites quantités d’aliments ou de denrées à teneur en liquides devaient
adhérer sur le bord des accessoires du mixeur et ne plus pouvoir être hachés/moulinés,
interrompez le fonctionnement et retirez la fiche du secteur par sécurité. Attendez que le couteau
cesse de tourner et retirez le couvercle. Poussez à l’aide d’une spatule en plastique la nourriture
du bord du récipient jusqu’au centre pour qu’elle puisse être saisie par le couteau batteur, et
réitérez l’opération de moulinage. Le cas échéant, vous pouvez augmenter la quantité d’aliments
pour éviter ce contretemps. Mais pensez à ne pas dépasser le niveau « MAX » pour prévenir tout
débordement.
Si la lame ne tourne plus correctement, ou fonctionne au ralenti, il se peut que vous ayez pris des
morceaux d’aliments trop gros et donc inappropriés. Sortez la prise du secteur par sécurité, attendez
que le couteau cesse de tourner et retirez le couvercle avant d’extraire précautionneusement les
morceaux qui bloquent le fonctionnement.
N
Ne
et
tt
to
oy
ya
ag
ge
e
e
et
t
e
en
nt
tr
re
et
ti
ie
en
n
Attention! Risque d’électrocution! Le bloc moteur, le câble et la prise ne doivent en aucun cas
entrer en contact avec de l’eau ou un autre liquide.
Ne plongez donc jamais l’appareil, la prise ou le câble dans l’eau ni dans un autre liquide.
Attention! Risque de blessure! Les surfaces de coupe des lames sont très affilées! Faites attention
pendant le nettoyage! Les lames ne sont destinées à être enlevées.
Eteignez l’appareil et débranchez la prise de secteur (tirez sur la prise et non pas sur le câble)

Prodomus
19
avant le nettoyage et le rangement où s’il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
Ne nettoyez l’extérieur de l’appareil qu’avec un chiffon humide.
N’utilisez pas de nettoyants caustiques ni d’objets métalliques et anguleux. Les surfaces de
l’appareil (acier inox, plastique) pourraient être endommagées.
Retirez le couvercle. Desserrez le hachoir ou le moulin par une rotation dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre par rapport au bloc moteur. Puis videz entièrement les accessoires.
Nettoyez le couvercle et les deux accessoires en Inox à l’eau tiède et un liquide de vaisselle doux,
puis laissez-les bien sécher.
L’appareil et ses accessoires ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Conservez l’appareil dans un endroit sec hors de portée des enfants.
D
Do
on
nn
né
ée
es
s
t
te
ec
ch
hn
ni
iq
qu
ue
es
s
220-240V~ 50/60Hz 200W, indice de protection II
Fonctionnement intermittent (KB) 30 secondes et ensuite pause de 1 minute.
La sécurité de cet appareil a été testé et répond aux directives de la CE.
R
Re
ec
cy
yc
cl
la
ag
ge
e
Jetez et recyclez les emballages selon leur catégorie et conformément aux prescriptions
pratiquées dans votre commune: papiers et cartons à la collection de vieux papiers,
plastiques à la collection de plastiques. L’appareil en fin de vie ne doit pas être jeté dans
une poubelle domestique.
Le symbole de « poubelle barrée d’une croix » situé soit sur le produit, sur l’emballage
ou dans le mode d’emploi indique qu’il faut apporter l’appareil en fin de vie à la décharge d’appareils
électriques et électroniques de votre commune. Les composants de l’appareil sont recyclables selon
leur marquage. La réutilisation de certains composants et le recyclage de vieux appareils permettent de
contribuer à la protection et qualité de notre environnement. Demandez aux agents de votre commune
de vous guider dans le choix de la bonne décharge et assurez ainsi un recyclage environnemental.
C
Co
on
nd
di
it
ti
io
on
ns
s
d
de
e
g
ga
ar
ra
an
nt
ti
ie
e
Nous offrons une garantie de 24 mois sur les appareils distribués par nos soins. La garantie commence
le jour de la date d’achat (bon de caisse). En cas de mauvais fonctionnement, vous pouvez retourner
l’appareil au service après vente de votre commerçant ou revendeur en fournissant le justificatif d’achat
original (bon de caisse) et en expliquant les critères de mauvais fonctionnement afin de faire réparer
l’appareil gratuitement ou d’obtenir éventuellement un appareil de rechange.
Pendant cette période de garantie, nous traitons les dysfonctionnements de l’appareil relatifs à des
défauts de matériaux ou de fabrication en nous réservant exclusivement le choix de réparer ou
d’échanger l’appareil selon le cas. Ce service ne rallonge pas la durée de garantie et ne donne droit
à aucune nouvelle garantie supplémentaire.
Une description précise de la réclamation accélère le processus de réparation.
Nous vous prions de bien vouloir noter que tous droits de complaisance sont exclus :
-après l’expiration de la durée de la vie normale de l’appareil en particulier pour les piles,
les accumulateurs, les lampes etc.

Prodomus
20
-pour les accessoires de consommation, pièces d’usure telles que les roues d’entraînement,
les charbons de moteur, les brosses à dents, la garniture de meulage, les fouets à pétrir,
les fouets batteur, les accessoires de mixeur plongeur, les lames rondes etc.
-pour les pièces facilement cassables, comme par ex. le verre, la porcelaine ou le plastique
-pour les dommages de transport et en cas d’utilisation erronée
-en cas de manque d’entretien, de nettoyage et de maintenance ainsi qu’en cas de non respect
des consignes d’utilisation ou de montage
-en cas d’effets chimiques et/ou électrochimiques
-en cas d’utilisation de l’appareil sur un mauvais secteur électrique soit par rapport au voltage,
soit par rapport au type de courant ainsi qu’en cas de branchement de l’appareil sur une source
d’électricité non appropriée
-en cas de conditions ambiantes anormales et de conditions d’exploitation non conformes
au mode d’emploi
-en cas de réparations ou d’interventions effectuées sur l’appareil par des personnes non agréées
par nos services
-si nos appareils comportent des pièces de rechange, des pièces complémentaires ou des
accessoires n’étant pas les pièces d’origine
-en cas d’endommagement provoqué par un contact avec des matériaux inappropriés
Sous réserve de modifications techniques
Version 03/2014
Table of contents
Languages:
Other MIA Food Processor manuals