manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Micronail
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. Micronail Emjoi User manual

Micronail Emjoi User manual

•BeforeusingyourEmjoi®MICRONailpleasereadallthe
instructionscarefullyandcompletely.UsetheMICRONailonly
forpurposesdescribedinthisinstructionbooklet.Pleasekeep
theseinstructionsforfuturereference.
•TheMICRONailisONLYforuseonthefingernailsandtoenails.
Donotusethisdeviceanywhereelseonthebody.
•DonotusetheMICRONailonchildren’snailsasthesehavenot
completelyformedandpermanentdamagecouldbecaused.
•Keepthisdeviceoutofthereachofchildren.
•Thedeviceisintendedforoneperson.Donotsharethedevice
withothers.
•Ifyouhaveanyskinconditionsorothermedicalissues,please
consultwithyourphysicianpriortousingthisdevice.
•Donotapplystrongpressurewhenusingthedevice.
•Donotuseonornearwarts,soresoropenwounds.
•Discontinueuseimmediatelyifyouexperienceanypainor
irritation.
•Thisdeviceisforindoor,domesticuseindryconditionsonly.
•Donotplaceorstoreyourdeviceindirectsunlight.Pleasestore
yourdeviceinacooldryplace.
•KeeptheMICRONaildevicedry,whenitisnotinuseandafter
cleaning.
•Donotstoreyourdevicewhereitcanfallintowater.
•Neveruseyourdeviceifithasbeendamagedorsubmerged
intowater.
•Keeptheprotectivecoveronthedevicewhenitisnotinuse.
•Thisdeviceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,
unlesstheyaresupervisedbyanappropriateadult.
•Alwaysturnyourdeviceoffwhenitisnotinuseandbefore
cleaningit.
•Donotusethisdeviceiftherollerisdamagedasthiscouldlead
toinjury.
•Topreventaccidentsandinjurytoyouordamagetothedevice
–whenyourMICRONailisinuse,keepitawayfromthehairon
yourscalp,youreyebrows,eyelashesaswellasclothes,
brushes,wires,cords,shoelacesetc.
•Donotuseifyouhavediabetesorpoorbloodcirculation.
•EachMICRONailrollerisrecommendedforonepersononlyfor
hygienicreasons.
•OnlyusetheMICROSmoothrollerfor2secondspernailand
onlyuseonceeverytwoweeks.
•DonotusetheMICRONailrolleriftherearewornornicked
edgesontheroller.
•Donotusewateroranyotherliquidonorneartheroller.
•Donotturnyourdeviceoniftherollerisnotattached.
•Storebatteriesinacool,dryplace.
•Resultsmayvary.
•AntesdeutilizareldispositivoMICRONaildeEmjoi®,leedetenidamente
todoestemanualdeinstrucciones.UtilizaMICRONailsóloconelfin
indicadoenestefolletodeinstrucciones.Conservalasinstruccionespor
sinecesitarasconsultarlasenelfuturo.
•MICRONailsólodebeutilizarseenlasuñasdemanosypies.Noutilices
estedispositivoenotraspartesdelcuerpo.
•NoutilicesMICRONailenuñasdeniños,puesnoestáncompletamente
formadasypodríaprovocardañospermanentes.
•Estedispositivodebemantenersefueradelalcancedelosniños.
•Estedispositivodeberíautilizarlounasolapersona.Nolocomparta
conotros.
•Sitienesalgunaenfermedadcutáneauotrosproblemasmédicos,
consultaalmédicoantesdeutilizarestedispositivo.
•Noejerzasdemasiadapresiónsobrelasuñasalutilizarestedispositivo.
•Noloutilicesenocercadeúlcerasoheridasabiertas.
•Dejadeutilizarloinmediatamentesinotasdoloroirritación.
•Estedispositivosólosedebeutilizarencasayconunambienteseco.
•Nocoloquesniguardeseldispositivoenunsitiodonderecibaluzsolar
directa.Guardaeldispositivoenunlugarsecoyfresco.
•ManténsecoeldispositivoMICRONailsiemprequenoloestés
utilizandoytrassulimpieza.
•Noguardeseldispositivoenunlugardondesepuedacaerenagua.
•Noutilicesnuncaeldispositivosisehadañadoosehasumergido
enelagua.
•Manténeldispositivoensucubiertaprotectoracuandonoloestés
utilizando.
•Estedispositivonoestádiseñadoparaqueloutilicenpersonas(niños
incluidos)condiscapacidadfísica,sensorialomental,amenosquelo
haganbajolasupervisióndeunadultocompetente.
•Apagasiempreeldispositivocuandonoloestésutilizandoyantes
desulimpieza.
•Noutilicesestedispositivosielrodillosehadañadoyaquepodría
causarlesiones.
•Paraevitaraccidentesylesionesodañoseneldispositivo,alutilizar
MICRONail,mantenloalejadodelcuerocabelludo,cejas,pestañasasí
comoderopa,cepillos,cables,cuerdas,cordones,etc.
•Noloutilicessipadecesdiabetesomalacirculaciónsanguínea.
•Porrazoneshigiénicas,serecomiendaquecadarodillodeMICRO
Nailloutiliceunaúnicapersona.
•UtilizaelRodilloMICROSmoothsólodurantedossegundosencada
uñayunavezcadadossemanas.
•ElRodilloMICROShinepuedeutilizarsetantasvecescomosean
necesariasparaintensificarelbrillo.
•NoutiliceselrodillodeMICRONailsituvieralosfilosgastados
omellados.
•Noutilicesaguaniningúnotrolíquidoenocercadelrodillo.
•Noenciendaseldispositivosielrodillonoestáacoplado.
•Losresultadosencadapersonapuedenvariar.
•AntesdeusaroseuEmjoi®MICRONail,porfavor,leiacompletae
cuidadosamenteolivrodeinstruções;UtilizeoMICRONailapenascom
afuncionalidadedescritanestelivrodeinstruções.Porfavor,guardeeste
livrodeinstruçõesparaconsultafutura;
•OMICRONailéAPENASparausonasunhasdosdedosdasmãosepés.
Nãouseesteaparelhoemqualqueroutrapartedocorpo;
•NãouseoMICRONailnasunhasdecriançasumavezqueestasainda
nãoestãocompletamenteformadasepodecausardanospermanentes;
•Mantenhaesteaparelhoforadoalcancedascrianças;
•Esteaparelhoédestinadoaserutilizadoporapenasumapessoa.Não
partilhecomoutros.
•Setemqualquerproblemadepeleououtrosproblemasmédicos,
porfavor,contacteoseumédicoantesdeusaresteaparelho;
•Nãofaçamuitapressãoquandousaroaparelho;
•Nãousepertodeferidasouferidasabertas;
•Descontinueimediatamentesesentirdorouirritação;
•Esteaparelhoéapenasparausodoméstico,dentrodecasa,
emlocaissecos;
•Nãocoloqueouarmazeneoseuaparelhoexpostoaluzsolardirecta.
Porfavorarmazene-onumlocalfrescoeseco;
•MantenhaoMICRONailseco,quandonãoestiveraserusadoe
depoisdelimpo;
•Nãoarmazeneoseuaparelhonumlocaldeondepossacairdentrode
água;
•Nuncauseoseuaparelhoseestiverdanificadoousubmerseemágua;
•Mantenhaacapadeprotecçãonoaparelhoquandoestenãoestiver
aserusado;
•Esteaparelhonãodeveserusadoporpessoas(incluíndocrianças)com
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,exceptquando
supervisionadosporumadultoemplenascapacidades;
•Desliguesempreoseuaparelhoquandonãoestiveraserusadoeantes
deolimpar;
•Nãouseorolodoseuaparelhoseestiverdanificadojáquepodecausar
ferimentos;
•Parapreveniracidenteseferimentosemsiounoseuaparelho,quandoo
seuMICRONailestáemuso,mantenha-olongedocabelo,sobrancelhas,
pestanasbemcomoroupas,escovas,fios,cordões,atacadores,etc;
•Nãousesetiverdiabetesoumácirculaçãosanguínea;
•ÉrecomendadoquecadaroloMICRONailsósejautilizadoporumaúnica
pessoapormotivosdehigiene;
•ApenasuseoRoloMICROLisopor2segundosporunhaeumaveza
cadaduassemanas;
•ORoloMICROBrilhopodeserusadosemprequenecessáriopara
aumentarobrilho;
•NãouseosrolosMICRONailseestivergastooudanificado;
•Nãouseáguaouqualqueroutrolíquidopertodorolo;
•Nãoligueoaparelhoqueorolonãoestiverinserido;
•Osresultadospodemvariar.
•Avantd’utiliservotreappareilpouronglesMICROd’Emjoi®,veuillezliretoutesles
instructionsattentivementetentièrement.Utilisezl’appareilpouronglesuniquement
auxfinsdécritesdanscelivretd’instructions.Veuillezconservercesinstructions
pourvousyréférerultérieurement.
•L’appareilpouronglesMICROdoitêtreutiliséUNIQUEMENTsurlesonglesdes
mainsetdespieds.N’utilisezpascetappareilsurd’autrespartiesducorps.
•N’utilisezpasl’appareilpouronglesMICROsurlesonglesd’enfantspuisqueceux-ci
nesontpasencorecomplètementformésetdesdommagespermanentspourraient
êtrecausés.
•Conservezcetappareilloindelaportéedesenfants.
•L’appareilestdestinéàêtreutiliséparuneseulepersonne.Nepartagezpas
l’appareilavecd’autrespersonnes.
•Sivousavezunemaladiedelapeauoud’autresproblèmesmédicaux,veuillez
consultervotremédecinavantd’utilisercetappareil.
•N’appliquezpasunefortepressionlorsquevousutilisezl’appareil.
•N’utilisezpasl’appareilsurdesplaiesdouloureusesououvertes,ouprèsde
celles-ci.
•Cessezimmédiatementl’utilisationsivousavezdesdouleursoudel’irritation.
•Cetappareilestdestinéàuneutilisationintérieureetdomestique,dansunmilieu
secseulement.
•Neplacezpasetn’entreposezpasvotreappareilàlalumièredirectedusoleil.
Veuillezentreposervotreappareildansunendroitfraisetsec.
•Conservezl’appareilpouronglesMICROauseclorsqu’iln’estpasutiliséetaprès
sonnettoyage.
•N’entreposezjamaisvotreappareildansunendroitoùilpeuttomberdansl’eau.
•N’utilisezjamaisvotreappareilsicelui-ciaétéendommagéous’ilaétésubmergé
dansl’eau.
•Conservezlecouvercledeprotectionsurl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé.
•Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdes
enfants)ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,àmoins
quecespersonnesnesoientsuperviséesparunadultecompétent.
•Metteztoujoursl’appareilàl’arrêtlorsqu’iln’estpasutiliséetavantdelenettoyer.
•N’utilisezpascetappareilsilerouleauestendommagépuisquecelapourraitcauser
desblessures.
•Pouréviterlesaccidentsetlesblessurespourvousoudesdommagesàl’appareil:
lorsquevotreappareilpourlesonglesMICROestenutilisation,tenez-leloindevos
cheveux,devossourcils,devoscilsetdevosvêtements,brosses,câbles,cordes,
lacets,etc.
•N’utilisezpasl’appareilsivousêtesdiabétiqueousivousavezunemauvaise
circulationsanguine.
•IlestrecommandéquechaquerouleaupouronglesMICROsoitutiliséparuneseule
personnepourdesraisonsd’hygiène.
•UtilisezlerouleauadoucissantMICROpendant2secondesseulementparongleet
utilisez-leunefoispardeuxsemainesuniquement.
•LerouleaubrillanceMICROpeutêtreutiliséaubesoinpourrehausserlabrillance.
•N’utilisezpaslerouleaupouronglesMICROsisesrebordssontusésouentaillés.
•N’utilisezpasd’eauouunautreliquidesurlerouleauouprèsdecelui-ci.
•Nemettezpasvotreappareilenmarchesilerouleaun’estpasmonté.
•Lesrésultatspeuventvarier.
9 10 11 12
WARNING/IMPORTANT AVISO / IMPORTANTE AVISO / IMPORTANTEMISE EN GARDE / IMPORTANT WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIA
TheEmjoi®MICRONailwarranty
laststwoyearsfromthedateof
purchase.
Keep original receipt for warranty
service.
Duringthiswarrantyperiod,return
theproducttoLifes2good,withproof
ofpurchase.
UK: Tel.08453990036
FreepostRRAG-BAKK-JAYE
Lifes2good(UK)Ltd,Radlett,WD7
7AL,UnitedKingdom
www.micronail.co.uk
Ireland: Tel.1890202620
Lifes2good,7RacecourseBusiness
Park,Ballybrit,GalwayCity,Ireland
www.micronail.ie
Australia: Tel.1300554123
Importedby:Lifes2good(Australia)
PtyLtd,POBox1166,Rosebery,
NSW1445,Australia
www.micronail.com.au
Canada: Tel.877-522-4854
Dealer:IrishResponseLtd.,
Galway,Ireland
Importedby:L2GCanadaHealth&
Beauty,119MacleanAve.Toronto,
ONM4W2Z8Canada
www.micronail.ca
Important: Thiswarrantydoesnot
coverdamagesresultingfrom
accidents,misuse,alterations,
abuse,lackofreasonablecareor
useotherthanthatdescribedin
theseinstructions,orperformanceof
servicesorrepairsbyan
unauthorisedservicecentre.
Lagarantiedel’appareilpour
ongles MICRO d’Emjoi®est
d’uneduréededeuxannéesà
compterdeladated’achat.
Conservez le reçu original
pour un service sous garantie.
Durantcettepériodedegarantie,
retournezleproduitàLifes2good
avecunepreuved’achat.
Canada : Tél.877-522-4854
Fournisseur:IrishResponse
Ltd.Galway,Ireland.
Importépar:L2GCanadaHealth
&Beauty,119MacleanAve.
Toronto,ONM4W2Z8Canada
www.micronail.ca
Important : Cettegarantiene
couvrepaslesdommages
résultantd’accidents,de
mauvaisesutilisations,
d’altérations,d’abus,d’un
manqued’entretienraisonnable
oud’uneutilisationautreque
celledécritedansces
instructions,oudelaprestation
deservicesouréparationspar
uncentredeservicenon
autorisé.
LagarantíadelaunidadMICRO
Nail de Emjoi®tieneuna
duracióndedosañosapartir
delafechadecompra.
Guarde el recibo original de
compra para poder recibir
servicios en garantía.
Duranteesteperiodode
garantía,puededevolverel
productoaLifes2good
acompañadodelapruebade
compra.
España: Tel.901666810
Lifes2good,Apartadode
Correos5042,36208Vigo,
España
www.micronail.es
Importante: Lagarantíano
cubredañosderivadosde
accidentes,malusootrato,
alteraciones,ausenciadeun
cuidadorazonable,odebidosa
unautilizacióndistintadela
descritaenestasinstrucciones,
oporserviciosoreparaciones
efectuadosporuncentrode
serviciosnoautorizado.
AgarantiadoEmjoi®MICRO
Nailtemaduraçãodedois
anosacontadadatade
compra.
Mantenha a factura original
para accionar a garantia se
necessário.
Duranteoperíododegarantia,
devolvaoseuaparelhoà
Lifes2good,comaprovade
compracasopretenda
accionaragarantia.
Portugal: Tel.808107474
Lifes2goodPortugal,Apartado
4036LojaVermoim,4471-906
Maia,Portugal
www.micronail.pt
Importante: Agarantianão
cobredanosresultantesde
acidentes,máutilização,
alterações,abuso,faltade
cuidadorasoávelououtrouso
paraalémdodescritonestas
intruções,ouserviçosou
reparaçõesefectuadospor
entidadesnãoautorizadas.
LG1115.01
ModelNo.AP-8W
Patentpending/Breveteninstance
MadeinThePeople’sRepublicofChina/
ProduitdelaRépubliquePopulairedeChine
©SoftLinesInternationalLtd.2014
INSTRUCTION
BOOKLET
Buffs and shines your nails
in seconds
Revealnaturallybeautifulshinynailsin
secondswiththeEmjoi®MICRONail.The
MICRONailisainnovativenailcareproduct
thatbuffs,smoothesandshinesnails
leavingthemreadytowearandsmooth
enoughfornailpolishtoglideon
effortlessly.
TheMICRONailhastwouniquerollers:
theMICROSmoothRoller,whichinstantly
smoothesawayridgesandtheMICRO
ShineRoller,whichgivesarapidshineto
yournails.AfterusingtheMICRONailyour
nailswillhaveanaturallybeautifulshine.
Remember, you can buy
replacement rollers from your
retailer or go to
www.micronailyournails.com
Readallinstructionsandwarnings
beforeusingtheMICRONaildevice.
LIVRET D’INSTRUCTIONS
Polit et fait briller vos ongles en
quelques secondes
Mettezenvaleurlajoliebrillancenaturelledevos
onglesenquelquessecondesgrâceàl’appareil
pouronglesMICROd’Emjoi®.L’appareilpour
onglesMICROestunproduitnovateur
desoinsdesonglesquipolit,adoucitetfaitbriller
lesongles,lesrendantainsiprêtsàporteret
assezsoyeuxpourquelevernisàongles
glissesanseffort.
L’appareilpouronglesMICROestdotédedeux
rouleauxuniques:lerouleauadoucissantMICRO
quiadoucitinstantanémentlescrêtes,etle
rouleaubrillanceMICROquidonnerapidement
delabrillanceàvosongles.Aprèsavoirutilisé
l’appareilpouronglesMICRO,vosonglesauront
unejoliebrillancenaturelle.
N’oubliez pas que vous pouvez
acheter des rouleaux de
remplacement auprès de votre
détaillant ou sur le site
www.micronailyournails.com
Veuillezliretouteslesinstructionset
misesengardeavantd’utiliser
l’appareilpouronglesMICRO.
PK-IB-EMJ-8W-02-1
encendido/apagado),yalmismotiempodesplazándolohaciaarriba(Fig.5).Deslizasuavementeelrodillosobrela
superficiedecadauña(Fig.6).
AVISO: No se debe ejercer presión; sólo desliza el rodillo sobre cada uña durante 1-2 segundos.
6.Apagaeldispositivo(Fig.7).
7.Lávatelasmanosoutilizauntrapohúmedoparalimpiartelasuciedad.
8.ParalimpiareldispositivoMICRONail,consultadondeseincluyeelapartadodesulimpieza.
CÓMO SE CAMBIAN LOS RODILLOS MICRO SMOOTH Y
MICRO SHINE.
Nota: Los Rodillos MICRO Smooth y MICRO Shine contienen componentes muy frágiles, por lo que se deberá
extremar el cuidado a la hora de cambiarlos. Los rodillos rotos o gastados podrían dañar la piel.Sustituye los
rodillos si encuentras algún defecto en ellos o si notas que van siendo menos eficaces.
Paraobtenermejoresresultados,recomendamoscambiarlosRodillosMICROSmoothyMICROShinetantas
vecescomoseanecesario.Elrodillopuededurarvariassesiones,segúnlafrecuenciadeusoyeltamañode
lazonaatratar.Sustituyelosrodillossegúnseanecesario.
1.Apagaeldispositivoantesdesustituirelrodillo.
2.Extraeelrodillodesucabezalenlapartesuperiordeldispositivo(Fig.8)ytíraloalabasura.
3.Colocaunrodillonuevoensucabezal(Fig.9)ypresionaparaqueseacoplecorrectamente(Fig.10).
4.Trascolocarelnuevorodilloeneldispositivo,compruebaquehayaquedadobiensujeto(Fig.11).
LIMPIEZA
EldispositivoMICRONaildeEmjoi®deberíalimpiarseconunatoallitaountrapodespuésdecadauso.Noes
impermeable,asíquenolosumerjasbajoelagua,puespodríadañarse.LosRodillosMICROSmoothyMICROShine
nodebensumergirseenelagua.
1.Asegúratedequeeldispositivoestéapagado.
2.Quitaelrodilloylacubiertaprotectoradeldispositivo.
3.Limpiaelarmazónconuntraposecoylimpioasícomolasuciedadqueseacumulaenelcabezal.
4.Vuelveacolocarelrodilloylacubiertaprotectora.
PORTUGUÊS - INSTRUÇÕES DE USO
Antes de usar o seu Emjoi®MICRO Nail, por favor,leia este livro de intruções
por completo.
Apenas use o Rolo MICRO Liso nas suas unhas uma vez a cada duas semanas. O Rolo MICRO
Brilho pode ser usado sempre que queira melhorar o brilho das suas unhas.
INSTALAÇÃO DE PILHAS
1.Assegure-sequeoaparelhoestádesligadoedireito(comacapaprotectoradoaparelhoparacima)
quandosoltaracapadaspilhas(Fig.1)
2.Pressioneobotãoparalibertaracapanofundodoaparelho,àesquerda(Fig.1)edepoispuxeacapa
daspilhas(Fig.2).
3. InsiraduaspilhasAAnocompartimentodepilhas,seguindoadirecçãodaspilhasindicadanoaparelho(Fig.3).
4. Volteacolocaracapadasbateriasnoaparelhoepressioneatéfazerumclick(Fig.4).
1
5
8
6
9
7
10
11
2
3
4
1
5
8
6
9
7
10
11
2
3
4
COMO USAR
Nota: Apenas use os rolos Emjoi®MICRO Nail em unhas secas.
1. CorteassuasunhasparaotamanhodesejadoeformaantesdeusaroMICRONail.
2. Laveesequeasunhasdassuasmãosepéscompletamente.
3. Removaacapaprotectoradoaparelhoeestáprontoaserusado.ORoloMICROLisovemcolocadonoaparelho.
MICRO LISO:
ORoloMICROLiso,comumacorcinza,alisainstantaneamenteasrugosidadesdaunha.Esterolodevesero
primeiroaserusadoeapenaspelomáximode2segundosporunha.Apenasuseesterolonassuasunhasa
cadaduassemanas.
MICRO BRILHO:
ORoloMICROBrilho,decorbranca,éusadoparadarumbrilhonaturalàunha.Esterolopodeserusado
semprequenecessitardeaumentarobrilho.
4.Seleccioneoroloquedesejausaresubstitua-onoaparelho.
5.Ligueoseuaparelhopressionandoobotãodesegurança(localizadonocentrodobotãoon/off)eao
mesmoempurreobotãodeligarparacima(Fig.5).Suavementedeslizeoroloaolongodasuperfície
decadaunha(Fig.6)
AVISO: Não faça pressão; simplesmente deslize o rolo sobre a unha durante 1-2 segundos
de cada vez.
6.Desligueoaparelho(Fig.7)
7.Passeassuasunhasporáguaouuseumatoalhamolhadaparalimparqualquerdetrito.
8.ParalimparoMICRONail,porfavorveja–secçãodelimpeza.
MUDANDO OS ROLOS MICRO LISO & MICRO BRILHO
Nota: Os Rolos MICRO Liso e MICRO Brilho contêm partes frágeis; por favor manipule-os com cuidado
quando os substituir.Os Rolos que possam estar partidos os usados podem causar danos na pele.
Substitua-os quando estiverem defeituosos ou achar que já não oferecem os mesmos resultados.
MudeosRolosMICROLiso&MICROShinesemprequenecessárioparaobterosmelhoresresultados.
OsRolosduramalgumassessões,dependendodafrequênciadousoedotamanhodaáreaasertratada.
Substituasemprequenecessário.
1.Certifique-sequeoaparelhoestádesligadoantesdesubstituirorolo
2.Retireorolodotopodoaparelho(Fig.8)edeite-ofora.
3.Coloqueumnovorolonacabeçadoaparelho(Fig.9)epressioneparabaixo(Fig.10)
4.Depoisdecolocarumnovorolonoaparelhoverifiquequefoicolocadofirmemente(Fig.11)
LIMPEZA
OEmjoi®MICRONaildeveserlimpocomumatoalhaouumpanodepoisdecadautilização.Nãoéresistente
àágua,peloquenãodevesubmergiroaparelho.OsRolosMICROLisoeMICROBrilhonãodevemter
contactocomágua.
1.Certifique-sequeoaparelhoestádesligado;
2.Removaoroloecapaprotectoradoaparelho;
3.Limpeocorpodoaparelhocomumpanolimpoeremovaqualquerdetritodacabeçadoaparellho;
4.Volteacolocaroroloecapaprotectora.
8
ENGLISH - INSTRUCTIONS FOR USE
Before using your Emjoi®MICRONail, please read this instruction booklet fully.
Only use the MICROSmooth Roller on your nails once every two weeks.
The MICROShine Roller can be used as required to enhance the shine.
BATTERYINSTALLATION
1.Ensurethedeviceturnedoffandisstandingup(withtheprotectivecoverofthedevicefacingupwards)
whenyoureleasethebatterycoverfromthedevice(Fig.1).
2.Pushthereleasebuttononthebottomofthedevicetotheleft(Fig.1)andthenpullthebatterycoveroff
thedevice(Fig.2).
3.InserttwoAAbatteriesintothebatterycompartment,followingthebatterydirectionsignonthedevice
(Fig.3).
4.Replacethebatterycoverontothedeviceandpressuntilitclicksintoplace(Fig.4).
HOW TO USE
Note: Only use the Emjoi®MICRONail rollers on dry nails.
1.File/cutyournailstothedesiredlengthandshapebeforeusingtheMICRONail.
2.Washanddrythenailsonyourhandsandfeetfully.
3.Removetheprotectivecoverfromthedeviceanditisreadytouse.TheMICROSmoothRoller
ismountedtothedevice.
MICROSmooth:
TheMICROSmoothRollerisgreyincolourandinstantlysmoothesawayridgesonthenail.Thisrollershould
beusedfirstandonlyforamaximumof2secondspernail.Onlyusethisrolleronyournailseverytwo
weeks.
MICROShine:
TheMICROShineRolleriswhiteincolourandisusedtogiveanaturalshinetothenail.Thisrollercanbe
usedasrequiredtoenhanceshine.
4.Selecttherolleryouwanttouseandplaceitintothedevice.Seepage5forinstructionsonhowto
changetheroller.
5.Turnonthedevicebypressingthesafetyswitchlock(locatedinthecentreoftheon/offswitch)atthe
sametimepushtheswitchup(Fig.5).Lightlyglidetherolleroverthesurfaceofeachnail(Fig.6).
WARNING: Do not apply pressure; just glide the roller over the nail for 1-2seconds at a time.
6.Turnthedeviceoff(Fig.7).
7.Rinseyournailsoruseawettoweltogetridofanydebris.
8.TocleantheMICRONailpleaseseepage5forthecleaningsection.
CHANGING THE MICROSmooth & MICROShine ROLLERS
Note: The MICROSmooth and the MICROShine Rollers contain fragile parts; please handle
them with care when replacing them. Rollers that are broken or worn could cause damage to
432 5 6 7
the skin. Replace the rollers when you find defects to the roller or when you find them less
effective.
ChangetheMICROSmooth&MICROShineRollersasneededforbestresults.Rollerslastforafew
sessionsdependingonfrequencyofuseandsizeoftheareabeingtreated.Replaceasneeded.
1.Makesurethedeviceisturnedoffbeforereplacingtheroller.
2.Pullofftherolleratthetopofthedevice(Fig.8)anddisposeofit.
3.Placeanewrollerontothehead(Fig.9)andpressitdownontothedevice(Fig.10).
4.Afterplacinganewrollerintothedevicecheckthatithasbeenfirmlyinserted(Fig.11).
CLEANING
TheEmjoi®MICRONailshouldbecleanedbytowelortissueaftereachuse.Itisnotwaterresistantso
donotsubmergethedeviceinwaterasitmaycausedefectstothedevice.MICROSmoothand
MICROShineRollersshouldnotbeplacedinwater.
1.Makesurethedeviceisturnedoff.
2.Removetheprotectivecoverandrollerfromthedevice.
3.Wipethebodywithacleandryclothtoremoveanydebrisfromtheheadofthedevice.
4.Replacetherollerandprotectivecover.
GENERAL
DESCRIPTION
OF PARTS
1.Protectivecover
2.MICROSmoothRoller
3.MICROShineRoller
4.Safetyswitchlock
5.On/offswitch
6.Releasebuttonfordevicecover
atthebottomofthedevice
(batterycompartmentinside)
DESCRIPTION
GÉNÉRALE DES
PIÈCES DE L’APPAREIL
1.Couvercleprotecteur
2.RouleauadoucissantMICRO
3.RouleaubrillanceMICRO
4.Interrupteurdesécurité
5.InterrupteurMarche/Arrêt
6.Boutondedéclenchement
pourlecouverclede
l’appareilaubasdel’appareil
(compartimentpourpilesà
l’intérieur)
DESCRIPCIÓN GENERAL
DE LOS COMPONNETES
1.Cubiertaprotectora
2.RodilloMICROSmooth
3.RodilloMICROShine
4.Botóndebloqueodeseguridad
5.Interruptordeencendido/apagado
6.Botónparasoltarlatapaquehay
enlaparteinferiordeldispositivo
(dondeseencuentrael
compartimentodelaspilas)
DESCRIÇÃO GERAL
DAS PEÇAS
1.Capaprotectora
2.RoloMICROLiso
3.RoloMICROBrilho
4.Botãodesegurança
5.BotãoOn/Off
6.Botãoparasoltaracapa
nofundodoaparelho
(compartimentopara
pilhasnointerior)
1 1
5 5
8 8
6 6
9 9
7 7
10 10
11 11
2 2
3 3
4 4
1
5
8
6
9
7
10
11
2
3
4
1
5
8
6
9
7
10
11
2
3
4
FOLLETO DE
INSTRUCCIONES
Pule y abrillanta las uñas
en sólo unos segundos.
Luceunasfantásticasuñasconunbrillo
naturalensólounossegundosgraciasa
MICRONaildeEmjoi®.MICRONailesun
productoinnovadorparaelcuidadodelas
uñas,yaquelaspule,suavizayabrillanta,
dejándolaslistasparaluegopoder
esmaltarlassinningúnesfuerzo.
MICRONailofrecedosexclusivosrodillos:
ElRodilloMICROSmooth,queeliminade
formainstantánearugosidades,yelRodillo
MICROShine,queledarápidamente
brilloatusuñas.TrasutilizarMICRONail,
tusuñasestaránradiantesluciendoun
brillonatural.
Recuerda que puedes comprar
rodillos de repuesto en tu
distribuidor o visitando www.
micronailyournails.com
Leelasinstruccionesyavisosantes
deutilizareldispositivoMICRONail.
LIVRO DE INSTRUÇÕES
Alisa e dá brilho às suas unhas
em segundos
Reveleunhasfantásticascombrilhonaturalem
segundoscomoEmjoi®MICRONail.OMICRO
Nailéumprodutodasunhasinovadorquealisae
dábrilhoàsunhasdeixando-asfantásticaselisas
paraquecoloqueoseuvernizsemesforço.
OMICRONailtemdoisrolosúnicos:oRolo
MICROLiso,quealisainstantaneamenteas
rugosidadesdaunha,eoRoloMICROBrilho,que
oferecerapidamentebrilhoàunha.Depoisde
usaroMICRONailassuasunhasterãoumbrilho
fantásticoenatural.
Lembre-se que pode
comprar rolos de substituição na sua
loja ou ir a
www.micronailyournails.com
Porfavorleiatodasasinstruçõeseavisosantes
deusaroaparelho
MICRONail.
6
3
5
4
2
1
FRANÇAIS - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant d’utiliser votre appareil pour ongles MICRO d’Emjoi®, veuillez lire ce livret
d’instructions entièrement.
Utilisez le rouleau adoucissant MICRO sur vos ongles toutes les deux semaines seulement. Le rouleau
brillance MICRO peut être utilisé au besoin pour rehausser la brillance.
INSTALLATION DES PILES
1.Assurez-vousquel’appareilestàl’arrêtetsetrouvedansunepositiondebout(aveclecouvercleprotecteur
del’appareilversl’avant)lorsquevousrelâchezlecouvercledepilesdel’appareil(Fig.1).
2.Pressezsurleboutondedéclenchementaubasdel’appareilàgauche(Fig.1),puisretirezlecouverclede
pilesdel’appareil(Fig.2).
3.InsérezdeuxpilesAAdanslecompartimentàpiles,ensuivantlesigned’orientationdespilessur
l’appareil(Fig.3).
4.Replacezlecouvercledepilessurl’appareiletpressezdessusjusqu’àcequ’ils’enclencheenpositionet
qu’unclicsoitentendu.
MODE D’UTILISATION
Remarque : N’utilisez les rouleaux pour ongles MICRO d’Emjoi®que sur des ongles secs.
1.Limez/coupezvosonglesàlalongueurvoulueetdanslaformesouhaitéeavantd’utiliserl’appareilpour
onglesMICRO.
2.Lavezetséchezentièrementlesonglessurvosmainsetpieds.
3.Retirezlecouvercledeprotectiondel’appareil,etcelui-ciseraprêtàutiliser.Lerouleauadoucissant
MICROestmontésurl’appareil.
Rouleau Adoucissant MICRO :
LerouleauadoucissantMICROestdecouleurgriseetiladoucitinstantanémentlescrêtessurl’ongle.
Cerouleaudevraitêtreutilisépendantauplus2secondesparongle.Utilisezcerouleausurvosongles
touteslesdeuxsemainesseulement.
Rouleau brillance MICRO :
LerouleaubrillanceMICROestdecouleurblancheetilestutilisépourdonnerunebrillancenaturelleà
l’ongle.Cerouleaupeutêtreutiliséaubesoinpourrehausserlabrillance.
4.Choisissezlerouleauquevousvoulezutiliseretplacez-lesurl’appareil.
5.Mettezl’appareilenmarcheenappuyantsurl’interrupteurdesécurité(situéaucentrede
l’interrupteurMarche/Arrêtet,aumêmemoment,poussezl’interrupteurverslehaut(Fig.5).Faites
glisserdoucementlerouleausurlasurfacedechaqueongle(Fig.6).
MISE EN GARDE : Ne pas appliquer de pression; faire simplement glisser sur l’ongle pendant 1
à 2 secondes.
6.Mettezl’appareilàl’arrêt(Fig.7).
7.Rincezvosonglesouutilisezuneserviettehumidepouréliminertoutdébris.
8.Pournettoyerl’appareilpouronglesMICRO,consultezlapage7pourprendreconnaissancedela
sectionsurlenettoyage.
CHANGER LE ROULEAU ADOUCISSANT MICRO ET LE
ROULEAU BRILLANCE MICRO
Remarque : Le rouleau adoucissant MICRO et le rouleau brillance MICRO contiennent
des pièces fragiles; veuillez les manipuler avec soin lors de leur remplacement. Les
rouleaux brisés ou usés pourraient endommager la peau. Remplacez les rouleaux
lorsque vous trouvez des défauts sur ceux-ci ou lorsque vous estimez qu’ils sont moins
efficaces.
ChangezlerouleauadoucissantMICROetlerouleaubrillanceMICROaubesoinpourde
meilleursrésultats.Lesrouleauxdurentquelquessessionsselonlafréquenced’utilisationetla
tailledel’endroittraité.Remplacez-lesaubesoin.
1.Assurez-vousquel’appareilestàl’arrêtavantderemplacerlerouleau.
2.Retirezlerouleausurledessusdel’appareil(Fig.8)etjetez-le.
3.Placezunnouveaurouleausurlatête(Fig.9)etpoussezsurcelui-civerslebasendirection
del’appareil(Fig.10).
4.Aprèsavoirplacéunnouveaurouleaudansl’appareil,vérifiezqu’ilaétéinséréfermement
(Fig.11).
NETTOYAGE
L’appareilpouronglesMICROd’Emjoi®devraitêtrenettoyéàl’aided’uneservietteoud’un
papiermouchoiraprèschaqueutilisation.L’appareiln’estpasrésistantàl’eau.Parconséquent,
nesubmergezpasl’appareildansl’eaupuisquecelapourraitl’endommager.Lerouleau
adoucissantMICROetlerouleaubrillanceMICROnedevraientpasêtreplacésdansl’eau.
1.Assurez-vousquel’appareilestàl’arrêt.
2.Retirezlerouleauetlecouvercledeprotectiondel’appareil.
3.Essuyezlecorpsavecunchiffonpropreetsecpouréliminertoutdébrisdelatêtedel’appareil.
4.Replacezlerouleauetlecouvercledeprotection.
ESPAÑOL - INSTRUCCIONES DE USO
Antes de empezar a utilizar el dispositivo MICRO Nail de Emjoi®, lee
detenidamente todo el manual de instrucciones.
Usa el Rodillo MICRO Smooth en las uñas sólo una vez cada dos semanas. El Rodillo de MICRO
Shine puede utilizarse tantas veces como sean necesarias para intensificar el brillo.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1.Asegúratedequeelaparatoestéapagadoyenposiciónvertical(conlacubiertaprotectoradel
dispositivomirandohaciaarriba)cuandosuelteslatapadelcompartimentodelaspilas(Fig.1).
2.Pulsaelbotónquehayenlaparteinferiorizquierdadeldispositivo(Fig.1)yextraelatapadel
compartimentodelaspilas(Fig.2).
3.IntroducedospilasdetipoAAenelcompartimentoenlaposiciónqueindicanlossignosque
hayinscritosdentro(Fig.3).
4.Vuelveacolocarlatapadelcompartimentoypresiónalahastaquehagaclic(Fig.4).
CÓMO SE UTILIZA ESTE DISPOSITIVO
Nota: los rodillos MICRO Nail de Emjoi®sólo deben utilizarse sobre uñas secas.
1.Límate/córtatelasuñasalaalturayconlaformaqueprefierasantesdeutilizarMICRONail.
2.Lávatelasuñasysécatelasbienantesdeusarestedispositivo.
3.Quitalacubiertaprotectoradeldispositivoyyaestarálistoparautilizarse.ElRodilloMICRO
Smoothyavienemontadoeneldispositivo.
MICROSmooth:
ElRodilloMICROSmoothesdecolorgrisyeliminadeformainstantáneacualquierrugosidadquepueda
haberenlasuñas.Esteeselrodilloquedebeutilizarseenprimerlugar,yúnicamenteduranteunosdossegundos
encadauña.Esterodillo,paralasuñas,sólodeberíautilizarseunavezcadadossemanas.
MICROShine:
ElRodilloMICROShineesdecolorblancoyseutilizaparadarlealasuñasunbrillonatural.Esterodillo
puedeutilizarsetantasvecescomoseannecesariasparaintensificarelbrillo.
4.Seleccionaelrodilloqueprefierasutilizarycolócaloeneldispositivo.Consultalapágina8para
leerlasinstruccionessobrecómocambiarelrodillo.
5.Enciendeeldispositivopulsandoelbotóndebloqueo(situadoenelcentrodelinterruptorde

Popular Personal Care Product manuals by other brands

Bijouna KBE-2700 instruction manual

Bijouna

Bijouna KBE-2700 instruction manual

BON CHARGE SUPER MAX user manual

BON CHARGE

BON CHARGE SUPER MAX user manual

MicroTouch TITANIUM MAX Instructions for use

MicroTouch

MicroTouch TITANIUM MAX Instructions for use

MAXXMEE TV-W191128 operating instructions

MAXXMEE

MAXXMEE TV-W191128 operating instructions

American Standard Regalyn 4867.004 Specification sheet

American Standard

American Standard Regalyn 4867.004 Specification sheet

Aerobit PeakFlow+ user manual

Aerobit

Aerobit PeakFlow+ user manual

Omron WheezeScan HWZ-1000T-E instruction manual

Omron

Omron WheezeScan HWZ-1000T-E instruction manual

Mopedia RL100 instruction manual

Mopedia

Mopedia RL100 instruction manual

Waterpik WF-20 Series instruction manual

Waterpik

Waterpik WF-20 Series instruction manual

E-MAG Emmi-Nail Emmi-Classic Operating	 instruction

E-MAG

E-MAG Emmi-Nail Emmi-Classic Operating instruction

Guldmann Active Trainer manual

Guldmann

Guldmann Active Trainer manual

Lloydspharmacy LCM 1 user manual

Lloydspharmacy

Lloydspharmacy LCM 1 user manual

MelodySusie Stacie Nail Drill user manual

MelodySusie

MelodySusie Stacie Nail Drill user manual

BaByliss PRO BAB3031E manual

BaByliss

BaByliss PRO BAB3031E manual

Philips Avent SCF157 manual

Philips

Philips Avent SCF157 manual

Electric Mirror Sales Demo Kit Assembly and operating instructions

Electric Mirror

Electric Mirror Sales Demo Kit Assembly and operating instructions

delany BEAUTY SONIC SENSITIVE BM-325 instruction manual

delany BEAUTY

delany BEAUTY SONIC SENSITIVE BM-325 instruction manual

Coopers of Stortford vivadia H912 Instructions for use

Coopers of Stortford

Coopers of Stortford vivadia H912 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.