
Contrôles à plusieurs niveaux du
D-Dimer mLabs®
Pour usage des professionnels de la santé uniquement
Spécications du Kit de Contrôles des D-Dimer mLabs® / Information
de Commande
REF Quantité Nom Stockage
M101-091002
2 x 1 ml Contrôles à plusieurs niveaux du
D-Dimer mLabs®Niveau I 2-8 oC
2 x 1 ml Contrôles à plusieurs niveaux du
D-Dimer mLabs®Niveau II 2-8 oC
UTILISATION PRÉVUE
Les contrôles à plusieurs niveaux des D-Dimer mLabs®sont destinés à être
utilisés comme matériel de contrôle de qualité pour évaluer les performances
des essais du D-Dimer mLabs®effectués sur l’ImmunoMeter mLabs®. Nous vous
recommandons d’utiliser deux niveaux de contrôles pour effectuer le test.
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS
1. Pour usage dans des diagnostics in vitro. uniquement
2. Lisez attentivement les instructions avant toute utilisation. Le non respect des
procédures peut entraîner des résultats erronés.
3. N’utilisez pas les contrôles expirés.
4. N’utilisez pas le produit à d’autres ns que celles décrites dans la section «
Utilisation prévue ».
5. Prenez toutes les mesures nécessaires requises quand vous manipulez des
réactifs de laboratoire.
6. Veuillez consulter les procédures locales relatives aux risques biologiques pour
une élimination sûre des déchets.
COMPOSITION
• 2 acons de contrôles de niveau I
• 2 acons de contrôles de niveau II
• 1 Carte USB ou 1 Carte CI
• 1Notice technique
STOCKAGE ET STABILITÉ
1. Les acons de contrôles jamais ouverts sont stables à des températures
comprises entre 2-8°C, jusqu’à la date d’expiration gurant sur l’étiquette.
2. Une fois ouvert, le contrôle est stable pendant 48 heures à des températures
comprises entre 2 et 8 °C.
PROCÉDURES DE TEST
1. Préparation des échantillons de contrôle
• Les contrôles à plusieurs niveaux des D-Dimer mLabs® peuvent être utilisés
uniquement avec les cartouches de test de l’ImmunoMeter mLabs®et du
D-Dimer mLabs®.
• Récupérer les contrôles de l’emballage, reconstituer avec 1,0 ml d’eau
déionisée à l’aide d’une pipette volumétrique et mélanger doucement de
temps en temps pendant 10 minutes. Ne pas secouer. Ne pas mélanger
mécaniquement.
• Il est recommandé que le test de contrôle de qualitésoit réalisé immédiatement
après le mélange.
2. Préparation mLabs® ImmunoMeter
• Installer les disques de données des cartouches et des contrôles achetés
avant d’effectuer le test de contrôle de la qualité. Des lecteurs USB/Cartes CI
contenant les disques de données mLabs®sont fournis avec chaque lot de
cartouches et chaque lot de contrôles.
• Installer le Lecteur de données des Cartouches: pour l’U-disque, insérer la clé
USB dans le port USB situé à l’arrière de l’ImmunoMeter. Pour la carte CIU,
l’insérer dans le port de carte CI situé à droite du compteur.
• Appuyer sur le bouton “Data Drive Installation” sur l’écran principal, sélectionner
l’onglet “Sample Data Drive”, pour l’U-disque, appuyer sur “U DISK”; pour la
carte CI, appuyez sur “IC Card”, le compteur installera automatiquement le
lecteur de données.
• Enlever les cartes USB.CI du boîtier à cartouches.
• Installer le Contrôle de Lecteur de données: pour l’U-disque, insérer la clé USB
dans le port USB. Pour la carte CI, l’insérer dans le port de carte CI.
• Appuyer sur le bouton “Data Drive Installation” sur l’écran principal, sélectionner
l’onglet “CQ Data Drive”, pour l’U-disque, appuyer sur “U DISK”; pour la carte
CI, appuyez sur “IC Card”, le compteur installera automatiquement le lecteur de
données.
• Une fois les deux disques de données correctement installés dans
l’ImmunoMeter, retirer la carte USB/CI et la stocker dans un endroit propre et
sec en vue d’une future utilisation.
3. Ajout d’échantillon
• Acclimater les cartouches de distribution de test à température ambiante
(environ 20-30 minutes) avant utilisation.
• Retirez la cartouche de la pochette et l’étiqueter de niveau I et niveau II.
• Utilisez la pipette de transfert fournie dans la boite de cartouche. Tenez la
pipette verticalement au-dessus de l’entrée d’échantillon de la cartouche de test
et ajouter 250 μl de l’échantillon témoin.
• Ne pas placer la pointe de la pipette à l’entrée durant le transfert de l’échantillon
car des bulles d’air peuvent se former.
• Pour éviter une contamination croisée, utilisez une nouvelle pipette de transfert
pour chaque niveau de contrôle.
4. Effectuer le Test et la lecture des résultats
• Dans le menu principal, appuyer sur le bouton “System Setting”, sélectionner
“Test Mode” et “inside test mode”dans l’onglet des paramètres généraux,
appuyer sur le bouton sauvegarder et revenir au menu principal.
• Insérer la cartouche de test dans le support de cartouche du mLabs®
ImmunoMeter.
Remarque : Lors de l’insertion de la cartouche, s’assurer que le code à barres de
la cartouche est face vers le haut et que la èche est tournée vers le compteur.
• Lancer le test en appuyant sur « QC TEST » dans le menu principal de
l’ImmunoMeter.
• Ajouter un échantillon de 250 ul avec une pipette au puits d’échantillon et cliquer
sur “START” pour commencer le test de contrôle de qualité.
• Sur l’interface suivante, modier le Nom du Test, le Niveau de Concentration,
la Limite Supérieure, la Limite Inférieure et cliquer sur “Conrm”, une boîte de
dialogue apparaît, puis entrer un code composé de 1 à 13 chiffres ou de lettres
dénis par l’utilisateur, et enn appuyer sur “ Conrm “pour démarrer le test CQ.
• Une fois le test CQ terminé, les résultats de contrôle s’afchent à l’écran, jeter
ensuite la cartouche dans le conteneur réservé aux déchets médicaux.
• Si le 1er test échoue,recommencer le test encore une fois.
• Si les tests échouent, solliciter l’assistance de Micropoint Bioscience.
Remarque : En raison des différents logiciels utilisés et de la version du
compteur, la procédure de test peut être différente, l’utilisateur peut se
référer à la partie de CQ du manuel d’utilisation du compteur pour obtenir des
informations plus détaillées relatives aux opérations à effectuer.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Les contrôles ont été préparés exclusivement à partir du sang de donneurs testés
individuellement et dont les résultats de tests approuvés ofciellement indiquent
l’absence d’AgHBs et d’anticorps du VIH 1 et du VIH 2. Cependant, comme le
risque d’infection ne peut être exclu avec certitude, le produit doit être manipulé
tout aussi soigneusement que les échantillons du patient.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour obtenir des informations supplémentaires sur ce produit, veuillez appeler votre
distributeur local ou le service à la clientèle de Micropoint Bioscience au +1 408-
Remarque : Micropoint recommande d’exécuter un CQ, une fois par numéro de lot,
ou lorsque les conditions de stockage / système sont mises en doute. Merci de suivre
les procédures standards de l’établissement relatives au contrôle de la qualité.
FR