Midea MFS90CSS User manual

SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your cooker ,and keep it
carefully. If you follow the instructions, your cooker will provide you with many years
of good service.
Electric Cooker
Midea
Instruction
MODEL : MFS90CSS


ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing our product. We hope you enjoy using
the many features and benefits it provides. Before using this
product please study this entire Instruction Manual carefully. Keep
this manual in a safe place for future reference. Ensure that other
people using the product are familiar with these instructions as
well.
WARNING
•
When the oven is first switched on, it may give off
an
unpleasant smell. This is due to the bonding
agent
used for the insulating panels within the
oven. This is
completely normal, if it does occur,
you merely have wait
for the smell to clear before
putting food into the oven.
•
The appliance and its accessible parts become
hot
during use.
•
Care should be taken to avoid touching heating
elements.
•
Children less than 8 years of age shall be kept
away
unless continuously supervised.
•
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
•
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering of the glass.
•
The hob surface is of glass-ceramic: if the surface is
cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of
electric shock.
•
For the models equipped with a facility to use a temperature
2

sensing probe: Only use the temperature probe
recommended for this oven.
•
During use, the appliance becomes very hot.
•
Care should be taken to avoid touching heating elements
inside the oven.
•
Do not allow children to go near the oven when it is
operating, especially when the grill is on.
•
Ensure that the appliance is switched off before replacing
the oven lamp to avoid the possibility of electric shock.
•
The means for disconnection must be incorporated in the
fixed wiring in accordance with the wiring specifications.
•
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
•
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by person responsible for their safety.
•
Accessible parts may become hot during use. Young children
should be kept away.
•
Never use steam cleaners to clean your cooking range
•
For models with induction hobs : metallic objects such as
knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob
surface since they can get hot.
•
For models with induction hobs : After use, switch off the hob
element by its control and do not rely on the pan detector.
•
For the models with a lid : any spillage should be removed
from the lid before opening. The hob surface should be
allowed to cool before closing the lid.
3

The appliance must not be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental abilities,
or without experience or expertise, unless they have received instructions for using it from those responsible for
their safety.
Young children should be supervised to ensure they not play with the appliance.
Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten
und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter
Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewußte Person benutzt werden, die
sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen können.
Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af børn eller personer med fysiske, sensoriske eller mentale handicap
eller med manglende erfaring og viden, medmindre disse personer er under opsyn eller er oplært i brugen af
apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Lad ikke børn lege med apparatet.
El aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con reducidas capacidades físicas,
sensoriales o mentales, o personas sin experiencia ni conocimientos adecuados, a menos que quienes estén
encargados de su seguridad las hayan instruido sobre cómo usar el aparato y las vigilen en todo momento.
Evite que los niños jueguen con el aparato.
Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (lapset mukaan lukien), joiden fyysinen, aistien
tai mielen terveys on heikentynyt tai joilla ei ole laitteen käyttämistä varten tarpeellista kokemusta tai tietoa,
ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole valmentanut heitä laitteen käyttöä varten tai
valvo sitä.
Valvo, että pikkulapset eivät pääse leikkimään laitteella.
Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met lichamelijke, sensorische of
geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij over het gebruik van het apparaat zijn
voorgelicht door personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
Jonge kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat.
Dette apparatet er ikke beregnet for å bli betjent av personer (gjelder også barn) med redusert fysiske,
åndelige eller mentale evner eller som ikke har erfaring i eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke har fått
grunnleggende veiledning eller opplæring angående bruken av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Pass på at barn ikke leker med apparatet.
EN
DE
DK
ES
FI
GR
NL
NO
PL
A utilização do aparelho não é permitida a pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimentos, a menos que tenham recebido instruções
relativas ao uso do aparelho por parte de pessoas responsáveis pela sua segurança.
Esteja atento às crianças pequenas e certifique-se de que não brincam com o aparelho.
PT
Apparaten får ej användas av personer (inklusive barn) med reducera fysisk, känslomässig eller mental kapacitet,
eller av personer utan lämplig kompetens eller erfarenhet, såvida de inte fått instruktioner om apparatens användande
från den eller de personer som ansvarar för deras säkerhet.
Se till att barn inte leker med apparaten.
SE
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, mentali o
sensoriali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o istruiti riguardo
l'utilizzo dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
E' necessario sorvegliare i bambini affinchè non giochino con l'apparecchio.
IT
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les petits enfants) avec capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites, ou absence d'expérience ou connaissance, à moins qu'ils ne soient surveillés
ou instruits sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Il est nécessaire de sourveiller les petits enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
FR
4

RO
RU
UK
AR
IS
SI
HR
HU
CS
SK
TR
BG
5

Installation instructions 6 - 14 Instructions for use 15 - 68
Installationinstructions
Safety precautions ........................................................................................7
Before installing ............................................................................................7
Applicance ................................................................................................7
Installation ...................................................................................................10
Fitting the adjustable feet ........................................................................10
Fitting the splash guard ...........................................................................11
Positioning and levelling ..........................................................................11
Electrical connection ..................................................................................12
Stability brackets ........................................................................................14
6

Safetyprecautions
This manual is valid for several models.
Variations in details for each cooker are possible.
The safe operation of this appliance can only be
guaranteed if it has been professionally assembled
and installed in accordance with these instructions.
The individual who assembled and installed the
appliance is liable for damage or faults resulting
from incorrect assembly or installation.
All installation and adjustment work, must be
undertaken by an authorized expert and carried
out in accordance with the currently applicable
rules and regulations of the local electricity
supply company.
Shut off the supply of electricity before carrying
out any work.
Electrical appliances must always be earthed.
If an extractor hood is to befitted, it must be
fitted according to the associated assembly
instructions. Ensure that the hood is fitted at
least 650 mm clear of the hob.
Before installing
Appliance
Unpacking Check the condition of the appliance after
unpacking
it. Do not connect the appliance if
it has been
damaged in transport.
Dispose of packaging in an environmentally-
friendly
manner.
7

Appliance dimensions Note the specified dimensions.
A=89-149 mm All product outward appearance, the color
take the material object as, the picture only
supply the reference.
597 mm
769 mm
895 mm
40 mm
A
8

Adjacent units Adjacent unitsmust bemade of non-combustible
material. The fronts of adjacent units must be
resistant to temperatures up to at least 90 °C.
If the
appliance isfitted close to other units, the
minimum
distancesspecifiedinthepicturemustbe
maintained.
9

Installation This appliance is always supplied with a set of
adjustable feet and, depending on the model, with
a
splashguard.
The appliance may also be used without the splash
guard.
Fitting the adjustable feet
Beforehand:
•
Remove all parts that are not permanently fixed.
•
Remove the accessories from the oven.
Proceed as follows:
•
Tilt the appliance by raising one side slightly from
thefloor.
•
With the plates in position, screw the adjustable
feet into themountingholes on the underneathof
theappliance.
•
Repeat the process on the other side.
You can make the final adjustments to the feet in
order to level the appliance once the
electricity
supply hasbeen connected.
If it is necessary to pull the appliance, screw the
adjustable feet in fully. Make the final settings only
when the other installation tasks have been
completed.
10

Positioning andlevelling
Positioning the appliance Wheninstallingtheappliance,makesurethatthere
is enough space in the final installation location to
pull
the appliance forwards for cleaning and
maintenance
work.
The ground underneath must be hard and stable.
The wall immediately behind the appliance must be
made from non-flammable material, e.g. tiles.
If you needto pull the appliancein orderto position
it,
make sure that the adjustable feet are screwed
in
fully.
Levelling the appliance
Level the appliance once all other work has been
completed.
To do this, turn the adjustable feet.
Fitting the splash guard
Depending on the model.
Proceed as follows:
- Remove the packaging and the protective film
from the splash guard.
- Screw the splash guard onto the rear of the
appliance using the 2 bolts.
- Not permitted use with lids or covers
aftermarket.
WARNING: This appliance is not suitable to be installed on a base
11

Electricalconnection
•
This appliance must be earthed by law. Before connecting the appliance to the
electrical supply, check that the earth system in your house is working correctly.
•
Check that unit voltage and power, marked on the rating plate applied on the
appliance, are correct for the supply. It is necessary that the feeding network is
protected by a powerful switch able to disconnect completely the network with a
contacts separation of at least 3 mm. Be sure that the earth wire green/yellow is
not interrupted by the switch.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
•
In order to avoid hazard, any electrical work performed on this equipment or its
associated wiring should only be done by persons authorised by the
manufacture or similary qualified persons.
Replacement or mounting of the power cord
The mains cable is replacedvia the rear backboard.
The mains cable must be of the following type:
380
-
H05
H05
V
H05
H07
-
415V 3N~
RR-F
V
V-F 5×
2
RN-F
RN-F
2
.5mm2
220-240V
H05RR-F
H05VV-F
H05RN-F
H07RN-F
3×4mm2
12

•
Connect the yellow-green wire to the terminal.
This wire must be at least 10mm
longer than the
other wires.
•
Connect the blue neutral wire to terminal N.
•
Connect the brown power wire to
terminal L.
Leave the mains cable slightly overlong so that you
can pull out the appliance for
cleaning purposes.
Proceed as follows:
•
Remove the rear backboard.
•
Undo the screw on the terminal block that fixes
the cable in place.
•
Loosen the screw contacts and replace the cable
with a new one of the same length.
The cablemust comply with the stipulated specifi-
cations.
13

Stability bracket
Dotted line showing the position
of the cooker when fixed
Bracket
Wall fixing
Existing slot in
rear of cooker
14

Instructions for use
,PSRUWDQWLQIRUPDWLRQ
Safety precautions ............................................................................... 17
Property damage .................................................................................. 19
Your new appliance .............................................................................. 20
The control panel ............................................................................ 20
The hob ..................................................... ......................... 21
The oven ......................................................................................... 30
Using progammer at cooking .......................................................... 35
The storage compartment................................................................ 38
Before using for the first time ............................................................. 39
Baking out the oven ........................................................................ 39
Using the rotary spit ........................................................................ 41
Cleaning and care ................................................................................ 44
Catalytic cooking compartment panels ......................................... 44
Using the correct cleaning agent ....................................................
Cleaning the interior glass of the oven .........................................
Removing and fitting the appliance door ........................................
Removing and inserting the hook-in racks .....................................
Faults and the after-sales service ......................................................
Replacing the oven light bulb .........................................................
Aftersales service ...........................................................................
Tips and tricks ......................................................................................
Tips for saving energy ....................................................................
Tips on using the ceramic hob ...............................................
Tips on using the oven ...........................................................
Tips for using your appliance .........................................................
Boiling and frying ...................................................................
Baking tips .............................................................................
Tips on using the rotary spit .................................................
Telescopic rails .......................... .................................................... 5
.............
15
46
47
49
51
52
53
54
55
55
55
55
56
56
57
57
4

Important information
Read the instructions for use carefully.
This will enable you to operate your appliance
safely
andcorrectly.
Thismanual isvalid for severalmodels.
Variationsin
details for each cooker are possible.
Please keep the instruction manual, installation
instructions and the various accessories in a safe
place. Please pass on these manuals and
accessories to the newowner if you sell the
appliance.
Transport damage Check the appliance for damage after unpacking
it. Do not connect the applianceif it hasbeen
damaged
intransport.
Environmentally-friendly
disposal Dispose of packaging in an environmentally-
friendly
manner.
This appliance is labelled in accordance with
European Directive2012/19/EU onWaste
Electrical
and Electronic Equipment WEEE.
Connections Have a licensed professional carry out the electric
connection .
Assembly instructions are supplied with the
appliance.
Any damage caused by the appliance being
incorrectly connectedis not covered under the
guarantee. We assume no liability for damage and
faults caused by connection and setting errors.
¦
16

Safetyprecautions This appliance is intended for domestic use only.
This appliance must only be used for food
preparation.
Adults and children must not operate the appliance
without supervisionif:
•
they do not have the physical or mental ability;
•
or they lack the knowledge and experience
required to operate the appliance safely and
correctly.
Never let children play with the appliance.
Never drag, push or move the device once
unpacked.
The appliance should be lifted and
placed in the
position desired in order to prevent
accidental
damage to the floor.
Open the cover plate when the oven is working.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp
metal scrapers to clean the oven door glass
since they can scratch the surface, which may
result in shattering of the glass.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
Hot surfaces Risk of burns.
Nevertouchthe hob plates, the surfaces of the
cooking
compartment, the heating elements or the
oven
steam outlets when they are hot.
Children must be kept at a safe distance from the
appliance at all times.
Open the appliance door carefully. Hot steam may
escape.
If the hob platesare in operation for aprolonged
period,
the areas between them can become hot.
Risk of fire.
Never leave flammable objects on the hob or in
the
storage compartment, or keep them in the
cooking
compartment.
Risk of short-circuit.
Never trap the mains cable of electrical
appliances in
the appliance door when itis hotor
pull the cableover
the
hob plates when they
are hot. The cable insulation may melt.
17

Overheated oil and fat
High-proof alcohol
Risk of fire.
Overheated oil or fat can ignite very quickly.
Never leavefat or oil to heat unattended. Should
the oil ignite, do not try to put it out by pouring
water onit.
Cover the pan immediately with a lid
or plate. Switch
off the hob plate. Allow the
cookware to cool down
on the hob plate.
Becareful withfoodthatispreparedusingdrinks
with a high alcohol content (e.g. cognac, rum).
Alcohol evaporates at high temperatures. In
unfavourablecircumstances, thealcoholic
vapours
could catch fire in the appliance.
Risk of burns.
Onlyuse smallquantitiesof drinkswith ahigh
alcohol
content and open the appliance door
carefully.
Repairs Risk of electrocution.
Incorrect repairs are dangerous.
Repairs may only be carried out by one of our
experiencedafter-salesengineers.
Risk of electrocution.
Never replace a damaged power cable yourself.
Power cables may only be replaced by one of
our
experiencedafter-salesengineers.
Switch off the circuit breaker in the fuse box if the
applianceisfaulty.
Lateral stress Possibility of tilting
In order to prevent tipping of the appliance.This
stabilising means must be installed.Refer to the
installation
Anti-tip restraint
This appliance is lablled in accordance with
European Directive 2011-05(IEC)
18

Propertydamage
Damage to the hob Only use the hob plates if cookware is placed on
them.
Donot heat empty potsor pans.
Thiswill damagethe
pan base.
Do not allow saucepans to boil dry, in particular
enamel and aluminium saucepans.
The pan base must be clean, dry and flat.
Withelectric hotplates, it is possible that not enough
heat is drawn off and the pans become red hot.
Please follow the manufacturer's instructions when
using special cookware. Aluminium foil and plastic
containers can melt and stick on hot burners.
Do not use a roasting dish which has to be heated
using two burners. This will cause heat to
accumulate. This could damage the appliance.
Please note that appliances with a hob cover may
only be used with the hob cover open.
19
Table of contents
Other Midea Cooker manuals

Midea
Midea MC-SKW1502 User manual

Midea
Midea MC-RTW1505 User manual

Midea
Midea SKY1914 User manual

Midea
Midea HMA52002 User manual

Midea
Midea MC-JEK13A User manual

Midea
Midea MFS90GSS User manual

Midea
Midea MIC210T0AGK User manual

Midea
Midea MC-STW2018 User manual

Midea
Midea MC-RTS2055-E3A User manual

Midea
Midea C21-WT2133 User manual

Midea
Midea C21-RT103B User manual

Midea
Midea MFS90ISS User manual

Midea
Midea IH2002 User manual

Midea
Midea C20-HR20W01 User manual

Midea
Midea C16-SKY1613 User manual

Midea
Midea C21-RT2120 User manual

Midea
Midea MC-STW2018 User manual

Midea
Midea MC-ESH13C User manual

Midea
Midea MC-STW1521 User manual

Midea
Midea MC-C13S501-2A User manual