Miele APLW 868 User manual

APLW 868
APLW 869
de Montageanweisung Ladestation und Akku
da Monteringsanvisning Ladestation og batteri
en Installation instructions Charging station and battery
fr Notice de montage Base de chargement et batterie
no Monteringsveiledning Ladestasjon og batteri
cs Montážní návod Nabíjecí stanice a akumulátor
fi Asennusohje Latausasema ja akku
nl Montagehandleiding Laadstation en accu
pl Instrukcja montażu Stacja ładująca iakumulator
sv Monteringsanvisning Laddningsstation och batteri
M.-Nr. 12 005 610

2
de ...................................................................................................................................... 4
da ...................................................................................................................................... 12
en ...................................................................................................................................... 20
fr ........................................................................................................................................ 28
no ...................................................................................................................................... 36
cs ....................................................................................................................................... 44
fi ........................................................................................................................................ 52
nl ....................................................................................................................................... 60
pl ....................................................................................................................................... 68
sv ....................................................................................................................................... 76

de - Inhalt
3
Hinweise zur Anleitung ................................................................................................... 4
Fragen und technische Probleme...................................................................................... 4
Sicherheitshinweise und Warnungen ............................................................................ 5
Sicherheitshinweise und Warnungen für Akku und Ladegerät.......................................... 5
Gerätebeschreibung........................................................................................................ 6
Ladestation APLW 868...................................................................................................... 6
Ihr Beitrag zum Umweltschutz....................................................................................... 7
Entsorgung der Transportverpackung .............................................................................. 7
Entsorgung des Altgerätes ................................................................................................ 7
Montage ........................................................................................................................... 8
Montage APLW 868/APLW 869 ........................................................................................ 8
Technische Daten............................................................................................................ 10

de - Hinweise zur Anleitung
4
Warnungen
Warnungen enthalten sicherheitsrelevante Informationen. Sie
warnen vor möglichen Personen- und Sachschäden.
Lesen Sie die Warnungen sorgfältig durch und beachten Sie die
darin angegebenen Handlungsaufforderungen und Verhaltensre-
geln.
Hinweise
Hinweise enthalten Informationen, die besonders beachtet werden
müssen.
Zusatzinformationen und Anmerkungen
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen sind durch einen einfa-
chen Rahmen gekennzeichnet.
Handlungsschritte
Jedem Handlungsschritt ist ein schwarzes Quadrat vorangestellt.
Beispiel:
Wählen Sie eine Option mit Hilfe der Pfeiltasten aus und speichern
Sie die Einstellung mit OK.
Display
Im Display angezeigte Ausdrücke sind durch eine besondere Schrift-
art, die der Displayschrift nachempfunden ist, gekennzeichnet.
Beispiel:
Menü Einstellungen .
Fragen und technische Probleme
Bei Rückfragen oder technischen Problemen wenden Sie sich bitte an
Miele. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite der Gebrauchs-
anweisung Ihres Reinigungsautomaten oder unter
www.miele.de/professional.

de - Sicherheitshinweise und Warnungen
5
Sicherheitshinweise und Warnungen für Akku und Ladege-
rät
Der Akku und das Ladegerät sind für den variablen Transferwagen
zu verwenden. Das Betreiben des Transferwagens mit einem Akku
oder einem Ladegerät eines anderen Herstellers ist aus Sicherheits-
gründen nicht erlaubt.
Bei der Verwendung eines Netzsteckeradapters muss dieser für
den dauerhaften Betrieb zugelassen sein.
Verwenden Sie den Akku auf keinen Fall weiter, wenn Sie bemer-
ken, dass von ihm ein ungewöhnlicher Geruch ausgeht, Flüssigkeit
austritt, er sich stark erhitzt, verfärbt oder verformt. Der Akku ist um-
gehend zu entsorgen.
Akkus können auslaufen. Vermeiden Sie Augen- und Hautkontakt
mit der ätzenden Flüssigkeit. Bei Kontakt mit Wasser ausspülen und
medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung des Akkus: Entnehmen Sie dem Transportwagen den
Akku. Isolieren Sie metallene Kontakte durch Abkleben mit Klebe-
band, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Entsorgen Sie den Akku über
das kommunale Sammelsystem. Werfen Sie den Akku nicht in den
Hausmüll.
Bringen Sie den Akku nicht mit Flüssigkeit in Berührung.
Verursachen Sie keinen Kurzschluss des Akkus, indem Sie die
Kontakte versehentlich oder absichtlich brücken.
Nehmen Sie den Akku nicht auseinander.
Lassen Sie den Akku nicht fallen und werfen Sie ihn nicht. Ein be-
schädigter Akku darf aus Sicherheitsgründen nicht weiter benutzt
werden.
Bringen Sie den Akku nicht in Kontakt mit offenem Feuer oder
sonstigen Wärmequellen. Erhitzen Sie den Akku nicht. Setzen Sie ihn
nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.

de - Gerätebeschreibung
6
Ladestation APLW 868
Das externe Ladegerät wurde speziell für den Einsatz als Wandlade-
station für den Akku APLW 869 entwickelt. Es handelt sich um ein
Schaltnetzteil-Ladegerät (SMPS), das die Akkuladung effizienter
macht.
Die allgemeine Bedienung des Akkus APLW 869 wird in der Be-
triebsanleitung ATT 86 beschrieben.
Description:
Date:All rights reserved
Accessory CHJ2
18 June 2010
LINAK A/S
CHJ001C
167
117
75
135
1
2
agrüne LED-Leuchte (leuchtet, wenn das Netzteil angeschlossen ist)
bgelbe LED-Leuchte (leuchtet, wenn der Akku geladen wird)
Das Akkumodul hat durch das Ladegerät eine verkürzte Ladezeit.
Gefährdung durch Umbauten oder Veränderung
Beachten Sie, dass die Ladestation und der Akku ausschließlich für
den in der Gebrauchsanweisung genannten Verwendungszweck
zugelassen ist.
Jegliche andere Verwendung, Umbauten und Veränderungen sind
unzulässig und möglicherweise gefährlich.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver-
wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Der Miele-Kundendienst oder eine autorisierte Fachkraft übernimmt
die erste Inbetriebnahme und weist Sie als Bedienpersonal ein.

de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
7
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt vor Transportschäden. Die Verpackungsma-
terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh-
stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die
Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wert-
volle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ih-
re Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei
falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und
der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammel-
stelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer
Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird.

de - Montage
*INSTALLATION*
8
Montage APLW 868/APLW 869
Die Ladestation mit Wandhalterung APLW 868 muss vertikal montiert
werden.
Die Schrauben für die Befestigung der Wandhalterung an der Wand
sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Für die Ladestation einen zugänglichen Ort an der Wand wählen.
Mithilfe der Skizze die Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten)
im richtigen Abstand (140mm) Pos. an der Wand befestigen.
Das Ladegerät mit der Montageschraube (im Lieferumfang enthal-
ten) an der Wandhalterung Pos. montieren.
Die montierte Ladestation mit den Laschen Pos. an den Schrau-
ben in der Wand aufhängen.
1
2
1
1
Die Montageschrauben für das Ladegerät muss mit einem maxima-
len Anzugsdrehmoment von 1Nm angezogen werden.

de - Montage
*INSTALLATION*
9
Den Akku APLW 869 in vertikaler Stellung auf die Ladestation ste-
cken.
Der Ladevorgang erfolgt automatisch. Wenn der Akku vollständig auf-
geladen ist, leuchtet keine LED-Leuchte mehr.
Den Akku aus der Ladestation entfernen.

de - Technische Daten
10
APLW 868
Höhe 135mm
Breite 167mm
Tiefe 75mm
Ladedauer für Akku ca. 5 Stunden
Netzspannung 100-240V/50-60Hz
Ladestrom bis zu 650mA
Nennstromaufnahme max. 400mA
Stromverbrauch (Standby) max. 2,5W
Stromverbrauch (Laden) max. 19W
Umgebungstemperatur 5°C bis 40°C
Lagertemperatur -10°C bis 50°C
Relative Luftfeuchte
nicht kondensierend 20% für Temperaturen bis 80%
Luftdruck 700 bis 1.060hPa
max. Höhe über Normal Null (Meereshöhe) 3.000m
Schutzart IPX5 (nur bei vertikaler Montage)
Zulassungen IEC60601-1, ANSI/AAMI ES60601 und
CAN/CSA-22.2 No 60601-1
APLW 869
Höhe 239mm
Breite 117mm
Tiefe 75mm
Einschaltdauer 10 % oder 2 Minuten Dauerbetrieb gefolgt
von 18 Minuten Pause
Umgebungstemperatur 5°C bis 40°C
Lagertemperatur -15°C bis 40°C
Entflammbarkeit UL94-V0
Schutzart IPX5 (nur bei vertikaler Montage)
Zulassungen IEC60601-1, ANSI/AAMI ES60601 und
CAN/CSA-22.2 No 60601-1

da - Indhold
11
Vejledning til brugsanvisningen ..................................................................................... 12
Spørgsmål og tekniske problemer .................................................................................... 12
Råd om sikkerhed og advarsler ..................................................................................... 13
Råd om sikkerhed og advarsler for batteri og oplader...................................................... 13
Beskrivelse af produktet................................................................................................. 14
Ladestation APLW 868...................................................................................................... 14
Miljøbeskyttelse............................................................................................................... 15
Bortskaffelse af emballagen ............................................................................................. 15
Bortskaffelse af et gammelt produkt................................................................................. 15
Montering......................................................................................................................... 16
Montering APLW 868/APLW 869 ...................................................................................... 16
Tekniske data................................................................................................................... 18

da - Vejledning til brugsanvisningen
12
Advarsler
Advarsler indeholder informationer vedrørende sikkerhed. De
advarer mod mulige skader på personer og ting.
Læs venligst advarslerne omhyggeligt, og følg opfordringerne og
forholdsreglerne.
Anvisninger
Anvisninger indeholder informationer, som brugeren skal være sær-
ligt opmærksom på.
Yderligere infomationer og bemærkninger
Yderligere informationer og bemærkninger vises med en ramme om-
kring.
Udførelse af handlinger
Foran handlinger, der skal foretages, vises et sort kvadrat.
Eksempel:
Vælg en valgmulighed med piletasterne, og gem indstillingen med
OK.
Display
Udtryk, der forekommer i displayet, er vist med en fremhævet skriftty-
pe, der er magen til skriften i displayet.
Eksempel:
Menuen Indstillinger .
Spørgsmål og tekniske problemer
Kontakt venligst Miele ved spørgsmål eller tekniske problemer. Kon-
taktinformationer står på bagsiden af brugsanvisningen til rengørings-
maskinen eller på www.miele.dk/professional.

da - Råd om sikkerhed og advarsler
13
Råd om sikkerhed og advarsler for batteri og oplader
Batteri og oplader skal anvendes til den indstillelige transportvogn.
Af sikkerhedsmæssige grunde må transportvognen ikke bruges med
et batteri eller en oplader fra en anden producent.
Ved anvendelse af en netstikadapter skal denne være godkendt til
konstant drift.
Fortsæt under ingen omstændigheder med at bruge det genopla-
delige batteri, hvis der kommer en usædvanlig lugt fra det, der træn-
ger væske ud, det opvarmes kraftigt, eller hvis det misfarves eller de-
formeres. Det genopladelige batteri skal da bortskaffes omgående.
Der kan trænge væske ud fra genopladelige batterier. Undgå, at
den ætsende væske kommer i kontakt med øjne og hud. Skyl med
vand i tilfælde af øjen- eller hudkontakt, og søg lægehjælp.
Bortskaffelse af batteriet: Tag det genopladelige batteri ud af trans-
portvognen. Isoler metalkontakter ved at klæbe tape på for at undgå
kortslutninger. Bortskaf det genopladelige batteri via det offentlige
indsamlingssystem. Smid ikke det genopladelige batteri ud med hus-
holdningsaffaldet.
Sørg for, at det genopladelige batteri ikke kommer i berøring med
væsker.
Det genopladelige batteri må ikke kortsluttes; sørg for, at der ikke
dannes en elektrisk forbindelse mellem kontakterne, hverken tilsigtet
eller ved en fejltagelse.
Det genopladelige batteri må ikke skilles ad.
Tab ikke det genopladelige batteri, og smid det ikke. Et genoplade-
ligt batteri, der er beskadiget, må ikke længere anvendes.
Undgå at genopladelige batteri kommer i kontakt med åben ild el-
ler andre varmekilder. Opvarm ikke det genopladelige batteri. Udsæt
det ikke for direkte sollys.

da - Beskrivelse af produktet
14
Ladestation APLW 868
Den eksterne ladestation er udviklet specielt til anvendelse som væg-
oplader til batteri APLW 869. Det er en ladestation (SMPS), som gør
opladningen af batteriet mere effektiv.
Den generelle betjening af batteri APLW 869 beskrives i betjenings-
vejledning ATT 86.
Description:
Date:All rights reserved
Accessory CHJ2
18 June 2010
LINAK A/S
CHJ001C
167
117
75
135
1
2
aGrønt LED-lys (lyser, når netdelen er tilsluttet)
bGult LED-lys (lyser, når batteriet oplades)
Batterimodulet har en kortere opladningstid i ladestationen.
Fare ved ombygning eller ændring
Vær opmærksom på, at ladestationen og batteriet udelukkende må
anvendes til de formål, der er nævnt i brugsanvisningen.
Enhver anden anvendelse, ombygninger og ændringer er ikke tilladt
og kan være farlig.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
Miele Service eller en anden uddannet fagmand forestår den første
ibrugtagning og instruerer betjeningspersonalet i brugen.

da - Miljøbeskyttelse
15
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbru-
ges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker af-
faldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste gen-
brugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdi-
fulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som
er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes
sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det
skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det
gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted
eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil
det fjernes.

da - Montering
*INSTALLATION*
16
Montering APLW 868/APLW 869
Ladestationen med vægholder APLW 868 skal monteres lodret.
Skruerne til fastgørelse af vægholderen til væggen følger ikke med
ved leveringen.
Vælg et tilgængeligt sted på væggen til ladestationen.
Fastgør skruerne (medfølger ikke) til væggen i den rigtige afstand
(140 mm) pos. ved hjælp af skitsen.
Monter ladestationen med monteringsskruen (medfølger) til væghol-
deren pos. .
Hægt den monterede ladestation med laskerne pos. på skruerne
i væggen.
1
2
1
1
Monteringsskruerne til ladestationen skal strammes med maks. dre-
jemoment 1 Nm.

da - Montering
*INSTALLATION*
17
Sæt batteri APLW 869 i ladestationen i lodret position.
Opladningen sker automatisk. Når batteriet er helt opladet, lyser in-
gen LED'er længere.
Fjern batteriet fra ladestationen.

da - Tekniske data
18
APLW868
Højde 135 mm
Bredde 167 mm
Dybde 75 mm
Opladningstid for batteriet Ca. 5 timer
Netspænding 100-240V/50-60Hz
Ladestrøm Op til 650mA
Strømoptagelse nominel strøm Maks. 400 mA
Strømforbrug (standby) Maks.: 2,5W
Strømforbrug (opladning) Maks.: 19W
Omgivelsestemperatur 5°C til 40°C
Opbevaringstemperatur -10°C til 50°C
Relativ luftfugtighed
Ikke kondenserende 20% til temperaturer op til 80 %
Lufttryk 700 til 1060 hPa
Maks. højde over havets overflade 3.000m
Beskyttelsesklasse IPX5 (kun ved lodret montering)
Tilladelser IEC60601-1, ANSI/AAMI ES60601 und
CAN/CSA-22.2 No 60601-1
APLW869
Højde 239 mm
Bredde 117 mm
Dybde 75 mm
Tilkoblingstid 10 % eller 2 minutter konstant drift efter-
fulgt af pause på 18 minutter)
Omgivelsestemperatur 5°C til 40°C
Opbevaringstemperatur -15°C til 40°C
Antændelighed UL94-V0
Beskyttelsesklasse IPX5 (kun ved lodret montering)
Tilladelser IEC60601-1, ANSI/AAMI ES60601 und
CAN/CSA-22.2 No 60601-1

en - Contents
19
Notes about these instructions...................................................................................... 20
Queries and technical problems........................................................................................ 20
Warning and Safety instructions.................................................................................... 21
Safety notes and warnings for the rechargeable battery and charger .............................. 21
Product description......................................................................................................... 22
APLW868 charging station............................................................................................... 22
Caring for the environment ............................................................................................ 23
Disposal of the packing material ...................................................................................... 23
Disposing of your old machine.......................................................................................... 23
Installation........................................................................................................................ 24
APLW868/APLW869 installation ..................................................................................... 24
Technical data.................................................................................................................. 26

en - Notes about these instructions
20
Important warnings
Information which is important for safety is highlighted in a thick
framed box with a warning symbol. This alerts you to the potential
danger of injury to people or damage to property.
Read these warning notes carefully and observe the procedural
instructions and codes of practice they describe.
Notes
Information of particular importance that must be observed is
highlighted in a thick framed box.
Additional information and comments
Additional information and comments are contained in a simple
frame.
Operating steps
Operating steps are indicated by a black square bullet point.
Example:
Select an option using the arrow buttons and save your choice with
OK.
Display
Certain functions are shown in display messages using the same font
as that used for the function itself in the display.
Example:
Settings menu.
Queries and technical problems
In the event of queries or technical problems, please contact Miele.
Contact details can be found at the end of the operating instructions
for your cleaning machine or at www.miele.com/professional.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Bg
Bg SYNC EV EVS7G Installation and user guide

WSTECH
WSTECH BATD0050-ES-1-400-1 operating instructions

ML Accessories
ML Accessories Knightsbridge SKRECFC Installation and maintenance manual

Exendis
Exendis Impulse S6 instruction manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VC-30WC-PD operating instructions

Energic Plus
Energic Plus RX user manual