Miele UBS W1/G User manual

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09813684 1 von 51
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 25.08.2020
de Umbausatz Unterbau en Building-under conversion kit cs Přestavná sada podstavce
da Ombygningssæt underbygning el Σετ μετατροπής για
τοποθέτηση κάτω από πάγκο
εργασίας
en-
US
Undercounter conversion
es Juego de cambio para el
empotramiento
fi Muuntosarja koneen
sijoittamiseksi työtason alle
fr Jeu d'adaptation installation
sous plan
hu Átépítő készlet aláépítményhez it Kit di modifica sottopiano nl Ombouwset onderbouw
no Ombygningssett for innbygging
under benk
pl Zestaw do przebudowy -
zabudowa podblatowa
pt Conjunto de adaptação de
subestrutura
ru Монтажный комплект для
установки под столешницу
sl Komplet za vgradnjo pod pult zh-
CHS
下嵌式转换套件
6x
4x
2x
4x
2x
T20
1x
1

Umbau- und Montageanweisung
2 von 51 M.-Nr. 09813684
25.08.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
2

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09813684 3 von 51
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 25.08.2020
3

Umbau- und Montageanweisung
4 von 51 M.-Nr. 09813684
25.08.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
1
4

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09813684 5 von 51
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 25.08.2020
1
2
5

Umbau- und Montageanweisung
6 von 51 M.-Nr. 09813684
25.08.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
B
A
587
6

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09813684 7 von 51
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 25.08.2020
7

Umbau- und Montageanweisung
8 von 51 M.-Nr. 09813684
25.08.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
8

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09813684 9 von 51
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 25.08.2020
B
OK
OK
A
9

Umbau- und Montageanweisung
10 von 51 M.-Nr. 09813684
25.08.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
1
2
OK
10

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09813684 11 von 51
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 25.08.2020
1
OK
11

Umbau- und Montageanweisung
12 von 51 M.-Nr. 09813684
25.08.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
de
Umbausatz Unterbau
Benötigte Teile
Anzahl M.-Nr. Benennung
1 09709940 Umbausatz Unterbau für Waschautomaten W1, siehe Abb. 1
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten.
Unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge
verursachen.
AInstandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und
Facherfahrungen durchgeführt werden.
AGültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden.
AErst die Technische Service Dokumentation (TSD) lesen, dann handeln.
Stromschlaggefahr bei Instandhaltungsarbeiten durch Versorgungsspannung
WARNUNG
Stromschlaggefahr bei Instandhaltungsarbeiten durch Versorgungsspannung.
Auch bei ausgeschaltetem Gerät ist Netzspannung an Bauteilen vorhanden. Wenn das Gerät am Stromnetz
angeschlossen ist, dann ist im Gerät grundsätzlich Netzspannung vorhanden.
ABevor Instandhaltungsarbeiten am Gerät durchgeführt werden, Gerät sicher vom Stromnetz trennen.
ASpannungsfreiheit feststellen.
GEFAHR
Stromschlaggefahr bei nicht angebautem Abdeckblech oder Deckel.
AGerät nur mit angebautem Abdeckblech oder Deckel an das Stromnetz anschließen und betreiben!
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten
WARNUNG
Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.
AZum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen.
Stichverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten
WARNUNG
Bauteile können konstruktionsbedingt hervorstehen.
Stichverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.
AZum Schutz der Augen Schutzbrille tragen.

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09813684 13 von 51
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 25.08.2020
Abdeckblech Unterbau montieren
Deckel abbauen
ADie 2 oberen Schrauben aus der Rückwand herausdrehen, siehe Abb. 2.
Die Befestigungsschrauben werden später zur Montage des Abdeckblechs benötigt.
AGeräte mit Haltewinkel: Haltewinkel zusammen mit dem Deckel abbauen, siehe Abb. 2.
Geräte mit Haltewinkel: Die Haltewinkel werden nicht weiter benötigt.
AAlle Geräte: Stopfen mit einem Schraubendreher mittig einstechen und herausziehen, siehe Abb. 3.
ASchrauben maximal fünf Umdrehungen lösen.
AWenn eine Linsenschraube hervorkommt, diese wieder hineindrücken.
Spannklaue löst sich.
ADeckel vorne anheben und nach hinten abnehmen.
Ferrit-WPS positionieren
Arbeitsschritt nur bei einem Gerät mit Ferrit-WPS durchführen.
AFerrit-WPS (1) positionieren, siehe Abb. 4.
Adapter anbauen
Arbeit nur bei einem Gerät mit Kabelhaltern im vorderen Bereich vom Einspülkasten durchführen, siehe Abb. 5.
Wenn das Gerät im vorderen Bereich vom Einspülkasten keine Kabelhalter hat, dann wird der Adapter für den Umbau
nicht benötigt.
AKabelhalter (1) entfernen, siehe Abb. 5.
AAdapter (2) auf den Steg am Einspülkasten stecken, siehe Abb. 5.
Dichtstreifen aufkleben
AEinen der langen Dichtstreifen kürzen (A) und auf die Unterseite des Abdeckblechs kleben (B), siehe Abb. 6.
ADie restlichen langen Dichtstreifen auf Seitenwand, Rückwand und die Kanten der Traverse kleben, siehe Abb. 7.
ADie kurzen Dichtstreifen auf die Unterlagen Zugfeder kleben, siehe Abb. 8.
Abdeckblech montieren
AAbdeckblech von vorne nach hinten auf das Gerät legen. Dabei die 4 Laschen am Abdeckblech in die
Schalterblende einhaken, siehe Abb. 9 (A).
AUm die Schalterblende auszurichten, das Abdeckblech andrücken und nach hinten schieben, siehe Abb. 9 (B).
Die Schalterblende liegt nun ohne Spalt am Gerät an.
AAbdeckblech vorne mit den 4 im Bausatz enthaltenen Schrauben (1) und Unterlegscheiben befestigen. Dabei die
Unterlegscheibe so einbauen, dass die Dichtungsseite auf dem Abdeckblech liegt, siehe Abb. 10.
AAbdeckblech hinten mit den Schrauben (2) an der Rückwand befestigen, siehe Abb. 10.
Gerät aufstellen
HINWEIS
Die Prägung auf dem Abdeckblech bedeutet: Vorsicht, heiße Oberfläche.
AGerät ausschließlich untergebaut betreiben.
ABei weichen oder empfindlichen Bodenbelägen das Gerät auf Gleitschienen (1) stellen, siehe Abb. 11.
Die Gleitschienen erleichtern das Schieben und schonen den Boden.

Umbau- und Montageanweisung
14 von 51 M.-Nr. 09813684
25.08.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
AGerät der Gebrauchsanweisung entsprechend aufstellen, anschließen und unter die Arbeitsplatte schieben.
AGerätesicherheitsprüfung durchführen.
de
en
Building-under conversion kit
Parts required
No. Mat. no. Designation
1 09709940 Building-under conversion kit for W1 washing machines, see Fig. 1
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
AService and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
AAll appropriate safety regulations must be taken into account.
AFirst read the Technical Service Documentation (TSD), then commence work.
Risk of electric shock when working on an appliance connected to the mains supply
WARNING
Risk of electric shock when working on an appliance connected to the mains supply.
Even with the appliance switched off, mains voltage may be applied to some components. When the appliance is
connected to the mains supply, mains voltage is present in the appliance interior.
ABefore any service work is commenced, the unit must be physically disconnected from the mains supply.
ACarry out suitable measurements to ensure no voltage is present!
DANGER
Risk of electric shock when cover plate or lid are not fitted.
AOnly connect the machine to the mains supply or operate it when the cover plate or lid are fitted!
Risk of cuts during service and maintenance work
WARNING
Components may have sharp edges.
There is a risk of cuts during service and maintenance work.
AProtective gloves should be worn.

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09813684 15 von 51
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 25.08.2020
Risk of injury due to protruding parts
WARNING
Some components may have protruding parts.
Risk of injury due to protruding parts!
AProtective goggles should be worn.
Building-under cover plate installation
Removing the lid
ARemove the 2 top screws from the rear panel, see Fig. 2.
The fixing screws will be required later for fitting the cover plate.
AAppliances with retaining brackets: Remove the retaining brackets together with the lid, see Fig. 2.
Appliances with retaining brackets: The retaining brackets are no longer required.
AAll appliances: Push a screwdriver into the centre of the stopper and pull the stopper out, see Fig. 3.
ALoosen the screws by a maximum of five turns.
AWhen the screw protrudes, push it back in again.
The clip releases.
ALift the lid at the front, slide it to the rear and remove it.
Positioning the ferrite WPS
Only carry out this step if the appliance has a ferrite WPS.
APosition the ferrite WPS (1), see Fig. 4.
Fitting the adapter
Only carry out this step for appliances with cable holders at the front of the detergent drawer, see Fig. 5.
If the appliance does not have a cable holder at the front of the detergent drawer, the adapter is not required for this
conversion.
ARemove the cable holder (1), see Fig. 5.
AFit the adapter (2) on the ridge on the detergent drawer, see Fig. 5.
Applying sealing strips
ACut one of the long sealing strips (A) as appropriate and stick it on the underside of the cover plate (B), see Fig. 6.
AAttach the remaining long sealing strips on the side panels, rear panel and the edges of the transverse strut,
see Fig. 7.
AAttach the short sealing strips over the suspension spring holders, see Fig. 8.
Fitting the cover plate
ALay the cover plate on the appliance from the front to the rear. At the same time hook the 4 lugs on the cover plate in
the fascia panel, see Fig. 9 (A).
ATo align the fascia panel, press on the cover plate and push it back, see Fig. 9 (B).
There should be no gap between the fascia panel and the appliance.
AFasten the cover plate at the front with the 4 screws (1) and washers in the kit. Ensure that each washer is fitted such
that the sealing surface faces the cover plate, see Fig. 10.
AFasten the back of the cover plate to the rear panel with the screws (2), see Fig. 10.

Umbau- und Montageanweisung
16 von 51 M.-Nr. 09813684
25.08.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Installing the appliance
NOTE
The symbol on the cover plate means: caution, hot surface.
AOnly operate the appliance in a built-under position.
AWith soft or sensitive floors, the appliance should be installed on slides (1), see Fig. 11.
The slides simplify fitting and protect the floor surface.
AInstall the appliance and connect it in accordance with the operating instructions, and slide it under the worktop.
ACarry out appropriate safety tests.
en
cs
Přestavná sada podstavce
Potřebné díly
Počet č. m. Název
1 09709940 přestavná sada podstavce pro automatickou pračku W1, viz obr. 1
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací.
Neodborné údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky.
AÚdržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář sodborným vzděláním, odbornými znalostmi a
zkušenostmi voboru.
AMusí být respektovány platné bezpečnostní předpisy.
ANejprve si přečtěte Technickou servisní dokumentaci (TSD), potom jednejte.
Nebezpečí úrazu způsobeného napájecím napětím při údržbářských pracích
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu způsobeného napájecím napětím při údržbářských pracích.
Ipři vypnutém přístroji jsou součásti pod napětím sítě. Když je přístroj připojený kelektrické síti, tak vpřístroji
zásadně existuje napětí sítě.
APřed prováděním údržbářských prací na přístroji odpojte přístroj bezpečně od elektrické sítě.
AUjistěte se, že není přítomno napětí.
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při nenamontovaném plechovém krytu nebo víku.
APřístroj připojujte kelektrické síti a provozujte jen snamontovaným plechovým krytem nebo víkem!

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09813684 17 von 51
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 25.08.2020
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích
VAROVÁNÍ
Součásti mohou mít zvýrobních důvodů ostré hrany.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích.
APro ochranu před pořezáním noste ochranné rukavice.
Nebezpečí úrazu popícháním při údržbářských pracích
VAROVÁNÍ
Součásti mohou zkonstrukčních důvodů vyčnívat.
Nebezpečí úrazu popícháním při údržbářských pracích.
APro ochranu očí noste ochranné brýle.
Montáž plechového krytu podstavce
Demontáž horního krytu
AVyšroubujte 2 horní šrouby ze zadní stěny, viz obr. 2.
Upevňovací šrouby budou později potřeba kmontáži plechového krytu.
APřístroje spřídržnými úhelníky: Odmontujte přídržné úhelníky spolu shorním krytem, viz obr. 2.
Přístroje spřídržnými úhelníky: Přídržné úhelníky již nebudou potřeba.
AVšechny přístroje: Doprostřed zátky zapíchněte šroubovák a vytáhněte ji, viz obr. 3.
AŠrouby povolte maximálně opět otáček.
AKdyž se šroub sčočkovou hlavou vysune, zase ho zatlačte.
Uvolní se upínací čelist.
AHorní kryt vpředu pozvedněte a odejměte dozadu.
Umístění feritového WPS
Pracovní krok provádějte jen upřístroje sferitovým WPS.
AUmístěte feritový WPS (1), viz obr. 4.
Montáž adaptéru
Práci provádějte jen upřístroje skabelovými příchytkami vpřední části zásuvky pro dávkování pracích prostředků, viz
obr. 5.
Jestliže přístroj nemá kabelové příchytky vpřední části zásuvky pro dávkování pracích prostředků, tak adaptér pro
přestavbu není potřeba.
AOdstraňte kabelové příchytky (1), viz obr. 5.
ANasaďte adaptér (2) na přepážku na zásuvce pro dávkování pracích prostředků, viz obr. 5.
Nalepení těsnicího pásku
AZkraťte jeden zdlouhých těsnicích pásků (A) a nalepte ho na spodní stranu plechového krytu (B), viz obr. 6.
AZbývající dlouhé těsnicí pásky nalepte na boční stěnu, zadní stěnu a hrany traverzy, viz obr. 7.
AKrátké těsnicí pásky nalepte na podložky pružiny, viz obr. 8.

Umbau- und Montageanweisung
18 von 51 M.-Nr. 09813684
25.08.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Montáž plechového krytu
APoložte plechový kryt zepředu dozadu na přístroj. Přitom 4 příchytky na plechovém krytu zahákněte do ovládacího
panelu, viz obr. 9 (A).
AAbyste vyrovnali ovládací panel, přitlačte plechový kryt a posuňte ho dozadu, viz obr. 9 (B).
Ovládací panel nyní dosedá bez mezery na přístroj.
APlechový kryt upevněte vpředu 4 šrouby (1) a podložkami obsaženými vmontážní sadě. Podložku přitom namontujte
tak, aby těsnicí strana dosedala na plechový kryt, viz obr. 10.
APřipevněte plechový kryt vzadu na zadní stěně pomocí šroubů (2), viz obr. 10.
Umístění přístroje
UPOZORNĚNÍ
Symbol vyražený na plechovém krytu znamená: Pozor, horký povrch.
APřístroj provozujte výhradně vestavěný pod pracovní deskou.
APři měkkých nebo choulostivých podlahových krytinách postavte přístroj na kolejničky (1), viz obr. 11.
Kolejničky usnadňují posouvání a šetří podlahu.
APřístroj umístěte, připojte a zasuňte pod pracovní desku podle návodu kobsluze.
AProveďte zkoušku bezpečnosti přístroje.
cs
da
Ombygningssæt underbygning
Nødvendige dele
Antal M.-nr. Betegnelse
1 09709940 Ombygningssæt underbygning til vaskemaskine W1, se ill. 1
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare
ADVARSEL
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare.
Usagkyndig service og reparation kan medføre skader på ting og alvorlige personskader med risiko for død.
AVedligeholdelsesarbejde må kun foretages af en fagmand med faglig uddannelse, fagkundskab og faglig erfaring.
AGældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes.
ALæs den tekniske dokumentation (TSD), inden arbejdet påbegyndes.
Fare for elektrisk stød ved vedligeholdelsesarbejde på grund af forsyningsspænding
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød ved vedligeholdelsesarbejde på grund af forsyningsspænding.
Der kan også forekomme netspænding på komponenter, når produktet er slukket. Hvis produktet er tilsluttet
strømforsyningsnettet, er der principielt netspænding på produktet.
AInden der foretages vedligeholdelsesarbejde på produktet, skal det afbrydes sikkert fra strømforsyningsnettet.
AKontroller, om produktet er afbrudt fra strømmen.

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 09813684 19 von 51
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 25.08.2020
FARE
Risiko for elektrisk stød ved afmonteret afdækningsplade eller topplade.
AMaskinen må kun tilsluttes elnettet og anvendes med monteret afdækningsplade eller topplade!
Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse
ADVARSEL
Der kan være dele med skarpe kanter.
Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse
ABær beskyttelseshandsker til beskyttelse mod snitsår.
Fare for stiksår ved reparation og vedligeholdelse
ADVARSEL
Der kan være dele, der konstruktionsmæssigt stikker frem.
Fare for stiksår ved reparation og vedligeholdelse.
ABær beskyttelsesbriller.
Afdækningsplade underbygning monteres
Topplade afmonteres
ASkru de 2 øverste skruer ud af bagvæggen, se ill. 2.
Skruerne skal bruges senere til montering af afdækningspladen.
AProdukter med beslag: Demonter beslaget sammen med toppladen, se ill. 2.
Produkter med beslag: Beslagene skal ikke genanvendes.
AAlle produkter: Stik en skruetrækker ind i midten af proppen og træk den ud, se ill. 3.
ALøsn skruen med maks. 5 omdrejninger.
ANår en skrue kommer frem, skal den trykkes ind igen.
Spændblokken løsnes.
ALøft toppladen fortil, og tag den af bagud.
Anbring Ferrit-WPS
Arbejdstrinnet skal kun udføres på maskiner med Ferrit-WPS.
AAnbring Ferrit-WPS (1), se ill.4.
Adapter monteres
Udfør kun arbejdet på maskiner med ledningsclips i det forreste område af sæbeskuffen, se ill. 5.
Hvis maskinen ikke har nogen ledningsclips i det forreste område af sæbeskuffen, er adapteren ikke nødvendig til
ombygningen.
ATag ledningsclips af (1), se ill. 5.
ASæt adapteren (2) på listen på sæbeskuffen, se ill. 5.
Tætningslister påklæbes
AAfkort en af de lange tætningslister (A), og klæb den på undersiden af afdækningspladen (B), se ill. 6.

Umbau- und Montageanweisung
20 von 51 M.-Nr. 09813684
25.08.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
AKlæb de resterende lange tætningslister på sidevæggen, bagvæggen og kanterne på traversen, se ill. 7.
AKlæb de korte tætningslister på trækfjedrenes underlag, se ill. 8.
Afdækningspladen monteres
ALæg afdækningspladen på tørretumbleren fra fronten og bagud. Sørg for, at de 4 lasker på afdækningspladen
kommer på plads i betjeningspanelet (A), se ill. 9.
AJuster betjeningspanelet ved at trykke afdækningspladen fast og skubbe den bagud, se ill. 9 (B).
Betjeningspanelet ligger nu direkte på tørretumbleren uden sprække.
AFastgør afdækningspladen fortil med de 4 skruer (1) i monteringssættet, og fastgør underlagsskiverne. Anbring
underlagsskiverne således, at tætningssiden vender mod afdækningspladen, se ill. 10.
AFastgør afdækningspladen bagtil til bagvæggen med skruerne (2), se ill. 10.
Maskinen opstilles
BEMÆRK
Prægningen på afdækningspladen betyder: Forsigtig! Varm overflade.
AAnvend kun maskinen i underbygget tilstand.
AVed bløde eller sarte gulvbelægninger skal maskinen anbringes på glideskinner (1), se ill. 11.
Glideskinnerne gør det lettere at skubbe maskinen og skåner gulvet.
AOpstil maskinen som beskrevet i brugsanvisningen, tilslut den, og skub den ind under bordpladen.
AForetag sikkerhedskontrol.
da
el
Σετ μετατροπής για τοποθέτηση κάτω από πάγκο εργασίας
Αναγκαία μέρη
Αριθμός Κωδικός
προϊόντος
Ονομασία
1 09709940 Σετ μετατροπής για τοποθέτηση κάτω από πάγκο για αυτόματα πλυντήριαW1, βλέπε εικ.1
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης
Οι ακατάλληλες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκαλέσουν μεγάλες υλικές ζημιές ή σοβαρούς τραυματισμούς με
κίνδυνο της ίδιας της ζωής.
AΟι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να γίνονται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό με εξειδικευμένη εκπαίδευση,
εξειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία.
AΠρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας.
AΠρώτα διαβάστε την Τεχνική Τεκμηρίωση Service (TSD), και στη συνέχεια ενεργήστε.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Miele Household Appliance manuals
Popular Household Appliance manuals by other brands

GIESSE
GIESSE PROVENCE Fitting instructions

Satco
Satco Nuvo S11270 Installation and safety instructions

Guardian
Guardian Germ Guardian TS3000 Use & care instructions

BLUE COLLECTION
BLUE COLLECTION PESTO 16529 Simple Instructions

WOOX
WOOX R5104 quick start guide

Smartwares
Smartwares SH4-99566 instruction manual