Miele APCL Series User manual

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11313371 1 von 61
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 16.07.2020
de Montageanweisung
APCL Sockel 47/75
en Installation instructions for
APCLplinth 47/75
bg Инструкция за монтаж на
цокъла APCL47/75
cs Montážní návod
APCL soklu 47/75
da Monteringsanvisning
APCL sokkel 47/75
el Οδηγίες τοποθέτησης
APCL σε βάση 47/75
en-
US APCL 47/75 stand installation
instructions
es Instrucciones de montaje
APCL zócalo 47/75
fi Asennusohje – Jalusta
APCL47/75
fr Notice de montage socle
APCL 47/75
hr Upute za ugradnju
APLC postolja 47/75
hu Szerelési útmutató
APCL 47/75 lábazathoz
it Istruzioni di montaggio
APCL zoccolo 47/75
nl Montage-instructie
APCL sokkel 47/75
no Monteringveiledning for
sokkel APCL 47/75
pl Instrukcja montażu cokołu
APCL47/75
pt Instruções de montagem da
sapata APCL47/75
ru Инструкция по монтажу
цоколя APCL47/75
sk Návod na montáž podstavca
APCL 47/75
sl Navodila za montažo
podnožja APCL47/75
sr Uputstvo za montažu
APCL postolja 47/75
sv Monteringsanvisning
APCL-sockel 47/75
tr APCLbaza47/75 montaj
talimatı
1

Umbau- und Montageanweisung
2 von 61 M.-Nr. 11313371
16.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
2
3

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11313371 3 von 61
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 16.07.2020
4
5

Umbau- und Montageanweisung
4 von 61 M.-Nr. 11313371
16.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
de
Montageanweisung APCL Sockel 47/75
Grund: Mit dem Sockel kann eine ergonomische Arbeitshöhe für eine Waschmaschine oder einen Trockner erreicht
werden.
APCL007, APCL011 (Sockel 47cm)
Enthaltene Teile
Anzahl M.-Nr. Benennung
1 Sockel
4 Dübel S12
8 Scheibe B15x44x3
4 Scheibe 8,4
4 Sechskantholzschraube 8x65
4 Gewindestift M10x50
12 Sechskantmutter M10
8 Scheibe B10,5
8 Unterlage
2 Spannplatte
4 Linsenschraube CEM6X12
2 Sechskantschraube M6x20
1 Vorderwand (nur Sockel geschlossen)
2 Seitenwand (nur Sockel geschlossen)
12 Linsenschraube M4x25 (nur Sockel geschlossen)
APCL020 (Sockel 75cm)
Enthaltene Teile
Anzahl M.-Nr. Benennung
1 Sockel
4 Dübel S16
4 Scheibe 15x44x3
4 Sechskantholzschraube 12x90
4 Gewindestift M10x50
12 Sechskantmutter M10
8 Scheibe B10,5
8 Unterlage
2 Spannplatte
4 Linsenschraube CEM6X12
2 Sechskantschraube M6x20

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11313371 5 von 61
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 16.07.2020
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten.
Unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge
verursachen.
AInstandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und
Facherfahrungen durchgeführt werden.
AGültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden.
AErst die Technische Service Dokumentation (TSD) lesen, dann handeln.
Maßnahmen, bevor Instandhaltungsarbeiten am Gerät durchgeführt werden
- Elektrische Sicherheitsprüfung durchführen.
- Sämtliche Geräteanschlüsse entsprechend der Gebrauchsanweisung von der Installation trennen.
Maßnahmen, nachdem Instandhaltungsarbeiten am Gerät durchgeführt wurden
- Elektrische Sicherheitsprüfung durchführen.
- Gerät auf Funktion prüfen.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten
WARNUNG
Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.
AZum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen.
Verletzungsgefahr durch übermäßige körperliche Beanspruchung
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch übermäßige körperliche Beanspruchung.
Verletzung der Wirbelsäule.
ADas Gewicht der Geräte im Verhältnis zur eigenen körperlichen Kraft beachten. Gewichtsangabe des Gerätes,
siehe Geräte-Gebrauchsanweisung.
Sockel vorbereiten
ASockel auf dem Boden ausrichten.
ABohrlöcher anzeichnen.
AAn den Markierungen folgende Löcher bohren.
- APCL007, APCL011 (Sockel 47cm): Durchmesser 12mm etwa 65mm tief.
- APCL020 (Sockel 75cm): Durchmesser 16mm etwa 120mm tief.
ADübel in die Bohrlöcher stecken.
AWenn ein Trockner auf dem Sockel montiert werden soll, die Spannplatten auf der Rückseite des Sockels mit je 2
Schrauben 6x12 anschrauben, siehe Abb. 1.
ASockel mit den beiliegenden Unterlagen (2) gerade ausrichten, siehe Abb. 2.
ASockel mit den Sechskant-Holzschrauben (3) und den Scheiben B13 (4) auf dem Boden befestigen, siehe Abb. 2.

Umbau- und Montageanweisung
6 von 61 M.-Nr. 11313371
16.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Waschmaschine auf dem Sockel montieren
AMaschinenfüße abschrauben.
AJe 2 Sechskantmuttern M10 auf die Gewindestifte M10 aufdrehen und kontern, so dass 15mm ± 1mm Gewinde
überstehen, siehe Abb. 3.
AGewindestifte M10 mit der 15mm langen Seite bis zum Anschlag anstelle der Maschinenfüße einschrauben und
festziehen, siehe Abb. 3.
AJe eine Scheibe B10,5 auf die Gewindestifte stecken.
AWaschmaschine auf den Sockel heben und dabei die Gewindestifte in den Sockel stecken.
AVon der Innenseite des Sockels je 1 Scheibe B10,5 und 1 Sechskantmutter M10 auf die Gewindestifte drehen und
festziehen, siehe Abb. 3.
Trockner auf Sockel montieren
AFüße des Trockners mindestens 5mm herausdrehen.
ATrockner auf den Sockel stellen und mit den hinteren Füßen in die Spannplatten schieben.
ATrockner auf dem Sockel endgültig ausrichten.
AJe 1 Schraube (1) M6x20 in die Spannplatten einschrauben und festziehen, siehe Abb. 4.
Sockelwände montieren
ABeide Seitenwände mit jeweils 4 Schrauben M4x25 anschrauben, siehe Abb. 5.
AVorderwand mit 4 Schrauben M4x25 anschrauben, siehe Abb. 5.
de
en
Installation instructions for APCLplinth 47/75
Reason: Fitting a washing machine or tumble dryer on a plinth enables an ergonomic height to be achieved.
APCL007, APCL011 (47cm plinth)
Included parts
No. Mat. no. Designation
1 Plinth
4 Plug S12
8 Washer B15x44x3
4 Washer 8.4
4 Hexagonal-head wood screw 8x65
4 Threaded pin M10x50
12 Nut M10
8 Washer B10.5
8 Underlay
2 Clamping plate
4 Raised-head screw CEM6x12
2 Hexagonal bolt M6x20
1 Front panel (box plinth only)
2 Side panel (box plinth only)
12 Raised-head screw M4x25 (box plinth only)
APCL020 (75cm plinth)

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11313371 7 von 61
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 16.07.2020
Included parts
No. Mat. no. Designation
1 Plinth
4 Plug S16
4 Washer 15x44x3
4 Hexagonal-head wood screw 12x90
4 Threaded pin M10x50
12 Nut M10
8 Washer B10.5
8 Underlay
2 Clamping plate
4 Raised-head screw CEM6x12
2 Hexagonal bolt M6x20
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
AService and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
AAll appropriate safety regulations must be taken into account.
AFirst read the Technical Service Documentation (TSD), then commence work.
Measures to be carried out before commencing any service work
- Carry out appropriate electrical safety checks.
- Disconnect all machine utility connections in accordance with the operating instructions.
Measures to be carried out after service work has been completed
- Carry out appropriate electrical safety checks.
- Check the appliance for correct operation.
Risk of cuts during service and maintenance work
WARNING
Components may have sharp edges.
There is a risk of cuts during service and maintenance work.
AProtective gloves should be worn.
Danger of injury due to excess physical strain
WARNING
Danger of injury due to excess physical strain.
Spinal injuries.
AThe relation of the weight of the machines to the physical strength of the technician must be taken into account.
For machine weight details, see the operating instructions.

Umbau- und Montageanweisung
8 von 61 M.-Nr. 11313371
16.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Preparing the plinth
ALevel the plinth on the floor.
AMark the hole positions.
ADrill the following holes in the marked positions.
- APCL007, APCL011 (47cm plinth): 12mm in diameter, depth of approx. 65mm.
- APCL020 (75cm plinth): 16mm in diameter, depth of approx. 120mm.
AInsert the plugs in the holes.
AIf a tumble dryer is to be fitted to the plinth, use 2 6x12 screws to attach each of the clamping plates to the rear of
the plinth, see Fig.1.
ALine the plinth up with the underlay supplied (2), see Fig.2.
AFasten the plinth to the floor with the hexagonal-head wood screws (3) and the B13 washers (4), see Fig.2.
Fitting a washing machine to the plinth
ARemove the machine feet.
AFit two M10 nuts on each M10 threaded pin and counter them such that 15mm±1mm of thread protrudes, see
Fig.3.
AInstead of fitting the machine feet, screw in the M10 threaded pins with the 15mm long side as far as they will go
and tighten, see Fig.3.
AFit a B10.5 washer on each threaded pin.
ALift the washing machine onto the plinth and insert the threaded pins into the plinth.
AFrom the inside of the plinth, fit a B10.5 washer and an M10 nut on each threaded pin and screw tight, see Fig.3.
Fitting a tumble dryer to the plinth
AUnscrew the tumble dryer feet by at least 5mm.
ASet the tumble dryer down on the plinth and slide it into the clamping plates with the rear feet.
ALevel the tumble dryer on the plinth.
AScrew one M6x20 screw (1) into each of the clamping plates and tighten, see Fig.4.
Fitting the plinth panels
AUse 4 M4x25 screws to attach each of the 2 side panels, see Fig.5.
AUse 4 M4x25 screws to attach the front panel, see Fig.5.
en

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11313371 9 von 61
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 16.07.2020
bg
Инструкция за монтаж на цокъла APCL47/75
Предназначение: С цокъла може да се постигне ергономична работна височина за пералната машина или
сушилнята.
APCL007, APCL011 (цокъл 47cm)
Включени части
брой M.-Nr. Описание
1 Цокъл
4 Дюбел S12
8 Шайба B15x44x3
4 Шайба8,4
4 Винт за дърво с шестоъгълна глава 8x65
4 Щифт с резба M10x50
12 Шестостенна гайка M10
8 Шайба B10,5
8 Подложка
2 Притискаща пластина
4 Винт със сферична глава CEM6x12
2 Винт с шестостенна глава M6x20
1 Предна стена (закрит е само цокълът)
2 Странична стена (закрит е само цокълът)
12 Винт със сферична глава M4x25 (закрит е само цокълът)
APCL020 (цокъл 75cm)
Включени части
брой M.-Nr. Описание
1 Цокъл
4 Дюбел S16
4 Шайба 15x44x3
4 Винт за дърво с шестоъгълна глава 12x90
4 Щифт с резба M10x50
12 Шестостенна гайка M10
8 Шайба B10,5
8 Подложка
2 Притискаща пластина
4 Винт със сферична глава CEM6x12
2 Винт с шестостенна глава M6x20

Umbau- und Montageanweisung
10 von 61 M.-Nr. 11313371
16.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Опасност вследствие на неправилни работи по поддръжката
ВНИМАНИЕ
Опасност вследствие неправилни работи по поддръжката.
Неправилните работи по поддръжката могат да предизвикат значителни материални щети и тежки
наранявания с фатални последици.
AРаботите по поддръжката трябва да се извършват само от електротехник със специализирано
образование, технически познания и опит.
AТрябва да се спазват действащите наредби за безопасност.
AПреди започване на работа първо прочетете техническата сервизна документация (TSD).
Мерки преди извършване на работи по поддръжката на уреда
- Извършете проверка на електрическата безопасност.
- Разединете уреда от инсталацията в съответствие с ръководството за употреба.
Мерки след извършване на работите по поддръжката на уреда
- Извършете проверка на електрическата безопасност.
- Проверете функционирането на уреда.
Опасност от порезни рани при извършване на работите по поддръжката
ВНИМАНИЕ
В зависимост от начина на изработка детайлите могат да бъдат с остри ръбове.
Опасност от порезни рани при извършване на работите по поддръжката.
AЗа защита от порезни рани носете подходящи предпазни ръкавици.
Опасност от нараняване вследствие на прекомерно физическо натоварване
ВНИМАНИЕ
Опасност от нараняване вследствие на прекомерно физическо натоварване.
Опасност от нараняване на гръбначния стълб.
AПреценете своите физически възможности по отношение на теглото на уредите. Вижте теглото на уреда в
ръководството за употреба на уреда.
Подготовка на цокъла
AНивелирайте цокъла на пода.
AОтбележете отворите за пробиване.
AПробийте на мястото на маркировките следните отвори.
- APCL007, APCL011 (цокъл 47cm): диаметър 12mm с дълбочина около 65mm.
- APCL020 (цокъл 75cm): диаметър 16mm с дълбочина около 120mm.
AПоставете дюбелите в пробитите отвори.
AАко върху цокъла ще бъде монтирана сушилня, завинтете притискащите пластини от обратната страна на
цокъла с по 2 винта 6x12, вижте фиг. 1.
AНивелирайте хоризонтално цокъла с включените в комплекта подложки (2), вижте фиг. 2.
AЗакрепете цокъла към пода с винтовете за дърво с шестоъгълна глава (3) и шайбите B13 (4), вижте фиг. 2.

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11313371 11 von 61
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 16.07.2020
Монтиране върху цокъла на перална машина
AРазвийте краката на машината.
AЗавъртете по 2 шестоъгълни гайки M10 към щифтовете с резба M10 и контрирайте така, че винтовата резба
да се подава навън 15mm ± 1mm, вижте фиг. 3.
AЗавинтете резбованите щифтове M10 с дългата 15mm страна на мястото на крачетата на машината до упор
и ги затегнете, вижте фиг. 3.
AПоставете на щифтовете с резба по една шайба B10,5.
AВдигнете пералната машина върху цокъла и вкарайте при това щифтовете в цокъла.
AОт вътрешната страна на цокъла на резбованите щифтове завинтете и затегнете по 1 шайба B10,5 и 1
шестоъгълна гайка M10, вижте фиг. 3.
Монтиране върху цокъла на сушилня
AРазвинтете краката на сушилнята така, че да се покажат навън с 5mm.
AСложете сушилнята върху цокъла, и я плъзнете със задните крака в притискащите пластини.
AНивелирайте окончателно сушилнята върху цокъла.
AЗавинтете и затегнете в притискащите пластини по 1 винт (1) M6x20, вижте фиг. 4.
Монтиране на стените на цокъла
AЗавинтете двете странични стени с по 4 винта M4x25, вижте фиг. 5.
AЗавинтете предната стена с 4 винта M4x25, вижте фиг. 5.
bg
cs
Montážní návod APCL soklu 47/75
Důvod: Pomocí soklu lze dosáhnout ergonomické pracovní výšky pračky nebo sušičky.
APCL007, APCL011 (sokl 47cm)
Obsažené díly
Počet č. m. Název
1 sokl
4 hmoždinka S12
8 podložka B15x44x3
4 podložka 8,4
4 vrut sšestihrannou hlavou 8x65
4 závitový kolík M10x50
12 šestihranná matice M10
8 podložka B10,5
8 podložka
2 upínací deska
4 šroub sčočkovou hlavou CEM6X12
2 šroub sšestihrannou hlavou M6x20
1 přední stěna (jen sokl uzavřený)
2 boční stěna (jen sokl uzavřený)
12 šroub sčočkovou hlavou M4x25 (jen sokl uzavřený)

Umbau- und Montageanweisung
12 von 61 M.-Nr. 11313371
16.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
APCL020 (sokl 75cm)
Obsažené díly
Počet č. m. Název
1 sokl
4 hmoždinka S16
4 podložka 15x44x3
4 vrut sšestihrannou hlavou 12x90
4 závitový kolík M10x50
12 šestihranná matice M10
8 podložka B10,5
8 podložka
2 upínací deska
4 šroub sčočkovou hlavou CEM6X12
2 šroub sšestihrannou hlavou M6x20
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací.
Neodborné údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky.
AÚdržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář sodborným vzděláním, odbornými znalostmi a
zkušenostmi voboru.
AMusí být respektovány platné bezpečnostní předpisy.
ANejprve si přečtěte Technickou servisní dokumentaci (TSD), potom jednejte.
Před údržbářskými pracemi musí být na přístroji provedena následující opatření
- Proveďte zkoušku elektrické bezpečnosti.
- Podle návodu kobsluze odpojte všechny přípoje přístroje od instalace.
Po údržbářských pracích musí být na přístroji provedena následující opatření
- Proveďte zkoušku elektrické bezpečnosti.
- Zkontrolujte funkci přístroje.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích
VAROVÁNÍ
Součásti mohou mít zvýrobních důvodů ostré hrany.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích.
APro ochranu před pořezáním noste ochranné rukavice.
Nebezpečí úrazu vdůsledku nadměrné tělesné námahy
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu vdůsledku nadměrné tělesné námahy.
Poranění páteře.
ARespektujte hmotnost přístrojů vpoměru kvlastní fyzické síle. Údaje ohmotnosti přístroje viz návod kobsluze
přístroje.

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11313371 13 von 61
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 16.07.2020
Příprava soklu
AVyrovnejte sokl na podlaze.
AVyznačte vrtané díry.
AVmístě značek vyvrtejte následující díry.
- APCL007, APCL011 (sokl 47cm): průměr 12mm, hloubka asi 65mm.
- APCL020 (sokl 75cm): průměr 16mm, hloubka asi 120mm.
ADo vyvrtaných děr zastrčte hmoždinky.
AMá-li být na soklu namontována sušička, každou upínací desku přišroubujte na zadní straně soklu pomocí 2šroubů
6x12, viz obr. 1.
AVyrovnejte sokl přiloženými podložkami (2), viz obr. 2.
APřipevněte sokl na podlaze vruty sšestihrannou hlavou (3) a podložkami B13 (4), viz obr.2.
Montáž pračky na soklu
AOdšroubujte nohy přístroje.
ANašroubujte po 2šestihranných maticích M10 na závitové kolíky M10 a zakontrujte je tak, aby přečnívalo 15mm
±1mm závitu, viz obr. 3.
AZašroubujte závitové kolíky M10 stranou délky 15mm až na doraz místo noh přístroje a utáhněte je, viz obr. 3.
ANasaďte po jedné podložce B10,5 na závitové kolíky.
AZvedněte pračku na sokl a při tom nasaďte závitové kolíky do soklu.
AZvnitřní strany soklu nasaďte po 1podložce B10,5 a našroubujte po 1šestihranné matici M10 na závitové kolíky a
matice utáhněte, viz obr. 3.
Montáž sušičky na soklu
ANohy sušičky vyšroubujte nejméně 5mm.
APostavte sušičku na sokl a zadními nohami ji zasuňte do upínacích desek.
ASušičku na soklu skonečnou platností vyrovnejte.
AZašroubujte po 1šroubu (1) M6x20 do upínacích desek a utáhněte je, viz obr. 4.
Montáž stěn soklu
AObě boční stěny přišroubujte vždy 4šrouby M4x25, viz obr. 5.
APřední stěnu přišroubujte 4šrouby M4x25, viz obr. 5.
cs

Umbau- und Montageanweisung
14 von 61 M.-Nr. 11313371
16.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
da
Monteringsanvisning APCL sokkel 47/75
Årsag: Ved hjælp af soklen kan der opnås en ergonomisk korrekt arbejdshøjde for en vaskemaskine eller en
tørretumbler.
APCL007, APCL011 (sokkel 47cm)
Medfølgende dele
Antal M.-nr. Betegnelse
1 Sokkel
4 Rawlplugs S12
8 Skive B15x44x3
4 Skive 8,4
4 Træskrue 8 x 65
4 Gevindstift M10 x 50
12 Møtrik M10
8 Skive B10,5
8 Underlag
2 Spånplade
4 Skrue CEM6 x 12
2 Skrue M6 x 20
1 Front (kun lukket sokkel)
2 Sidevæg (kun lukket sokkel)
12 Linsehovedet skrue M4 x 25 (kun lukket sokkel)
APCL020 (sokkel 75cm)
Medfølgende dele
Antal M.-nr. Betegnelse
1 Sokkel
4 Rawlplugs S16
4 Skive 15x44x3
4 Træskrue 12 x 90
4 Gevindstift M10 x 50
12 Møtrik M10
8 Skive B10,5
8 Underlag
2 Spånplade
4 Skrue CEM6 x 12
2 Skrue M6 x 20

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11313371 15 von 61
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 16.07.2020
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare
ADVARSEL
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare.
Usagkyndig service og reparation kan medføre skader på ting og alvorlige personskader med risiko for død.
AVedligeholdelsesarbejde må kun foretages af en fagmand med faglig uddannelse, fagkundskab og faglig erfaring.
AGældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes.
ALæs den tekniske dokumentation (TSD), inden arbejdet påbegyndes.
Sikkerhedsforanstaltninger inden der foretages vedligeholdelsesarbejde på produktet
- Foretag elektrisk sikkerhedskontrol.
- Træk alle tilslutninger ud af installationen, som beskrevet i brugsanvisningen.
Sikkerhedsforanstaltninger efter vedligeholdelsesarbejde
- Foretag elektrisk sikkerhedskontrol.
- Foretag funktionskontrol.
Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse
ADVARSEL
Der kan være dele med skarpe kanter.
Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse
ABær beskyttelseshandsker til beskyttelse mod snitsår.
Fare for at komme til skade på grund af stor kropslig anstrengelse
ADVARSEL
Fare for at komme til skade på grund af stor kropslig anstrengelse
Beskadigelse af rygsøjlen
AVær opmærksom på produkternes vægt i forhold til egen kropsvægt. Produktets vægt fremgår af
brugsanvisningen.
Forberedelse af soklen
AJuster soklen på gulvet.
AOptegn borehuller.
ABor følgende huller ved markeringerne:
- APCL007, APCL011 (sokkel 47cm): Diameter 12mm ca 65mm dyb.
- APCL020 (sokkel 75cm): Diameter 16mm ca. 120mm dyb.
ASæt rawlplugs i borehullerne.
AHvis en tørretumbler skal monteres på soklen, skrues spånplader på bagsiden af soklen med hver 2 skruer 6 x 12,
se ill. 1.
AJuster soklen i vater med de medfølgende underlag (2), se ill. 2.
AFastgør soklen til gulvet med sekskant-træskruerne (3) og skiverne B13 (4) se ill. 2.

Umbau- und Montageanweisung
16 von 61 M.-Nr. 11313371
16.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Vaskemaskine monteres på soklen
ASkru maskinbenene af.
ASkru 2 sekskantskruer M10 på gevindstifter M10 og spænd kontra, så 15mm ± 1mm rager frem.
ASkru gevindstifter M10 med den 15 mm lange side helt ind i stedet for maskinbenene, og stram dem, se ill. 3.
ASæt en skive B10,5 på hver gevindstift.
ALøft vaskemaskinen op på soklen, og sæt derved gevindstifterne ind i soklen.
ASkru 1 skive B10,5 og 1 sekskantmøtrik M10 på hver af gevindstifterne fra indersiden af soklen, og stram dem,
se ill. 3.
Tørretumbler monteres på soklen
ASkru tørretumblerens ben min. 5 mm ud.
AStil tørretumbleren på soklen, og skub den ind på spånpladerne med de bageste ben.
AJuster til sidst tørretumbleren på soklen.
ASkru 1 skrue (1) M6 x 20 i hver af spånpladerne, og stram den, se ill. 4
Montering af sokkelvægge
ASkru begge sidevægge på med hver 4 skruer M4 x 25, se ill. 5.
ASkru fronten på med 4 skruer M 4 x 25, se ill. 5
da
el
Οδηγίες τοποθέτησης APCL σε βάση 47/75
Αιτία: Με τη βάση επιτυγχάνεται ένα εργονομικό ύψος εργασίας για το πλυντήριο ή το στεγνωτήριο.
APCL007, APCL011 (βάση 47cm)
Περιεχόμενα μέρη
Αριθμός Κωδικός
προϊόντος
Ονομασία
1 Βάση
4 ΟύπαS12
8 Ροδέλα B15x44x3
4 Ροδέλα 8,4
4 Βίδα ξύλου άλεν 8x65
4 Ακέφαλη βίδα M10x50
12 Εξάγωνο παξιμάδιM10
8 ΡοδέλαB10,5
8 Υπόθεμα
2 Πλάκα σύσφιξης
4 Βίδα πομπέ CEM6x12
2 Βίδα άλεν M6x20
1 Μπροστινό τοίχωμα (μόνο βάση κλειστή)
2 Πλευρικό τοίχωμα (μόνο βάση κλειστή)
12 Βίδα πομπέ M4x25 (μόνο βάση κλειστή)
APCL020 (βάση 75cm)

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11313371 17 von 61
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 16.07.2020
Περιεχόμενα μέρη
Αριθμός Κωδικός
προϊόντος
Ονομασία
1 Βάση
4 ΟύπαS16
4 Ροδέλα 15x44x3
4 Βίδα ξύλου άλεν 12x90
4 Ακέφαλη βίδα M10x50
12 Εξάγωνο παξιμάδιM10
8 ΡοδέλαB10,5
8 Υπόθεμα
2 Πλάκα σύσφιξης
4 Βίδα πομπέ CEM6x12
2 Βίδα άλεν M6x20
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης
Οι ακατάλληλες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκαλέσουν μεγάλες υλικές ζημιές ή σοβαρούς τραυματισμούς με
κίνδυνο της ίδιας της ζωής.
AΟι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να γίνονται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό με εξειδικευμένη εκπαίδευση,
εξειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία.
AΠρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας.
AΠρώτα διαβάστε την Τεχνική Τεκμηρίωση Service (TSD), και στη συνέχεια ενεργήστε.
Μέτρα πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στη συσκευή
- Ελέγξτε την ηλεκτρική ασφάλεια.
- Αποσυνδέστε από την εγκατάσταση όλες τις συνδέσεις της συσκευής σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης.
Μέτρα μετά την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στη συσκευή
- Ελέγξτε την ηλεκτρική ασφάλεια.
- Ελέγξτε τη λειτουργία της συσκευής.
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ανάλογα με την κατασκευή τους, τα εξαρτήματα ενδέχεται να είναι αιχμηρά.
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης.
AΦοράτε προστατευτικά γάντια ως προστασία από κοψίματα.

Umbau- und Montageanweisung
18 von 61 M.-Nr. 11313371
16.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Κίνδυνος τραυματισμού μέσω υπερβολικής σωματικής επιβάρυνσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού μέσω υπερβολικής σωματικής επιβάρυνσης.
Τραυματισμός της σπονδυλικής στήλης.
AΛάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής σε σχέση με τη σωματική σας δύναμη. Στοιχεία βάρους της συσκευής,
βλ. οδηγίες χρήσης της συσκευής.
Προετοιμασία βάσης
AΕυθυγραμμίστε τη βάση στο δάπεδο.
AΣχεδιάστε τις οπές που θα ανοίξετε.
AΑνοίξτε τις παρακάτω οπές στα μαρκαρισμένα σημεία.
- APCL007, APCL011 (βάση 47cm): διάμετρος 12mm, βάθος περίπου 65mm.
- APCL020 (βάση 75cm): διάμετρος 16mm, βάθος περίπου 120mm.
AΤοποθετήστε ούπα στις οπές.
AΑν το στεγνωτήριο πρέπει να τοποθετηθεί πάνω σε βάση, βιδώστε κάθε πλάκα σύσφιξης στην πίσω πλευρά της
βάσης με 2βίδες 6x12, βλέπε εικ.1.
AΕυθυγραμμίστε τη βάση με τα συνοδευτικά υποθέματα(2), βλέπε εικ.2.
AΣτερεώστε τη βάση με τις εξάγωνες βίδες ξύλου άλεν (3) και τις ροδέλες B13 (4) στο δάπεδο, βλέπε εικ.2.
Τοποθέτηση πλυντηρίου σε βάση
AΒιδώστε τα πόδια συσκευής.
AΒιδώστε και σφίξτε 2εξάγωνα παξιμάδιαΜ10 σε κάθε ακέφαλη βίδαM10 έτσι ώστε να προεξέχουν σπειρώματα
15mm ± 1mm, βλέπε εικ.3.
AΒιδώστε και στερεώστε τις ακέφαλες βίδεςM10 με πλευρά μήκους 15mm μέχρι τέρμα αντί των ποδιών
μηχανήματος, βλέπε εικ.3.
AΤοποθετήστε μια ροδέλαB10,5 σε κάθε ακέφαλη βίδα.
AΑνυψώστε το πλυντήριο πάνω στη βάση και τοποθετήστε τις ακέφαλες βίδες στη βάση.
AΑπό την εσωτερική πλευρά της βάσης περιστρέψτε και στερεώστε 1ροδέλαB10,5 και 1εξάγωνο παξιμάδιM10
πάνω στις ακέφαλες βίδες, βλέπε εικ.3.
Τοποθέτηση στεγνωτηρίου σε βάση
AΞεβιδώστε τα πόδια του στεγνωτηρίου τουλάχιστον 5mm.
AΤοποθετήστε το στεγνωτήριο στη βάση και σύρετε τα πίσω πόδια στις πλάκες σύσφιξης.
AΕυθυγραμμίστε τελείως το στεγνωτήριο πάνω στη βάση.
AΒιδώστε και στερεώστε 1βίδα(1) M6x20 στις πλάκες σύσφιξης, βλέπε εικ.4.
Τοποθέτηση τοιχωμάτων βάσης
AΒιδώστε και τα δύο πλευρικά τοιχώματα με 4βίδεςM4x25, βλέπε εικ.5.
AΒιδώστε το μπροστινό τοίχωμα με 4βίδεςM4x25, βλέπε εικ.5.
el

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 11313371 19 von 61
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 16.07.2020
en-US
APCL 47/75 stand installation instructions
Reason: Installing a washing machine or dryer on a stand enables a more ergonomic height to be achieved.
APCL007, APCL011 (47cm/18.5" stand)
Parts included
Quantity Mat. no. Designation
1 Stand
4 S12 plug
8 B15 x 44 x 3 washer
4 8.4 washer
4 8 x 65 wood screw
4 M10 x 50 set screw
12 M10 nut
8 B10.5 washer
8 Spacer
2 Clamping plate
4 CEM 6 x 12 raised-head screw
2 M6 x 20 bolt
1 Front panel (closed stand only)
2 Side panel (closed stand only)
12 M4 x 25 raised-head screw (closed stand only)
APCL020 (75cm/30" stand)
Parts included
Quantity Mat. no. Designation
1 Stand
4 S16 plug
4 15 x 44 x 3 washer
4 12 x 90 wood screw
4 M10 x 50 set screw
12 M10 nut
8 B10.5 washer
8 Spacer
2 Clamping plate
4 CEM 6 x 12 raised-head screw
2 M6 x 20 bolt

Umbau- und Montageanweisung
20 von 61 M.-Nr. 11313371
16.07.2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work.
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
AService and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
AAll appropriate safety regulations must be taken into account.
ARead the technical service documentation (TSD) before starting service work.
Measures to be carried out before starting any service work
- Carry out appropriate electrical safety checks.
- Disconnect all machine utility connections in accordance with the operating instructions.
Measures to be carried out after service work has been completed
- Carry out appropriate electrical safety checks.
- Check the appliance for correct operation.
Risk of cuts
WARNING
Components are sharp.
Risk of cuts during service work.
AWear protective gloves.
Risk of injury due to excessive physical strain
WARNING
Risk of injury due to excessive physical strain.
Spinal injuries.
AThe relation of the weight of the machine to the physical strength of the technician must be taken into account.
For machine weight details, see the operating instructions.
Stand preparation
ALevel the stand on the floor.
AMark the hole positions.
ADrill the following holes in the marked positions.
- APCL007, APCL011 (47cm/18.5" stand): 12mm (0.5") diameter, approx. 65mm (2.5") deep
- APCL020 (75cm/30" stand): 16mm (0.625") diameter, approx. 120mm (4.75") deep
AInsert the plugs in the holes.
AIf a dryer is to be installed on the stand, secure each clamping plate to the rear of the stand with two 6 x 12 screws;
see Fig. 1.
ALevel the stand using the provided washers (2); see Fig.2.
AFasten the stand to the floor with the provided wood screws (3) and B13 washers (4); see Fig. 2.
Installing a washing machine on the stand
AUnscrew and remove the machine feet.
This manual suits for next models
2
Other Miele Laundry Accessories manuals