Miele PG 8581 Technical manual

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Ingenuity in
infection control
since 1830
Eschmann User Supplementary
Information Document
PG 8581
Washer
Disinfector

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
To avoid the risk of accidents or damage to the machine, it is essential to read this Supplementary
Information Document before the product is installed and used for the rst time.
This Supplementary Information Document provides sucient information for everyday use and
details the UK specic conguration for the PG 8581. This includes daily use, daily/ weekly checks
and tests required for safe operation.
The PG 8581 will have been installed in accordance with the Site Preparation Plan, MUW216742,
and be ready to use in the UK conguration. You should have received training on how to use your
PG 8581.
For all other information regarding settings and congurations, consult the Miele PG 8581
Operating Instructions, as supplied.
Thank you for choosing Eschmann.
Eschmann design, manufacture and supply a range of market leading products including benchtop
autoclaves, washer disinfectors, suction units and accessories.
For further information visit our website: www.eschmann.co.uk
About this Supplementary Information Document
Please read the Miele PG 8581 Operating Instructions and this Supplementary Information
Document before installing or using the product for the rst time. Keep the Operating Instructions
and Supplementary Information Document handy for quick reference. Always make sure that they
are available for the next user/owner of the product.
The product(s) described in this Supplementary Information Document must only be operated and
used by medically qualied personnel trained in the use of this equipment. Contact Eschmann with
your training requirements.
Pay particular attention to the safety notes, cautions and warnings provided in the text, and also to
those displayed on the product labels.
This product must be used, installed and serviced in accordance with the procedures given in this
Supplementary Information Document and the Miele PG 8581 Operating Instructions. Failure to do
so could result in injury to patients and/or users, or damage to the equipment.
Conrm the service interval for the product. Eschmann products must be serviced and maintained
by Eschmann trained engineers only. Failure to do so may invalidate the warranty.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
MUW216743-2 3
Contents
1 Introduction 4
1.1 UK Distributor information 4
1.2 About this
Supplementary Information
Document 4
2 Intended use 4
2.1 Introduction 4
2.2 Liquid Chemicals & Water Softener 4
2.3 User Proles 4
2.4 Warning and Safety Instructions 5
3 Overview 6
3.1 Guide to the machine 8
3.2 Using the machine 9
3.3 Adding and dispensing chemicals 11
3.4 DOS venting 12
4 Operation 14
4.1 Selecting a programme 14
4.2 Starting a programme 14
4.3 Automatic Drying 14
4.4 Drying 14
4.5 Programme sequence indicator 14
4.6 At the end of the programme 15
4.7 Cancelling a program 15
5 User maintenance 16
5.1 Routine checks 16
5.2 Cleaning the machine 17
6 Problem solving guide 18
6.1 Messages 18
6.2 Dispensing/dispensing systems 18
6.3 Insucient salt/water softener 19
6.4 Advisory codes (cycle interrupts) 20
6.5 Process related faults and messages 22
6.6 Door 23
6.7 Unsatisfactory cleaning and corrosion 24
6.8 Spray arm monitoring / wash pressure 25
6.9 Water inlet and drainage 25
6.10 Noises 26
6.11 Printer / serial interface 26
7 Specication 27
7.1 Technical Specication 27
8 Components and Spares 28
8.1 Components 28
8.2 Spares 28
9 Product Disposal 29
9.1 Waste Electrical & Electronic
Equipment (WEEE) Regulations 2006 29
Appendix 1 30
PG 8581 Dental - Components, Full Loads
and Load Congurations 30
Appendix 2 33
PG 8581 Veterinary - Load Carrier and
Basket Congurations 33
Appendix 3 37
Machine Settings Table 37
Appendix 4 38
Recommended Detergents & Rinse Aids 38
Appendix 5 39
Daily/Weekly Testing 39

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
4MUW216743-2
2.1. Introduction
This PG 8581 Washer Disinfector is a Class IIb medical device
(Medical Device Regulation (EU) 2017/745). It complies with
EN ISO 15883 for validation purposes.
The Washer Disinfector can be used to clean, rinse and
thermally disinfect and dry a wide range of reusable medical
devices for dental use.
Examples of instruments suitable for cleaning and
disinfecting in the washer disinfector include:
Stainless steel scalers, spatulas and haemostats,
stainless steel retractors, needle holders, skin hooks,
tissue forceps, scissors, curettes, and other stainless
steel instruments free of deep cavities.
For best results, instruments processed in the washer
disinfector should have the following properties:
• Heat resistance to a temperature up to 95˚C
• Corrosion resistance in the presence of heat and
alkalinity
The Eschmann Dental or W T D programme must be chosen
to ensure eective cleaning of instruments.
The cleaning result must ensure that items can be
disinfected correctly and subsequent sterilisation can be
carried out.
The use of a suitable carrier (basket, module, insert, etc) is
important to ensure the adequate cleaning of the load.
Only medical and dental instruments displaying the thermo-
washer symbol or possessing a manufacturer’s statement of
suitability can be processed in this washer disinfector.
2.2. Liquid Chemicals & Water
Softener
The use of liquid chemicals and a water softener helps to ensure
that the water in the cleaning process is free from deposits.
Only use approved chemicals formulated for use in Washer
Disinfectors. We only recommend and supply liquid chemicals.
The recommended chemicals have been carefully selected
to provide excellent cleaning and outstanding material
compatibility with a wide range of metals and coatings.
Take care when handling chemicals as they may contain irritant or
corrosive ingredients. Always wear protective gloves and goggles.
With all chemicals and specialised products, always observe the
manufacturer’s safety conditions and follow the manufacturer’s
instructions.
Using unsuitable chemicals could adversely aect items being
cleaned and components in the machine. Where a cleaning
agent is recommended on technical application grounds (e.g.
a chemical), it does not imply that Eschmann or Miele takes
responsibility for the eect of the chemicals on the items
being cleaned. Be aware that changes in formulation, storage
conditions, etc. can have a negative eect on the cleaning result.
Chemicals must only be used for the purpose they are designed
for and in the situation specied. Avoid mixing with other
chemicals to avoid dangers such as chemical reactions and
material damage.
The machine is designed for operation with water, salt, and
additive chemicals only. Organic solvents must not be used in
the machine as under certain circumstances there is a danger of
explosion.
(Although this is not the case with all organic solvents, other
problems could arise with their use, for example damage to
rubber and synthetic materials).
If the chemicals are changed to a dierent type, it is important
to ush out the original chemicals from the machine’s system. If
this is not performed, cross contamination could occur and this
may cause damage to the machine.
2.3. User Proles
Daily Operators
Daily operators must be instructed in operating and loading the
washer-disinfector and trained regularly to guarantee safe use..
They require knowledge of automated reprocessing of
medical devices and the relevant daily and weekly testing
regimes. Refer to Appendix 5.
Administration
More advance tasks, e.g. interrupting or cancelling a
programme, require more detailed knowledge about the
machine reprocessing of medical devices.
Alterations of adaptations of the washer-disinfector, e.g.
components used or on-site conditions require additional
specic knowledge of the washer-disinfector.
Validation processes assume specialised knowledge about
machine reprocessing of medical devices, the processes
involved and applicable standards and legislation.
Administrative settings are located in the Settings menu.
2. Intended Use
1.1. UK Distributor Information
This machine has been supplied by Eschmann Technologies Ltd.
who are the appointed distributor for the Miele Company in
the UK. All equipment supplied by Eschmann is supported by
its nationwide network of fully trained engineers, providing
prompt and reliable maintenance and repairs, using only
high quality original spare parts.
1. Introduction
1.2. About this Supplementary
This Supplementary Information Document has been
created to supplement the Miele PG 8581 Operating
Instructions supplied with this machine and covers the UK
requirements of HTM 01-05 and SDCEP.
It provides essential information to help you with
routine tasks and minor issues you may encounter. This
Supplementary Information Document is not intended to
replace the Miele PG 8581 Operating Instructions which
contains all the information you might require to operate
your PG 8581 Washer Disinfector.
Information Document

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
MUW216743-2 5
2.4. Warning & Safety Instructions
• The standard of cleaning and disinfection in the
disinfection programmes must be routinely conrmed by
the user.
• Make sure items being washed are suitable for machine
reprocessing and are in good condition. Plastic items
must be thermally stable. Nickel plated items and
aluminium items can be machine processed using
special procedures only.
Items containing iron, and soiling containing residual rust
must not be placed in the cabinet.
• Instrument care products based on paran oils (white
oils) can damage the elastomers and plastic in the
machine. Such care products must not be dispensed
as chemical agents in this machine, even if they are
recommended for machine use by the care product
manufacturer.
• Abrasive substances (e.g. prophy paste) must not be
placed in the machine as they will cause damage to
the mechanical components of the water circulation
system. Any residues of abrasive substances on items
to be washed must be removed without trace before
reprocessing in the machine. We recommend using
Eschmann recommended wipes at the point of use to
remove these residues.
• Cements used at the chairside must be wiped away
immediately after their application to protect the
instrument and to ensure eective cleaning in the
washer disinfector. We recommend using Eschmann
recommended wipes at the point of use to remove these
residues.
• Pre-treatment with chemical agents can create foam, as
can certain types of soiling. Foam can have an adverse
eect on the disinfection and cleaning result and may
lead to machine issues.
• Processes must be set up such that foam or chemicals
that can create foam do not enter the wash cabinet. It
would hinder the correct functioning of the machine.
• The process used must be monitored on a regular basis
by the supervisor to check foaming levels.
• Where a chemical is recommended on technical
application grounds (e.g. a cleaning agent), this does
not imply that the manufacturer of the machine accepts
liability for the eect of the chemical on the items being
cleaned.
Please be aware that changes in formulation, storage
conditions etc. which may not be publicised by the
chemical manufacturer, can have a negative eect on the
cleaning result.
• When using a chemical agent it is essential that the
manufacturer's instructions are followed. The chemical
agent must only be used for the application it is
designed for and in the situation specied, to avoid
material damage and such dangers as a severe explosive
chemical reaction (e.g. an explosive oxyhydrogen gas
reaction).
• Always follow the relevant manufacturer's instructions on
storage and disposal of chemical agents.
• In critical applications where very stringent requirements
have to be met, it is strongly recommended that all the
relevant factors for the process, such as chemical agents,
water quality etc. are discussed with Eschmann.
• Baskets and carriers should only be used for the
purpose they are designed for. Hollow items must be
thoroughly cleaned, internally and externally.
• Secure small and light items in a mesh tray meant for
small items, so that they do not block the spray arms.
• Empty any liquid and/or paste from containers or
utensils before loading them.
• The amount of residual solvents and acids on items
going into the cabinet should be minimal.
There should be no more than a trace of any solvents
with a ash point of below 21°C.
• Chloride solutions, in particular hydrochloric acid, must
not be placed in the cabinet.
• Ensure that solutions or steam containing chlorides or
hydrochloric acid do not come into contact with the
stainless steel outer casing of the machine in order to
avoid any damage through corrosion.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
6MUW216743-2
Guide to the machine
11
Overview
aComfort door locking mechanism
bModule slot for a communication module
(Back, top right)
cTest point for validation
(Top, front right; only visible with lid
removed)
dUpper machine spray arm
eRails for baskets and mobile units
fLower machine spray arm
gData plate
hRinsing agent reservoir
iSalt reservoir
jDispenser for powder cleaning agent
(optional)
kFilter combination
lPlinth
mOn the back:
– Second data plate
– Electrical and plumbing connections
– Siphon(s) for external supply
containers
– Connections for external dispensing
modules (DOS modules)
nPlumbing connections for mobile units
and baskets
3. Overview

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
MUW216743-2 7
Guide to the machine
12
Control panel
aOn/Off button
For switching the washer-disinfector on and off.
b, and buttons
Programme selection buttons.
Can be configured.
cProgramme list button
For accessing the list of all programmes.
dDisplay
User interface and programme sequence display
eand arrow buttons
For navigating within the display
fCancel button
For cancelling a process
(not for cancelling programmes)
gSettings button
For accessing the system settings menu.
hStart/Stop button
For starting or cancelling a programme
iDoor release button
For opening the door before or after a programme
jbutton (drying assistance)
For switching Drying assistance on and off
kOK button
For selecting or confirming entries in the user interface.
lPC / Optical interface
This is used by Miele service technicians to run diagnostic checks
and can also be used to update programming data in the future.
Guide to the machine
12
Control panel
aOn/Off button
For switching the washer-disinfector on and off.
b, and buttons
Programme selection buttons.
Can be configured.
cProgramme list button
For accessing the list of all programmes.
dDisplay
User interface and programme sequence display
eand arrow buttons
For navigating within the display
fCancel button
For cancelling a process
(not for cancelling programmes)
gSettings button
For accessing the system settings menu.
hStart/Stop button
For starting or cancelling a programme
iDoor release button
For opening the door before or after a programme
jbutton (drying assistance)
For switching Drying assistance on and off
kOK button
For selecting or confirming entries in the user interface.
lPC / Optical interface
This is used by Miele service technicians to run diagnostic checks
and can also be used to update programming data in the future.
Using the machine
21
Control panel
The machine is operated exclusively by the buttons located on the
stainless steel surfaces either side of the display. The display is not a
touch screen.
A light touch on the relevant button is sufficient to operate the
functions. The buttons can also be pressed and held for approx.
20 seconds.
Display illustrations
All display illustrations shown in these operating instructions are
examples which can be different from the actual display screens
shown.
Vario TD Dental
Temperature
Duration Min50
55 °C
The control buttons are shown next to the display. The , and
Start/Stop buttons are not shown.
Eschmann W T D
Temperature 55˚C
Duration 50Min
Control panel
The machine is operated exclusively
by the buttons located on the
stainless steel surfaces either side of
the display. The display is not a touch
screen.
A light touch on the relevant button
is sucient to operate the functions.
Available Cycles
Either Eschmann Dental
or Eschmann W T D will be
available for use.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
8MUW216743-2
3.1. Guide to the machine
The buttons on the control panel have LEDs (Light Emitting Diodes) that indicate the status of the washer-disinfector.
Guide to the machine
13
LEDs in the buttons
The buttons on the control panel have LEDs (Light Emitting Diodes)
that indicate the status of the washer-disinfector.
Button LED Status
button ON The washer-disinfector is switched on.
OFF The washer-disinfector is switched off.
Programme
selection
buttons
,
and
ON The respective programme has been
selected. At the end of the programme
the LED will remain lit until a different
programme is selected.
OFF The programme is not selected or the
programme settings are being selected.
button ON A programme has been selected from the
programme list. At the end of the
programme the LED will remain lit until a
different programme is selected.
OFF No programme has been selected from
the list or the programme settings are
being selected.
button ON The additional "Drying assistance"
function has been activated for the
selected programme (not available for all
programmes; see "Programme chart").
OFF The additional "Drying assistance"
function has been deactivated.
Start/Stop
button
ON Programme running
FLASHES
GREEN
A programme has been selected but not
yet started.
FLASHES
RED
A fault has occurred (see "Problem
solving guide").
OFF A programme has finished.
button ON The door is closed (locked) and there is
no programme running.
FLASHES A programme has finished and the door
is closed (locked).
OFF A programme is running or the door is
open (unlocked).

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
MUW216743-2 9
3.2. Using the machine
Switching on
The machine must be connected to the electrical supply.
Press the button until the LED lights up.
When the machine is ready for operation, the display
changes to show the last selected programme.
Switching o
Press the button.
The time of day can optionally be displayed when the
machine is switched o. Refer to the Miele Operating
Instructions.
Menus
The machine is controlled by menus. The menus are
displayed in a 3-line display on the control panel.
The name of the menu (top line) and up to two options are
shown. The currently selected option is highlighted e.g.
Settings button
For accessing the system settings menus.
UP ∧and
DOWN ∨
The ∧∨buttons are used to navigate up
and down by row within a menu. Press and
hold the button automatically scroll through
the list to the end of menu. Press the button
again to continue navigating.
OK button The OK button is used for conrming
(acknowledging) a selection or for saving
input. The display then moves to the next
menu or, when entering parameter values, to
the next input position. Instructions for this
can be found in the relevant sections.
Cancel
button
Before the OK button has been pressed,
a process can be cancelled at any time by
pressing the Cancel button. The menu is
then ended early and the display changes to
the next menu level up. Any setting changes
made will not be saved.
Note: Further settings are accessible using this Menu
but are not needed in normal use. Refer to
the Miele Operating Instructions for further
information.
Opening and closing the door
Electronic door locking
The washer-disinfector is equipped with a Comfort door
lock. When the door is closed, the Comfort door lock
automatically pulls the door into the correct position,
electronically locking the door.
Opening the door
An electronically locked door can only be opened if:
• The washer disinfector is connected to the
electrical supply and is switched on (LED 9, DOOR
OPEN, is lit).
• There is no programme running.
• The temperature in the wash cabinet is less than
70°C and,
• LED 9, DOOR OPEN, is lit on opening the door.
Press the DOOR OPEN button to open the door.
The underside of the washer disinfector control panel is
also a door handle.
Grasp the handle underneath the control panel and
lower the door to open it.
Note: The Comfort door lock opens the door
approximately 100mm for drying to occur at the
end of the cycle. The LED goes out as soon as the
door is unlocked.
Closing the door
Ensure that there are no objects or items in the load
obstructing the door.
Close the door manually until it engages with the door
lock. The door is automatically pulled into the correct
position by the Comfort door lock.
WARNING!
PERSONAL INJURY HAZARD
DO NOT put your hand inside the door as it is
closing.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
10 MUW216743-2
Opening the door using the emergency release
The emergency release may only be used when it is no
longer possible to open the door normally, e.g. in the event
of a power cut.
Push against the door so that less force is needed to operate
the emergency release.
Push the tool supplied in the accessory pack horizontally into
the gap between the door and lid or worktop. The right hand
edge of the tool must align with the right hand edge of the
display.
Push inwards against the unlocking mechanism with the
tool until you hear the door unlock. The door can now be
opened.
If the washer disinfector is switched on, activation of
the emergency release can be recorded in the process
documentation and the following message will appear in the
display:
Switch the washer-disinfector o and then back on again
with the button.
Acknowledge the fault message by entering your lock code.
Refer to Section 6.4 Advisory codes (cycle interrupts).
Opening and closing the door
27
Opening the door using the emergency release
The emergency release may only be used when it is no longer
possible to open the door normally, e.g. in the event of a power
cut.
If the emergency release is operated during a programme cycle,
hot water and cleaning agents can escape.
Risk of scalding, burning and chemical burns.
Push against the door so that less force is needed to operate the
emergency release.
Push the tool supplied in the accessory pack horizontally into the
gap between the door and the lid or worktop. The right hand edge
of the tool must align with the outer right hand edge of the display.
Press against the unlocking mechanism with the tool until you hear
the door unlock. The door can now be opened.
If the washer-disinfector is switched on, activation of the emergency
release will be recorded in the process documentation and the
following message will appear in the display:
Fault:
Machine no.:
Service number:
432
Switch the washer-disinfector off and then back on again with the
button.
Acknowledge the fault message by entering your lock code.
Opening and closing the door
27
Opening the door using the emergency release
The emergency release may only be used when it is no longer
possible to open the door normally, e.g. in the event of a power
cut.
If the emergency release is operated during a programme cycle,
hot water and cleaning agents can escape.
Risk of scalding, burning and chemical burns.
Push against the door so that less force is needed to operate the
emergency release.
Push the tool supplied in the accessory pack horizontally into the
gap between the door and the lid or worktop. The right hand edge
of the tool must align with the outer right hand edge of the display.
Press against the unlocking mechanism with the tool until you hear
the door unlock. The door can now be opened.
If the washer-disinfector is switched on, activation of the emergency
release will be recorded in the process documentation and the
following message will appear in the display:
Fault:
Machine no.:
Service number:
432
Switch the washer-disinfector off and then back on again with the
button.
Acknowledge the fault message by entering your lock code.
Water Hardness & Internal Water Softener
This machine can have its water softener optimised by
conguring it to the hardness of the incoming mains water.
This will have been set by the engineer at installation.
Please refer to the Miele Operating Instructions.
Filling the salt reservoir
The machine has an internal water softener, which requires
special regeneration salt to help it refresh the softening
beads. Only special, tablet regeneration salt is to be used.
Do not under any circumstances use other types of salt such
as table salt, agricultural or gritting salt. These may contain
insoluble additives which can impair the functioning of the
water softener.
1. Open the door to an angle of approx. 45°. This ensures
that the salt ows into the reservoir more easily.
WARNING!
PERSONAL INJURY HAZARD
If the emergency release is operated during a program
cycle, hot water and cleaning agents can escape.
Risk of scalding, burning and chemical burns.
WARNING!
EQUIPMENT DAMAGE HAZARD
Inadvertently lling the salt reservoir with
cleaning agent will cause serious damage to the
water softener.
Before lling the salt container, make sure
that you have picked up the right packet of
reactivation salt.
Water softener
31
Filling the salt reservoir
Use only special, coarse-grained reactivation salt with a granule size
of approx. 1 - 4 mm.
Do not under any circumstances use other types of salt such as table
salt, agricultural or gritting salt. These may contain insoluble additives
which can impair the functioning of the water softener.
Inadvertently filling the salt reservoir with cleaning agent will
cause serious damage to the water softener.
Before filling the salt container make sure that you have picked up
the right packet of reactivation salt.
Open the door to an angle of approx. 45°. This ensures that the salt
flows into the reservoir more easily.
Press the yellow button on the salt reservoir with the symbol on
it in the direction of the arrow. The flap will spring open.
Lift up the funnel.
The reservoir takes approx. 1.4 - 2 kg of salt, depending on the type
of salt and how much is left in.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
MUW216743-2 11
2. Press the yellow button on the salt reservoir with the
symbol on it, in the direction of the arrow. The ap will
spring open.
3. Lift up the funnel.
4. The reservoir takes approx. 1.4 - 2 kg of salt, depending
upon how much is left in.
5. Add salt only until the funnel of the salt reservoir is full,
so that it can close properly. Do not add more than 2 kg
of salt.
6. As the salt reservoir is being lled, displaced water (saline
solution) may run out.
Water softener
31
Filling the salt reservoir
Use only special, coarse-grained reactivation salt with a granule size
of approx. 1 - 4 mm.
Do not under any circumstances use other types of salt such as table
salt, agricultural or gritting salt. These may contain insoluble additives
which can impair the functioning of the water softener.
Inadvertently filling the salt reservoir with cleaning agent will
cause serious damage to the water softener.
Before filling the salt container make sure that you have picked up
the right packet of reactivation salt.
Open the door to an angle of approx. 45°. This ensures that the salt
flows into the reservoir more easily.
Press the yellow button on the salt reservoir with the symbol on
it in the direction of the arrow. The flap will spring open.
Lift up the funnel.
The reservoir takes approx. 1.4 - 2 kg of salt, depending on the type
of salt and how much is left in.
7. Clean any excess salt from the area around the salt
reservoir and especially from the seal using Eschmann
recommended wipes. Do not use running water as this
can cause the salt reservoir to overow.
8. Close the funnel and the ap.
9. Run the Rinsing programme after relling salt. This will
ensure that any traces of salt and saline solution are
dissolved and rinsed away.
Add Salt reminder
If the salt level in the reservoir is low, the following reminder
will appear.
Conrm the message with the OK button and ll the
reservoir as described.
The message may reappear, but it will stop soon once the
salt has dissolved
3.3. Adding & Dispensing Chemicals
Dosing of Chemicals
This machine uses two types of chemical, a cleaning agent
that is used to clean the instruments, and a rinse aid used in
the nal rinse (disinfection stage) to prevent water residues
clinging to the instruments and allow better drying.
The chemicals used form part of a UK validated system of
cleaning instruments. Using other types or dierent volumes
may prevent cleaning or cause issues with your instruments
or the machine itself (Only use validated chemicals). Refer to
Appendix 4 for chemicals.
Dosage volumes are pre-set by an Eschmann engineer as
part of the cycle validation and ongoing testing. This machine
will always use liquid chemicals for cleaning, as this protects
delicate devices during processing (Powder chemicals are
not suitable and should not be used).
- CAUTION
POSSIBLE EQUIPMENT DAMAGE
Use only chemicals that are suitable for washer
disinfectors. Do not use chemicals for domestic
dishwashers as they will not clean eectively.
Water softener
33
Add salt reminder
If the salt level in the reservoir is low, the following reminder will
appear:
Refill salt
Confirm the message with the OK button and
fill the reservoir as described.
When the message first appears, there may be sufficient salt for a
further programme, depending on the water hardness level set.
If there is no saline solution left in the water softener, a relevant
message will appear in the display and the machine will be locked
for further use.
The machine can be used again a few seconds after the salt has
been refilled.
WARNING!
EQUIPMENT DAMAGE HAZARD
DO NOT ll the reservoir with water.
The reservoir could overow when lled with salt.
- CAUTION
POSSIBLE EQUIPMENT DAMAGE
Salt and saline solution which has overowed can
cause corrosion damage if not rinsed away.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
12 MUW216743-2
3.4. DOS Venting
Note: Instruments are NOT to be processed during
DOS venting.
The dispensing system for liquid chemical agents can only
dispense reliably if the system has been purged of air.
The DOS system must be vented:
• if the dispensing system is being used for the rst time
• if the liquid cleaning agent container was not relled or
replaced in time and the DOS system was sucked dry
(giving F518 or F519).
Before venting, ensure that the liquid chemical agent
container is suciently full and the siphons are securely
screwed to the containers. Push the suction tub/oat down
towards the bottom of the container. Only one DOS system
can be vented at a time.
Open the menu as follows:
button
Settings
DOS venting
DOS...(name of dispensing system)
Automatic venting will start when the dispensing system is
selected. Once started, the automatic venting process can no
longer be cancelled.
Select a dispensing system using the UP and DOWN buttons
(∧∨).
Press OK to start the venting process.
Automatic venting is successfully completed when the
following message appears in the display:
If the DOS3 system is vented, it is important to run at least
one rinse cycle, otherwise foaming will occur.
Detergent dispensed via dosing system
DOS 1 - Marked blue
Liquid detergent is dispensed from a 5 litre container via
the dosing system (DOS 1). The cap or lines on the tubing
are marked in blue. The 5 litre container is connected to the
machine by screwing on the blue marked suction tube.
Once tted ensure the tube is pushed to the bottom of the
container. When the container is nearly empty the screen
will display ‘DOS rell’ and it is time to replace it with a new
container to the blue suction tube.
If the chemical is renewed immediately there is no need
to vent, but if delayed for more than one cycle venting
becomes necessary.
Place the container on the oor next to the machine or in an
adjacent cupboard. Make sure that the dispensing hose is
not kinked or trapped.
Vent the dispensing system as necessary.
Adding and dispensing chemical agents
49
Neutralising agent
For certain programmes, neutralising agent is dispensed in the interim
rinse phase after washing, to help prevent discolouration and
corrosion spots on the instruments (especially around jointed areas).
Neutralising agent (pH setting: acidic) neutralises any residues of
alkaline cleaning agents on the surface of the load.
Neutralising agent is dispensed automatically in the Interim rinse
phase after the main wash (see Programme charts). The reservoir
must be filled and the dispensing system vented for this to occur.
Place the neutralising agent container (red marking) on the open
cabinet door or on a surface which is robust and easy to clean.
Unscrew and remove the siphon. Place the siphon on the open
cabinet door.
Replace the empty container with a full one.
Push the siphon into the opening of the container and screw it back
on tightly. Observe the colour coding.
Wipe up any spilled process chemical thoroughly.
Place the container on the floor next to the machine or in an
adjacent cupboard. Make sure that the dispensing hose is not
kinked or trapped.
Vent the dispensing system as necessary (see "Settings / Venting
DOS").
Check consumption regularly by checking the fill levels in the supply
containers and replace containers in good time to avoid the
dispensing system being sucked completely dry.
Refilling
neutralising agent
Checking
consumption

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
MUW216743-2 13
Rinse aid dispensed via dosing system
DOS 3 - Marked red
Rinse aid is dispensed from a 5 litre container via the dosing
system called DOS 3. The cap or lines on the tubing are
marked in red. The 5 litre container of rinse aid is connected
to the machine by screwing on the red marked suction tube.
Push the suction tub/oat down towards the bottom of the
container
Once tted ensure the tube is pushed to the bottom of the
container. When the container is nearly empty the screen
will display ‘DOS rell’ and it is time to replace it with a new
container to the red suction tube.
If the chemical is renewed immediately there is no need
to vent, but if delayed for more than one cycle venting
becomes necessary.
Place the container on the oor next to the machine or in an
adjacent cupboard. Make sure that the dispensing hose is
not kinked or trapped.
Vent the dispensing system as necessary.
If the DOS3 system is vented, it is important to run at least
one rinse cycle, otherwise foaming will occur.
Adding and dispensing chemical agents
49
Neutralising agent
For certain programmes, neutralising agent is dispensed in the interim
rinse phase after washing, to help prevent discolouration and
corrosion spots on the instruments (especially around jointed areas).
Neutralising agent (pH setting: acidic) neutralises any residues of
alkaline cleaning agents on the surface of the load.
Neutralising agent is dispensed automatically in the Interim rinse
phase after the main wash (see Programme charts). The reservoir
must be filled and the dispensing system vented for this to occur.
Place the neutralising agent container (red marking) on the open
cabinet door or on a surface which is robust and easy to clean.
Unscrew and remove the siphon. Place the siphon on the open
cabinet door.
Replace the empty container with a full one.
Push the siphon into the opening of the container and screw it back
on tightly. Observe the colour coding.
Wipe up any spilled process chemical thoroughly.
Place the container on the floor next to the machine or in an
adjacent cupboard. Make sure that the dispensing hose is not
kinked or trapped.
Vent the dispensing system as necessary (see "Settings / Venting
DOS").
Check consumption regularly by checking the fill levels in the supply
containers and replace containers in good time to avoid the
dispensing system being sucked completely dry.
Refilling
neutralising agent
Checking
consumption

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
14 MUW216743-2
4.1. Selecting a programme
Using the shortcut buttons 1, 2 or 3 from the programme
list, select the Eschmann Dental or W T D programme (Wash,
Thermal & Disinfect).
The LED in the button selected will light up and the relevant
programme will appear in the display. The LED Start/Stop
button also starts to ash.
Another programme can be selected at any time before a
programme has started. Once it has started, programme
selection is locked.
• Always select the Eschmann Dental or W T D (Wash,
Thermal & Disinfect) programme for processing
instruments requiring cleaning.
• The Rinse programme is used only for "wetting"
instruments, or to ush out the cabinet.
• The Drain programme is used only to drain away residual
water.
Cycle overview
1. Eschmann Dental or W T D Programme (Wash, Thermal
& Disinfect)
Pre-Wash – 30˚C / 3min
Main Wash – 55˚C / 5min (detergent applied at 40˚C)
Interim Rinse – Cold / 4min
Disinfection – 90-95˚C / 1min provides an
A0
value of 600
minimum (rinse aid applied at 90˚C)
2. Rinse – Cold / 1min
3. Drain – Drain only
4.2. Starting a programme
Close the door. When the door is closed, the LED in the
door button will light up.
Press the Start/Stop button. The LED in the Start/Stop button
will light up constantly and the LED in the door button will go
out.
Note: The automatic drying feature will open the door
at the end of the cycle. Eschmann recommend to
always use this drying feature.
Using the machine
21
Control panel
The machine is operated exclusively by the buttons located on the
stainless steel surfaces either side of the display. The display is not a
touch screen.
A light touch on the relevant button is sufficient to operate the
functions. The buttons can also be pressed and held for approx.
20 seconds.
Display illustrations
All display illustrations shown in these operating instructions are
examples which can be different from the actual display screens
shown.
Vario TD Dental
Temperature
Duration Min50
55 °C
The control buttons are shown next to the display. The , and
Start/Stop buttons are not shown.
Eschmann W T D
Temperature 55˚C
Duration 50Min
4.3. Automatic Drying
The Automatic Drying Function ensures instruments are dry
at the end of the programme.
The Automatic Drying Function can be pre-selected for
the Eschmann Dental or W T D programme but can be
retrospectively switched on or o every time this programme
is selected.
The drying function is switched on or o by pressing the
button before starting the programme. The LED in the
button will indicate whether the additional function is
switched on or o.
When the drying function is activated, the programme
duration will be longer. However, the drying duration is not
calculated in the programme time left shown in the display. It
will be displayed during the drying phase only.
4.4. Drying
When the automatic drying starts, the door will automatically
open by approximately 100mm. DO NOT open the door as
this will stop the cycle. Allow the cycle to complete and then
open the door.
4.5. Programme sequence indicator
After the programme has started the programme sequence
can be followed in the three-line display. The display could
be either the Eschmann Dental or WTD cycle.
Top line Programme name.
Middle line The following parameters can be
checked using the UP and DOWN
buttons (∧∨):
• Current programme block
e.g. Main wash 1
• Actual temperature
• A0value
• Cycle number
Bottom line Approximate time left in minutes, or
hours (if over one hour)
Using the machine
21
Control panel
The machine is operated exclusively by the buttons located on the
stainless steel surfaces either side of the display. The display is not a
touch screen.
A light touch on the relevant button is sufficient to operate the
functions. The buttons can also be pressed and held for approx.
20 seconds.
Display illustrations
All display illustrations shown in these operating instructions are
examples which can be different from the actual display screens
shown.
Vario TD Dental
Temperature
Duration Min50
55 °C
The control buttons are shown next to the display. The , and
Start/Stop buttons are not shown.
Eschmann W T D
Pre wash
Time left 45Min
4. Operation

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
MUW216743-2 15
4.6. At the end of the programme
Note: The Eschmann Dental or Eschmann W T D programme
will be available.
A programme is usually completed successfully when the
following parameters and messages are shown in the
display:
Display line Display content
Top line Programme name.
Middle line Continuously alternating between:
• (Parameter achieved)
• A0value
• Cycle number
Bottom line Programme nished.
The LED in the Start/Stop button also
goes out and the LED in the button
begins to ash. An acoustic tone also
sounds for approximately 10 seconds.
4.7. Cancelling a programme
Programme cancelled due to a fault
The programme stops and an error message appears in the
display.
Take appropriate steps to resolve the fault, depending on its
cause (see ‘Problem solving guide’).
Cancelling a programme manually
A programme which is already running should only be
cancelled if strictly necessary, e.g. if the wash load is moving
about signicantly.
Press and hold the Start/Stop button until the display
changes to the following view
Using the machine
21
Control panel
The machine is operated exclusively by the buttons located on the
stainless steel surfaces either side of the display. The display is not a
touch screen.
A light touch on the relevant button is sufficient to operate the
functions. The buttons can also be pressed and held for approx.
20 seconds.
Display illustrations
All display illustrations shown in these operating instructions are
examples which can be different from the actual display screens
shown.
Vario TD Dental
Temperature
Duration Min50
55 °C
The control buttons are shown next to the display. The , and
Start/Stop buttons are not shown.
Eschmann W T D
Temperature 55˚C
Duration 50Min
Operation
59
Cancelling a programme
If a programme is cancelled, the items in the washer-disinfector
must be reprocessed again.
Be careful when opening the door.
The wash load could be hot. Danger of scalding, burning and
chemical burns.
The programme stops and an error message appears in the display.
Take appropriate steps to resolve the fault, depending on its cause
(see "Problem solving guide").
A programme which is already running should only be cancelled if
strictly necessary, e.g. if the wash load is moving about significantly.
Press and hold the Start/Stop button until the display changes to
the following view:
Cancel programme
No
Yes
Select Yes using the and arrow buttons.
The programme is cancelled when the OK button is pressed. Entry
of a code may also be required (see "Further settings / Code")
If no button is pressed for several seconds, or if the process is
cancelled using the button, the display will revert to the
programme sequence display.
Before starting the programme, check to see whether any more
powder cleaning agent is required.
Start the programme again or select a new programme.
Programme
cancelled due to a
fault
Cancelling a
programme
manually
Restarting the
programme
Select Yes using the UP and DOWN buttons (∧∨).
The programme is cancelled when the OK button is pressed.
Entry of a code will also be required. Refer to 6.4 Advisory
codes (Cycle interrupts).
If no button is pressed for several seconds, or if the process
is cancelled using the OK button, the display will revert to the
programme sequence display.
Restarting the programme
Start the programme again or select a new programme.
WARNING!
HEALTH HAZARD
If the programme is cancelled, the items in the
washer disinfector must be reprocessed again.
WARNING!
PERSONAL INJURY HAZARD
Be careful when opening the door.
The wash load could be hot. Danger of scalding,
burning and chemical burns.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
16 MUW216743-2
5.1. Routine Checks
Before the start of each working day the user must carry
out a number of routine checks including any Daily/Weekly
Testing (Refer to Appendix 5).
The following need to be inspected:
• All lters in the wash cabinet
• The spray arms in the machine, and baskets
• The wash cabinet and the door seal
• The dispensing systems.
Cleaning the lters in the wash cabinet
The lters in the oor of the wash cabinet prevent coarse
soiling from coming into contact with the circulation system.
Filters can become blocked by soiling, so they need to be
checked every day and cleaned as necessary
.
- CAUTION
This machine must have all lters in place
before being used.
1. Turn the microne lter in the direction of the arrow and
remove together with the coarse lter.
2. Press the catches towards each other and pull the
coarse lter upwards and remove it.
3. Remove the ne lter which sits loosely between the
coarse lter and the microne lter.
4. Remove the at lter last.
5. Clean the lters in the manual wash sink.
6. Re-insert the lter combination in the reverse order.
Ensure:
• that the at lter sits at in the base of the wash
cabinet.
• that the coarse lter has securely clicked into
place in the microne lter
• that the microne lter is tightly screwed in as far
as it will go.
Cleaning the spray arms
The spray arms can become blocked, especially if the lters
are not inserted correctly in the wash cabinet. This can
cause coarse particles of soiling to get into the wash uid
circulation.
Spray arms must be visually checked daily for soiling and
blocked jets, and for ease of turning.
- CAUTION
Immobile or blocked spray arms must not be used
again. In this case contact Eschmann for advice.
- CAUTION
Do not allow any magnetic objects or wash items
to stick to the magnets on the spray arms.
Any metallic objects on the magnets can cause a
false reading of spray arm rotation.
Remove all metallic objects from the magnets.
- CAUTION
Visible wear on the bearings can adversely aect
the long-term functioning of the spray arms. In this
case, contact Eschmann
- CAUTION
Some spray arms and baskets are marked with a
number. When retting, ensure that the numbers
on the spray arms correspond with the numbers
on the baskets.
Maintenance
107
Press the catches towards each other and pull the coarse filter
upwards to remove it.
Remove the fine filter which sits loosely between between the
coarse filter and the microfine filter.
Remove the flat filter last.
Clean the filters.
Re-insert the filter combination in the reverse order. Ensure ...
– ... that the flat filter sits flat in the base of the wash cabinet.
– ... that the coarse filter has securely clicked into place in the
microfine filter.
– ... that the microfine filter is tightly screwed in as far as it will go.
Maintenance
106
Routine checks
Before the start of each working day the user must carry out a
number of routine checks. A check list is supplied with the machine
for this purpose.
The following need to be inspected:
– All filters in the wash cabinet
– The spray arms in the machine and in any mobile units or baskets
– The wash cabinet and the door seal
– The dispensing systems and
– Mobile units, baskets, modules and inserts.
Cleaning the filters in the wash cabinet
The filters in the floor of the wash cabinet prevent coarse soiling from
coming into contact with the circulation system. Filters can become
blocked by soiling, so they need to be checked every day and
cleaned as necessary.
This machine must not be used without all the filters in place.
Danger of injury from glass shards, needles etc which are
retained in the filter.
Turn the microfine filter in the direction of the arrow and remove it
together with the coarse filter.
WARNING!
PERSONAL INJURY HAZARD
Danger of injury from glass shards & needles etc,
which are retained in the lter.
Wear appropriate personal protective equipment.
5. User Maintenance

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
MUW216743-2 17
To remove the spray arms for cleaning:
Only remove one spray arm at a time so that they are tted
into the same location. DO NOT swap around the spray
arms, as they will not function correctly.
1. Remove baskets from the machine.
2. The machine upper spray arm is connected by a push-t
connector.
Pull the machine upper spray arm downwards to remove
it.
3. The machine lower spray arm and those on the baskets
are secured with bayonet ttings.
To release the knurled bayonet ttings, turn them in the
direction of the arrow as far as they will go.
4. Remove the spray arms by pulling them upwards or
downwards.
5. Use a pointed object to push particles into the spray
arm.
6. Rinse the spray arm thoroughly under running water in
the manual wash sink.
7. Checks the spray arm bearings for visible signs of wear.
8. Ret the spray arms - spray arm marked 12 ts to the
centre carrier, also marked 12.
Make sure the spray arms can rotate easily after they
have been tted.
Maintenance
108
Cleaning the spray arms
The spray arms can become blocked, especially if the filters are not
inserted correctly in the wash cabinet. This can cause coarse
particles of soiling to get into the wash fluid circulation.
The spray arms must be visually checked daily for any soiling.
To do this remove the mobile unit and the baskets.
Visually check the spray arms for soiling and blocked jets.
Also check that the spray arms can turn easily.
Immobile or blocked spray arms must not be used again.
In this case contact Miele Service.
The spray arms in the machine as well as in the mobile units and
baskets must be fully dismantled for cleaning:
Remove the mobile unit or baskets from the machine.
The machine upper spray arm is connected by a push-fit connector.
Pull the machine upper spray arm downwards to remove it.
The machine lower spray arm and the spray arms in the mobile units
and baskets are secured with bayonet fittings.
To release the knurled bayonet fittings, turn them in the direction of
the arrow as far as they will go.
Then the spray arms can be removed by pulling them upwards or
downwards.
Mobile unit and basket spray arms with knurled nuts:
The spray arms of older types of mobile units and baskets are
secured with knurled nuts. These must be unscrewed and the
spray arms pulled downwards to remove them.
Metal knurled nuts have a left-hand thread.
Ceramic knurled nuts have a right-hand thread.
Cleaning the
spray arms
5.2. Cleaning the machine
- CAUTION
Never clean the machine or near vicinity with a
water hose or a pressure washer.
- CAUTION
Do not use cleaning agents containing ammonia or
thinners on stainless steel surfaces!
The agents can damage the surface material.
- CAUTION
Do not use any abrasive materials or general-
purpose cleaners to clean the control panel.
These can cause considerable damage to the
glass and plastic surfaces and to the onset control
buttons.
Clean the control panel with Eschmann approved cleaning
and disinfection wipes.
Wipe the door seal regularly to remove soiling using
Eschmann recommended wipes for cleaning and
disinfection.
Remove any soiling from the door sides and hinges.
Regularly clean the groove in the plinth panel under the
door using Eschmann recommended wipes for cleaning and
disinfection.
Cleaning the wash cabinet
The wash cabinet is largely self-cleaning. However, if deposits
should start to build up add 250ml of Washer Disinfection
Maintenance Solution (part no. 118311) to the cabinet and,
without a load, run the RINSE cycle. This will help to remove
any deposits from the system. Refer to 8.2 Spares.
Cleaning the door front user interface
To clean the stainless-steel front, use Eschmann
recommended wipes.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
18 MUW216743-2
The following guide may help you nd the reason for a fault
and correct it.
To avoid unnecessary service call-outs, check that the fault
has not been caused by incorrect operation when an error
message rst appears.
For all fault messages:
If the cause is not remedied and the machine is switched o,
when it is switched back on again the fault message must be
acknowledged with the code. The machine will be locked for
further use until this is done.
Problem Cause and remedy
The display is dark and all
the LEDs are out
The machine is not switched on.
Switch the machine on using the button.
A fuse is defective or has tripped
Minimum fuse rating – see data plate
Reset the trip switch
If the mains fuse trips again, call Eschmann.
The machine has switched
itself o
This is not a fault
If activated, the Auto-O function switches the machine o automatically after a pre-set
duration to save energy.
Switch the machine on using the button.
Next service due on This is not a fault
Eschmann has recommended a date for the next service visit.
Please contact Eschmann to arrange a service visit.
Problem Cause and remedy
DOS rell During a programme sequence a low level of liquid chemicals in a container has been
identied.
Exchange it for a full container before the start of the next programme.
DOS Vent at the end of the
programme
During a programme sequence a low level of chemicals has been identied.
There may be air in the dispensing system.
Allow the programme to continue to the end.
Vent the dispensing system at the end of the programme.
Programme could not be
started. Vent DOS
A programme cannot be started because...
• there is air in the dispensing system
• the dispensing system has been sucked completely dry.
Check level in the supply container and rell or replace it with a full container as necessary.
Vent the dispensing system.
6. Problem Solving Guide
6.1. Messages
6.2. Dispensing/ Dispensing Systems
WARNING!
PERSONAL INJURY AND EQUIPMENT
DAMAGE HAZARD
Repairs may only be carried out by Eschmann.
Repairs and other work by unqualied persons
could be dangerous for the user.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
MUW216743-2 19
Problem Cause and remedy
Venting DOS cancelled.
Venting must be repeated.
Venting of the dispensing system was cancelled because an insucient ow rate has been
identied. A dispensing hose may be kinked or the siphon blocked.
Check the dispensing hose for kinks or leaks. Position it so that it cannot be kinked.
Check the suction aperture on the siphon for blockages and remove these as necessary.
Start the venting process again.
Contact Eschmann if there are leaks in the dispensing hose or a fault with the siphon in the 5
litre container.
Check container/siphon
DOS
Little or no ow has been identied.
Check the level in the supply container and replace if necessary.
Check the suction aperture of the siphon for deposits.
Vent the dispensing system.
The dispensing hose is blocked.
Remove any kinks from the dispensing hose. Position it so it cannot become kinked.
Check the dispensing hose for leaks
Vent the dispensing system.
Contact Eschmann if there are leaks in the dispensing hose or a fault with the siphon.
Highly viscous (thick) chemicals can aect the dispenser monitoring and lead to inaccurate data. In this instance
please contact Eschmann for advice. The viscosity does not aect dosage concentration levels.
Problem Cause and remedy
Rell salt Salt is running low in the water softener
Rell the reactivation salt before starting the next programme
Machine locking out
insucient salt
Salt in the water softener is completely depleted and reactivation is no longer possible. The
machine is locked for further use.
Rell the reactivation salt.
Salt container empty,
programme locked out
The water softener cannot reactivate because there is insucient salt. The machine is locked
for further use. Rell the reactivation salt.
The lock is lifted a couple of seconds after relling the salt reservoir. Reactivation will occur
automatically during the next programme.
Salt container lid not
correctly closed
Salt residues are preventing it from closing.
Remove the residues from the relling funnel, the lid and the seal.
Close the container properly.
6.3. Insucient Salt/Water Softener

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
20 MUW216743-2
You can correct for many of the advisory codes designed to protect your washer disinfector. The advisory codes listed below
can be cleared
In the event of a cycle being interrupted, an advisory code is displayed e.g. Fault XXX, (where XXX represents a number):
1. Switch the machine o using the button.
2. Wait approximately 10 seconds before switching the machine on again with the button.
3. Acknowledge the advisory code by entering your lock code.
4. Correct any issue.
5. Start the previously selected cycle again.
If the same message appears again:
1. Make a note of the advisory code.
2. Switch the machine o using the button.
3. Review the information below:
Please also read the notes regarding the following advisory codes:
Advisory code Cause and remedy
Fault 403-405 A programme has been cancelled because water intake by the machine was insucient or
severely restricted.
Open the stopcocks fully
Follow the further information given in the Check water inlet message in the Miele Operating
Instructions.
Fault 406-408 A programme was cancelled because the water intake volume is insucient.
Check whether the stopcocks are fully opened.
Contact Eschmann for advice.
Fault 412-414 A programme was cancelled because the water intake volume is too high.
Contact Eschmann for advice.
Fault 432 The door was opened using the emergency release.
See ‘Opening the door using the emergency release’.
Fault 433 Protruding wash load items are preventing the door from being closed properly by the
Comfort lock.
Arrange the wash load so that it does not obstruct the door.
Close the door.
6.4. Advisory Codes (cycle interrupts)
Other manuals for PG 8581
4
Table of contents
Other Miele Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Current Solutions
Current Solutions TENS 2800 instruction manual

Yuwell
Yuwell 405A user manual

PROTEOR
PROTEOR Plie 3 MPC Knee Instructions for use

College Park
College Park AXIS Technical instructions

Braun
Braun IryPump S Step-by-step guide

KLS Martin
KLS Martin independant Care Vertical ES Mounting instructions