Migatronic GREEN POINTER PRO CUT User manual

Brugsvejledning
User guide
Betriebsanleitung
Guide de l’utilisateur
50119028 B Valid from 2020 week 20
GREEN POINTER PRO CUT

2
Dansk..........................................................................3
English........................................................................9
Deutsch ....................................................................15
Français....................................................................21

2 3
Indholdsfortegnelse
1. Generel maskinbeskrivelse ....................................................................................................... 4
2. Hvad følger med?...................................................................................................................... 4
3. Betjeningsinstrumenter ............................................................................................................ 4
4. Ibrugtagning og transport ....................................................................................................... 4
5. Sikkerhedsprocedurer ............................................................................................................... 5
6. Fastspænding af elektroden i elektrodeholderen ................................................................. 5
7. Indstilling af slibevinklen.......................................................................................................... 5
8. Afkortning af elektrode ........................................................................................................... 6
9. Vedligeholdelse ......................................................................................................................... 7
10. Udskiftning af slibeskiven......................................................................................................... 8
11. Udskiftning af skæreskiven ...................................................................................................... 8
12. Anvendelsesområde.................................................................................................................. 8
13. Tekniske specifikationer............................................................................................................ 8
14. Uddannelse ................................................................................................................................ 8
15. Sikkerhedsdatablad for slibevæsken ....................................................................................... 8
16. Reservedelsoversigt og tilbehør......................................................................................28 - 32
BORTSKAFFELSE
Ifølge EU-direktiv 2012/19/EU skal udtjent
elektrisk udstyr indsamles separat og afleveres
til genindvinding. Bortskaf produktet i
overensstemmelse med gældende regler og
forskrifter. Mere information findes under
Politikker på www.migatronic.com
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
MIGATRONIC A/S
Aggersundvej 33
9690 Fjerritslev
Danmark
erklærer, at nedennævnte maskine
Type: Green Pointer Pro Cut
er i overensstemmelse med bestemmelserne i
direktiverne 2006/42/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
Europæiske EN 12100: 2010
standarder: EN 50581: 2012
EN 61029-1: 2009 + A11
EN 61000-6-4: 2005
EN 61000-6-2: 2007
Udfærdiget i Fjerritslev 17.05.2017.
Niels Jørn Jakobsen
CEO

4
1. Generel maskinbeskrivelse
Green Pointer Pro Cut er en patenteret slibe- og
skæremaskine med diamantskiver til vådslibning og
skæring af wolframelektroder til TIG-svejsning. Den er
meget nem og sikker at bruge.
Diamantskiven sliber wolframelektroder korrekt
i elektrodens længderetning, og den variable
vinkeljustering gør det muligt, ikke kun at slibe i
den rigtige vinkel, men også at slibe spidsen flad om
nødvendigt.
Skærefunktionen med diamantskæreskiven giver en
nøjagtig og skarp afkortning af wolframelektroden
i den nøjagtige længde uden risiko for at beskadige
elektroden.
Slibevæsken i de lukkede slibe- og skærekamre
sikrer, at ingen skadelige støvpartikler slipper ud
i omgivelserne. Kølende virkning af slibevæsken
betyder også, at der ikke opstår misfarvning af
wolframelektroden på grund af varme.
Det skadelige slibestøv opsamles automatisk i den
specielle støvopsamler og kan derfor bortskaffes
korrekt.
Den medfølgende elektrodeholder og elektrode-
klemtænger i kombination med stick-out justeringen
reducerer spild af elektroder og sikrer et ensartet
slibningsresultat ved hver slibning.
Green Pointer Pro Cut kan bruges i et rum med
en omgivelsestemperatur på 0°C til +40° og en
relativ luftfugtighed på op til 50% ved 40°C og
90% ved 20°C. Maskinen er testet i henhold til
beskyttelsesklasse IP21.
2. Hvad følger med?
Ved modtagelse og udpakning, kontroller at følgende
dele er med i pakken:
• Green Pointer Pro Cut maskine
• 2 støvopsamlere med slibevæske
• 2 x 250 ml flasker med slibevæske
• Wolfram elektrodeholder
• Pickup
• Pickup løsner
• Klemtænger til ø1,6, ø2,4 og ø3,2 mm elektroder
• Klemtænger til cut ø1,6, ø2,4 og ø3,2 mm
elektroder
• 2 x spidsopsamler
• Arbejdsbord inkl. bolte og møtrikker til montering
3. Betjeningsinstrumenter
1. Strømafbryder
2. Gradskala
3. Elektrodeholder
4. Spændskrue til at lave elektrodespidsen flad
5. Stick-out justering
6. Længde stop til cut funktion
7. Pickup
8. Spidsopsamlere
9. Pickup løsner
10. Reset-knap
11. LED-advarselslampe
12. Håndtag til cut funktion
4. Ibrugtagning og transport
Fjern beskyttelsesfolien på det vedlagte bord og
monter arbejdsbordet som vist på fotoet bag i denne
manual. Fastgør maskinen på bordpladen og sæt den
sikkert på et arbejdsbord.
VIGTIGT: Green Pointer Pro Cut kan ikke køre uden
slibevæske!
Green Pointer Pro Cut maskinen indeholder ikke
slibevæske ved levering. Før maskinen startes,
skal de medfølgende støvopsamlere monteres og
ekstra slibevæske fra de medfølgende flasker skal
efterfyldes. Væsken hældes gennem røret på siden af
maskinen, indtil det korrekte væskeniveau er nået (se
mærke på inspektionsdækselrammen). Se fotos bagest
i denne vejledning.
Kontrollér, at kontakten er i OFF-position (“O” på
kontakten).
Tilslut maskinen til den netspænding, der er angivet
på typeskiltet.
VIGTIGT: Anvend kun enfaset strømforsyning med
jordforbindelse.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
VIGTIG SIKKERHEDSANVISNING
Ved installation og betjening af maskinen
skal sikkerhedsreglerne angivet i denne
BRUGSVEJLEDNING læses og følges.
Denne BRUGSVEJLEDNING skal altid
være tilgængelig for de personer, der
skal installere, betjene og vedligeholde
maskinen.

4 5
5. Sikkerhedsprocedurer
• Brug aldrig produktet, hvis slibeskiven er
beskadiget
• Brug kun diamantskiver anbefalet af
MigatronicA/S
• Brug kun produktet, når alle dele af slibekammeret
er monteret
• Brug kun slibemaskinen med EP770 slibevæske fra
MigatronicA/S
• Brug altid elektrodeholderen ved slibning af
wolframelektroder
• Brug altid en passende størrelse elektrodeklemtang
til slibning.
6. Fastspænding af elektroden
i elektrodeholderen
Vælg størrelsen på elektrodeklemtangen, som
svarer til elektrodens diameter, og monter den
løst i elektrodeholderen. Sæt derefter elektroden i
klemmen, så ca. 20 mm af elektroden stikker ud af
klemmen. Stram klemmen med fingrene, men ikke så
stramt, at elektroden ikke kan glide i klemmen.
Indsæt elektrode-
holderen med
elektroden i stick-
out justeringen, som
er placeret på højre
forside af sliberen
(se billede), indtil
den stopper. Spænd
elektroden med en
jævn drejning af elektrodeholderen med uret.
Spænd kun elektroden så meget at den ikke glider i
spændtangen. Hvis elektroden spændes for hårdt, kan
spændtangen beskadiges.
På bagsiden af stick-
out justeringen findes
en reguleringsskrue (se
billede), som kan justeres
til at bestemme længden
af elektroden, der stikker
ud af klemtangen.
Reguleringsskruen er fra
producenten indstillet til at
slibe ca. 0,3 mm for at opnå
det højeste antal slibninger pr. elektrode som muligt.
Det betyder, at elektroden kan genslibes op til
450 gange. Det er nødvendigt at justere stick-out,
efterhånden som diamantskiven slides ned.
Det er ofte ikke nødvendigt at brække metaldråber af
elektroden før slibning. Metaldråberne smelter ikke
sammen med elektroden og vil blive fjernet under
slibning.
7. Indstilling af slibevinklen
Juster slibevinklen ved
at placere markøren (1) i
den ønskede slibevinkel.
Fastspænd elektrodestyret
ved at stramme
spændskruen (2).
Bemærk: Slibevinklen
svarer til halvdelen af
spidsvinklen!
Når wolframelektroden er
indsat i elektrodeholderen,
indsættes den i vinkel-
justeringsenheden, indtil
elektroden næsten berører
diamantskiven.
Start maskinen ved
tænd/sluk-kontakten og
drej elektrodeholderen i
et roligt og stabilt tempo
og med let tryk, indtil
elektrodeholderen ikke kan gå længere ind. Hold
elektrodeholderen i mindst fem runder for at opnå
det bedst mulige sliberesultat.
Det er ikke nødvendigt at presse elektroden hårdt
mod diamantskiven, et let tryk, og drejeskivens
rotation er tilstrækkelig til at slibe elektroden.
Træk elektrodeholderen lidt tilbage, så elektroden
ikke rører slibeskiven. Sluk sliberen og træk
elektrodeholderen ud, når motoren er stoppet.
Fjern elektroden fra elektrodeholderen ved at
indsætte elektroden i stick-out justeringen og dreje
den mod uret. Træk derefter elektroden ud.
For at lave en flad spids på elektroden efter slibning:
• Indstil slibevinklen til 90° (mens slibemaskinen er
slukket)
• Sæt elektrodeholderen med elektroden i
vinkeljusteringen igen
• Indstil spændskruen på vinkelindstillingen, således
at spidsen af elektroden rører slibeskiven.
• Drej derefter spændskruen ned. Et punkt på
messingskiven på toppen af skruen svarer til at
fjerne 0,1 mm fra spidsen.
• Træk elektroden væk fra slibeskiven.
• Start sliberen og tryk forsigtigt ned på
elektrodeholderen i en drejebevægelse, og spidsen
slibes flad.
• Sluk sliberen og træk elektrodeholderen ud.
1
2

6
8. Afkortning af elektrode
Sluk for maskinen efter
slibning af elektroden.
Løsn elektroden i stick-
out indstillingen (1)
på skærekonsollen,
træk elektroden ud og
spænd klemtangen med
fingrene.
Afkortningslængden
indstilles ved hjælp
af skruen (2) for
længdestop (4).
Afkortningslængden
er den samme som
afstanden mellem
skærekonsollen (3) og
længdestop (4). Mål
afkortningslængden
ved hjælp af en
skydelære (medfølger ikke). Afkortningslængden kan
også justeres ved at dreje på messingstiften (5) på
længdestoppet.
Placer elektrodeholderen i stick-out indstillingen på
skærekonsollen og spænd elektroden ved at dreje
elektrodeholderen med uret.
Monter den korrekte
klemtang, der passer til
elektrodediameteren,
i pickup (6) ved at
trykke på bagsiden af
pickup - brug fingrene
til at skrue klemtangen
fast. Bemærk venligst
at klemmerne til
pickup er anderledes (flade) end klemtænger til
elektrodeholderen.
Advarsel: Hvis klemtængerne til elektrodeholderen
anvendes i pickup, vil tængerne blive
beskadiget ved skæringen.
Placer pickup i hullet
på bagsiden af
skærekonsollen (7).
Sørg for, at palen
for pickup (8) holder
pickup på plads.
Elektrodeholderen
placeres i
indføringskanalen (9)
på skærekonsollen,
- og skubbes ind, mens
pickup udløses ved
at presse bagpå med
fingeren (for korte
elektroder),
- eller med pickup-
løsneren (10) (ved
lange elektroder), hvor
elektroden passerer
gennem pickup. Tjek
at elektrodespidsen er
sikret i pickup.
Når elektrodeholderen
er på plads, strammes
palen til pickup for at
sikre, at den holdes på
plads under skæring.
For at undgå, at
væske sprøjter ud af
elektrodeindføringen
på slibedelen, kan
pickupløsneren (10) placeres i elektrodeindføringen.
Start maskinen.
Skub håndtaget
(11) ind og drej det
langsomt med uret,
indtil elektroden er
skåret helt igennem,
og håndtaget når det
indbyggede stop. Drej
håndtaget langsomt
tilbage, indtil det kommer ud. For at minimere grater
på elektrodespidsen, pres med den anden hånd
elektrodeholderen ind under skæring.
Vigtigt: Drej håndtaget hele vejen over til det
indbyggede stop for at sikre, at elektroden er
skåret helt over.
Stop maskinen.
Skruen til palen løsnes, og palen trækkes tilbage.
Nu kan pickup tages ud.
Fjern grater på
afgrateren (12) og tag
spidsen ud af pickup.
1
2453
8
7
9
10
11
12
6

6 7
Skærelængden kan
finjusteres ved hjælp
af spændeskruen på
elektrodeindføringen.
En runde svarer til
1mm. Denne justering
er også nødvendig, når
der anvendes lange
klemtænger i elektrodeholderen (ved slibning og
afkortning af korte elektroder) for at forhindre, at
skæreskiven beskadiger klemtangen.
For at afskære en
beskadiget spids på en
elektrode, som ikke er
slebet, skal du bruge
en af de medfølgende
spidsopsamlere i stedet
for pickup-modulet.
Vælg den spidsopsamler,
der passer til elektrodens diameter.
9. Vedligeholdelse
Green Pointer Pro Cut skal
altid have tilstrækkelig
slibevæske for at sikre
en optimal opsamling af
støv og afkøling af
slibeprocessen.
Et mærke på
slibekammerets
glasramme angiver
den korrekte mængde
slibevæske (målt, mens
slibemaskinen er slukket).
Kontroller mængden af
slibevæske regelmæssigt og efterfyld om nødvendigt.
For at sikre sliberen og diamantskiven en lang levetid,
brug original Green Pointer Pro Cut slibevæske.
Udskift slibevæske, der er svært forurenet med
slibestøv.
Bortskaf slibevæske og/eller beholdere der
indeholder støv i overensstemmelse med gældende
bestemmelser afhængig af slibestøvets bestanddele.
Se venligst databladet for de valgte elektroder.
Daglig kontrol
For at sikre fri bevægelighed af vinkeljusteringen,
skal den flyttes hele vejen frem og tilbage hver
dag. Undlades dette, vil maskinen gradvist samle
støv inde i slibekammeret, og som følge heraf vil
vinkelindstillingen sidde fast, og det bliver umuligt at
skifte slibeskiven. Kontroller også dagligt, om armen
til skæringsmodulet bevæger sig frit.
Månedlig kontrol / efter 1000 slibninger
Når LED-lampen lyser gult eller mindst én gang om
måneden, skal slibekammeret rengøres:
1. Tap slibevæsken ud
gennem slangen ned
i en tom beholder
2. Indstil vinkel-
indstilleren på 90°
3. Løsn de to skruer
på rammen til
skueglasset og fjern
begge dele
4. Aftør slibekammeret
med en klud
eller køkkenrulle.
Evt. resterende
fastsiddende støv kan
forsigtigt fjernes
5. Monter skueglasset
og rammen. Efterfyld
med slibevæske
6. Tænd for maskinen
og tryk reset-
knappen ind i 3
sekunder for at
nulstille serviceindikatoren
Hvis slibevæsken ikke kommer ud af slangen, kan det
skyldes slibestøv inde i slibekammeret, der blokerer
hullet. For at få slibestøvet væk, kan der trykkes lidt
luft eller slibevæske tilbage gennem slangen ved
hjælp af slibevæskeflasken.
Kvartårlig kontrol / efter 5000 slibninger
Når LED-lampen blinker gult eller mindst én gang i
kvartalet, skal slibekammeret rengøres:
Sluk for strømmen til maskinen – træk stikket ud af
kontakten.
1. Tap slibevæsken ud gennem slangen ned i en tom
beholder.
2. Indstil vinkelindstilleren på 90°.
3. Fjern støvopsamleren under slibekammeret.
4. Placér en støtte under svøbet/motorkappen
(ca. 20 mm høj). Fjern de 3 Torx skruer bag på
slibekammeret og de 2 bolte under bordet. Nu kan
slibekammeret fjernes fra svøbet.
5. Rengør slibekammeret indvendigt for støv. Skil
vinkelindstilleren ad, hvis det er nødvendigt. Sørg
for, at den kan bevæges frit.
6. Smør fedt på alle bevægelige dele, skruer og
tætningsringe (undtaget tætningsringen til
skueglasset), når delene samles.
7. Udskift O-ringen på bagpladen, hvis den er slidt
eller beskadiget, inden slibekammeret monteres.
8. Skru Torx skruerne og de 2 bolte i igen og spænd
efter.
9. Tjek forsigtigt støvopsamleren inden montering og
efterfyld med ny slibevæske.
10. Tænd for maskinen og tryk reset-knappen ind i 5
sekunder for at nulstille serviceindikatoren

8
Rengør Green Pointer Pro Cut grundigt, hver gang
slibeskiven udskiftes, når støvopsamleren er fuld eller
tidligere, hvis det er nødvendigt. Udfør rengøring som
nævnt ovenfor.
Rengør skæremodulet indvendigt, når skæreskiven
skiftes. (Se afsnit 11)
Sørg for, at den person, der renser Green Pointer
Pro Cut, bruger passende sikkerhedsudstyr, f.eks.
gummihandsker og beskyttelsesbriller.
Det kan være svært at fjerne slibestøvet fra
aluminiumsdelene uden at beskadige dem. Kogende
vand er effektivt til at opløse slibestøvet.
Brug ikke kemikalier, opløsningsmidler eller
højtryksrensning.
Kontroller strømforsyningskablet regelmæssigt. Kun
kvalificeret personale skal udskifte det. Kontakt om
nødvendigt Migatronic A/S eller den lokale forhandler
for service.
10. Udskiftning af slibeskiven
Følg proceduren nedenfor, når slibeskiven skal skiftes:
1. Strømmen til Green Pointer Pro Cut skal være
slukket - træk stikket ud.
2. Slibevæsken aftappes
3. De to skruer, rammen og skueglasset fjernes
4. Indstil vinkelindstillingen til 90º. Slibeskiven er nu
tilgængelig
5. Løsn centerskruen (bemærk: links gevind)
6. Spændeskive og slibeskive kan nu fjernes, og en ny
slibeskive kan monteres
11. Udskiftning af skæreskiven
Tøm væsken af
skæremodulet og
fjern støvopsamleren.
Løsn skæremodulet
fra arbejdsbordet.
Fjern de tre skruer
på bagpladen af
skæremodulet, og
træk huset væk fra
bagpladen.
Løsn de 4 små skruer
som holder
skæreskiven og
fjern den.
Monter ny skæreskive og genmonter plastiktandhjul,
metalskive og skruer.
Rengør alle dele med vand og sørg for at opsamle det
snavsede vand i returflasken. Bortskaf det forurenede
vand som beskrevet i afsnit 9.
Påfør fedt på indersiden af konsollen og på kanten
af bagpladen, hvor de to dele møder hinanden.
Dette letter genmonteringen og bidrager til at tætne
modulet igen.
Skub huset tilbage på bagpladen og vær opmærksom
på at placere armen med de to tandhjul, således at
tænderne på plasthjulene passer ind på tænderne på
tandhjulet på motorakslen.
Sørg også for, at pakningen rundt om bagpladen er
korrekt på plads og ikke bliver snoet, når konsollen
skubbes på plads.
Fastgør konsollen til bagpladen med de tre skruer,
monter støvopsamleren og efterfyld med yderligere
væske. Det korrekte niveau af væske er markeret på
det nederste kvadratiske inspektionsdæksel.
12. Anvendelsesområde
Slibe/skæremaskinen er kun beregnet til slibning og
afkortning af wolframelektroder.
13. Tekniske specifikationer
Green Pointer Pro Cut er dækket ind under
wolframsliber patentansøgning nr. 95942059.7
Netspænding: (enkelt-faset vekselstrøm) 1x120V eller
1x220-240V AC. Afhængig af model. Se typeskilt for
korrekt netspænding.
Sikkerhedsbeskyttet med jordforbindelse.
Direktiv 2014/35/EU.
14. Uddannelse
Der kræves ingen særlig uddannelse for at betjene
Green Pointer Pro Cut. Personer, der skal anvende
maskinen, skal imidlertid læse brugsanvisningen
grundigt på forhånd og have modtaget
grundlæggende træning i brug af maskinen.
15. Sikkerhedsdatablad for slibevæsken
Kontakt Migatronic A/S for mere information om
slibevæsken.

8 9
Contents
1. General machine description ................................................................................................. 10
2. What is included...................................................................................................................... 10
3. Operational elements ............................................................................................................. 10
4. Initial operation and transport .............................................................................................. 10
5. Safety procedures.................................................................................................................... 11
6. Fastening of the electrode in the electrode holder............................................................. 11
7. Setting the grinding angle..................................................................................................... 11
8. Electrode cutting..................................................................................................................... 12
9. Maintenance............................................................................................................................ 13
10. Replacement of the grinding disc ......................................................................................... 14
11. Replacement of the cutting disc............................................................................................ 14
12. Field of application ................................................................................................................. 14
13. Technical specifications ........................................................................................................... 14
14. Training .................................................................................................................................... 14
15. Safety data sheet for grinding fluid...................................................................................... 14
16. Spare parts overview and Accessories ............................................................................28 - 32
DISPOSAL
Worn-out electrical equipment must be separately
collected and handed over for reuse according to
EU-directive 2012/19/EU. Dispose of the product
according to local standards and regulations.
More information can be found under Policies at
www.migatronic.com
EC DECLARATION OF CONFORMITY
MIGATRONIC A/S
Aggersundvej 33
9690 Fjerritslev
Denmark
hereby declare that our machine as stated below
Type: Green Pointer Pro Cut
conforms to directives: 2006/42/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
European Standards: EN 12100: 2010
EN 50581: 2012
EN 61029-1: 2009 + A11
EN 61000-6-4: 2005
EN 61000-6-2: 2007
Issued in Fjerritslev 17.05.2017.
Niels Jørn Jakobsen
CEO

10
1. General machine description
Green Pointer Pro Cut is a patented grinder and
cutting devise with diamond discs for wet grinding
and cutting of tungsten electrodes for TIG welding. It
is very easy and safe to use.
The diamond disc grinds the tungsten electrodes
correctly in the longitudinal direction of the electrode,
and the variable angle adjustment allows you, not
only to grind in the right angle, but also to grind the
tip flat, if needed.
Cutting function with the diamond-cutting disc, gives
an exact and sharp cut of the tungsten electrode in
the precise length, without any risk of damaging the
electrode.
The grinding liquid in the closed grinding and cutting
chambers ensures that no harmful dust particles
slips out into the surroundings. The cooling effect
of the grinding liquid also mean, that there are no
discoloration of the tungsten electrode due to heat.
The harmful grinding dust is collected automatically in
the special dust collector and hence can be disposed
correctly.
The included electrode holder and electrode clamps,
in combination with stick-out adjustment, reduces the
waste of electrodes, and ensures a uniform grinding
result at each grinding.
the Green Pointer Pro Cut can be used in a room with
an ambient temperature of 0°C to +40° and a relative
humidity of up to 50% at 40°C and 90% at 20°C.
The machine is tested acc. protection class IP21.
2. What is included
Upon reception und unpacking please, check that the
following items are included in the package:
• Green Pointer Pro Cut machine
• 2 dust collectors with liquid
• 2 x 250 ml bottles off grinding/cutting liquid
• Tungsten electrode holder
• Pickup
• Pickup release
• Electrode clamps for ø1.6 - ø2.4 and ø3.2 mm
• Clamps for cutting ø1.6 - ø2.4 and ø3.2 mm
• 2 x tip collector
• Worktable, incl. bolts and nuts for mounting
3. Operational elements
1. Power Switch
2. Degree scale
3. Electrode holder
4. Tightening screw to flatten the tip of the
electrode
5. Stick-out adjustment
6. Length adjustment for cutting
7. Pickup
8. Tip collectors
9. Pickup release
10. Reset button
11. LED
12. Handle for cutting
4. Initial operation and transport
Remove the protective foil on the enclosed worktable
and mount the worktable as shown in the drawing
in the back of this manual. Fasten the grinder on the
worktable and place it securely on a workbench or
table.
IMPORTANT: The Green Pointer Pro Cut cannot run
without grinding liquid!
The Green Pointer Pro Cut grinder does not contain
grinding liquid on delivery. Before starting the
machine the first time, mount the supplied dust
collectors and fill extra grinding liquid from the
bottle provided through the tube until the correct
liquid level has been reached (please see mark on the
inspection cover frame). (See drawing and photos in
the back of this manual).
Check that the switch is in the OFF position. (“O” on
the switch).
Connect the machine to the mains voltage specified
on the nameplate.
IMPORTANT: Only use single-phase power supply
outlet WITH an earth connection.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
It is important to follow the safety rules
enclosed when installing and operating
the machine.
This instruction manual must be accessible
at all times to the person engaged in the
installation, operation and maintenance
of the machine.

10 11
5. Safety procedures
• Never use the product if the grinding disc is
damaged
• Use only diamond discs recommended by
MigatronicA/S
• Use the product only when all parts of the chamber
is mounted
• Use only the grinder with EP770 grinding liquid
from MigatronicA/S
• Only grind Tungsten electrodes with electrode
holder
• Always use an appropriate size clamp to the
electrode for grinding.
6. Fastening of the electrode
in the electrode holder
Select the size of the electrode clamp that match the
diameter of the electrode and mount it loosely in the
electrode holder. Then insert the electrode into the
clamp, so that approximately 20 mm of the electrode
is sticking out of the clamp. Tighten the clamp with
your fingers, but not so tightened that the electrode
cannot slide in the clamp.
Insert the electrode
with the electrode
holder into the stick-out
setting), placed below
on the right front side
of the grinding (see
picture), until it stops.
Tighten the electrode
with a smooth turn of
the electrode holder clockwise.
Only fasten the electrode as tight, as it does not slide
in the electrode clamp. If the electrode is too tight
fasten, you risk damage of the clamp.
On the back of the stick-
out adjustment, there is
a regulator screw (see
picture), which can be
adjusted to determine the
length of the electrode
sticking out of the clamp.
The manufacturer has set
the regulation screw to
grind approx. 0.3 mm in order to obtain the highest
number of grindings per electrode as possible.
This means, that you can re-grind the electrode up to
450 times. It is necessary to adjust the stick-out as the
diamond wheel wears down.
It is often not necessary to break off metal drops on
the electrode before grinding. The metal drops do not
melt together with the electrode; the grinding process
will remove them.
7. Setting the grinding angle
Adjust the grinding angle
by placing the cursor (1) at
the desired grinding angle.
Tighten the electrode guide
by tightening the screw (2).
Note: the grinding angle
equals half the tip angle!
After the tungsten electrode
is inserted in the electrode
holder, it is inserted in the
angle adjust unit until the
electrode almost touches
the diamond disc. Start the
machine at the on/off switch
and turn the electrode
holder in a calm and steady
pace and with light pressure
until the electrode holder
cannot go further in. Keep
turning the electrode
holder for at least five rounds to get the best possible
grinding result.
It is not necessary to press the electrode hard
against the diamond wheel, a light pressure and the
rotation of the grinding disc is sufficient to grind the
electrode.
Pull the electrode holder back a little, so that the
electrode does not touch the grinding disc. Turn off
the grinder and pull out the electrode holder after
the grinder has stopped turning.
Removed the electrode from the electrode holder
by re-inserting the electrode into the stick-out
adjustment and turn it counterclockwise. Then pull
out the electrode.
To create a flat tip on the electrode after grinding:
• Setting grinding angle to 90° (while grinder is
turned off)
• Put the electrode holder with the electrode in the
angle adjustment again
• Turn the tightening screw on the angle setting
down until you feel the tip of the electrode
touches the grinding wheel.
• Then turn the tightening screw down. A point on
the brass bearing on top of the screw corresponds
to remove 0.1 mm off the tip.
• Pull the electrode away from the grinding disc.
• Start the grinder and gently push down the
electrode holder in a turning movement and the
tip is flattened.
• Turn off the grinder and pull out the electrode
holder.
1
2

12
8. Electrode cutting
Turn off the machine
after grinding the
electrode.
Loosen the electrode
in the stick-out (1) on
the cutting console, pull
out the electrode and
tighten the electrode
clamp, using your
fingers.
Set the cutting length,
using the screw (2) for
length stop (4). The
cutting length is the
same as the distance
between the cutter
console (3) and the
length stop (4). Measure
the cutting length,
using a caliper (not included). The cutting length can
be also adjusted by turning the Brass pin (5) on the
length stop.
Place the electrode holder in the stick-out on the
cutting console and tighten the electrode by turning
the electrode holder.
Mount the clamp for
the correct electrode
diameter in the Pickup
(6) by pushing in the
back part of the Pickup
and using your fingers
to screw the clamp in.
Please note that the
clamps for the Pickup
are different (flat) from the clamps for the electrode
holder.
Warning: If the clamps for the electrode holder are
used in the Pickup, the clamps will be
damaged by the cutting disc.
Mount the Pickup in
the hole on the back
of the cutting console
(7). Make sure the
Catch for Pickup (8) is
holding the Pickup in
place.
Place the electrode
holder in the
electrode guide (9),
and push it in, while
releasing the Pickup
with your fingers (for
short electrodes),
or with the Pickup
release (10) (for long
electrodes) where the
electrode pass through
the Pickup, ensuring
that the electrode
tip is secured in the
Pickup.
After the electrode
holder is in place,
tighten the clamp
for the Pickup to
ensure that the
Pickup is kept in place
during cutting. To
avoid grinding liquid
splashing out of the electrode guide on the grinding
part, the Pickup release (10) can be placed in the
electrode guide.
Turn on the machine
Push in the handle
(11) and slowly turn
it clockwise until the
electrode is completely
cut through and the
handle reaches the
stop. Turn the handle
back slowly until it
comes back out. To minimize burrs on the electrode
tip, hold the electrode holder tight during cutting,
using the other hand.
Important: Turn the handle all the way to the right
to make sure that the electrode is cut
through.
Turn off the machine.
Loosen the screw for the Clamp, release the clamp
and remove the Pickup
Remove the burrs
on the electrode tip,
using the Deburring
block (12) before
removing the tip from
the Pickup.
1
2453
8
7
9
10
11
12
6

12 13
The cutting length can
be fine adjusted using
the tightening screw
on the electrode guide.
One round equals
1mm. This adjustment
is also needed when
long electrode clamps
are used in the electrode holder, when grinding and
cutting short electrodes, to prevent the cutting disc
from damaging the electrode clamp.
For cutting off a
damaged tip on an
electrode, which has
not been grinded, use
one of the supplied tip
collectors instead of the
Pickup module. Choose
the tip collector suitable
for the diameter of the electrode.
9. Maintenance
The Green Pointer Pro Cut
must always have sufficient
grinding liquid, in order
to secure an optimum
collection of dust and
cooling of the grinding
process. A mark on the
glass frame of the
grinding chamber
indicate the correct
amount of grinding
liquid (measured while
the grinder is off). Check
amount of grinding liquid regularly and top up if
necessary. To ensure a long service life of the grinder
and the diamond discs use original original Green
Pointer Pro Cut grinding liquid.
Replaced the grinding fluid heavily contaminated with
dust.
Deposit grinding fluid and/or containers containing
dust in accordance with national regulations
depending on the grinding dust content. Please see
the data sheet of the selected electrodes.
Daily Inspection
In order to secure free movement of the angle
adjustment, move it all the way back and forward
every day. Not following this procedure, the machine
will gradually collect dust inside the grinding
chamber, and as a result, the angle setting will be
stuck and it is impossible to change the grinding disc.
Also make a daily check of the free movement of the
arm for cutting.
Monthly/1000 grind service
Clean the grinding chamber when the LED lights
yellow or at least once every month following these
steps:
1. Drain out the
grinding fluid
through the hose
into an empty
container.
2. Set the angle
adjustment to 90°
3. Remove the two
screws, the frame
and the inspection
cover
4. Wipe off the
grinding chamber
with a cloth or paper
towel. Eventually
remaining stuck
dust can carefully be
scraped off
5. Mount the inspection
cover and frame and
top up with grinding
liquid
6. Reset the service counter by turning on the grinder
and pressing and holding the pushbutton for 3
seconds.
If the grinding liquid does not come out of the hose,
it may be due to grinding dust inside the grinding
chamber blocking the hole. To get the grinding dust
away, press a little air or grinding fluid through the
hose, using the grinding fluid bottle.
Quarterly/5000 grind service
When the LED blinks yellow or at least once every
three months clean the inside of the grinding
chamber following these steps:
The power to the machine must be turned off – pull
out the plug.
1. Drain out the grinding fluid through the hose into
an empty container.
2. Set the angle adjustment to 90°.
3. Remove the dust collector under the grinding
chamber.
4. Place a support under the motor housing, ~20mm
tall. Remove the three torx screws on the back of
the grinding chamber and the two bolts under the
table. Now you can remove the grinding chamber
from the motor housing.
5. Clean out the grinding dust inside the grinding
chamber. Dismantle the angle adjust unit if
necessary. Make sure the angle adjust unit can
slide smoothly all the way back and forth.
6. When assembling the parts add bearing grease to
all moving parts, screws and gaskets except for the
Inspection cover mounting.
7. Check the O-ring on the backplate before
mounting the grinding chamber.

14
8. Mount and tighten the torx screws and the two
bolts.
9. Carefully check the dust collector before mounting
and top up with new grinding fluid.
10. Reset the service counter by turning on the grinder
and pressing and holding the pushbutton for 5
seconds.
Clean the Green Pointer Pro Cut thoroughly each time
the grinding disc is replaced, when the dust collector
is full, or earlier if necessary. Perform cleaning as
mentioned above.
Clean the Cutter module on the inside when changing
the cutting disc. (See section 11).
Please ensure that the person cleaning the Green
Pointer Pro Cut wears the appropriate safety gear e.g.
rubber gloves and protection glasses.
It can be difficult to remove the grinding dust from
the aluminum parts without damaging the parts;
boiling hot water is an effective way to dissolve the
grinding dust.
Do not use chemicals, solvents or high pressure
cleaning.
Check the main cable regularly. Only qualified
personnel must replace it. If necessary, contact
Migatronic A/S or your local distributer for service.
10. Replacement of the grinding disc
Please follow the procedure below when
disassembling the machine:
1. The power to the Green Pointer Pro Cut must be
turned off – pull out the plug.
2. Tap of the grinding liquid from the grinding
chamber.
3. Remove the two screws, the cover frame and the
plastic inspection cover.
4. Set the grinding angle at 90º. The disc is now
assessable.
5. Unlock the center screw (Note: Left-hand screw).
6. Remove the U-wheel and the Grinding disc and
mount a new grinding disc.
11. Replacement of the cutting disc
Empty the liquid
from the chamber
and remove the dust
collector.
Loosen the cutter
module from the
working table
Remove the three
screws from the back
of the cutting house,
and pull the house away from the back plate
Remove the four small
screws that holds
the cutting disc
and remove the
cutting disc.
Replace the new
cutting disc and
mount the Plastic
cogwheel, Washer and
the screws again.
Clean all parts with water
and make sure to collect
this in the return bottle.
Deposit the wastewater as
described under section 9.
Apply grease on the inside
of the console and on the
edge of the rear plate
where the two parts meet each other. This facilitates
the remounting and contributes to reseal the device.
Push the house back on to the rear plate and be
careful to position the bar with the two wheels so
that the teeth on the plastic wheels fit on to the teeth
of the cogwheel on the motor axel..
Also, make sure that the seal on the rear plate is
correctly in place and not twisted while sliding the
house into place.
Mount the three screws to fasten the house to the
rear plate, mount the dust collector and top up with
additional liquid. The correct level of liquid is marked
on the lover square inspection cover.
12. Field of application
Only use the devise for grinding and cutting of
tungsten electrodes.
13. Technical specifications
The Green Pointer Pro Cut are covered by Wolfram
grinder patent application No. 95942059.7
Current class: (single-phase alternating current)
1x120V or 1x220-240V AC. Depending on the model.
Please see the nameplate on the grinder for the
power supply.
Safety protected with protective earth.
Directive 2014/35/EU.
14. Training
No special education is required to operate the Green
Pointer Pro Cut. However, persons who are to operate
the Green Pointer Pro Cut machine should read the
instruction manual thoroughly beforehand and to
have received basic training in use of the machine.
15. Safety data sheet for grinding fluid
For more information about the grinding liquid,
please contact Migatronic A/S.

14 15
Inhalt
1. Allgemeine Gerätebeschreibung ........................................................................................... 16
2. Lieferumfang ........................................................................................................................... 16
3. Bedienungselemente .............................................................................................................. 16
4. Inbetriebnahme....................................................................................................................... 16
5. Sicherheitsvorschriften............................................................................................................ 17
6. Befestigung der Elektrode im Elektrodenhalter .................................................................. 17
7. Einstellung des Schleifwinkels und Schleifen ....................................................................... 17
8. Elektroden abschneiden ......................................................................................................... 18
9. Wartung ................................................................................................................................... 19
10. Wechsel der Diamantscheibe ................................................................................................. 20
11. Wechsel der Schneidscheibe................................................................................................... 20
12. Anwendungsbereich ............................................................................................................... 20
13. Technische Daten..................................................................................................................... 20
14. Schulung................................................................................................................................... 20
15. Sicherheitsdatenblatt für Schleifflüssigkeit........................................................................... 20
16. Ersatzteilübersicht und Zubehör.....................................................................................28 - 32
ENTSORGUNG
Gemäss EU-Direktive 2012/19/EU. müssen
ausgediente elektrischen Ausrüstungen separat
eingesammelt und für Wiedergewinnung
abgeliefert werden. Entsorgen Sie das Produkt
gemäß den örtlichen Standards. Weitere
Information finden Sie unter Geschäftsbedingungen
auf www.migatronic.com
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
MIGATRONIC A/S
Aggersundvej 33
9690 Fjerritslev
Dänemark
erklärt, dass das unten erwähnte Gerät
Typ: Green Pointer Pro Cut
den Bestimmungen der EU-Richtlinien
2006/42/EU
2014/30/EU
2011/65/EU entspricht
Europäische Normen: EN 12100: 2010
EN 50581: 2012
EN 61029-1: 2009 + A11
EN 61000-6-4: 2005
EN 61000-6-2: 2007
Ausgestellt in Fjerritslev am 17.05.2017.
Niels Jørn Jakobsen
CEO

16
1. Allgemeine Gerätebeschreibung
Das Green Pointer Pro Cut ist ein patentiertes Schleif-
gerät für das Nassschleifen von Wolframelektroden
für WIG-Schweißen. Es ist sehr einfach und sicher zu
bedienen.
Die Diamantscheibe schleift die Wolframelektrode
korrekt in der Längsrichtung und die verstellbare
Winkeleinstellung sorgt nicht nur für den richtigen
Schleifwinkel, sondern ermöglicht auch bei Bedarf die
Spitze stumpf zu schleifen.
Die Abschneide-Funktion mit der Diamant-
Schneidscheibe sichert eine exakte Kürzung der
Wolframelektrode in präzise Länge ohne der Risiko
die Elektrode zu zerstören.
Die Schleifflüssigkeit in den geschlossenen Schleif-
und Schneidkammern sichert, dass keine schädlichen
Staubpartikel freitreten. Der kühlende Effekt der
Schleifflüssigkeit verhindert eine Verfärbung der
Elektrode durch Überhitzung.
Der einzigartige Staubfangbehälter fängt automatisch
die schädlichen Staubpartikel auf und kann
anschließend umweltgerecht entsorgt werden.
Der beigefügte Elektrodenhalter und die
Elektrodenzangen reduzieren zusammen mit der
Stick-out-Justierung den Elektrodenverbrauch und
sichern ein uniformes Schleifbild bei jedem Schliff.
Das Green Pointer Pro Cut kann in
Umgebungstemperaturen von 0° bis +40°C und einer
relativen Luftfeuchtigkeit bis zu 50% bei 40°C und
90% bei 20°C verwendet werden. Das Gerät ist für
Schutzklasse IP21 geprüft worden.
2. Lieferumfang
Zum Lieferumfang, den Sie unmittelbar nach dem
Erhalt des Schleifgerätes kontrollieren sollten, gehört
folgendes:
• Das Green Pointer Pro Cut Gerät mit eingebauter
Diamantscheibe
• 2 Stück Staubfangbehälter mit Schleifflüssigkeit
• 2 Flaschen Schleifflüssigkeit, 250 ml
• Wolframelektrodenhalter
• Pickup
• Pickuplöser
• Elektrodenspannzangen für ø1,6, ø2,4 und
ø3,2mm Elektroden
• Elektrodenspannzangen für Cut ø1,6, ø2,4 og
ø3,2mm Elektroden
• 2 x Spitzkollektor
• Arbeitstisch mit Bolzen und Mutter für Montage
3. Bedienungselemente
1. Netzschalter
2. Gradskala
3. Elektrodenhalter
4. Spannschraube für eine flache Spitze auf der
Elektrode
5. Stick-Out Justierung
6. Längeneinstellung fürs Abschneiden
7. Pickup
8. Spitzkollektor
9. Pickuplöser
10. Reset-Knopf
11. LED-Warnlicht
12. Handgriff
4. Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Schutzfolie
auf dem Tisch entfernt und der Tisch zusammen-
gebaut werden, wie auf der Zeichnung am Ende
dieser Anleitung gezeigt. Schleifgerät am Tisch
befestigen und auf einer stabilen Werkbank oder
etwas Ähnlichem stellen.
Wichtig: Das Green Pointer Pro Cut darf nicht ohne
Schleifflüssigkeit benutzt werden!
Das Green Pointer Pro Cut enthält keine Schleifflüssig-
keit bei der Lieferung. Vor der Inbetriebnahme muss
beiliegender Staubfangbehälter montiert werden.
Schleifflüssigkeit durch den Einfüllstutzen des Gerätes
nachfüllen, bis der korrekte Flüssigkeitsstand erreicht
ist. Diese ist auf dem Rahmen und Schauglas markiert.
Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Gerät
mit Stromnetz verbinden, was zum Gerät passt (siehe
Typenschild auf dem Gerät).
WICHTIG: Nur an Einphasenstromanschluss MIT
Erdung anschließen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
Bei der Installation und Bedienung des
Gerätes müssen die Sicherheitsvorschriften
eingehalten werden.
Diese Bedienungsanleitung muss stets
den für die Installation, Bedienung und
Wartung des Gerätes zuständigen Personen
zugänglich sein.

16 17
5. Sicherheitsvorschriften
• Das Gerät nie verwenden, wenn die Schleifscheibe
beschädigt ist.
• Nur originale Schleifscheiben von MigatronicA/S
verwenden.
• Das Gerät nur anwenden, wenn alle Teile des
Gehäuses montiert sind.
• Das Gerät nur mit originaler EP770 Schleifflüssigkeit
anwenden.
• Das Gerät nur für Schleifen und Schneiden von
Wolframelektroden verwenden.
• Immer eine passende Elektrodenzange und
Elektrodenhalter verwenden.
6. Befestigung der Elektrode
im Elektrodenhalter
Eine für die Elektrode passende Elektrodenzange in
der Elektrodenhalter einschrauben. Die Elektrode
einführen und lose mit den Fingern befestigen, sodass
die Elektrode ca. 20 mm raussteht.
Die Elektrode wird
dann in der Stick-out-
Justierung eingeführt
und festgespannt
durch Drehen des
Elektrodenhalters. Nur
per Hand festspannen,
nicht zu fest. Die
Elektrode sollte so fest
sitzen, dass sie sich nicht in die Zange verschieben
lässt. Beim Festspannen darauf achten, dass die
Elektrodenzange nicht beschädigt wird.
Hinten an der Stick-
out-Justierung ist eine
Verstellschraube (siehe
Bild), mit der der Stick-
out der Elektrode von
der Elektrodenzange
justiert werden kann. Vom
Hersteller ist die Schraube
auf ca. 0,3 mm eingestellt,
um so wenig wie möglich von die Elektrode
wegzuschleifen und so viele Anschliffe pro Elektrode
zu bekommen.
Es ist möglich, eine 175 mm Elektrode bis zu 450 Mal
zu schleifen. Wenn die Schleifscheibe abnutzt, ist es
notwendig, die Stick-out mit der Verstellschraube zu
justieren.
Es ist meistens nicht notwendig, einen eventuellen
Metalltropfen abzubrechen, weil das Fremdmetall mit
der Elektrode nicht zusammenschmilzt und deswegen
einfach weg geschliffen werden kann.
7. Einstellung des Schleifwinkels
und Schleifen
Der Schleifwinkel wird
mit der Markierung an
der Einführung (1) für
den Elektrodenhalter auf
dem gewünschten Grad
eingestellt und mit der
Spannschraube (2) arretiert.
Achten Sie darauf, dass der
Schleifwinkel die Hälfte des
Spitzwinkels entspricht!
Der Elektrodenhalter
mit festgespannter
Elektrode wird in das
Gerät eingeführt, bis
die Elektrode fast die
Diamantscheibe berührt.
Das Gerät einschalten
und den Elektrodenhalter
gleichmäßig und mit einem
leichten Druck drehen, bis er
nicht weiter hineingehen kann. Der Elektrodenhalter
noch ca. 5 Runden drehen, um zu sichern, dass die
Elektrodenspitze fertiggeschliffen ist.
Es ist nicht notwendig, die Elektrode fest an die
Diamantscheibe zu drücken. Ein leichter Druck und
die Rotation der Diamantscheibe sind ausreichend,
um die Elektrode zu schleifen.
Den Elektrodenhalter ein wenig zurückziehen, damit
die Elektrode nicht die Diamantscheibe berührt,
das Gerät abschalten und den Elektrodenhalter
rausziehen, nachdem das Gerät gestoppt hat.
Die Elektrode in der Stick-out-Justierung vom Halter
lösen. Sie kann nachher entfernt werden.
Um eine flache Spitze auf die Elektrode zu machen:
• Die Winkeleinstellung auf 90° stellen (nur mit
ausgeschaltetem Gerät).
• Den Elektrodenhalter mit festgespannter Elektrode
so weit wie möglich wieder in die Einführung
einführen.
• Die Spannschraube nach unten drehen, bis die
Elektrodenspitze die Diamantscheibe berührt.
• Danach die Spannschraube so weit wie gewünscht
drehen (ein Punkt auf die Schraube ist gleich
0,1mm, die man von der Spitze entfernt).
• Die Elektrode wieder von der Diamantscheibe
wegziehen.
• Das Gerät einschalten und den Elektrodenhalter
mit Gefühl durch Drehen nach unten führen. Die
Elektrodenspitze wird jetzt flach gemacht.
• Das Gerät ausschalten und den Elektrodenhalter
ausziehen.
1
2

18
8. Elektroden abschneiden
Die Elektrode schleifen
und die Maschine
ausschalten.
Die Elektrode im Stick-
Out (1) lösen und die
Elektrode herausziehen
und wieder mit
den Fingern leicht
festschrauben.
Die Kürzungslänge mit
der Schraube (2) für
die Längenanschlag
(4) einstellen,
die gewünschte
Kürzungslänge mit einer
Schieblehre zwischen
der Cutter Konsole
(3) und dem Arm für
Längenanschlag (4)
messen. Die Kürzungslänge kann durch Einstellung
des Anschlagstifts (5) genau reguliert werden (die
Schieblehre ist nicht mitgeliefert).
Den Elektrodenhalter in das Stick-Out einführen und
die Elektrode anziehen.
Die korrekte Elektroden-
zange in den Pickup
(6) einschrauben.
Beachten Sie, dass die
Elektrodenzangen für
das Kürzen anders
(flach) sind als die für
das Schleifen.
Achtung: Falls die Zangen für das Schleifen für das
Kürzen verwendet werden, werden sie von
der Schneidscheibe zerstört!
Der Pickup in das
Loch (7) einschieben.
Sorgen Sie dafür,
dass die Klemme
(8) richtig über
den Pickup Modul
geschlossen ist.
Der Elektrodenhalter
in den Einführungs-
kanal (9) einschieben.
Gleichzeitig das Pickup
Modul mit einem
Finger, bei kurzen
Elektroden, auslösen
und dadurch die
Zange öffnen,
oder mit dem Pickup
lösen (10), bei langen
Elektroden, die durch
das Pickup Modul
durchgehen. Damit
wird die Elektrode in
dem Pickup Modul
festgehalten.
Nachdem der
Elektrodenhalter
befestigt ist, die
Klemme für das Pickup
Modul festmachen.
Um Spritzen der
Flüssigkeit aus
der Schleifeinheit
zu vermeiden, kann der Pickup lösen (10) im
Einführungskanal des Schleifgerätes platziert werden.
Die Maschine einschalten.
Der Handgriff (11)
eindrücken und
langsam nach rechts
drehen, um die
Schneidscheibe zur
Elektrode zu führen.
Mit leichter Kraft
den Hebel weiter
nach rechts drehen,
um die Elektrode zu trennen. Gleichzeitig der
Elektrodenhalter mit der anderen Hand festhalten,
um Grate an der Elektrode zu minimieren.
Wichtig: Den Hebel ganz nach rechts drehen, damit
die Elektrode völlig durchgeschnitten wird.
Die Maschine ausschalten.
Die Schraube für die Klemme lösen und das Pickup
Modul herausnehmen.
Die Gräte an der
Elektrode durch
Drehbewegungen auf
den Abgratblock (12)
entfernen, und die
Elektrode vom Pickup
Modul nehmen.
Die Kürzungslänge
kann an der Mikro-
meterschraube am
Einführungskanal genau
reguliert werden. Eine
Umdrehung entspricht
1 mm in der Länge.
Diese Einstellung ist
auch notwendig für
das Schleifen von kurzen Elektroden, falls man lange
Elektrodenzangen im Elektrodenhalter verwendet,
sonst werden die Elektrodenzangen von der
Schneidscheibe zerstört.
1
2453
8
7
9
10
11
12
6

18 19
Beim Kürzen von
nicht geschliffenen
Elektroden, einer
von den beigefügten
Spitzkollektoren statt
des Pickup Moduls
benutzen. Der Spitz-
kollektor muss in
Abhängigkeit vom Elektrodendurchmesser gewählt
werden.
9. Wartung
Das Green Pointer Pro Cut
muss immer ausreichend
Schleifflüssigkeit haben,
damit eine optimale
Staubaufnahme
und Kühlung des
Schleifprozesses
erfolgt. Der korrekte
Füllstand bei
ausgeschaltetem Gerät
ist mit einer Markierung
auf dem Schauglasrahmen
angezeigt. Es ist notwendig, den Füllstand regelmäßig
zu kontrollieren und bei Bedarf nachzufüllen. Nur
mit originaler Schleifflüssigkeit von Migatronic A/S
werden die Eigenschaften des Geräts und eine lange
Lebensdauer der Diamantscheibe gewährleistet.
Falls die Schleifflüssigkeit mit Schleifstaub sehr
verschmutzt ist, muss man sie wechseln.
Schleifflüssigkeit und/oder Behälter mit Schleifstaub
nach den national geltenden Vorschriften und wie
im Datenblatt der Wolframelektroden beschrieben
entsorgen.
Tägliche Inspektion
Es ist wichtig, dass die Winkeleinstellung täglich
bewegt wird, um eine freie Beweglichkeit der
Winkeleinstellung zu sichern. Falls das nicht
gemacht wird, sammelt sich Staub im Inneren der
Schleifkammer an, was mit der Zeit die Beweglichkeit
der Winkeleinstellung behindert. Dann ist es nicht
mehr möglich, die Diamantscheibe zu wechseln.
Die Beweglichkeit des Cut Arms muss auch täglich
gesichert sein.
Monatliche/1000 Anschliffe Kontrolle
Wenn das LED-Licht gelb leuchtet oder mindestens
einmal monatlich muss die Schleifkammer gereinigt
werden:
1. Die Schleifflüssigkeit
durch den
Entleerungsschlauch
in einen leeren
Behälter entleeren.
2. Die
Winkeleinstellung
auf 90° stellen.
3. Die zwei Schrauben,
Schauglas und
Rahmen entfernen.
4. Die Schleifkammer
mit einem Tuch
auswischen.
Rückbleibender und
festsitzender Staub
kann vorsichtig
entfernt werden.
5. Das Schauglas und
Rahmen wieder
montieren und
Schleifflüssigkeit wieder auffüllen.
6. Das Gerät einschalten und den Reset-Knopf 3
Sekunden gedrückt halten, um den Service-Zähler
zurückzusetzen.
Falls die Flüssigkeit nicht durch den Entleerungs-
schlauch fließt, weil Schleifstaub das Loch blockiert,
kann man mit der Schleifflüssigkeitsflasche ein
bisschen Luft oder Flüssigkeit von außen einfüllen und
damit den Schlauch und das Loch frei machen.
Dreimonatliche/5000 Anschliffe Kontrolle
Wenn das LED-Licht gelb blinkt oder mindestens
alle drei Monate muss die Schleifkammer wie folgt
gereinigt werden:
Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist – Stecker
rausziehen.
1. Die Schleifflüssigkeit durch den Entleerungs-
schlauch in einen leeren Behälter entleeren.
2. Die Winkeleinstellung auf 90° stellen.
3. Den Staubfangbehälter unter der Schleifkammer
entfernen.
4. Eine ca. 20 mm hohe Stütze unter das Motor-
gehäuse legen. Die drei Torx-Schrauben hinten an
der Schleifkammer und die zwei Bolzen unter den
Tisch abschrauben. Jetzt kann die Schleifkammer
von dem Motorgehäuse entfernt werden.
5. Die Schleifkammer innen von Staub reinigen. Die
Winkeleinstellung ggf. zerlegen. Sicherstellen, dass
sie sich frei bewegen kann.
6. Beim Zusammenbau, alle beweglichen Teile,
Schrauben und Dichtungen mit Lebensmittellager-
fett einschmieren, außer der Schauglas-Dichtung.
7. Den O-Ring auf der Rückplatte prüfen, vor der
Montage der Schleifkammer.
8. Die Torx Schrauben und die zwei Bolzen wieder
montieren und festspannen.
9. Vorsichtig den Staubfangbehälter vor
Inbetriebnahme kontrollieren und mit neuer
Schleifflüssigkeit nachfüllen.
10. Das Gerät einschalten und den Reset-Knopf 5
Sekunden gedrückt halten, um den Service-Zähler
zurückzusetzen.
Das Green Pointer Pro Cut muss bei jedem Scheiben-
wechsel gründlich gereinigt werden, aber auch wenn
der Staubfangbehälter voll ist und bei Bedarf noch
öfter. Das Gerät so reinigen, wie oben beschrieben.
Das Cutter Modul muss bei jedem Wechsel der
Schneidscheibe innen gereinigt werden (siehe Punkt
11).

20
Die ausführende Person sollte die erforderliche
Schutzkleidung tragen.
Es kann schwierig sein, den Schleifstaub von den
Aluminiumteilen zu entfernen ohne die Teile zu
beschädigen; kochend heißes Wasser ist jedoch
effektiv, um den Staub aufzulösen.
Nicht mit Chemikalien, Lösungsmittel oder Hochdruck
reinigen.
Netzkabel muss regelmäßig kontrolliert werden
und eventuell durch einen autorisierten Fachmann
ausgewechselt werden. Wenden Sie sich ggf. an die
Firma Migatronic A/S.
10. Wechsel der Diamantscheibe
Bitte diese Schritte beim Wechsel der Diamantschleif-
scheibe befolgen:
1. Strom für das Gerät unterbrechen und Stecker
rausnehmen.
2. Die Flüssigkeit ablassen.
3. Die zwei Schrauben, Schauglas und Rahmen
entfernen.
4. Die Winkeleinstellung auf 90º stellen. Die Schleif-
scheibe ist jetzt zugänglich.
5. Die Schraube abschrauben (Linksgewinde!).
6. Die Schleifscheibe und U-Scheibe können jetzt
abgenommen werden und eine neue Schleifscheibe
kann montiert werden.
11. Wechsel der Schneidscheibe
Das Schleifgerät vom Netz trennen.
Die Schleifflüssigkeit
in den Rücklauf-
behälter abzapfen.
Den Flüssigkeit-
behälter entfernen
Die Cutter Konsole
von dem Arbeitstisch
lösen.
Die 3 Schrauben
auf der Rückseite
des Cutter Moduls lösen und die Konsole von der
Rückplatte ziehen.
Die 4 kleinen
Schrauben an der
Schneid-
scheibe und
die Plastik
Zahnrad
lösen und
sie abziehen
Die neue Schneidscheibe an der Spindel und das
Zahnrad platzieren, die Scheibe und die 4 Schrauben
wieder montieren.
Es ist vorteilhaft, die Konsole, Rückplatte und
alle Teile zu säubern, bevor die Maschine wieder
zusammengesetzt wird. Wasser aus der Reinigung
sollte auf der Rücklaufbehälter gesammelt und
abgelegt, wie in Abschnitt 9 beschrieben.
Die Innenseite der Konsole und auf dem Rand der
Rückplatte wo die beiden Teile berühren einfetten.
Dies hilft die Montage und sichert, dass die Maschine
dicht wird.
Die Konsole wieder auf der Rückplatte schieben.
Darauf achten, die beiden Kunststoff-Zahnrädern so
zu positionieren, dass sie mit dem Zahnrad auf der
Motorwelle eingreifen.
Die Dichtung am Rand der Rückplatte muss gerade
und nicht verdreht sein, wenn die Konsole montiert
wird.
Die 3 Schrauben, die die Konsole sicher auf der
Rückplatte festhalten, montieren und danach der
Staubauffangbehälter montieren. Die Konsole an dem
Arbeitstisch festmachen. Flüssigkeit nachfüllen bis die
Markierung an der unteren rechteckigen Schauglas.
12. Anwendungsbereich
Das Schleifgerät darf nur für das Schleifen und
Schneiden von Wolframelektroden verwendet werden.
13. Technische Daten
Das Green Pointer Pro Cut ist als Wolframschleifer
unter Patent-Nr. 9594209.7 geschützt
Motor: Einphasen – 110V-50Hz, 110V-60Hz,
230V-50Hz, 230V-60Hz (Siehe Typenschild).
Geschützt mit Erdung.
CE-Kennzeichnung laut EU-Konformitätserklärung.
14. Schulung
Um das Green Pointer Pro Cut zu bedienen, ist keine
besondere Ausbildung notwendig, aber die Personen,
die das Gerät benutzen sollen, müssen zuerst diese
Bedienungsanleitung gründlich lesen und verstehen
und eine Grundanweisung in die Bedienung des
Geräts bekommen haben.
15. Sicherheitsdatenblatt für
Schleifflüssigkeit
Für nähere Informationen über die Schleifflüssigkeit
kontaktieren Sie bitte Migatronic A/S.
Table of contents
Languages:
Popular Cutter manuals by other brands

CustomCrimp
CustomCrimp CC38 Operator's manual

Pro Work
Pro Work PFS 920 NIRO operating instructions

Alfain
Alfain PEGAS 160 PLASMA operating manual

Far Tools
Far Tools TC 180B Original translation

Struers
Struers AbraPol-10 instruction manual

Metabo HPT
Metabo HPT CM 4SB2 Safety instructions and instruction manual