Miiego MiiSOUND User manual

Quick Start Guide
ENG
DK
NOR
SE
1 - 2
3 - 4
5 - 6
7 - 8
FR
-
1
211
-
1
09
DE - 1413
LN
MiiSOUND
WIRELESS PORTABLE SPEAKER

ENG
1
2
3
5
4
7
8
6
1
This device contains a lithium accumulator.
Improper use can cause overheating and fire.
SPECIFICATIONS
BT v5.3. Rechargeable 6000 mAh Li-ion battery. Full charging time: 4 hours.
Battery playing time: up to 8 hours per charge (depending on volume level).
Frequency range: 2.402-2.480 MHz. Freq.
Response: 80Hz-12 KHz. Charging input power: 5V DC/1.5A.
RMS audio output: 20W. Output Peak Power: 40W. Impedance: 4Ω.
CARE, MAINTENANCE, SAFETY
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning. Keep out of reach for children and animals. Product
storage and working temperature: from -5 Celsius degrees to +40. Do not
expose the product to direct sunlight, heat or naked flames as it may cause
damage or explosion. Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective device immediately. Disconnect the product
from the electrical outlet and other equipment if problems occur. Do not
charge when the product is wet. Do not leave a battery on prolonged charge
when not in use. Do not dismantle, open or shred batteries. Do not drop the
product and avoid bumping. This product may only be serviced by a qualified
technician for maintenance to reduce the risk of electric shock etc.
9
10
11
12
13
14
15
button: Power On/ Off.
TWS
Volume
Mode (BT/ AUX/ USB/ TF).
Play / Pause
Party Lights control-button
Bass Boost (Standard/ Bass)
Previous song
Next song
AUX IN
USB port in
TF card slot
Wired Microphone Port
LED indicator for Charging
Charging Port
10 11 12 13
1514
1 2 4 5
3
76 8 9

ENG
2
Pairing your MiiSOUND wireless speaker
1: Make sure the speaker is charged and turned OFF.
2: Press and hold the button for 2 seconds to turn the speaker on.
3: Activate BT on your phone or other device and search for new device and
select: MiiSOUND by MIIEGO®.
The speaker will remember your phone/device and automatically reconnect
the next time you turn it on.
An unpaired speaker will automatically turn off after 15 minutes.
Charging the MiiSOUND speaker
Use a 5V DC/1.5A USB adapter for charging.
When the Red light is on, the speaker is charging.
When the Red light is off, the speaker is fully charged.
Full charging time is around 4 hours.
Next time charging
When you hear a warning tone every 180 seconds, the battery status is low
and needs charging.
Turning Your MiiSOUND On and Off
ON: Press and hold the Button for 2 seconds until a tone is heard.
OFF: Press and hold the Button for 2 seconds until a tone is heard.
Pairing and connecting 2 x MiiSOUND speakers with TWS
TWS only works when connecting two MiiSOUNDs together.
1: Turn on both speakers (BT mode). Make sure they are unconnected and
within 10 meters distance.
2: Press button 2 (TWS) once on one speaker. The speaker emits a tone to
indicate entering TWS-pairing mode.
3: The other speaker will then automatically wirelessly connect to the first
speaker.
4: Then activate BT on your phone and connect with the other speaker.

DK
3
1
2
3
5
4
7
8
6
SPECIFICATIONS
BT v5.3. Genopladeligt 6000 Li-ion batteri. Fuld opladningstid: 4 timer.
Batteritid: Op til 8 timer per opladning (depending on volume level).
Frekvensinterval: 2.402-2.480 MHz. Frekvens respons: 80Hz-12 KHz.
Strøminput: 5V DC/1.5A. RMS-audio output: 20W.
Output Peak Power: 40W. Impedans: 4Ω.
SIKKERHED OG VEDLIGEHOLD
Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. Sikkerheds- og
vedligeholdelsesinstruktionerne skal opbevares til senere brug og skal altid
følges. Produktet bør opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Brug kun den
anbefalede strømforsyning til opladning. Tilslutning af strømforsyninger med
højere spænding kan medføre alvorlig skade. Produktets anbefalede
opbevarings- og brugstemperatur: -5 til +40 grader. Undgå direkte sollys og
ekstrem kulde. Høje temperaturer og direkte sollys kan forkorte produktets
levetid, ødelægge batteriet og forvride visse plastdele. Ved uautoriseret
reparation kan der være risiko for elektrisk stød, og produktgarantien
bortfalder. Forsøg aldrig at åbne eller skille produktet ad. Anbring ikke
produktet ved høj varme eller ild, da batteriet kan briste eller antænde.
Bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser/forskrifter.
Produktet skal pga. batteriet afleveres til genindvinding. Brug ikke og genoplad
9
10
11
12
13
14
15
knap: Power On/Off
TWS
Lydstyrke
Mode (BT/ AUX/ USB/ TF).
Play / Pause
Party Lys-knap On/Off
Bass Boost (Standard/ Bass)
Forrige sang
Næste sang
AUX IN
USB-in port
TF card slot
Mikrofon-indgang
LED-indikator for opladning
Opladningsport
10 11 12 13
1514
1 2 4 5
3
76 8 9

Parring af din MiiSOUND trådløse højttaler
1: Sørg for at højttaleren er ladet op og slukket.
2: Hold knappen inde i 2 sekunder for at tænde højttaleren.
3: Aktiver BT på din telefon/enhed og søg efter ny enhed og vælg: MiiSOUND
by MIIEGO®.
Højttaleren vil nu huske din telefon/enhed og automatisk tilkoble sig næste
gang du tænder den.
Opladning af MiiSOUND
Brug en 5V DC/1.5A adapter til opladning.
Når indikatoren lyser rødt, oplades højttaleren.
Når LED-indikatoren ikke længere lyser er højttaleren fuldt opladet.
Opladning næste gang
Når du hører en advarselstone hvert 180. sekund, er batteriet ved at løbe tør
for strøm og bør oplades.
Tænd/sluk for din MiiSOUND
Tænd: Hold knappen inde i 2 sekunder indtil du hører en tone.
Sluk: Hold knappen inde i 2 sekunder indtil du hører en tone.
Parring af 2 x MiiSOUND højttalere med TWS
TWS virker kun mellem to ens MiiSOUNDs fra MIIEGO®.
1: Tænd begge højttalere (og sæt i BT mode). Sørg for at de ikke er forbundet
og indenfor 10 meters afstand ad hinanden.
2: Tryk én gang på TWS-knappen 2 på en af højttalerne. Højttaleren
udsender så en lyd, som indikerer at den er i TWS pairing-mode.
3: Den anden højttaler vil da automatisk forbinde sig trådløst til den første
højttaler.
4: Aktiver herefter BT på din telefon og forbind med højttaleren som ny enhed.
DK
4
ikke produktet hvis det er skadet eller defekt. Undgå at væske
kommer ind i produktet. Genoplad ikke produktet hvis det er vådt. Rengøres
med en tør klud når produktet er slukket og ikke tilsluttet strøm.
Enheden indeholder et internt lithium batteri.
Batteriet kan sprænge eller eksplodere ved
fejlagtig og/eller uautoriseret brug/reperation.

NOR
5
1
2
3
5
4
7
8
6
9
10
11
12
13
14
15
knapp: Power On/ Off.
TWS
Lydstyrke
Mode (BT/ AUX/ USB/ TF).
Play / Pause
Knapp til LED Partylys
Bass Boost (Standard/ Bass)
Forrige sang
Neste sang
AUX IN
USB port in
TF card slot
Mikrofon-inngang
LED-indikator for oppladning
Oppladingsport
10 11 12 13
1514
1 2 4 5
3
76 8 9
SPESIFIKASJONER
BT v5.3. Oppladbart 6000 mAh Li-ion batteri. Full ladetid: 4 timer.
Batteritid: Opptil 8 timer per lading(ved 50% volum).
Frekvensområde: 2.402-2.480 MHz. Frekvensrespons: 80Hz-12 KHz.
Strøminput: 5V DC/1.5A. RMS audio output: 20W. Output Peak Power: 40W.
Impedans: 4Ω.
SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD
Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Sikkerhets- og
vedlikeholdsinstruksjonene skal oppbevares for senere bruk og skal alltid følges.
Produktet bør oppbevares utilgjengelig for barn og dyr. Bruk kun anbefalt
strømforsyning for lading. Tilkobling av strømforsyninger med høyere spenning
kan forårsake alvorlig skade. Produktets anbefalte oppbevarings- og
brukstemperatur: -5 til +40 grader. Unngå direkte sollys og ekstrem kulde.
Høye temperaturer og direkte sollys kan forkorte produktets levetid, ødelegge
batteriet og forvrenge visse plastdeler. Ved uautorisert reparasjon kan det
være fare for elektrisk støt og produktgarantien vil bli ugyldig. Forsøk aldri å
åpne eller demontere produktet. Ikke plasser produktet i nærheten av høy
varme eller ild, da batteriet kan sprekke eller ta fyr. Kast produktet i henhold
til lokale forskrifter/forskrifter. På grunn av batteriet må produktet returneres

NOR
6
Enheten inneholder et internt lithium batteri.
Batteriet kan bli overopphetet eller eksplodere
ved feilaktig og/eller uautorisert bruk/reparasjon.
for resirkulering. Ikke bruk eller lad opp produktet hvis det er
skadet eller defekt. Unngå at væske kommer inn i produktet. Ikke lad opp
produktet hvis det er vått. Rengjør med en tørr klut når produktet er slått av
og ikke koblet til strøm.
Parring av din MiiSOUND trådløse høyttaler
1: Sørg for at høyttaleren er ladet opp og slått av.
2: Hold knappen nede i 2 sekunder for å slå på høyttaleren.
3: Aktiver BT på telefonen/enheten din og søk etter ny enhet og velg:
MiiSOUND by MIIEGO®.
Høyttaleren vil heretter huske din telefon/enhet og automatisk tilkoble seg
neste gang den slås på.
Lading av MiiSOUND høyttaleren
Bruk en 5V DC/1.5A adapter til lading.
Når indikatoren lyder rødt lader høyttaleren.
Når LED-indikatorlyset ikke lenger lyser er høyttaleren fulladet.
Lading neste gang
Når du hører en varselstone hvert 180. sekund, går batteriet snart tom for
strøm og bør lades.
Slå på/slå av din MiiSOUND høyttaler
Slå på: Hold knappen inne i 2 sekunder inntil du hører en tone.
Slå av: Hold knappen inne i 2 sekunder inntil du hører en tone.
Parring av 2 x MiiSOUND høyttalere med TWS
TWS virker kun mellom to like MiiSOUNDs fra MIIEGO®.
1: Slå på begge høyttalerne (og sett i BT-modus). Sørg for at de ikke er koblet
sammen og innenfor 10 meters avstand fra hverandre.
2: Trykk på TWS-knappen 2 på en av høyttalerne én gang. Høyttaleren avgir
deretter en lyd som indikerer at den er i TWS-paringsmodus.
3: Den andre høyttaleren vil da automatisk koble seg trådløst til den første
høyttaleren.
4: Aktiver deretter BT på telefonen og koble til høyttaleren som en ny enhet.

SE
7
1
2
3
5
4
7
8
6
9
10
11
12
13
14
15
knapp: Power On/ Off.
TWS
Volym
Mode (BT/ AUX/ USB/ TF).
Play / Pause
Ljuseffekt-knapp
Bass Boost (Standard/ Bass)
Föregående låt
Nästa låt
AUX IN
USB port in
TF card slot
Mikrofonport
LED-indikator för laddning
Laddningsport
10 11 12 13
1514
1 2 4 5
3
76 8 9
SPECIFIKATIONER
BT v5.3. Uppladdningsbart 6000 mAh Li-ion-batteri. Batteritid: Upp till 8
timmar per laddning (beror på volymnivån). BT-Frekvens: 2.402-2.480 MHz.
Frekvensomfång (Hz): 80Hz-12 KHz. Input: 5V DC/1.5A. RMS-uteffekt: 20W.
Output Peak Power: 40W. Impedans: 4Ω.
SÄKERHET OCH UNDERHÅLL
Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Säkerhets- och
underhållsinstruktionerna måste förvaras för senare användning och måste
alltid följas. Produkten ska förvaras utom räckhåll för barn och djur. Använd
endast den rekommenderade strömkällan för laddning. Anslutning av
nätaggregat med högre spänning kan orsaka allvarliga skador. Produktens
rekommenderade förvarings- och användningstemperatur: -5 till +40 grader.
Undvik direkt solljus och extrem kyla. Höga temperaturer och direkt solljus kan
förkorta produktens livslängd, förstöra batteriet och förvränga vissa plastdelar.
Vid obehörig reparation kan det finnas risk för elektriska stötar och
produktgarantin upphör att gälla. Försök aldrig att öppna eller demontera
produkten. Placera inte produkten nära hög värme eller eld, eftersom batteriet
kan spricka eller fatta eld. Kassera produkten i enlighet med lokala föreskrifter/
föreskrifter. På grund av batteriet måste produkten returneras för återvinning.
Använd eller ladda inte produkten om den är skadad eller defekt. Undvik att
vätska kommer in i produkten. Ladda inte om produkten om den är våt. Rengör
med en torr trasa när produkten är avstängd och inte ansluten till ström.

SE
8
Den här enheten innehåller en litiumbatteri.
Felaktig användning kan leda till överhettning,
skade och brand.
Para ihop din MiiSOUND trådlösa högtalare
1: Se till att högtalaren är laddad och stängd av.
2: Håll knappen nedåt i 2 sekunder för att slå på högtalaren.
3: Aktivera BT på din telefon eller annan enhet och sök efter enhet och välj:
MiiSOUND by MIIEGO®.
Högtalaren kommer ihåg din telefon / enhet och ansluter automatiskt nästa
gång du slår på den.
Laddning av MiiSOUND -högtalaren
Använd en 5V DC/1.5A adapter för laddning.
När indikatorlampan är röd, ladda högtalaren.
När lampan är av er högtalaren fulladdat.
Nästa gång du laddar
När du hör en batterivarningston var 180: e sekund., är batteristatus låg och
behöver laddas.
Slå på och stänga av sin MiiSOUND
PÅ: Tryck på knappen i 2 sekunder tills en ton hörs.
AV: Tryck på knappen i 2 sekunder tills en ton hörs.
Para ihop och ansluta 2 x MiiSOUND -högtalare med TWS
TWS fungerar endast när du ansluter två MiiSOUNDs från MIIEGO®
tillsammans.
1: Slå på båda högtalarna (och ställ in i BT-läge). Se till att de oparad och
anslutna och inom 10 meter från varandra.
2: Tryck en gång på TWS-knappen 2 på en av högtalarna. Högtalaren avger
sedan ett ljud som indikerar att den är i TWS-parningsläge.
3: Den andra högtalaren kommer då automatiskt att ansluta trådlöst till den
första högtalaren.
4: Aktivera sedan BT på din telefon och anslut till högtalaren som en ny enhet.

FR
9
1
2
3
5
4
7
8
6
9
10
11
12
13
14
15
button: Power On/ Off.
TWS
Réglage du volume principal
Mode (BT/ AUX/ USB/ TF).
Lecture, pause ou reprise.
Effet de lumière
Bass Boost (Standard/ Bass)
Chanson précédente
Chanson suivante
AUX IN
Entrée USB-in
TF card slot
Entrée Microphone
Indicateur LED de charge
Entré de charge (CA)
10 11 12 13
1514
1 2 4 5
3
76 8 9
CARACTÉRISTIQUES
BT v5.3. Batterie Li-ion rechargeable de 6000 mAh. Temps de charge
complet : 4 heures. Durée de vie de la batterie: Jusqu'à 8 heures par charge
(selon le niveau de volume). Gamme de fréquences BT : 2.402-2.480 MHz. Fréq.
Réponse : 80Hz-12 KHz. Puissance d'entrée de charge :5V DC/1.5A.
Sortie audio RMS: 20W. Output Peak Power: 40W. Impédance : 4Ω.
ENTRETIEN, MAINTENANCE, SÉCURITÉ
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement. Tenir hors de portée des enfants et des
animaux. La température de stockage et de fonctionnement du produit sont:
de -5 degrés Celsius à +40 degrés. N'exposez pas le produit à la lumière directe
du soleil, à la chaleur ou à des flammes vives, car il pourrait être endommagé ou
exploser. N'utilisez pas le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un appareil endommagé ou défectueux. Débranchez
le produit de la prise électrique et des autres équipements en cas de problème.
Ne rechargez pas le produit lorsqu'il est mouillé. Ne laissez pas une batterie en
charge prolongée lorsqu'elle n'est pas utilisée. Ne pas démonter, ouvrir ou
broyer les batteries. Ne laissez pas tomber le produit et évitez les chocs. Ce
produit ne peut être révisé que par un technicien qualifié pour l'entretien afin de
réduire le risque de choc électrique, etc.

FR
10
Cet appareil contient un accumulateur au lithium.
Une utilisation incorrecte peut provoquer une
surchauffe et un incendie.
Appairage de votre enceinte sans fil MiiSOUND
1 : Vérifiez que le haut-parleur soit chargé et éteint.
2 : appuyez sur le button pendant 2 secondes pour allumer le haut-parleur.
3 : Activez le BT sur votre téléphone ou autre appareil et recherchez les
appareils BT. Sélectionnez : MiiSOUND by MIIEGO®.
Le haut-parleur se souviendra de votre téléphone/appareil et se reconnectera
automatiquement la prochaine fois que vous l'allumerez.
Mise en charge du haut-parleur MiiSOUND
Utilisez un adaptateur 5V DC/1.5A pour la charge.
Lorsque le voyant rouge est allumé, les haut-parleur sont en charge.
Lorsque le voyant rouge fermé, les haut-parleur sont complètement chargées
Le temps de chargement complet est d'environ 4 heures.
La prochaine fois que vous chargez
Lorsque vous alors également une tonalité d'avertissement de batterie toutes
les 180 secondes., l'état de la batterie est faible et doit être rechargé.
Allumer et éteindre votre MiiSOUND
ON : Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'une tonalité
se fasse entendre.
OFF : Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'une tonalité
se fasse entendre.
Appairage et connexion de 2 x haut-parleurs MiiSOUND avec TWS
La TWS ne fonctionne que lorsque deux MiiSOUNDs de MIIEGO® sont
connectés ensemble.
1 : Allumez les deux haut-parleurs (et réglez sur le mode BT). Assurez-vous
qu'ils ne sont pas connectés et à moins de 10 mètres l'un de l'autre.
2 : Appuyez une fois sur le bouton TWS 2 sur l'un des haut-parleurs.
L'enceinte émet alors un son indiquant qu'elle est en mode appairage TWS.
3 : La deuxième enceinte se connectera alors automatiquement sans fil à la
première enceinte.
4 : Activez ensuite BT sur votre téléphone et connectez-vous au haut-parleur
en tant que nouvel appareil.

NL
11
1
2
3
5
4
7
8
6
9
10
11
12
13
14
15
knop: Power On/ Off.
TWS
Volume
Mode (BT/ AUX/ USB/ TF).
Play / Pause
Party Light knop
Bass Boost (Standard/ Bass)
Vorige nummer
Volgende nummer
AUX IN
USB port in
TF card slot
Microfoon-poort
LED-indicator voor opladen
Oplaad gat
10 11 12 13
1514
1 2 4 5
3
76 8 9
SPECIFICATIES
BT v5.3. heroplaad-bare 6000 mAh Li-ion batterij. oplaadtijd vol: 4 uur.
Speelduur batterij: Tot 8 uur per oplaadbeurt (afhankelijk van het volumeniveau).
BT Frequency range: 2.402-2.480 MHz. Freq. Response: 80Hz-12 KHz. Charging
input power: 5V DC/1.5A. RMS audio output: 20W.
Output Peak Power: 40W. Impedance: 4Ω.
ZORG, ONDERHOUD, VEILIGHEID
Elke aanpassing aan het product kan consequenties hebben voor de veiligheid,
garantie en goed functioneren. Houd buiten bereik van kinderen en dieren.
Product bewaren en werktemperatuur: van -5 graden celsius tot +40 graden
celsius. Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, warmte of open vuur, dit
kan namelijk beschadiging of explosie veroorzaken. Vervang een beschadigd
of kapot apparaat direct. Verbreek de verbinding direct met het stopcontact
of een andere verbinding als er problemen zijn. Laat niet op wanneer het
product nat is. Laat de batterij niet langdurig op wanneer je deze niet gebruikt.
ontmantel, open of versnipper de batterij niet. Laat het product niet vallen en
probeer stoten te verkomen. Dit product mag alleen door een gekwalificeerd
technicus voor onderhoud bekeken worden om de kans op electrische schok te
voorkomen.

NL
12
Dit apparaat bevat een lithium accu. Ongepast
gebruik kan oververhitting en vuur veroorzaken
Koppel uw MiiSOUND draadloze luidspreker
1: Wees er zeker van dat de speaker is opgeladen en UIT staat.
2: Druk de knop 2 seconden in om de luidspreker in te schakelen.
3: Activeer de BT op je telefoon of ander apparaat en zoek BT apparaten en
selecteer: MiiSOUND by MIIEGO®.
De speaker onthoud je telefoon/apparaat en zal deze automatisch weer
koppelen wanneer je deze weer aan zet.
De MiiSOUND speaker opladen
Gebruik een 5V DC/1.5A adapter voor het opladen.
Als het rode licht brandt, wordt de speaker opgeladen.
Als het rode licht uit is, zijn de speaker volledig opgeladen.
Vol oplaad tijd is ongeveer 4 uur.
Volgende oplaad beurt
Wanneer hoort dan ook elke 180 seconden een batterijwaarschuwingssignaal.
is de batterijstatus laag en moet deze worden opgeladen.
Jou MiiSOUND Aan en Uit zetten
Aan: Druk en houd de Drukknop voor 2 seconden in totdat je een tone hoort.
Uit: Druk en houd de Drukknop voor 2 seconden in totdat je een tone hoort.
Pairing en koppelen van 2 x MiiSOUND speakers met TWS
TWS werk alleen als je twee MiiSOUNDs van MIIEGO® met elkaar koppelt
1: Schakel beide luidsprekers in (en stel in op BT-modus). Zorg ervoor dat ze
niet met elkaar verbonden zijn en binnen 10 meter van elkaar verwijderd zijn.
2: Druk eenmaal op de TWS-knop 2 op een van de luidsprekers. De luidspreker
laat dan een geluid horen dat aangeeft dat hij in de TWS-koppelingsmodus
staat.
3: De tweede speaker maakt dan automatisch draadloos verbinding met de
eerste speaker.
4: Schakel vervolgens BT in op uw telefoon en maak verbinding met de
luidspreker als een nieuw apparaat.

DE
13
1
2
3
5
4
7
8
6
9
10
11
12
13
14
15
button: Power On/ Off.
TWS
Lautstärke
Modus (BT/ AUX/ USB/ TF).
Play / Pause
Party Licht-Taste
Bass Boost (Standard/ Bass)
Vorheriges Lied
Nächstes Lied
3,5mm AUX IN
USB port in
TF card slot
6,3mm Mikrofon-Anschluss
LED Lämpchen für Ladezustand
Ladeanschluss
10 11 12 13
1514
1 2 4 5
3
76 8 9
PRODUKTDETAILS
BT v5.3. Wiederaufladbarer 6000 mAh Li-Ionen Akku. Volle Ladezeit: 4 Stunden
Akkulaufzeit: 8 Stunden pro Aufladung (je nach Lautstärke).
BT Frequenzbereich: 2.402-2.480 MHz. Frequenzgang: 80Hz-12 KHz.
Ladeeingangsleistung: 5V DC/1.5A. Ausgangsleistung (effektiv): 20W.
Ausgangsleistung (peak): 40W. Impedance: 4Ω.
SICHERHEIT UND PFLEGE
Diese Gebrauchsanweisung vor Gebrauch bitte gründlich durchlesen. Die
Sicherheits- und Pflegeanweisungen sollten für spätere Zwecke aufbewahrt und
stets befolgt werden. Außer Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren.
Nur die empfohlene Stromversorgung zur Aufladung verwenden. Der Anschluss
einer Stromversorgung mit mehr Spannung kann zu ernsthaften Schäden führen.
Empfohlene Produktaufbewahrung und Betriebstemperatur: Von -5°C bis +
40°C. Nicht direktem Sonnenlicht oder extremer Kälte aussetzen. Hohe
Temparaturen und direktes Sonnenlicht können die Lebenszeit des Produktes
verkürzen, den Akku zerstören und Kunststoffteile verzerren. Eine nicht-
autorisierte Reparatur kann elektrische Stöße hervorrufen und die Garantie
entfällt. Das Produkt nicht demontieren oder öffnen. Nicht Hitze oder offenem
Feuer aussetzen, da der Akku platzen oder entflammen kann. Das Produkt nur in
Übereinstimmung mit den regionalen Bestimmungen/Vorschriften entsorgen.
Das Produkt soll aufgrund des Akkus zu einem Recyclinghof gebracht werden.

DE
14
Dieses Gerät enthält einen Lithium Akku. Unsachgemäße
Verwendung kann zu Überhitzung und Brand führen.
Das Produkt nicht verwenden oder wiederaufladen, wenn eines
der Teile beschädigt oder defekt ist. Flüssigkeitseintritt vermeiden. Nicht
aufladen, wenn das Produkt nass ist. Reinigen mit einem trockenen Tuch, wenn
das Produkt ausgeschaltet und nicht am Strom angeschlossen ist.
Koppeln Deines MiiSOUND Lautsprechers
1: Vergewissere Dich, dass der Lautsprecher aufgeladen und ausgeschaltet ist.
2: Drücke die -Taste für 2 Sekunden, um den Lautsprecher einzuschalten.
3: Aktiviere BT auf Deinem Telefon oder anderem Gerät und suche nach BT
Geräten. Wähle: MiiSOUND by MIIEGO®.
Der Lautsprecher wird Dein Telefon/Gerät speichern und sich beim nächsten
Einschalten automatisch verbinden.
Den MiiSOUND Lautsprecher aufladen
Verwende einen 5V DC/1.5A Adapter zum Aufladen.
Solange das rote Licht leuchtet, wird der Lautsprecher aufgeladen.
Der Lautsprecher ist vollständig aufgeladen und somit der Ladevorgang
beendet, wenn das rote Licht nicht mehr leuchtet.
Die volle Ladezeit beträgt ca. 4 Stunden.
Das nächste Aufladen
Wenn dazu alle 180 Sekunden ein Warnhinweis zu hören ist, ist der Akkustand
niedrig und der Lautsprecher muss aufgeladen werden.
Ein- und Ausschalten Ihres MiiSOUND
EIN: Drücke und halte 2 Sekunden lang die -Taste, bis Du einen Ton hörst.
AUS: Drücke und halte 2 Sekunden lang die -Taste, bis Du einen Ton hörst.
Koppeln von 2 x MiiSOUND Lautsprecher mit TWS.
TWS funktioniert lediglich, wenn Du zwei MiiSOUNDs von MIIEGO®
miteinander verbinden möchten.
1: Schalte beide Lautsprecher ein (BT-Modus). Vergewissere dich, dass sie
nicht verbunden sind und sich innerhalb von 10 Meter zueinander befinden.
2: Drücke die TWS-Taste 2 auf dem einen Lautsprecher. Der Lautsprecher
sendet einen Ton aus, um zu signalisieren, dass er sich im TWS-Pairing-Modus
befindet.
3: Der andere Lautsprecher wird sich automatisch kabellos mit dem ersten
Lautsprecher verbinden.
4: Aktiviere BT auf deinem Gerät und verbinde dich mit dem Lautsprecher.

15
DE
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro-
bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt
werden darf, sondern einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Zur
Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte
sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur
Verfügung. Die Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw.
Kommunalverwaltung. Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät
personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung
verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Sofern möglich, entnehmen Sie
dem Altgerät bitte alte Batterien oder Akkus, bevor sie es zur Entsorgung
zurückgeben. Bitte vermeiden Sie die Entstehung von Abfällen aus elektrischen
oder elektronischen Geräten soweit wie möglich, z.B. indem Sie Produkte mit
längerer Lebensdauer bevorzugen oder Elektro-Altgeräte einer
Wiederverwendung zuführen, anstatt diese zu entsorgen. Weitere
Informationen zum Elektrogesetz finden Sie auf www.elektrogesetz.de.
Dieses Elektro-/Elektronikgerät enthält einen aufladbaren Li-Ion-Akku. Dieser
lässt sich dem Gerät durch Fachpersonal entnehmen.
Informationen zur Erfüllung der quantitativen Zielvorgaben nach §10 Abs. 3
ElektroG (Sammelquote) und §22 Abs. 1 ElektroG (Verwertungsquoten): Das
Ministerium für Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicherheit veröffentlicht
jährlich ausführliche Daten zu Elektro- und Elektronikgeräten und die in
Deutschland erreichten und an die EU-Kommission zu übermittelnden
quantitativen Zielvorgaben auf seiner Internet-seite: „Informationspflichten
gemäß §18 Abs. 2 Elektro- und Elektronik-gerätegesetz:
https://www.bmu.de/themen/wasser-abfall-boden/abfallwirtschaft/statistiken/
daten-zu-elektro-und-elektronikgeraeten-in-deutschland.“
Importeur und Erstinverkehrbringer Deutschland:
MiiSport Germany GmbH, Lecker Chaussee 36a, 24983 Handewitt, Deutschland,
Informationspflicht nach ElektroG3




www.MIIEGO.com
To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods.
.
Model No.: MiiSOUND
Designed in Denmark.
Produced in China.
MIIEGO A/S
Denmark
tel: +45 70 277 887
Sintrupvej 2
8220 Brabrand
e-mail: [email protected]
This product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity (DoC) may be consulted at:
https://miiego.com/doc/
Table of contents
Languages: