Minipa MFA-845 User manual

1
INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Instructions Manual
Manual de Instrucciones
* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./
Imagen meramente ilustrativa.
Phase Sequence Indicator
Indicador de Secuencia de Fase
MFA-845
SAFETY PHASE
ROTATION DETECTOR
CCW CW
RST
L1 L2 L3
ON/OFF
BRIGHTER
MFA-845
BAT.
OK
L2
000V
0V
L3

1
SUMÁRIO
1) INTRODUÇÃO.....................................................................02
2) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ....................................02
3) ACESSÓRIOS......................................................................03
4) DESCRIÇÃO DO PRODUTO ..............................................04
5) OPERAÇÃO.........................................................................05
6) ESPECIFICAÇÕES GERAIS...............................................06
7) MANUTENÇÃO ...................................................................07
A. Limpeza e Manutenção .................................................07
B. Troca de Bateria ............................................................07
8) GARANTIA ..........................................................................08
A.CadastrodoCerticadodeGarantia .............................09

2
1) INTRODUÇÃO
•Umaunidadecomduasfunções:Vericaçãodasequênciade
fase e indicação de fase aberta ou fechada.
•GarrasJacarésemcontatometálico:Podefacilmenteenvolver
os terminais do painel de controle a ser testado. Fornecendo
maior segurança durante suas medidas
•Altamente conável: Pode vericar a extensa faixa de 75V
a1000Vquealimentamas3fases.Lacradocontrapoeira,o
instrumentogarantealtaconançaedesempenho.
•Projeto funcional: Pequeno, leve e portátil. Projetado para
facilitaraomáximoaoperação.
•Projetoseguro:Nãoexpõeaspartesdemetal.Ascaracterísticas
desegurançasãocompletamenteincorporadas,incluindoum
botão“ON-OFF”.
•TampatraseiraMagnéticaparaquesepossaxaroinstrumento
aoquadrodedistribuiçãoparafacilitarassuasmedidas.
2) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
•Leia atentamente as informações deste Manual de Instruções
antes de utilizar o instrumento.
•Nuncaefetuemedidascomoinstrumentonosseguintescasos:
osequencímetroouaspontasdeprovaapresentaremdefeitos;
as pontas de prova ou suas mãos estiverem úmidas; após
o armazenamento ou acondicionamento do instrumento em
condiçõesanormais;oucomoinstrumentoaberto.
•Aoefetuarasmedidas,mantenhasuasmãosnaparteisolada
eeviteestaremcontatocomopotencialterra,ouseja,man-
tenhaseucorpoisoladousando,porexemplocalçadoscom
solados de borracha.
•Nuncaultrapasseoslimitesdemedidasdoinstrumento.

3
•Siga as condições ambientais de operação:
-InstalaçãoelétricaCATIV600V,NormadePoluiçãotipo2.
-Máximaaltitudedemedidaéde2000metros.
-TemperaturaAmbientede0°C~40°C,RH<80%.
•Osreparos,astrocasdepeçaseascalibraçõesdevemser
executadasapenasporpessoasqualicadas.
•Observeossímbolosindicadosnopaineldofasímetro:
Oinstrumentoéprotegidoatravésdeduplaisolação
ou uma isolação reforçada.
Advertência!Riscodechoqueelétrico.
Precaução!Verique o manual antesdeusaroins-
trumento.
Corrente Alternada.
3) ACESSÓRIOS
Abraacaixaeretireoinstrumento.Veriqueosseguintesitens
paraverseestáemfaltaoucomdanos:
Item Descrição Qtde.
1 Manual de instruções 1 peça
2GarrasJacaré(Vermelha,Branca,Azul) 1conjunto
3Bateria 1 peça
4Bolsa para transporte 1 peça
Nocasodafaltadealgumcomponenteouqueestejadanicado,
entre em contato imediatamente com o revendedor.

4
4) DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Buzzer
2. Indicador de Fase Aberta
3.BotãoLiga/Desliga
4.ReguladordeLuminosidadedosLEDs
5.LEDsdeSequênciadeFase(SentidoHorárioeAnti-Horário)
6.LEDdaBateria
7.EtiquetadeAdvertência
8.TampadaBateria
WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK,
DISCONNECT ALL ALLIGATOR
CLAMPS BEFORE OPENING
BATTERY COVER AND ONLY
USE A COMPATIBLE BATTERY.
9V NEDA 1604
6F22 006P
TEST RANGE:
3-PHASE
75-1000V
45-65Hz 3
0
+
7
8
SAFETY PHASE
ROTATION DETECTOR
CCW CW
RST
L1 L2 L3
ON/OFF
BRIGHTER
MFA-845
BAT.
OK
1
2
34
56
Figura 1

5
5) OPERAÇÃO
Antesdeefetuarqualquermedida,leiacomatençãooitem“IN-
FORMAÇÕESDESEGURANÇA”eestejacientesobretodasas
advertências.Sempreexamineoinstrumentoarespeitodedanos,
contaminação(sujeiraexcessiva,graxa,..)edefeitos.
Examineaspontasdeprovacontrarachadurasoudefeitosna
isolação. Caso alguma condição anormal seja detectada, não
efetuar nenhum tipo de medida.
1.Pressione o botão ON/OFF para ligar o instrumento. Todos
os LEDs piscarão durante 2 segundos. Somente o LED de
alimentaçãopermaneceráaceso.Nãoutilizeoinstrumentose
umdosLEDsnãoacender.
2. Utilize o marcador “ ”dagarranocentrodocondutoremcada
medição.Conecteastrêsgarrascomoilustrado:
VermelhoemL1,Fase-R
BrancoemL2,Fase-S
AzulemL3,Fase-T
Figura 2
Vermelho
Azul
Branco
T,L3
S,L2
R,L1

6
3.Meçaprimeiroumcondutorisoladode75VACousuperior,para
conrmarofuncionamentodecadaLED.
4.Apresençadeosvivoesequênciadefasesãovericados
porindicaçãodeLEDesinalsonorodoBuzzerassimquea
detecçãoécompletada.
5.OsLEDsR,S,Tsempreacenderãoenquantooinstrumento
estádetectandoafaseviva.
6.CWLEDON=Sequênciadefasecorreta
CCW=Incorreta
7.30mméodiâmetromáximodocaboasertestado
6) ESPECIFICAÇÕES GERAIS
•Tensão:75V~1000VAC
•RespostaemFrequência:45/65Hz
•AutopowerOFF:Após5minutossemuso.
•NormadeSegurança:EN61010-1CATIII1000VouCATIV
600VEN61326-1
•IndicaçãodeBateriaFraca:OLEDpiscaráem7.0±0.2Vou
menos
•PontasdeProva:0.8metroscadaponta,Vermelha(R),Branca
(S)eAzul(T).
•AmbientedeOperação:-10°Ca50°C,RH<80%
•AmbientedeArmazenamento:-20°Ca60°C,RH<80%
•Dimensões:128(A)x72(L)x46(P)mm
•Peso:Aprox.375gcomabateriaInclusa

7
7) MANUTENÇÃO
A. Limpeza e Armazenamento
Paraevitarchoqueelétricooudanosaoinstrumento,nãojogue
águadentrodoinstrumento.
Periodicamentelimpeoinstrumentocomumalgodãoedetergen-
te.Nãousenenhumtipodesolventeouabrasivo.
B. Troca de Bateria
QuandooLEDdebateriafracapiscar,troquepornovasbaterias
com as mesmas especicações (9V NEDA 1604 ou 6F22 ou
006P),seguindoospassosaseguir.
1.Removatodasasgarrasdoscondutores.
2.Retireoparafusodocompartimentodebateriaeabraatampa.
3.Troqueabateria.Tomecuidadocomapolaridadedabateria.
4.Fecheatampaeparafuseocompartimento.

8
8) GARANTIA
Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Se
apresentarproblemasduranteousonormal,seráreparadode
acordo com os termos da garantia.
GARANTIA
SÉRIE Nº MODELO MFA-845
1-Estecerticadoéválidopor12(doze)mesesapartirdadata
daaquisição.
2-Seráreparadogratuitamentenosseguintescasos:
A)Defeitosdefabricaçãooudanosquesevericar,poruso
correto do aparelho no prazo acima estipulado.
B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no
departamentodeassistênciatécnicapornósautorizado.
C)Aquisiçãoforfeitaemumpostodevendacredenciado
da Minipa.
3- A garantia perde a validade nos seguintes casos:
A) Mauuso,alterado,negligenciadooudanicadoporaci-
dente ou condições anormais de operação ou manuseio.
B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.
4-Estagarantianãoabrangefusíveis,pilhas,bateriaseaces-
sóriostais como pontas de prova, bolsapara transporte,
termopar,etc.
5-Casoo instrumento contenha software,aMinipagarante
queosoftwarefuncionarárealmentedeacordocomsuas
especicaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarante
queosoftwarenãocontenhaalgumerro,oudequevenha
a funcionar sem interrupção.
6- AMinipa não assume despesas de frete e riscos de transporte.
7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste
certicado devidamente preenchido e sem rasuras.
Nome:
Endereço: Cidade:
Estado: Fone:
NotaFiscalN°: Data:
N°Série:
NomedoRevendedor:

9
A. Cadastro do Certicado de Garantia
Ocadastramentopodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:
-Correio:Envieumacópiadocerticadodegarantiadevidamente
preenchido pelo correio para o endereço.
Minipa do Brasil Ltda.
At: Serviço de Atendimento ao Cliente
Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero
CEP:04186-100-SãoPaulo-SP
-Fax: Envieumacópiadocerticadodegarantiadevidamente
preenchidoatravésdofax0xx11-5071-2679.
-e-mail: Envieosdadosdecadastrodocerticadodegarantia
atravésdoendereço[email protected].
-Site: Cadastreocerticadodegarantiaatravésdoendereço
http://www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANTE
Ostermosdagarantiasóserãoválidosparaprodutoscujos
certicadosforemdevidamentecadastrados.Casocontrário
seráexigidoumacópiadanotascaldecompradoproduto.
Manualsujeitoaalteraçõessemavisoprévio.
Revisão:00
DataEmissão:06/12/2011

10
SUMMARY
1) INTRODUCTION..................................................................11
2) SAFETY INFORMATION .....................................................11
3) ACCESSORIES....................................................................12
4) FRONTAL PANEL DESCRIPTION......................................13
5) OPERATION ........................................................................14
6) GENERAL SPECIFICATIONS.............................................15
7) MAINTENANCE...................................................................16
A. Cleaning and maintenance............................................16
B. Battery ...........................................................................16
8) WARRANTY.........................................................................17
A.WarrantyCerticateRegistration...................................18

11
1) INTRODUCTION
•Anunitwithtwofunctions:Phase sequencevericationand
opened or closed phase indication.
•Alligator Clips without metallic contact: Can easily involve the
control panel terminals to be tested.
•Highlytrustful:Canverifyanextensiverangeof75Vto1000V
thatsupplythe3phases.Sealedagainstdust,theprojectwar-
ranty high insurance and performance.
•Functionalproject:Small,lightandportable.Projectedtofacilitate
the operation.
•Safetyproject:Itnotexposemetalparts.Thesafetycharacter-
isticsarecompletelyincorporated,includinga“pushbutton”to
minimize the damage due negligence.
•Magnetic back cover to be able set the instrument to switchboard
to facilitate their measurements
2) SAFETY INFORMATION
•ReadcarefullytheinformationofthisInstructionsManualbefore
using the instrument.
•Nevermakemeasurementswiththeinstrumentinthefollowing
cases:thesequencemeterortestleadsaredefective;thetest
leadsoryourhandsarewet;afterstorageorpackagingofthe
instrumentinabnormalconditions;orwiththeinstrumentopen.
• Whenperformingmeasurements,keepyourhandsontheiso-
lated part of the test leads and avoid being in contact with the
groundpotential,inotherwords,keepyourhandsinsulated
using,forexample,shoeswithrubbersoles.
•Neverexceedthemeasurementslimitsoftheinstrument.

12
•Follow the environmental conditions of operation:
-CATIV600Velectricalinstallation,pollutionstandardtype2.
-Maximumheightofmeasurementis2000meters.
-EnvironmentTemperatureof0°C~40°C,RH<80%.
• The repairs, exchanges of parts and calibrations should be
performedonlybyqualiedpersons.
• Notetheindicatedsymbolsonthepanelofsequencemeter:
The instrument is protected through double insulation
or a reinforced insulation.
Warning!RiskofElectricShock.
Caution!Checkthemanualbeforeusingtheinstrument.
Alternated Current.
3) ACCESSORIES
Open the package case and take out the Meter. Check the following
items carefully to see any missing or damaged part:
Item Description Qty.
1 Instructions Manual 1 piece
2 AlligatorClips(red,black,white) 1 set
3Carrying Case 1 piece
4Battery 1 piece
Intheeventyoundanymissingordamage,pleasecontactyour
dealer immediately.

13
4) PRODUCT DESCRIPTION
1. Buzzer
2.OpeningPhaseIndicator
3.PowerButton
4.BrightnessButton
5.SequencePhaseLED(clockwiseandcounterclockwise)
6.BatteryLED
7.WarningLabel
8.BatteryCover
WARNING
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK,
DISCONNECT ALL ALLIGATOR
CLAMPS BEFORE OPENING
BATTERY COVER AND ONLY
USE A COMPATIBLE BATTERY.
9V NEDA 1604
6F22 006P
TEST RANGE:
3-PHASE
75-1000V
45-65Hz 3
0
+
7
8
SAFETY PHASE
ROTATION DETECTOR
CCW CW
RST
L1 L2 L3
ON/OFF
BRIGHTER
MFA-845
BAT.
OK
1
2
34
56
Figure 1

14
5) OPERATION
Beforemakinganymeasurement,readthe“SAFETYINFORMA-
TION”sectionwithattentionandrememberofallwarnings.Always
checktheinstrumentregardingdamages,contamination(excessive
dust,grease,...)anddefects.
Check the test leads against cracks or defects in the insulation. In
thecaseofanyabnormalconditionisdetected,donottakeany
type of measurement
1.PressON/OFFbuttontoturnontheinstrument.AllLEDsash
during2seconds.OnlythepowerLEDstayslightup.Donot
usetheinstrumentwhereanyLEDnolightup.
2. Use the “ ”markerofalligatorclipinthecenterofconductor
in each measurement. Connect the clips as follows:
RedtoL1,Phase-R
WhitetoL2,Phase-S
BluetoL3,Phase-T
Figure 2
Red
Blue
White
T,L3
S,L2
R,L1

15
3.Measurerstacoveredconductorof75VACormore,toconrm
ifeachLEDlightup.
4.Thepresenceoflivewiresandphasesequenceareveriedby
LEDindicationandBuzzerassoonascompletedetection.
5.TheLEDsR,S,Talwayslightupwhiletheinstrumentisdetec-
tion the live phase.
6.CWLEDON=Correctsequencephase
CCW=Incorrect
7.30mmisthemaximumdiameterofthecabletobetested.
6) GENERAL SPECIFICATIONS
•Voltage:75V~1000VAC
•FrequencyResponse:45/65Hz
•AutopowerOFF:After5minuteswithoutuse.
•SafetyCompliance:EN61010-1CATIII1000VouCATIV600V
EN61326-1
•LowBatteryIndication:TheLEDashesin7.0±0.2Vorless
•AlligatorClips:0.8meterseachclip,Red(R),White(S)and
Blue(T).
•OperationEnvironment:-10°Cto50°C,RH<80%
•StorageEnvironment:-20°Ca60°C,RH<80%
•Dimensions:128(H)x72(W)x46(D)mm
•Weight:Approx.375gwithbattery

16
7) MAINTENANCE
A. Cleaning and Maintenance
Toavoidelectricalshockorinstrumentdamage,donotputwater
inside the instrument.
Periodicallycleartheinstrumentwithcottonanddetergent.Do
not use any type of solvent or abrasive.
B. Battery Replacement
WhenthebatteryLEDash,replacewithnewbatterieswiththe
samespecications(9VNEDA1604ou6F22ou006P),following
thenextsteps:
1.Removetheclipsfromtheconductors.
2.Remove the screw from battery compartment and open the
cover.
3.Replacethebattery.Payattentionwithbatterypolarity.
4.Closethecoverandreinstallthescrew.

17
8) WARRANTY
This instrument was carefully calibrated and inspected. If any failure
occursundernormaluse,thisproductwillberepairedaccording
to warranty conditions and limitations.
WARRANTY
SERIAL Nº MODEL MFA-845
1-Thewarrantyperiodis12(twelve)monthsandbeginsonthe
date of purchase.
2-Itwillberepairedfreeofchargeinfollowingcases:
A)Manufacturingdefectsordamagesoccurredundernormal
use of instrument within the warranty period.
B)Theservicestocorrectthefailurewillbedoneonlyinau
thorizedservicecenterorpersonalwillbeallowedtoxthis
product.
C)IfproductispurchasedthroughaMinipaisauthorizeddealer.
3-Warrantywillbevoidincase:
A)Ithasbeenmisused,altered,neglectedordamagedby
accident or abnormal conditions of operation or handling.
B)Theinstrumentshowsviolationsbyanonauthorizedrepair
center.
4-Thiswarrantydoesnotapplytofuses,drycells,batteriesand
accessoriesastestleads,carryingcase,thermocouple,etc.
5-Forinstrumentwithsoftware,Minipaassumesresponsibility
that the software will operate in accordance with its functional
specicationsfor90days.Minipawillnotguaranteethatthe
software will be error free or operate without interruption.
6-Minipaassumesnoriskfordamageintransitortransporta-
tion costs.
7-Warrantywillbevalidonlyaftertheregistrationofthis
certicate.
Name:
Address: City:
State: Phone:
SalesVoucherN°: Date:
SerialN°:
SalesAgentName:

18
A. Warranty Certicate Registration
The registration can be made by following ways:
-Mail: Sendacopyofwarrantycerticatecorrectlylledtothe
following address.
Minipa do Brasil Ltda.
Att: Serviço de Atendimento ao Cliente
Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero
CEP:04186-100-SãoPaulo-SP
-Fax: Sendacopyofwarrantycerticatecorrectlylledbyfax
number0xx11-5071-2679.
-e-mail: Scanningthisformandattachtoyoure-mail.Please
sendto[email protected].
-Site: Registerthewarrantycerticatebyhttp://www.minipa.
com.br/sac.
IMPORTANT
The warranty conditions and limitations will be valid only to
thecerticatescorrectlyregistered.Incasethepurchaserdid
notregister,asalesreceiptshowingthedateofpurchasewill
berequired.
Manualspecicationssubjecttochangewithoutnotice.
Revision:00
DateofIssue:06/12/2011

19
CONTENIDO
1) INTRODUCCIÓN .................................................................20
2) INFORMACIONES DE SEGURIDAD ..................................20
3) ACCESORIOS......................................................................23
4) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.......................................22
5) OPERACIÓN........................................................................23
6) ESPECIFICACIONES GENERALES...................................24
7) MANUTENCIÓN ..................................................................25
A.LimpiezayManutención................................................25
B.CambiodeBatería.........................................................25
8) GARANTÍA ..........................................................................26
A.RegistrodelCerticadodeGarantía .............................27
Table of contents
Languages:
Other Minipa Touch Panel manuals