Miroir M190 Mini Pro User manual

Quick Start Guide
M190 Mini Pro Projector

QUICK SET-UP GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
GUÍA DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA
GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
KURZANLEITUNG ZUR EINRICHTUNG
GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE
빠른 설정 가이드
クイックセットアップガイド
快速设定指南
快速設定指南
Need help, text (only) the Miroir support team directly: +1 (855) 676-0972 World
Wide Toll Free Text
Besoin d'aide, envoyez un SMS (uniquement) directement à l'équipe d'assistance
Miroir: +1 (855) 676-0972 World Wide Toll Free Text
Necesita ayuda, envíe un mensaje de texto (solo) al equipo de soporte de Miroir
directamente: +1 (855) 676-0972 Texto sin cargo en todo el mundo
Precisa de ajuda, envie uma mensagem de texto (apenas) diretamente para a equipe
de suporte do Miroir: +1 (855) 676-0972 Texto para ligação gratuita mundial
Benötigen Sie Hilfe, senden Sie (nur) direkt eine SMS an das Miroir-Support-Team:
+1 (855) 676-0972 Weltweiter gebührenfreier Text
Hai bisogno di aiuto, invia un SMS (solo) direttamente al team di supporto di Miroir:
+1 (855) 676-0972 Testo gratuito a pagamento
도움이 필요하면 Miroir 지원팀에 직접 문자를 보내십시오. +1 (855) 676-0972 전세계 수신자
부담 문자
ヘルプが必要な場合は、Miroirサポートチームに直接テキスト(のみ)を送信してください:
+1(855)676-0972 World Wide Toll Free Text
需要帮助,请直接发短信给Miroir支持小组(仅发短信):+1(855)676-0972全球免费电话发短信
需要幫助,請直接發短信給Miroir支持小組(僅發短信):+1(855)676-0972全球免費電話發短信
TEXT MIROIR SUPPORT 1-855-676-0972
OR DOWNLOAD YOUR MANUAL AT:
MIROIRUSA.COM/M190-MANUAL
HDMI Device
Périphérique HDMI
Dispositivo HDMI
Dispositivo HDMI
HDMI-Gerät
Dispositivo HDMI
HDMI 장치
HDMIデバイス
HDMI设备
HDMI設備
iPhone
Apple Digital AV Adapter - not included
Adaptateur AV numérique Apple - non inclus
Adaptador AV digital de Apple - no incluido
Adaptador AV digital da Apple - não incluído
Apple Digital AV Adapter - nicht im
Lieferumfang enthalten
Adattatore AV digitale Apple - non incluso
Apple Digital AV 어댑터-포함되지 않음
Apple DigitalAVアダプター-含まれていません
Apple Digital AV适配器-不包括
Apple Digital AV適配器-不包括
DC IN USB 5V OUTRUSB-CHDMI AUDIO
iPad MacBook
USB-C Device
Périphérique USB-C
Dispositivo USB-C
Dispositivo USB-C
USB-C-Gerät
Dispositivo USB-C
USB-C 장치
USB-Cデバイス
USB-C设备
USB-C設備

© 2021 Miroir USA, LLC. All rights reserved. Miroir and the Miroir logo are owned by Miroir
USA, LLC. All other trademarks are the property of their respective owners. Miroir USA,
LLC assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information
contained herein is subject to change without notice.
© 2021 Miroir USA, LLC. Tous droits réservés. Miroir et le logo Miroir sont la propriété
de Miroir USA, LLC. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs. Miroir USA LLC décline toute responsabilité pour toute erreur
pouvant apparaître dans cette notice d’utilisation. Les informations contenues dans les
présentes peuvent être modifiées sans préavis.
© 2021 Miroir USA, LLC. Reservados todos los derechos. Miroir y el logotipo de Miroir son
propiedad de Miroir USA, LLC. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios. Miroir USA, LLC no asume ninguna responsabilidad por los errores
que puedan aparecer en este manual. La información incluida aquí puede ser modificada sin
previo aviso.
© 2021 Miroir USA, LLC. Todos os direitos reservados. Miroir e o logótipo Miroir são
propriedade da Miroir USA, LLC. Todas as outras marcas comerciais são propriedade
dos respetivos proprietários. Miroir USA, LLC não assume qualquer responsabilidade
por quaisquer erros que possam surgir neste manual. A informação contida no presente
documento está sujeita a alterações sem aviso.
© 2021 Miroir USA, LLC. Alle Rechte vorbehalten. Miroir und das Miroir-Logo sind Eigentum
von Miroir USA, LLC. Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Miroir USA, LLC haftet nicht für etwaige Fehler, die in dieser Bedienungsanleitung auftreten
können. Die Informationen hierin können ohne Vorankündigung geändert werden.
© 2021 Miroir USA, LLC. Alle Rechte vorbehalten. Miroir und das Miroir-Logo sind Eigentum
von Miroir USA, LLC. Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Miroir USA, LLC haftet nicht für etwaige Fehler, die in dieser Bedienungsanleitung auftreten
können. Die Informationen hierin können ohne Vorankündigung geändert werden.
© 2021 Miroir USA, LLC. Tutti i diritti riservati. Miroir e il logo Miroir sono proprietà di Miroir
USA, LLC. Tutti gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. Miroir USA,
LLC declina ogni responsabilità per eventuali errori in questo manuale. Le informazioni
contenute in questo manuale possono subire modifiche senza preavviso.
© 2021 Miroir USA, LLC. 모든 권리를 보유합니다. Miroir 및 Miroir 로고는 Miroir USA, LLC의
소유자산입니다. 다른 모든 상표는 해당 소유자의 자산입니다. Miroir USA, LLC는 이 안내서에 나타날 수
있는 오류를 책임지지 않습니다. 여기에 포함된 정보는 사전통보 없이 변경될 수 있습니다.
© 2021 Miroir USA, LLC. All rights reserved. MiroirおよびMiroirのロゴは、Miroir USA, LLCの所有物で
す。その他全ての商標は、各所有者の財産です。本マニュアルに誤りがある場合でも、Miroir USA,
LLCはそれに対する責任を負いません。本書に記載されている情報は、通知なく変更される場合があ
ります。
© 2021年美国Miroir公司版权所有。版权所有。Miroir品牌和Miroir 商标是属于美国Miroir公司。其他所有
商标均归各商标拥有者所有。Miroir对本手册中可能出现的任何错误不承担任何责任。本手册中的信息可
能会随时发生变动,恕不另行通知
© 2021年美國Miroir公司版權所有。版權所有。 Miroir品牌和Miroir 商標是屬於美國Miroir公司。其他所有
商標均歸各商標擁有者所有。 Miroir對本手冊中可能出現的任何錯誤不承擔任何責任。本手冊中的信息可
能會隨時發生變動,恕不另行通知
English................................... 6
Français................................. 8
Español ................................10
Português............................12
Deutsche .............................14
Italiano..................................16
한국어 ....................................18
日本語 ...................................20
中文 ....................................... 22
中文 .......................................24

Battery Indicator Lights - Lights flash in turn as the device charges.
The battery is fully charged when all the lights illuminate and no
longer flash.
Projection Lens - Turns power on.
Audio Out (3.5mm) - (Optional) Connect an external speaker or
headphones.
HDMI Video Input - Connect an HDMI cable to a device that supports
HDMI video output.
USB Power Output - Connect a USB power cable to provide power to a
HDMI streaming stick or to charge a smartphone battery. Cannot be
used for video input.
USB-C Video/Charge Input - Connect any compatible USB-C charge/
video cable to a device that supports USB-C video output, or power
adapter that supports charging. (not included)
Reset Button - Press to reset projector.
Power Port - Connect included AC Adapter/Charger for power. Fully
charge battery before the first use (approx. 4-5 hours).
Mode Button - Press mode button to change from HDMI to USB–C video.
Controls - Increase/decrease the volume output of the projector.
Press +/- together to change from ECO to Normal mode.
Normal mode is maximum brightness but shorter battery life.
Focus Controls - Turn wheel to adjust focus.
Rubber Foot Pads - Provides stability and proper airflow to cooling vents.
Cooling Vent - IMPORTANT: Do not cover or block airflow to the vent.
Kick Stand - Kick Stand out to elevate front.
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Troubleshooting
The image is blurry
• Adjust the projected image’s focus by rolling the focus wheel forwards or
backwards.
• Check that the surface you are projecting on is smooth and non-reflective.
• Check that the projector’s lens is clean and free of debris.
The image is not square
• Check that the projector’s lens is parallel to your projection surface and
that your projection surface is flat.
No sound
• Check the volume control on your source device to ensure the volume
is turned up.
• Check the volume control on the projector to ensure the volume is
turned up.
• If you are using an adapter, verify that the adapter supports audio.
• Check that the HDMI cable is fully plugged into the HDMI port.
No Signal Message
• Check that you are using the required cable and/or adapter.
• If you are using a digital AV adapter, check that the adapter is an
authentic Apple adapter and is compatible with your model phone
or tablet.
• If you are connecting via USB-C, check that you are using the USB-C
video cable that came with the projector – this cable is labeled “USB-C
Video Connector.” Some USB-C cables do not support video.
• If you are connected to a laptop or computer, check your computer
display settings to ensure a multiple display option is selected (such as
“duplicate these displays”).
• Check that your source device supports HDMI video out or USB-C
video out.
Projector will not power on, or stay powered on
• Check the battery life of the projector by briefly pressing the power
button on the projector. If one or fewer lights illuminate, charge the
battery with the USB-C cable or power adapter.
• Check that you are plugging the USB-C cable into the USB-C power Input port
and not the USB-C Video input port on the projector.
Your Miroir Mini Pro Projector
I
K L
N
H
E
C
AB
M
D
F
G
J

Votre Vidéoprojecteur Mini Pro Miroir Voyants indicateurs de la batterie - Les voyants clignotent successivement
pendant la recharge. La batterie est complètement rechargée quand tous les
voyants sont allumés et qu’ils ne clignotent plus.
Lentille de projection - Mise sous tension
Sortie audio (3,5 mm) - (Optionnel) Brancher un haut-parleur externe ou un
casque.
Entrée HDMI vidéo - Brancher un appareil pourvu d’une sortie HDMI vidéo avec
un câble HDMI vidéo.
Sortie d’alimentation USB - Brancher le câble USB d’alimentation pour alimenter
une clé HDMI de streaming ou recharger une batterie de smartphone. Ne peut
servir d’entrée vidéo.
Entrée Vidéo/Recharge USB-C – Branchez tout câble USB-C de charge/vidéo
compatible sur un appareil avec sortie USB-C vidéo ou connectez-le à un
adaptateur secteur. (non inclus)
Bouton de réinitialisation – Appuyer pour réinitialiser le vidéoprojecteur.
Prise d’alimentation – branchez l’adaptateur CA/chargeur pour alimenter
l’appareil. Chargez complètement la batterie avant la première utilisation
(pendant environ 4-5 heures).
Bouton Mode - Appuyez sur le bouton Mode pour passer de la vidéo HDMI à
USB-C.
Commandes - Monte/baisse le volume de sortie du projecteur. Appuyez
simultanément sur +/- normal. Le mode normal permet pour passer du
mode ECO au mode une luminosité maximale mais raccourcit l’autonomie
de la batterie.
Contrôle de la netteté - tournez la molette pour régler la netteté.
Pieds en caoutchouc - Stabilisent l’appareil et permettent un flux d’air appropri
aux orifices de ventilation.
Orifices de ventilation - IMPORTANT : Ne couvrez et ne bloquez pas les
aérations.
Pied - un pied permet de sur lever la partie avant.
Dépannage
L’image est floue.
• Réglez la netteté de l’image projetée en tournant la molette vers l’avant ou
l’arrière.
• Vérifiez que la surface de projection de l’image est lisse et non réfléchissante.
• Vérifiez que la lentille du projecteur est propre et exempte de débris.
L’image n’est pas à angles droits.
• Vérifiez que la lentille du vidéoprojecteur est parallèle à votre surface de
projection et que la surface de projection est plane.
Il n’y a pas de son.
• Contrôlez les boutons du volume sur votre appareil pour vérifier que le voluest
monté.
• Contrôlez les boutons du volume sur le vidéoprojecteur pour vérifier que le
volume est monté.
• Si vous utilisez un adaptateur, vérifiez qu’il est compatible avec l’audio.
• Vérifiez que le câble HDMI est complètement branché dans le port HDMI.
Message d’absence de signal.
• Vérifiez que vous utilisez le câble requis et/ou un adaptateur.
• Si vous utilisez un adaptateur AV numérique, vérifiez que c’est un adaptateur
Apple authentique et qu’il est compatible avec votre modèle de téléphone ou de
tablette.
• Si vous êtes connecté à un ordinateur (portable ou non), contrôlez les réglages
d’achage de l’ordinateur pour vérifier qu’une option d’achage multiple est
sélectionnée (par exemple « Dupliquer ces écrans »).
• Vérifiez que votre appareil source permet la sortie vidéo HDMI ou la sortie vidéo
USB-C.
Le projecteur ne s’allume pas ou il ne reste pas allumé.
• Vérifiez le niveau de batterie du projecteur en appuyant brièvement sur son
bouton d’alimentation. Si vous ne voyez qu’un seul ou aucun voyant, chargez la
batterie à l’aide de l’adaptateur CA.
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
I
K L
N
H
E
C
AB
M
D
F
G
J

Su proyector Miroir Mini Pro Indicadores luminosos de la batería - Las luces parpadean sucesivamente cuando
se carga el aparato. La batería está totalmente cargada cuando todas las luces
están encendidas y no parpadean.
Lente de proyección - Encienda la unidad
Salida de audio (3,5 mm) – (opcional) Conectar unos altavoces externos o unos
auriculares.
Entrada de vídeo HDMI - Conectar un cable HDMI a un dispositivo compatible con
la salida de vídeo HDMI.
Salida de potencia USB - Conectar un cable de alimentación USB para proporcionar
energía a un stick HDMI de streaming o para cargar la batería de un smartphone.
No se puede utilizar para la entrada de vídeo.
Carga USB-C/Entrada de vídeo – Conecte cualquier cable de carga/vídeo
USB-C compatible a un dispositivo que admita salida de vídeo USB-C, o a un
adaptador de alimentación que sea adecuado para cargar. (no incluido)
Botón de reinicio - Pulsar para reiniciar el proyector.
Toma de alimentación - Conecte el adaptador de alimentación o el cargador para
alimentar batería del todo antes de usar la unidad por primera vez (4 o 5 horas
aprox.).
Botón de modo - Pulse el botón de modo para cambiar de HDMI a v deo USB – C.
Controles - Para subir o bajar el volumen de mismo tiempo para cambiar del modo
“ECO” salida del proyector. Pulse +/- al al modo normal. En el modo normal el
brillo es máximo, pero se reduce la duraci n de la bater a.
Controles de enfoque - Gire la rueda para ajustar el enfoque.
Pies de apoyo de goma - Proporcionan estabilidad y permiten el flujo correcto del
aire a la rejilla de ventilación.
Rejilla de ventilación - IMPORTANTE: No cubra o bloquee el flujo de aire por las
ranuras de ventilación.
Pata de apoyo - Extienda hacia fuera la pata de apoyo para elevar el lado frontal.
Solución de problemas
La imagen proyectada está borrosa.
• Ajuste el enfoque de la imagen proyectada girando la rueda hacia delante o
hacia atrás.
• Compruebe que la imagen se esté proyectando sobre una superficie lisa y no
reflectante.
• Compruebe que la lente del proyector esté limpia y sin restos de suciedad.
La imagen no es cuadrada
• Comprobar que la lente del proyector esté paralela a la superficie de proyección y que
dicha superficie sea plana.
No hay sonido
• Comprobar el control del volumen en el dispositivo de origen para asegurarse
de que esté subido.
• Comprobar el control del volumen en el proyector para asegurarse de que esté
subido.
• Si se utiliza un adaptador, comprobar que sea apto para audio.
• Comprobar que el cable HDMI esté enchufado completamente en el puerto
HDMI.
No hay mensaje de señal
• Comprobar que se está utilizando el cable y/o el adaptador adecuado.
• Si se utiliza un adaptador digital AV, comprobar que se trate de un adaptador
Apple auténtico y que sea compatible con el modelo de teléfono o tablet.
• Si se conecta a un ordenador portátil o PC, comprobar la configuración de
pantalla del ordenador para asegurarse de que está seleccionada la opción de
pantalla múltiple (como “duplicar pantallas”).
• Comprobar que el dispositivo de origen sea compatible con la salida de vídeo
HDMI o con la salida de vídeo USB-C.
El proyector no se enciende o se mantiene encendido.
• Compruebe el nivel de carga de la batería del proyector pulsando brevemente
el botón de encendido del proyector. Si se iluminan una luz o ninguna, cargue la
batería con el adaptador de alimentación
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
I
K L
N
H
E
C
AB
M
D
F
G
J

Seu projetor Miroir Mini Pro Luzes do indicador de bateria - As luzes piscam quando o dispositivo carrega.
A bateria está completamente carregada quando todas as luzes acendem e
deixam de piscar.
Lente de projeção - Ligar a unidade
Saída áudio (3,5 mm) - (Opcional) Ligue a uma coluna ou auscultadores externos.
Entrada vídeo HDMI - Ligue um cabo HDMI a um dispositivo que suporte saída
vídeo HDMI.
Saída de potência USB - Ligue um cabo de potência USB para fornecer potência a
um pino de transmissão HDMI ou carregar uma bateria de smartphone. Não pode
ser utilizado para entrada vídeo.
Carregamento USB-C / Entrada vídeo – Ligue qualquer cabo de vídeo/
carregamento USB-C a saída de vídeo USB-C, ou a um adaptador da
alimentação que suporte carregamento. (não incluso)
Botão de reinicialização - Prima para reinicializar o projetor.
Porta da alimentação - Ligue o adaptador AC/carregador incluído para obter
energia. Carregue antes da primeira utilização (cerca de 4 a 5 horas).
Botão do modo - Prima o botão de modo para alterar de vídeo HDMI para USB-C.
Comandos – Aumente/diminua a sa da de volumedo projetor. Prima +/- em
conjunto para alterar do modo ECO para Normal. O modo Normal implica brilho
máximo mas uma menor duração da bateria.
Controlos de focagem - Rode o disco para ajustar a focagem.
Bases de borracha - Fornecem estabilidade e permitem uma ventilação adequada
do fluxo de ar de refrigeração.
Abertura de ventilação - IMPORTANTE: NãoNão cubra nem bloqueie o fluxo de ar
do orifício de ventilação.
Descanso rápido - Serve para elevar a frente.
Resolução de problemas
A imagem está desfocada
• Ajuste a focagem da imagem projetada rodando o disco de focagem para a
frente ou para trás.
• Certifique-se de que a superfície onde está a projetar é suave e não é refletiva.
• Certifique-se de que a lente do projetor está limpa e sem lixo.
A imagem não é quadrada
• Verifique se a lente do projetor está paralela à superfície de projeção e se a superfície de
projeção é plana.
Sem som
• Verifique o controlo de volume no dispositivo fonte, assegurando que o volume é
aumentado.
• Verifique o controlo de volume no projetor, assegurando que o volume é
aumentado.
• Se estiver a utilizar um adaptador, verifique se o adaptador suporta áudio.
• Verifique se o cabo HDMI está totalmente inserido na porta HDMI.
Sem mensagem de sinal
• Verifique se está a utilizar o cabo e/ou adaptador necessário.
• Se estiver a utilizar um adaptador AV digital, verifique se o adaptador éum
adaptador Apple original e se é compatível com o seu modelo de telemóvel ou
tablet.
• Se estiver ligado a um portátil ou computador, verifique as definições do ecrã do
computador, certificando-se de que a opção do ecrã múltiplo está selecionada
(como “duplicar estes ecrãs”).
• Verifique se o seu dipositivo fonte suporta saída vídeo HDMI ou saída vídeo
USB-C.
O projetor não se liga ou permanece ligado
• Verifique a carga da bateria do projetor premindo brevemente o botão da
alimentação no projetor. Se poucas ou nenhumas luzes acenderem, carregue a
bateria com o adaptador AC.
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
I
K L
N
H
E
C
AB
M
D
F
G
J

Ihr Miroir Mini Pro Projektor Batterieanzeige -Batterieanzeige – Die Lichter blinken abwechselnd, während das
Gerät lädt. Der Akku ist voll aufgeladen, wenn alle Lichter stetig leuchten und
nicht mehr blinken.
Projektionslinse - Schaltet das Gerät ein.
Audioausgang (3,5 mm) - optional) - Zum Anschließen eines externen
Lautsprechers oder von Kopfhörern
HDMI Videoeingang – Zum Verbinden eines HDMI-Kabels mit einem Gerät, das
einen HDMI-Videoausgang besitzt.
Salida de potencia USB - Conectar un cable de alimentación USB para proporcionar
energía a un stick HDMI de streaming o para cargar la batería de un smartphone.
No se puede utilizar para la entrada de vídeo.
USB-Stromausgang – Ein beliebiges kompatibles USB-C-Lade-/Videokabel mit
einem Gerät verbinden, das einen USB-C-Videoausgang unterstützt, oder mit
einem Netzteil, das Laden unterstützt (nicht enthalten)
Reset-Taste – Drücken, um den Projektor zurückzusetzen.
Netzanschluss - Zum Anschlie en mithilfe des mitgelieferten AC-Adapters/
Ladeger ts an die Stromversorgung. Akku vor dem ersten Gebrauch voll
aufladen (ca. 4 bis 5 Stunden).
Modus-Taste - Modus-Taste drücken, um der von Videowiedergabe über HDMI zu
USB-C zu wechseln.
Bedienelemente – Lautst rke des Projektors erh hen/verringern.
Gleichzeitig +/- drücken, um vom ECO- in den normalen Modus umzuschalten.
Der normale Modus liefert maximale Helligkeit, verkürzt jedoch die Akkulaufzeit.
Schärfeeinstellung - Rad zum Einstellen der Bildschärfe drehen.
Gummipads – Sorgen für Stabilität und einen angemessenen Luftstrom zu den
Kühlschlitzen.
Kühlschlitz - WICHTIG: Lüftungsschlitz nicht abdecken oder den Luftfluss
blockieren.
Ständer - Ständer zum Erhöhen der Vorderseite ausklappen
Fehlerbehebung
Das Bild ist unscharf
• Stellen Sie die Schärfe des projizierten Bildes ein, indem Sie das Fokussierrad
vorwärts oder rückwärts drehen.
• Prüfen Sie, ob die Projektionsfläche glatt ist und nicht spiegelt.
• Prüfen Sie, ob die Projektorlinse sauber und frei von Fremdkörpern ist.
Das Bild ist nicht quadratisch.
• Prüfen Sie, ob die Projektionslinse parallel zu Ihrer Projektionsfläche ist und ob Ihre
Projektionsfläche eben ist.
Kein Ton
• Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung an Ihrem Quellgerät, um sicherzustellen,
dass die Lautstärke entsprechend eingestellt ist.
• Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung am Projektor, um sicherzustellen, dass die
Lautstärke entsprechend eingestellt ist.
• Falls Sie einen Adapter verwenden, prüfen Sie, ob der Adapter Audio
unterstützt.
• Prüfen Sie, ob das HDMI-Kabel vollständig in den HDMI-Eingang gesteckt ist.
Keine Signalmeldung
• Prüfen Sie, ob Sie das entsprechende Kabel und/oder Adapter benutzen.
• Wenn Sie einen digitalen AV-Adapter benutzen, prüfen Sie, ob der Adapter ein
authentischer Apple-Adapter ist und mit Ihrem Smartphone- oder Tablet-Modell
kompatibel ist.
• Wenn Sie das Gerät mit einem Laptop oder Computer verbunden haben,
prüfen Sie die Einstellungen Ihrer Computer-Anzeige, um sicherzustellen,
dass eine Option für mehrere Anzeigen gewählt ist (zum Beispiel „ Anzeigen
duplizieren“).
• Prüfen Sie, ob Ihr Quellgerät die HDMI-Video-Ausgabe oder USB-C-Video-
Ausgabe unterstützt.
Projektor schaltet sich nicht ein oder bleibt eingeschaltet
• Prüfen Sie den Akkuladestand des Projektors, indem Sie kurz die Ein-/Aus-Taste
am Projektor drücken. Wenn eines oder nur wenige Lichter aufleuchten, laden
Sie den Akku mithilfe des AC-Adapters auf.
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
I
K L
N
H
E
C
AB
M
D
F
G
J

Descrizione del proiettore Miroir Mini Pro Spie della batteria - Le spie lampeggiano quando l’apparecchio sotto carica.
La batteria completamente carica quando tutte le spie sono accese senza
lampeggiare.
Obiettivo del proiettore - Accensione
Uscita audio (3,5 mm) - (Opzionale) Per collegare cue o un altoparlante esterno.
HDMI Videoeingang
HDMI Videoeingang – Zum Verbinden eines HDMI-Kabels mit einem Ger t, das
einen HDMI-Videoausgang besitzt.
Ingresso video HDMI - Collegare un cavo HDMI a un dispositivo che supporta
l’uscita video HDMI.
Ingresso ricarica USB-C/video – Collegare un cavo USB-C video/di ricarica
compatibile a un dispositivo che supporta l’uscita video USB-C oppure a un
adattatore elettrico che supporta la ricarica. (non incluso)
Pulsante di ripristino - Premere per ripristinare il proiettore.
Presa di alimentazione - Collegare il caricabatterie/adattatore CA incluso. Al primo
utilizzo, ricaricare completamente la batteria (circa 4-5 ore).
Pulsante modalità - Premere questo pulsante per passare dalla modalit HDMI alla
modalit USB–C.
Controlli - Premere questi pulsanti per aumentare/diminuire il volume del proiettore.
Premere i pulsanti +/- simultaneamente per passare dalla modalit ECO alla
modalit Normale. La modalit Normale ore la massima luminosit , ma riduce
l’autonomia della batteria.
Comandi di messa a fuoco - Ruotare la rotella per regolare la messa a fuoco.
Piedini in gomma - Garantiscono stabilit e un flusso d’aria ottimale per le ventole
di rareddamento.
Ventola di rareddamento - IMPORTANTE: non coprire od ostruire le aperture di
aerazione.
Cavalletto - Estrarre il cavalletto per rialzare la parte anteriore.
Risoluzione dei problemi
L’immagine è sfocata
• Regolare la messa a fuoco dell’immagine proiettata ruotando in avanti o indietro
la rotella di messa a fuoco.
• Controllare che la superficie su cui si sta proiettando sia liscia e non riflettente.
• Controllare che l’obiettivo del proiettore sia pulito e privo di sporcizia.
L’immagine è deformata
• Verificare che l’obiettivo del proiettore sia parallelo alla superficie di proiezione e che la
superficie di proiezione sia piatta.
Suono assente
• Verificare che il volume sul dispositivo sorgente sia attivo.
• Verificare che il volume sul proiettore sia attivo.
• Se è in uso un adattatore, verificare che l’adattatore supporti l’audio.
• Verificare che il cavo HDMI sia completamente inserito nella presa HDMI.
Messaggio “segnale assente”
• Verificare che il cavo e/o l’adattatore in uso sia idoneo.
• Se è in uso un adattatore AV digitale, verificare che sia un adattatore Apple
originale e che sia compatibile con il proprio modello di telefono o tablet.
• In caso di collegamento a un computer fisso o portatile, verificare che nelle
impostazioni del display del computer sia selezionata l’opzione relativa ai display
multipli (ad esempio “duplica display”).
• Verificare che il dispositivo sorgente supporti l’uscita video HDMI o l’uscita video
USB-C.
Maggiori informazioni
• Controllare la durata della batteria del proiettore premendo rapidamente
il pulsante di alimentazione del proiettore. Se una o più spie si illuminano,
ricaricare la batteria con l’adattatore CA.
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
I
K L
N
H
E
C
AB
M
D
F
G
J

โปรเจคเตอร์ Miroir Mini Pro ไฟแสดงระดับแบตเตอรี่ – สัญญาณไฟจะสว่างขึ้นตามลำาดับ เมื่ออุปกรณ์กำาลังชาร์จ
แบตเตอรี่ กดปุ่ม. Power สั้นๆเพื่อเช็คระดับแบตเตอรี่ โดยจะแสดงด้วยจำานวนไฟแสดง
ระดับแบตเตอรี่ที่สว่างขึ้น.
เลนส์ฉายภาพ - เปิดใช้งาน
กระจายเสียงออก (3.5 มม) – (ตัวเลือก) เชื่อมต่อลำาโพงหรือหูฟังภายนอก.
HDMI Video Input – เชื่อมต่อสาย HDMI เข้ากับอุปกรณ์ที่รองรับ HDMI video
outputC.
และพลังงาน USB – เชื่อมต่อ USB สายไฟเพื่อให้พลังงานกับ HDMI สตรีมมิ่งไม้ หรือ
ชาร์จแบตเตอรี่มาร์ทโฟน . ไม่สามารถใช้สำาหรับวิดีโอการป้อนข้อมูล
USB-C ชาร์จ/วิดิโอ อินพุท – เชื่อมต่อสายวิดิโอ USB-C เข้ากับอุปกรณ์ที่สนับสนุนการ
แสดงผลวิดิโอ USB-C, หรือเชื่อมต่อกับอะแดปเตอร์ ชาร์จแบตเตอรี่ให้เต็มก่อนการใช้
งานครั้งแรก (ประมาณ 4-5 ชั่วโมง) (포함되지)
ปุ่ม Reset – กดเพื่อรีเซทโปรเจคเตอร.
พาวเวอร์พอร์ต - เชื่อมต่ออะแดปเตอร์/ที่ชาร์จ AC เพื่อชาร์จแบตเตอรี่ ชาร์จแบตเตอรี่ให้
เต็มก่อนการใช้งานครั้งแรก (ประมาณ 4-5 ชั่วโมง)
ปุ่มโหมด - กดปุ่มโหมด เพ ือเปล ียนจาก HDMI ไปสู่ USB – C วิดโิ อ
ปุ่มควบคุม - เพ ิม/ลดระดับเสียงของโปรเจคเตอร์ กด +/- พร้อมกัน เพื อเปล ียนจาก
ECO ไปสู่โหมดปกติ โหมดปกตใิ ห้ความสว่างสูงสุด แต่อายุแบตเตอรีจะสันลง
ควบคุมโฟกัส - หมุนล้อเพื่อปรับโฟกัส
แผ่นรองฝ่าเท้า - ยางให้ความมั่นคงและการไหลของอากาศที่เหมาะสมในการระบายความ
ร้อน ระบาย.
ระบาย - สำาคัญ: ห้ามคลุมหรือขวางทางไหลของอากาศตรงช่องระบายอากาศ
ขาตั้ง - ขาตั้งเพื่อปรับไปด้านหน้า
วิธีแก้ไขปัญหา
กรณีภาพไม่ชัด
• ปรับโฟกัสของภาพที่ฉายออกมาด้วยการหมุนล้อโฟกัสไปข้างหน้า หรือหมุนย้อนกลับ
• เช็คว่าพื้นผิวที่ฉายภาพไปว่ามีความเรียบและไม่สะท้อนแสง
• ตรวจดูว่าเลนส์ของโปรเจคเตอร์สะอาดและปราศจากเศษผง
ภาพไม่เป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัส
• ตรวจสอบว่าเป็นเครื่องฉายภาพเลนส์ขนานกับพื้นผิวและพื้นผิวที่ฉายโปรเจคเตอร์ของ
คุณคือแบน
ไม่มีเสียง
• ตรวจเช็คตัวควบคุมเสียงที่อุปกรณ์ต้นทางของคุณ เพื่อดูว่าเปิดเสียงหรือไม่
• ตรวจเช็คตัวควบคุมเสียงที่โปรเจคเตอร์ เพื่อดูว่าเปิดเสียงหรือไม่
• หากคุณใช้อะแดปเตอร์ ตรวจดูว่าอะแดปเตอร์นั้นรองรับระบบเสียงหรือไม่
• ตรวจเช็คว่าสาย HDMI เสียบในช่อง HDMI แน่นหรือไม่
ไม่มีข้อความสัญญาณเตือน
• ตรวจสอบว่าสายเคเบิลที่จำาเป็นและตัวอย่างหรืออะแดปเตอร์ที่ใช้
• หากคุณใช้ digital AV adapter ตรวจเช็คว่าเป็น Apple adapter ของแท้ ซึ่งใช้ได้กับ
รุ่นโทรศัพท์หรือแท็บเลทของคุณ
• หากคุณเชื่อมต่อกับแลปทอปหรือคอมพิวเตอร์ ตรวจเช็คการตั้งค่าการแสดงผลว่า ได้
เลือกหลายการแสดงผลหรือไม่
(เช่น “คัดลอกการแสดงผลเหล่านี้”)
• ตรวจเช็คว่าอุปกรณ์ต้นทางรองรับ HDMI video out หรือ USB-C video out
กรณีโปรเจคเตอร์เปิดไม่ขึ้น หรือใช้งานไม่ได้
• ตรวจสอบอายุแบตเตอรี่ของโปรเจคเตอร์ด้วยการกดปุ่มเปิดเครื่องโปรเจคเตอร์ หากมีไฟ
แบตเตอรี่หนึ่งขีดหรือน้อยกว่า ให้ชาร์จแบตเตอรี่ด้วยอะแดปเตอร์ AC
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
I
K L
N
H
E
C
AB
M
D
F
G
J

Miroir Full Mini Projectorの各部名称 バッテリー残量インジケーターランプ - 本機を充電中、ランプが点滅します。
すべてのランプが点灯し、点滅しなくなると、バッテリーはフル充電状態です。
映写レンズ - 電源をオンにする
音声出力 (3.5mm) - (光) 外部スピーカーまたはヘッドフォンに接続します。
HDMI 映像入力 - 同梱のHDMI映像ケーブルをHDMI映像出力に対応するデバイスに接続
します。
USB出力 - USB出力ケーブルを接続してHDMIストリーミングスティックに電力を供給し
たり、スマートフォンのバッテリーを充電したりします。映像入力には使用できません。
USB-C充電/ビデオ入力 - 何らかの対応するUSB-C充電/ビデオケーブルを、USB-Cビデオ
出力対応のデバイス、または充電対応の電源アダプタに接続します。 (含まれていない)
リセットボタン - プロジェクターをリセットする際に押します。
電源ポート - 付属のACアダプタ/充電器を接続し電源を取ります。初めて使用する前にバ
ッテリーをフル充電してください (約4~5時間)。
モモモーードボタン ドボタン -ドボタンを押すとHDMIからUSB‒Cビデオに変わります。
リモコン - プロジェクターの音量を増加/減少します。+/- を一緒に押すとECOから
ノーマルモードに変わります。ノーマルモードは最大の明るさですが、電池の消
耗が早くなります。
フォーカスコントロール - ホイールを回しフォーカスを調整します。
ゴムフットパッド - 本機を安定させ、放熱口への適切な通気を確保します。
放熱口 - 重要: 通気孔への通風を覆ったり、妨げたりしないでください。
キックスタンド - 足で蹴って外すと前に持ち上がります。
トラブルシューティング
画像がぼやける
• フォーカスホイールを前後に回し、投影された画像のフォーカスを調整します。
• 投影先の表面が滑らかで、反射していないことをチェックします。
• プロジェクターのレンズがクリーンで、ゴミが付いていないかチェックします。
画像が正方形でない
•
プロジェクターのレンズが投影面と平行であること、投影面が平坦であることを
確認します。
音が出ない
• 音源デバイスの音量コントロールで、音量が上がっていることを確認します。
• プロジェクターの音量コントロールで、音量が上がっていることを確認します。
•
アダプタを使用している場合は、アダプタが音声に対応していることを確認します。
• HDMIケーブルがHDMIポートにしっかりと差し込まれていることを確認します。
信号メッセージがない
• 必要なケーブルやアダプタを使用していることを確認します。
• デジタルAVアダプタを使用している場合は、アダプタがAppleの正規品であり、
ご使用の電話またはタブレットのモデルと互換性があることを確認します。
• ノートパソコンやコンピューターに接続している場合は、コンピューターの画面
設定 で複数表示オプション(「duplicate these displays(画面を複製する)」
など)が選択されていることを確認します。
• ソースデバイスがHDMI映像出力またはUSB-C映像出力に対応していることを確
認 します。
プロジェクターの電源がオフにならない、または電源オンのままになる
• プロジェクターの電源ボタンを軽く押し、プロジェクターのバッテリー残量をチ
ェックします。1つ以下しかライトが点灯しない場合は、電源アダプタでバッテ
リ ーを充電してください。
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
I
K L
N
H
E
C
AB
M
D
F
G
J

您的 Miroir Mini Pro 投影仪 电源指示灯 – 充电时灯按序闪烁。所有灯长亮时表示电已充满。
投影镜头 - 打开电源
3.5mm音频输出 - (可选择的)连接其它的扬声器或耳机。
HDMI视频输入 – 供HDMI线连接,支持HDMI视频输入。
USB电源输出 – 仅供USB线连接给其它设备充电,不能用做视频输入。
USB-C 充电/视频输入 – 将提供的USB-C视频电缆连接到支持USB-C视频输出的设备,或
连接到电源适配器。首次使用之前需将电池完全充电(大约4-5小时)。 (不包含)
重置按扭 – 短按,可重新设置投影仪。
电源端口 – 连接随附的AC适配器/电源充电器。首次使用之前需将电池完全充电
(大约4-5小时)。
I 模式按钮 – 按下模式按钮,从HDMI更改至USB – C video。
控制键 – 增加/降低投影仪输出音量。同时按下+/-从ECO更改为普通模式。普通模式亮度最
高,但会缩短电池寿命。
焦距控制 –转动滚轮,调节焦距。
橡胶脚垫 – 保持机器稳定,且保持空气流通,便于风扇散热。
风扇孔 –重要提示:请勿盖住或堵塞排风口的气流。
立式支架 – 竖起支架,提高前部。
故障排除
图像模糊
• 向前或向后转动焦距滚轮并调整投影图像的焦距。
• 检查投影表面是否光滑、无反射。
• 检查投影仪镜头是否干净,无任何杂物。
投影图像梯形失真
• 查看用于投影的表面是否平整。
投影仪无声音
• 检查你的信号源设备音量已经打开。
• 检查投影仪的音量已经打开。
• 如果使用适配器连接投影仪投影, 检查这个适配器支持音频输出。
• 检查HDMI线已经牢固插入投影仪和信号源设备的HDMI接口。
投影仪显示“无信号
• 检查使用的是正确的线缆和适配器。
• 如果通过AV数字转接器连接投影仪,检查此款转接器 是否Apple正版,
且是否能与信号源设备匹配。
• 如果电脑或笔记本连接投影仪,确保电脑或笔记本的显示器设置中的 “多屏显
示”已打开。
• 检查信号源设备支持HDMI或USC-C视频输出。
投影仪无法接通电源或持续供电
• 短按投影仪上的电源按钮,检查投影仪的电池寿命。如只有一个或没有灯泡亮
起, 请用AC适配器给电池充电。
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
I
K L
N
H
E
C
AB
M
D
F
G
J

您的 Miroir Mini Pro 投影儀 電源指示燈 – 充電時燈按序閃爍。所有燈長亮時表示電已充滿。
投影鏡頭 - 開啟投影機
3.5mm音頻輸出 - (可選擇的)連接其它的揚聲器或耳機。
HDMI視頻輸入 – 供HDMI線連接,支持HDMI視頻輸入。
USB電源輸出 – 僅供USB線連接給其他設備充電,不能用做視頻輸入。
USB-C 充電插口/視頻輸入 – 將隨附的USB-C視訊線連接至支援USB-C視訊輸出的設備或電
源轉接器。首次使用前,請先充滿電(需時約4-5小時)。 (不包含)
重置按扭 – 短按,可重新設置投影儀。
電源接口 – 連接隨附的AC轉接器/充電器。首次使用前,請先充滿電 (需時約4-5小時)。
模式按鈕 – 按壓模式按鈕從HDMI轉換到USB – C影片。
控制 – 提高/降低投影機音量。同時按壓+/-從ECO轉換為一般模式。
一般模式是最亮的,然而電池持續時間短。
對焦控制 – 轉動控制輪來調整焦點。
橡膠腳墊 – 保持機器穩定,且保持空氣流通,便於風扇散熱。
風扇孔 – 注意:請勿遮蓋或阻擋通風口。
支架 – 可托高投影機前方。
故障排除
图像模糊
• 向前或向後轉動對焦輪來調整投射影像的焦點。
• 請檢查投射表面是否平滑及不反光。
• 確保投影機的鏡頭乾淨無污垢。
投影圖像梯形失真
• 查看用於投影的表面是否平整。
投影儀無聲音
• 檢查你的信號源設備音量已經打開。
• 檢查投影儀的音量已經打開。
• 如果使用適配器連接投影儀投影,檢查這個適配器支持音頻輸出。
• 檢查HDMI線已經牢固插入投影儀和信號源設備的HDMI接口。
投影儀顯示“無信號”
• 檢查使用的是正確的線纜和適配器。
• 如果通過AV數字轉接器連接投影儀,檢查此款轉接器是否Apple正版,
且是否能與信號源設備匹配。
• 如果電腦或筆記本連接投影儀,確保電腦或筆記本的顯示器 設置中的
“多屏顯示”已打開。
• 檢查信號源設備支持HDMI或USC-C視頻輸出。
投影儀無法接通電源或持續供電
• 短按投影機上的電源鍵,以檢查投影機的電量。若只有一盞或沒有燈亮起,
請用AC轉接器充電。
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
I
K L
N
H
E
C
AB
M
D
F
G
J

www.miroirusa.com
MICRO190.07.26.2021
Table of contents
Languages:
Other Miroir Projector manuals

Miroir
Miroir M220 User manual

Miroir
Miroir M800S User manual

Miroir
Miroir HD Pro Projector M289 User manual

Miroir
Miroir Ultra Pro User manual

Miroir
Miroir Ultra Pro User manual

Miroir
Miroir M200A User manual

Miroir
Miroir HD Pro Projector M289 User manual

Miroir
Miroir M175 User manual

Miroir
Miroir ELEMENT Series User manual

Miroir
Miroir M1200S User manual

Miroir
Miroir M600 User manual

Miroir
Miroir MP60 User manual

Miroir
Miroir M300A User manual

Miroir
Miroir MP150A User manual

Miroir
Miroir Micro Pro User manual

Miroir
Miroir SYNQ M189 User manual

Miroir
Miroir MP30 User manual

Miroir
Miroir M175 User manual

Miroir
Miroir L500S User manual

Miroir
Miroir M40 User manual