Mission Air MIAMI User manual

missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
Instructions in English: page 11
Handbuch auf Deutsch: Seite 19
Інструкця українською мовою: сторнка 27
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
G R Z E J N I K K O N W E K T O R O W Y
E L E K T R Y C Z N Y M I A M I

missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
Misja marki Mission Air® jest jasna - tworzyć nowoczesne i ekologiczne
rozwiązania, które zapewnią Państwu wygodę i komfort poprzez
dostarczanie zeroemisyjnych produktów w zakresie elektrycznego
ogrzewania i klimatyzacji.
Jako odpowiedzialna firma dążymy do minimalizowania negatywnego wpływu na
środowisko naturalne, poprzez projektowanie i produkcję wydajnych systemów, które
świetnie współpracują z odnawialnymi źródłami energii i zmniejszają tym samym emisję
szkodliwych dla naszej planety gazów.
Troska o środowisko naturalne to jeden z naszych priorytetów!
Dziękujemy za wybranie naszej oferty i zakup
grzejnika konwektorowego elektrycznego MIAMI!
www.missionair.pl

missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
S P I S T R E Ś C I
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
Prosimy dokładnie zaznajomić się z instrukcją instalacji i obsługi oraz
przestrzegać jej, aby zapewnić długi okres użytkowania i niezawodne
działanie urządzenia.
Istotne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................4-51.
Opis produktu ................................................................................................................ 62.
Instrukcja .................................................................................................................... ...73.
Instalacja........................................................................................................................84.
Konserwacja i specyfikacja...............................................................................................95.
Warunki gwarancji .......................................................................................................106.
Karta gwarancyjna ........................................................................................................357.
Uwaga!
Nie instaluj i nie używaj grzejnika elektrycznego przed uważnym przeczytaniem
niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o zachowanie niniejszej broszury w celu
zapewnienia gwarancji na produkt i wykorzystania w przyszłości
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP GRZEJNIKA KONWEKTOROWEGO
ELEKTRYCZNEGO MISSION AIR®!
Instructions in English: page 11
Handbuch auf Deutsch: Seite 19
Інструкця українською мовою: сторнка 27
P L

B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
I S T O N E I N S T R U K C J E B E Z P I E C Z E Ń S T W A
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
OSTRZEŻENIE
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.1.
Urządzenie należy stosować zgodnie z przeznaczeniem.2.
Przed u życiem należy produkt dokładnie sprawdzić .3.
Nie należy włączać grzejnika w przypadku zidentyfikowania wad lub uszkodzonego
przewodu.
4.
Zabrania się ustawiania urządzenia na wodzie.5.
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła zasilania AC.6.
Należy stosować wyłącznie napięcie wskazanie na tabliczce znamionowej i opakowaniu.7.
Grzejnik można podłączać wyłącznie do gniazdka z uziemieniem.8.
Nie stosować niestandardowego zasilania.9.
Przed podłączeniem grzejnika należy upewnić się, że jest on wyłączony.10.
Nie należy stosować urządzenia na zewnątrz.11.
Należy chronić produkt przed przedmiotami z ostrymi krawędziami i wysoką wilgotnością.12.
Nie należy dotykać grzejnika mokrymi dłońmi.13.
W przypadku obecności wody na powierzchni grzejnika należy go bezzwłocznie odłączyć od
źródła zasilania.
14.
Jeżeli grzejnik wpadnie do wody, należy go bezzwłocznie odłączyć od źródła zasilania.15.
Zabrania się wkładania dłoni do wody.16.
Przed kolejnym użyciem urządzenie musi zostać sprawdzone przez specjalistę.17.
Po użyciu, przed czyszczeniem lub w przypadku zidentyfikowania wady urządzenie należy
odłączyć od źródła zasilania.
18.
missionair
P L
4

B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
I S T O T N E I N S T R U K C J E B E Z P I E C Z E Ń S T W A
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
19. Po użyciu, przed czyszczeniem lub w przypadku zidentyfikowania wady urządzenie należy
odłączyć od źródła zasilania.
20. Nie należy przestawiać grzejnika trzymając go za przewód.
21. Podczas odłączania grzejnika należy trzymać dłonią wtyczkę i pociągnąć; nie ciągnąć za
przewód.
22. Nie owijać przewodu wokół urządzenia po użyciu.
23. Przewód musi leżeć swobodnie, gdy grzejnik nie jest użytkowany.
24. Przewód można wymienić wyłącznie w centrum serwisowym.
25. Do naprawy urządzenia należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
26. Urządzenie to nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (włącznie z dziećmi) z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi, lub nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, chyba że podlegają one nadzorowi lub zostały poinstruowane w
zakresie stosowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną z a ich bezpieczeństwo.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy stosować wyłącznie napięcie wskazanie na tabliczce znamionowej i opakowaniu
Nie należy podłączać urządzenia do gniazdka przed montażem na ścianie lub ustawieniu na
kółkach.
Nie należy osłaniać urządzeniu podczas jego działania.
Nie należy wkładać przedmiotów obcych do otworów odpowietrzających.
Zabrania się ciągnięcia za przewód i skręcania przewodu.
missionair
P L
5

missionair
OPIS PRODUKTU
Grzejnik konwektorowy elektryczny został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z
najwyższymi standardami.
Nasz produkt posiada wiele zalet:
łatwość montażu dzięki niezbędnym elementom montażowym w zestawie,
możliwość instalacji na ścianie jak i postawienia na zgrabnych nóżkach,
wysoka wydajność dzięki zastosowaniu elementu grzejnego w kształcie litery X,
możliwe dwa tryby pracy - ECO i COMFORT (nie dla 500W)
wykonany z tłoczonej blachy stalowej powlekanej powłoką antykorozyjną i lakierem
piecowym - materiały odporne na wysokie temperatury
wyposażony w termostat umożliwiający ustawienie wielu różnych nastaw temperatury,
termostat współpracuje z czujnikiem temperatury powietrza.
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
O P I S P R O D U K T U
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
NAZWY CZĘŚCI
Tylny panel1.
Panel sterowania2.
Kontrola temepratury3.
Wyłącznik zasialania4.
Przedni panel5.
Kółka6.
P L
6

missionair
PRZED UŻYCIEM
Należy wyciągnąć grzejnik z pudełka.1.
Zdjąć opakowanie.2.
Sprawdzić części instalacyjne.3.
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Grzejnik należy ustawić na stabilnej i płaskiej powierzchni
Przełączyć pokrętło termostatu do pozycji wyłączonej (off)
Podłączyć grzejnik do źródła zasilania
Ustawić wymaganą temperaturę poprzez obrócenie rączki termostatu zgodnie z kierunkiem lub
przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. W celu szybkiego ogrzania pomieszczenia należy
ustawić rączkę termostatu na wartość maksymalną. Po osiągnięciu wymaganej temperatury należy
obrócić rączkę termostatu przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara do momentu usłyszenia
kliknięcia. Spowoduje to wyłączenie elementów grzewczych. Dioda kontrolna również zostanie
wyłączona.
Grzejnik zostanie automatycznie włączony po obniżeniu się temperatury oraz automatycznie wyłączony
po wzroście temperatury. Umożliwia to utrzymanie komfortowej temperatury otoczenia.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane przez długi okres czasu, należy je wyłączyć i odłączyć od źródła
zasilania.
Uwaga! Nie należy osłaniać produktu! Nie należy ustawiać grzejnika pod prysznicem lub w basenie.
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
I N S T R U K C J A
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
P L
7

missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
I N S T A L A C J A
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
INSTALACJA
Panelowe grzejniki konwekcyjne należy montować na ścianie. Niektóre urządzenia można
również ustawiać na kółkach.
Kółka należy montować do podstawy zgodnie z rysunkiem G1. Montaż naścienny zgodnie z
rysunkiem G2.
Wywiercić otwory w ścianie. Średnica otworów powinna wynosić ok. 8mm.
Zamocować wspornik z pomocą śrub.
Odległość pomiędzy dolną krawędzią urządzenia a podłogą powinna wynosić co najmniej
200mm. Odległość od innych przedmiotów powinna wynosić co najmniej 200mm z boku i
500m z przodu.
Należy zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie grzejnika względem innych przedmiotów.
Zabrania się ustawiania urządzenia pod gniazdkiem.
Stopień ochrony grzejnika to IPX4.
W przypadku montażu urządzenia w łazience należy zapobiegać osadzaniu się wody na
jego powierzchni.
G ( 2 )
P L
8

missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
K O N S E R W A C J A I S P E C Y F I K A C J A
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
CZYSZCZENIE
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odczekać na wystygnięcie urządzenia i odłączyć je od źródła
zasilania.
Nie stosować szorstkich przedmiotów ani rozpuszczalników. Urządzenie należy wycierać miękką
wilgotną ścierką.
Należy regularnie usuwać kurz z powierzchni urządzenia.
Zabrania się mycia urządzenia i wkładania go do wody!
Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez długi czas, należy wytrzeć jego powierzchnię i schować
je do pudełka.
Urządzenie należy przechowywać w suchym i wentylowanym pomieszczeniu. Należy unikać wpływu
wysokiej wilgotności i uderzeń mechanicznych na urządzenie.
SPECYFIKACJA
Szczegółowe
informacje
Napięcie
Częstotliwość
Moc
MIAMI500 MIAMI1000 MIAMI1500 MIAMI2000
220-240V 220-240V 220-240V 220-240V
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
500W 500/1000W 750/1500W 1000/2000W
Uwaga!
Nie należy pozostawiać grzejnika bez nadzoru!
Importer zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w wyglądzie i budowie urządzenia bez konieczności informowania
klienta.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody bezpośrednie lub pośrednie powstałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, ogólnych zasad bezpieczeństwa lub ingerencji w budowę produktu.
Oznaczenie to wskazuje, że produkt nie może być utylizowany wraz z innymi odpadami komunalnymi na terenie Unii Europejskiej. W
celu zapobieżenia szkód dla środowiska lub zdrowia ludzkiego spowodowanego niekontrolowaną utylizacją odpadów, urządzenie
należy poddać odpowiedzialnemu recyklingowi, aby promować zrównoważone ponowne użycie zasobów materiałowych. W celu
zwrócenia zużytego urządzenia, prosimy o skorzy stanie z systemów zwrotu i odbioru lub skontaktowanie się ze sprzedawcą, od
którego nabyto produkt. Sprzedawca może odebrać produkt i przekazać go do recyklingu bezpiecznego dla środowiska.
MIAMI2500
220-240V
50Hz
1250/2500W
P L
9

missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
W A R U N K I G W A R A N C J I
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
Producent zapewnia 24 miesięczny okres gwarancyjny produktu, na którym wydana jest niniejsza
karta gwarancyjna.
1.
Niniejszą gwarancją objęte są ukryte wady materiałowe, lub konstrukcyjne urządzenia uniemożliwiające
jego użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem.
2.
Maksymalne roszczenie gwarancyjne jest równe jednokrotnej wartości zakupu urządzenia
zakwalifikowanego przez Gwaranta do wymiany. Gwarant nie ponosi żadnych dalszych kosztów
spowodowanych wadliwą pracą urządzenia.
3.
Gwarancja ważna jest na terytorium RP.4.
Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia towaru do siedziby firmy. Nie dotyczy to usterek wymienionych
w punkcie 14.
5.
Wszelkie zmiany zapisów w Karcie Gwarancyjnej oraz ślady przeróbek lub prób dokonania zmian
konstrukcyjnych produktu oraz samodzielnych napraw poza autoryzowanym serwisem, a także
użytkowania produktu, w szczególności niedbałym obchodzeniem się, wystawianiem na działanie
cieczy, wilgoci, narażeniem na korozję lub utlenianie, ujawnione w trakcie wykonania serwisu
gwarancyjnego, powodują, że gwarancja przestaje obowiązywać.
6.
Gwarancja traci ważność w przypadku naruszenia plomby gwarancyjnej lub numeru fabrycznego.7.
Produkt jest objęty gwarancją door-to-door na terenie Polski, a więc w przypadku uznanej reklamacji
transport do serwisu odbywa się kurierem na koszt producenta. Reklamację zgłaszamy poprzez
formularz serwisowy znajdujący się na naszej stronie.
8.
Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z podpisaną kartą gwarancyjną oraz
dowodem zakupu produktu (paragon, faktura).
9.
Urządzenie należy odpowiednio zapakować i przygotować dla kuriera. Serwis nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia w transporcie wynikające z nieodpowiednio zapakowanej przesyłki.
10.
W przypadku niespełnienia któregokolwiek z warunków niniejszej gwarancji towar, w stanie
niezmienionym, zostanie odesłany na koszt kupującego.
11.
Wszelka korespondencja, zwroty, reklamacje, powinny być kierowane na adres serwisu podany na
naszej stronie.
12.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
13.
Gwarancja nie obejmuje obniżania się jakości produktu spowodowanego normalnym procesem zużycia
i poniższych przypadków:
14.
mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nim wady,
uszkodzenia i wady powstałe na skutek:
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji,
użytkowaniem lub pozostawieniem produktu w nieodpowiednich warunkach (nadmierna wilgoć, zbyt
wysoka, lub zbyt niska temperatura, nasłonecznienie, itp.),
samowolnych (dokonanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek
lub zmian konstrukcyjnych,
podłączeniem dodatkowego wyposażenia, innego niż zalecane przez producenta produktu,
nieprawidłowego napięcia zasilającego, przepięcia w instalacji zasilającej.
P L
1 0

missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
T A B L E O F C O N T E N T S
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
Please read and follow the installation and operation instructions carefully
to ensure a long service life and reliable operation.
Important safety instructions .......................................................................................12-131.
Product description.........................................................................................................142.
Instructions....................................................................................................................153.
Installation.....................................................................................................................164.
Maintenance and specification........................................................................................175.
Warranty terms and conditions.......................................................................................186.
Warranty card...............................................................................................................357.
Warning.
Do not install or use the electric heater before carefully reading this manual.
Please retain this booklet for product warranty and future use
THANK YOU FOR PURCHASING THE MISSION AIR® ELECTRIC
CONVECTOR HEATER!
Instructions in English: page 11
Handbuch auf Deutsch: Seite 19
Інструкця українською мовою: сторнка 27
E N
1 1

B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
WARNING
The product is intended for household use only.1.
Use the device as intended.2.
Before u use, the product should be carefully checked .3.
Do not turn on the heater if defects or damaged cable are identified.4.
It is forbidden to set the device on water.5.
Connect the device only to an AC power source.6.
Use only the voltage indicated on the nameplate and packaging.7.
Connect the heater only to a grounded outlet.8.
Do not use a non-standard power supply.9.
Make sure the heater is turned off before connecting it.10.
Do not use the device outdoors.11.
Protect the product from objects with sharp edges and high humidity.12.
Do not touch the heater with wet hands.13.
If water is present on the surface of the heater, immediately disconnect it from the power
source.
14.
If the heater falls into water, immediately disconnect it from the power source.15.
It is forbidden to put your hands in the water.16.
Before the next use, the device must be checked by a specialist.17.
After use, before cleaning or if a defect is identified, the device must be disconnected from the
power source.
18.
missionair
E N
1 2

B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
19.After use, before cleaning or if a defect is identified, the device should be disconnected from the
power source.
20.Do not move the heater by holding the cord.
21.When unplugging the heater, hold the plug with your hand and pull; do not pull on the cord.
22.Do not wrap the cord around the device after use.
23.The cord must lie freely when the heater is not in use.
24.The cord may only be replaced at a service center.
25. Use only original spare parts to repair the device.
26. This device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory
or mental abilities, or lack of experience and knowledge, unless they are subject to supervision or
have been instructed in the use of the device by a person responsible for their safety.
SAFETY INSTRUCTIONS
Use only the voltage indicated on the nameplate and packaging
Do not plug the unit into an outlet before mounting it on the wall or placing it on
wheels.
Do not shield the unit during operation.
Do not insert foreign objects into the vent holes.
Do not pull the cord or twist the cord.
missionair
E N
1 3

missionair
PRODUCT DESCRIPTION
The electric convector heater is designed and manufactured according to the highest standards.
Our product has many advantages:
ease of installation thanks to the necessary mounting elements included,
the possibility of installation on the wall as well as standing on neat legs,
high efficiency thanks to the X-shaped heating element,
possible two modes of operation - ECO and COMFORT
made of pressed steel sheet coated with anti-corrosion coating and furnace varnish - materials
resistant to high temperatures
equipped with a thermostat that allows setting many different temperature settings,
thermostat works with air temperature sensor.
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
P R O D U C T D E S C R I P T I O N
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
PART NAMES
Rear panel1.
Control panel2.
Temperature control3.
Power switch4.
Front panel5.
Wheels6.
E N
1 4

missionair
BEFORE USE
Remove the heater from the box.1.
Remove the packaging.2.
Check the installation parts.3.
USING THE DEVICE
Place the heater on a stable and flat surface
Switch the thermostat knob to the off position
Connect the heater to the power source
Set the required temperature by turning the thermostat handle clockwise or counterclockwise.
For quick heating of the room, set the thermostat handle to the maximum value. Once the
desired temperature is reached, turn the thermostat handle counterclockwise until you hear a
click. This will turn off the heating elements. The indicator light will also be turned off.
The heater will automatically turn on when the temperature drops and automatically turn off
when the temperature rises. This allows you to maintain a comfortable ambient temperature.
If the device is not used for a long period of time, turn it off and disconnect it from the power
source.
Note! Do not cover the product! Do not set the heater in the shower or pool.
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
I N S T R U C T I O N S
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
E N
1 5

missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
I N S T A L L A T I O N
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
INSTALLATION
Panel convection heaters should be mounted on the wall. Some units can also be placed on
casters.
Mount the casters to the base as shown in Figure G1. Wall mounting in accordance with Figure
G2.
Drill holes in the wall. The diameter of the holes should be about 8mm.
Fix the bracket with screws.
The distance between the bottom edge of the device and the floor should be at least 200mm.
The distance from other objects should be at least 200mm from the side and 500m from the
front.
Pay attention to the correct positioning of the heater in relation to other objects.
It is forbidden to place the device under an outlet.
The degree of protection of the heater is IPX4.
When installing the device in the bathroom, prevent water from settling on its surface.
G ( 2 )
E N
1 6

missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
M A I N T E N A N C E A N D S P E C I F I C A T I O N
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
CLEANING
Allow the unit to cool down and unplug it from the power source before cleaning.
Do not use rough objects or solvents. Wipe the device with a soft damp cloth.
Remove dust from the surface of the device regularly.
It is forbidden to wash the device and put it in water!
If the device will not be used for a long time, wipe the surface of the device and store it in the
box.
Store the device in a dry and ventilated room. Avoid the influence of high humidity and
mechanical impacts on the device.
SPECIFICATIONS
Detailed
information
Voltage
Frequency
Power
MIAMI500 MIAMI1000 MIAMI1500 MIAMI2000
220-240V 220-240V 220-240V 220-240V
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
250/500W 500/1000W 750/1500W 1000/2000W
Caution!
Do not leave the heater unattended!
The importer reserves the right to make changes in the appearance and design of the device
without informing the customer.
The device is intended for domestic use only.
The manufacturer assumes no responsibility for direct or indirect damage caused by failure to
observe this manual, general safety rules or interference with the construction of the product.
This marking indicates that the product cannot be disposed of with other municipal waste within the European Union. In
order to prevent damage to the environment or human health caused by uncontrolled waste disposal, the device should
be recycled responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return a used device, please use the
return and collection systems or contact the vendor from whom you purchased the product. The vendor can pick up the
product and send it for environmentally safe recycling.
MIAMI2500
220-240V
50Hz
1250/2500W
E N
1 7

missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
W A R R A N T Y T E R M S A N D C O N D I T I O N S
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
The manufacturer provides a 24-month warranty period for the product for which this warranty card is
issued.
1.
This warranty covers latent defects in material, or design of the device that prevent its use as intended.2.
The maximum warranty claim is equal to one times the purchase value of the device qualified by the
Guarantor for replacement. The Guarantor shall not bear any further costs caused by the defective
operation of the device.
3.
The warranty is valid in the territory of the Republic of Poland.4.
Product defects revealed during the warranty period will be removed free of charge within 14 working
days from the date of delivery of the goods to the company's headquarters. This does not apply to defects
listed in item 14.
5.
Any changes to the entries in the Warranty Card and traces of alterations or attempts to make structural
changes to the product and independent repairs outside the authorized service, as well as the use of the
product, in particular careless handling, exposure to liquids, moisture, exposure to corrosion or oxidation,
revealed during the performance of warranty service, cause the warranty to cease to be valid.
6.
The warranty is void if the warranty seal or factory number is tampered with.7.
The product is covered by a door-to-door warranty in Poland, so in the event of a recognised
complaint, transport to the service centre takes place by courier at the manufacturer's expense.
Complaints are reported via the service form on our website.
8.
The condition for repair is to deliver the product with a signed warranty card and proof of purchase of
the product (receipt, invoice).
9.
The device should be properly packed and prepared for the courier. The service is not responsible for
damage in transit resulting from improperly packed shipment.
10.
In case of failure to meet any of the conditions of this warranty, the goods, in unaltered condition, will be
sent back at the expense of the buyer.
11.
All correspondence, returns, complaints, should be addressed to the service address listed on our website.12.
The warranty on the sold consumer goods does not exclude, limit or suspend the buyer's rights arising
from non-conformity of the goods with the contract.
13.
The warranty does not cover deterioration of the product caused by normal wear and tear and the
following cases:
14.
Mechanical damage to the product and defects caused by it,
damages and defects caused by:
improper or inconsistent with the instructions for use, storage and maintenance,
using or leaving the product in inappropriate conditions (excessive moisture, too high or too low
temperature, sunlight, etc.),
arbitrary (made by the user or other unauthorized persons) repairs, modifications or structural changes,
connection of additional equipment other than recommended by the product manufacturer,
abnormal supply voltage, overvoltage in the power supply system.
E N
1 8

missionair
B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
Bitte lesen und befolgen Sie die Installations- und Betriebsanleitung
sorgfältig, um eine lange Lebensdauer und einen zuverlässigen Betrieb zu
gewährleisten.
Insted sicherheitshinweise...........................................................................................20-211.
Beschreibung des produkts..............................................................................................222.
Anleitungen...................................................................................................................233.
Installation.....................................................................................................................244.
Wartung und spezifikation..............................................................................................255.
Garantiebedingunden....................................................................................................266.
Garantieschein..... ........................................................................................................357.
Achtung!
Installieren oder benutzen Sie den Elektroheizer nicht, bevor Sie diese Anleitung
sorgfältig gelesen haben. Bitte bewahren Sie diese Broschüre für Ihre
Produktgarantie und zukünftige Verwendung auf.
WIR DANKEN IHNEN FÜR DEN KAUF DES MISSION AIR®
ELEKTROKONVEKTORS!
Instructions in English: page 11
Handbuch auf Deutsch: Seite 19
Інструкця українською мовою: сторнка 27
D E
1 9

B I U R O @ M I S S I O N A I R . P L
I S T E D S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
S E R W I S @ M I S S I O N A I R . P L W W W . M I S S I O N A I R . P LT E L . ( + 4 8 ) 7 9 7 4 5 1 1 1 1
WARNUNG
Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.1.
Verwenden Sie das Gerät wie vorgesehen.2.
Überprüfen Sie das Produkt vor dem Gebrauch sorgfältig.3.
Schalten Sie das Heizgerät nicht ein, wenn Sie Mängel oder ein beschädigtes Kabel feststellen.4.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Wasser.5.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Wechselstromquelle an.6.
Verwenden Sie nur die auf dem Typenschild und der Verpackung angegebene Spannung.7.
Schließen Sie das Heizgerät nur an eine geerdete Steckdose an.8.
Verwenden Sie keine nicht genormten Stromversorgungen.9.
Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es anschließen.10.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.11.
Schützen Sie das Gerät vor scharfkantigen Gegenständen und hoher Luftfeuchtigkeit.12.
Berühren Sie das Heizgerät nicht mit nassen Händen.13.
Wenn sich Wasser auf der Oberfläche des Heizgeräts befindet, trennen Sie es sofort von der
Stromversorgung.
14.
Wenn das Heizgerät ins Wasser fällt, trennen Sie es sofort von der Stromquelle.15.
Es ist verboten, die Hände ins Wasser zu halten.16.
Das Gerät muss vor dem nächsten Gebrauch von einem Fachmann überprüft werden.17.
Nach dem Gebrauch, vor der Reinigung oder wenn ein Defekt festgestellt wird, muss das Gerät
von der Stromquelle getrennt werden.
18.
missionair
D E
2 0
Table of contents
Languages:
Other Mission Air Heater manuals