MITECH TWIN WS-DM Guide

Uffici:
Via Roncaglia, 14
20146 Milano – Italy
Tel.: +39 02.48006383
Fax: +39 02.48025620
Produzione:
Via Ramazzone, 23
43010 Fontevivo (PR) – Italy
Mail: tech@mitech-security.com
www.mitech-security.com
Pagina 1 di 2
T
T
W
W
I
I
N
N
W
W
S
S
-
-
D
D
M
M
DOPPIO PIR AD EFFETTO TENDA A BASSO ASSORBIMENTO
COMPATIBILE CON QUALSIASI TRASMETTITORE RADIO
Istruzioni di uso e installazione – Lingua: Italiano
PROCEDURA D’INSTALLAZIONE:
1. Aprire il rilevatore svitando le viti di chiusura A e B (vedere immagine 1). Posizionare la base del rilevatore al centro dello
stipite superiore della finestra o della porta da proteggere e segnare sul muro la posizione dei fori di fissaggio (vedere
immagine 2), praticare i due fori ed inserivi i tasselli inclusi nella confezione.
2. Fissare la base del rivelatore al muro e procedere con i cablaggi in morsettiera:
A B
IMMAGINE 1
LED
IMMAGINE 2
FORI PER FISSAGGIO BASE
J1
Positivo per alimentazione trasmettitore
Negativo per alimentazione trasmettitore
Allarme
Allarme
Tamper / Antimascheramento
Tamper / Antimascheramento
AVVERTENZE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE:
•Evitare i raggi solari diretti
•Evitare di fissare il rivelatore a diretto contatto con pioggia, vento, ecc.
•Non installare nelle vicinanze di condizionatori o scambiatori di calore che possono generare sbalzi di temperatura
•Si consiglia di disabilitare la funzione anti accecamento
(DIP2 in ON)
in presenza di oggetti riflettenti
come ad esempio marmi, superfici specchiate, ecc.
•Installare il rilevatore ad una distanza utile di almeno 5 cm da tapparelle/persiane/zanzariere/finestre.
•
Dove non sia possibile rispettare tali distanze si consiglia di disabilitare la funzione anti accecamento
(DIP2 in ON)
IMPORTANTE:
•Nel caso si decidesse di utilizzare il trasmettitore con la sua batteria, non collegare l’uscita 1 e 2 del morsetto
del sensore
•Nel caso di decidesse di modificare il settaggio dei dip-switch operare nel seguente modo:
1. escludere l’alimentazione togliendo la batteria o mettendo il DIP1 in OFF
2. modificare stato dip-switch (fare riferimento alla tabella 1)
3. attendere almeno 5 secondi prima di ridare alimentazione
6
5
4
3
2
1

Uffici:
Via Roncaglia, 14
20146 Milano – Italy
Tel.: +39 02.48006383
Fax: +39 02.48025620
Produzione:
Via Ramazzone, 23
43010 Fontevivo (PR ) – Italy
Mail: tech@mitech-security.com
www.mitech-security.com
Pagina 2 di 2
3. Funzione dip-switch:
DIP 1
ON
alimentazione attiva
OFF
alimentazione non attiva
DIP 2
ON
antiaccecamento non attivo
OFF
antiaccecamento attivo
DIP 3
ON
LED attivo
OFF
LED non attivo
DIP 4
ON
programmazione OR
OFF
programmazione AND
DIP 5
ON
Singolo impulso
OFF
Doppio impulso
Settaggio consigliato:
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ALIMENTAZIONE
1 batteria litio 3,6 Vcc
PORTATA MASSIMA
4 mt
ASSORBIMENTO
20 µA a riposo – 1 mA in allarme
CONTEGGIO IMPULSI
1 o 2 impulsi in 2.5 s
TIPO DI LENTE
Fresnel
ANTIAPERTURA
contatto interno
COMPENSAZIONE DELLA TEMPERATURA
automatica
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO
da -20°C a +50°C
UMIDITÀ AMBIENTALE
85% (max)
DIMENSIONE L
X
A
X
P
280 x 38 x 30 mm
PESO
160 gr
GRADO DI PROTEZIONE
IP54
ESEMPIO DI RILEVAZIONE
CARATTERISTICHE
VISTA
FRONTALE
35°
120 cm
50 cm
200 cm
VISTA
LATERALE
ESEMPIO
TWIN
-
WS
-
DM
Rev.
4
0
5
/201
6
–
MITECH srl si riserva di m
odificare i dati senza preavviso.
TABELLA 1
TABELLA 2

Page 1 of 2
Offices
:
Via Roncaglia, 14
20146 Milano – Italy
Tel.: +39 02.48006383
Fax: +39 02.48025620
Production
:
Via Ramazzone, 23
43010 Fontevivo (PR) – Italy
Mail: tech@mitech-security.com
www.mitech-security.com
T
T
W
W
I
I
N
N
W
W
S
S
-
-
D
D
M
M
SELF-POWERED DOUBLE PIR CURTAIN SENSOR
COMPATIBLE WITH ANY RADIO TRANSMITTER
Installation and Use Manual – English
INSTALLATION PROCEDURE:
1. Open the detector by unscrewing the locking screws A and B, position the base of the detector in the middle of upper jamb
of window or door to protect and mark the position of fixing holes on the wall. Drill the two holes by using a bit of Ø 5 mm
and insert the two dowels included in the package.
2. Place the base of the detector to the wall and proceed with the wiring:
A B
PICTURE 1
LED
PICTURE 2
HOLES FOR FIXING BASE
RADIO
TRANSMITTER
WARNINGS:
•Avoid direct sunrays
•Avoid fixing the detector in spots exposed to atmospheric agents (rain, wind, big thermical changes ecc…)
•Do not install near an air conditioner or heat exchangers that may cause temperature fluctuations
•It is recommended to disable the anti-blinding function (DIP2 ON) in the presence of reflective objects, such as
marbles, mirrored surfaces, etc.
•Install the detector at a distance of at least 5 cm from useful shutters / blinds / mosquito nets / windows
•
Where it is not possible to respect these distances it is recommended to disable the anti-blinding (DIP2 in ON)
IMPORTANT:
•If you decide to use the transmitter with its battery, do not connect the output 1 and 2 of the sensor
•If you decide to change the setting of the dip switches, proceed as follows:
1. shut off the power by removing the battery or putting DIP1 to OFF
2. change the dip-switches (see table 1)
3. wait at least 5 seconds before restoring power
J1
6
5
4
3
2
1 Positive transmitter power supply
Negative transmitter power supply
Allarm
Allarm
Tamper / Antimask
Tamper / Antimask

Page 2 of 2
Offices
:
Via Roncaglia, 14
20146 Milano – Italy
Tel.: +39 02.48006383
Fax: +39 02.48025620
Production
:
Via Ramazzone, 23
43010 Fontevivo (PR) – Italy
Mail: tech@mitech-security.com
www.mitech-security.com
3. Dip-switch function:
DIP 1
ON
active power supply
OFF
non-active power supply
DIP 2
ON
anti-blinding non active
OFF
anti-blinding active
DIP 3
ON
LED on
OFF
LED off
DIP 4
ON
sensor in OR
OFF
sensor in AND
DIP 5
ON
single impulse
OFF
double impulse
Dip-switch recommended setting:
POWER SUPPLY
one 3.6 VDC Lithium battery
MAXIMUM PIR RANGE
4 mt
CURRENT ABSORPTION
rest condition 20 µA – alarm condition 1mA
PULSE COUNT
1 or 2 pulses in 2.5s
LENS TYPE
Fresnel
ANTIOPENING
internal contact
TEMPERATURE COMPENSATION
automatic
OPERATING TEMPERATURE
-20°C +50°C
HUMIDITY
85% (max)
DIMENSIONS LXHXD
280 x 38 x 30 mm
WEIGHT
160 gr
GRADE OF PROTECTION
IP54
DIP 1
DIP 2
DIP
3
DIP 4
DIP 5
ON
ON
OFF
OFF
OFF
EXAMPLE OF DETECTION AREA
FEATURES
35°
120 cm
50 cm
200 cm
FRONT
VIEW
LATERAL
VIEW
EXAMPLE
TWIN
-
WS
-
DM
Rev.
3
0
5
/201
6
–
MITECH srl si riserva di modificare i dati senza preavviso.
Table of contents
Languages: