Mitsubishi Electric PAC-SF46EPA User manual

MITSUBISHI ELECTRIC’s Air-conditioner Network System
Transmission Booster
PAC-SF46EPA
GBDFEINLPGRRUTRCZSVHGPOSL
INSTALLATION MANUAL
Read this manual thoroughly before using the Transmission Booster.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die Übertragungsverstärker (Booster).
MANUEL D’INSTALLATION
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser ce module élévateur du niveau des signaux de transmission.
MANUAL DE INST ALACIÓN
Lea este manual con detenimiento antes de utilizar el Impulsor de Transmisión.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Prima di utilizzare il Booster di trasmissione leggere attentamente il presente manuale.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding aandachtig voordat u de Transmissieversterker in gebruik neemt.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Leia atentamente este manual antes de utilizar o Intensificador de Transmissão.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τον Επιταχυντή Μετάδοσης.
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
Перед началом эксплуатации усилителя сигнала внимательно ознакомьтесь сданным руководством.
KURULUM REHBERİ
İletim Amplifikatörünü kullanmadan önce bu rehberi baştan sona okuyunuz.
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
Před použitím Přenosového Zesilovače si důkladněprostudujte tento návod.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pred používaním Prenosového Zosilňovača si dôkladne prečítajte tento návod.
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV
Alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet mielőtt az Átvitel erősítőt használja.
INSTRUKCJA INSTALACJI
Przed użyciem Wzmacniacza Transmisyjnego należy dokładnie zapoznaćsięz niniejsząinstrukcją.
NAVODILA ZA MONTAŽO
Pred uporabo ojačevalnika prenosa pozorno preberite na navodila.
WT05303X03_hyoushi_7.fm Page 1 Wednesday, September 9, 2009 4:22 PM

2
GB
CONTENTS
1 Safety Precautions ...........................................................................................................................................................................3
2 Product Feature................................................................................................................................................................................4
2-1. Specification ............................................................................................................................................................................4
2-2. Appearance .............................................................................................................................................................................4
3 Installation ........................................................................................................................................................................................4
3-1. Parts prepared at site ..............................................................................................................................................................4
3-2. Installation space and the direction .........................................................................................................................................5
3-3. Unit installation ........................................................................................................................................................................5
4 Wiring ...............................................................................................................................................................................................5
4-1. Wiring procedure .....................................................................................................................................................................5
4-2. Power Line ..............................................................................................................................................................................6
4-3. M-NET transmission line .........................................................................................................................................................6
4-4. Wiring example........................................................................................................................................................................7
5 Transmission cable length limitation.................................................................................................................................................8
6 Supply capacity to transmission line.................................................................................................................................................9
Page
00_WT05303X03_GB_7.book Page 2 Wednesday, September 9, 2009 4:07 PM

3
GB
This manual describes the installation of the PAC-SF46EPA Transmission Booster and the air conditioner units. For the information
about how to install the central controller or the air conditioner units, see the installation manual for them.
For your safety, first be sure to read “1 Safety Precautions” described below thoroughly and then install the PAC-SF46EPA correctly.
After reading this installation manual, keep it in a location that is easy to find. If the PAC-SF46EPA Transmission Booster is going to
be operated by another person, make sure that this manual is given to them.
1 Safety Precautions
Before installing this unit, make sure you read all the “Safety Precautions”.
The “Safety Precautions” provide very important points regarding safety. Make sure you follow them.
Symbols and Terms
Specific Precautions
WARNING Statements identify condition or practices that could result in personal injury or loss of life.
CAUTION Statements identify condition or practices that could result in damage to the unit or other property.
WARNING
CAUTION
Ask your dealer or technical representative to install.
Any deficiency cased by your own installation may result in
an electric shock and fire.
Install in a place which is strong enough to withstand
the weight of the unit.
Any lack of the strength may cause the unit to fall down,
resulting in a personal injury.
Wire and connect using the desired cables securely so
that any external force exerted on the cable is not
imparted on to the terminal connections.
Imperfect connection and fixing may result in heating or fire.
Never modify or repair the unit by yourself.
Any deficiency caused by your modification or repair may
result in an electric shock or fire.
Consult with your distributor for repair.
Make sure that the unit is powered by a dedicated line.
Other appliances connected to the same line could cause
an overload.
Make sure that there is a main power switch.
A ready accessible breaker for power source line helps
reduce the risk of electric shocks. Installation of a breaker
is mandatory in same area.
Ensure that installation work is done correctly
following this installation manual.
Any deficiency caused by installation may result in an
electric shock or fire.
All electrical work must be performed by a licensed
technician, according to local regulations and the
instructions given in this manual.
Any lack of electric circuit or any deficiency caused by
installation may result in an electric shock or fire.
Do not move and re-install the unit yourself.
Any deficiency caused by installation may result in an
electric shock or fire.
Ask your distributor or special vender for moving and
installation.
This appliance must be earthed (grounded).
Make sure to install a protect earth (PE)/grounding line.
Do not connect the PE (grounding) line to gas or water
pipes, lightning conductors or telephone grounding lines.
Improper grounding may cause an electric shock.
Securely install the cover (panel) of the PAC-SF46EPA.
If the cover (panel) is not installed properly, dust or water
may enter the unit and fire or electric shock may result.
Do not install any place exposed to flammable gas
leakage.
Flammable gases that accumulates around the body of the
unit may caused an explosion.
Do not use in any special environment.
If use in any place exposed to oil (including machine oil),
steam and sulfuric gas may degrade performances
significantly or damage the component parts.
Wire so that it wires do not received any tension.
Tension may caused wire breakage, heating or fire.
Do not wash with water.
Doing so may cause an electric shock or malfunction.
Do not install in any place at a temperature of more
than 40°C (104°F) or less than 0°C (32°F) or exposed to
direct sunlight.
Use only an earth leakage breaker and fuse of the
specified capacity.
If no earth leakage breaker is installed, it may cause an
electric shock.
Using fuse and wire or copper wire with too large a
capacity may cause a malfunction to the unit or fire.
Do not install in any steamy place such as bath room
or kitchen.
Avoid any place where moisture is condensed into dew.
Doing so may cause an electric shock or a malfunction.
Do not install in any place where acidic or alkaline
solution or special spray or other similar substances
are used.
Doing so may cause an electric shock or malfunction.
Use standard wires in compliance with the current
capacity.
A failure to do this may result in an electric leakage,
heating or fire.
Do not touch any PCB (Printed Circuit Board) with your
hand or tools. Do not allow dust to collect on the PCB.
Doing so may cause fire or an electric shock.
00_WT05303X03_GB_7.book Page 3 Wednesday, September 9, 2009 4:07 PM

4
GB
2 Product Feature
2-1. Specification
2-2. Appearance
3 Installation
3-1. Parts prepared at site
Please prepare the following parts before installation of the unit.
*Use a breaker with a contact distance of 3 mm (1/8 in) or more.
Source power requirement Rated input
voltage and current
EU: ~220 V - 240 V ; 0.7 A / 50 Hz Single-phase
US: ~208 V - 230 V ; 0.7 A / 60 Hz Single-phase
Fuse: 2.0 A Time-delay type (IEC127-2 S.S.5)
Voltage/current of output on the
Transmission Booster side
DC28 V - 30 V 1.7 A (Maximum loading)
Environmental condition Temperature Operating range 0 - 40 °C / 32 - 104 °F
Storage range -20 - 60 °C / -4 - 140 °F
Humidity 30 - 90 %RH (No condensation)
Dimensions 340 (H) × 360 (W) × 59.2 (D) mm / 13 7/16 (H) × 14 3/16 (W) × 2 3/8 (D) in
Weight 3.5 kg / 7 3/4 lb
Installation Environment In the metal control panel box (indoor)
* This unit is installed and used in a business office or equivalent environment.
Preparation parts Specification
Unit fixing screw M4 screw × 4 pcs
Power cable/
Protective earth cable
(Ground cable)
Use sheathed vinyl cord or wire.
Wire type: Wire should not be lighter than ordinary PVC sheathed flexible cord IEC 60227
(designation 60227 IEC 53)
Wire size: 0.75 mm² to 2 mm² (AWG18 to 14)
Main power switch
(Circuit breaker)
Qty.: 1 pc
Type: 250 VAC, Single-phase 3 A
Transmission cable Type of the cable; Sheathed vinyl cords or cable which comply with the following specifications or
equivalent.
• CPEVS ø1.2 mm to ø1.6 mm
• CVVS 1.25 mm² to 2 mm² (AWG16 to 14)
* CPEV; PE insulated PVC jacketed shielded communication cable
* CVVS; PVC insulated PVC jacketed shielded control cable
PE: Polyethylene PVC: Polyvinyl chloride
Cable length: Please refer to section “5 Transmission cable length limitation”.
360 (14 3/16)
340 (13 7/16)
240 (9 1/2)
325 (12 13/16)
UP
300 (11 7/8)
Cable fixture
TB1
Power line terminal
TB3
M-NET Transmission
terminal block 2
TB2
M-NET Transmission
terminal block 1
Cable fixture
Unit: mm (in)
59.2 (2 3/8)
00_WT05303X03_GB_7.book Page 4 Wednesday, September 9, 2009 4:07 PM

5
GB
3-2. Installation space and the direction
PAC-SF46EPA Transmission Booster is not waterproof type. Therefore this unit shall be
installed in a metal control panel box (steel: thickness 1 mm (3/64 in) or more). Please
prepare the metal control panel box in consider with installation space as shown in the
Fig.3-1.
The unit shall be also installed in vertical direction only indicated by the arrow making on
the cover as shown in the Fig.3-1.
Fig.3-1
3-3. Unit installation
Fix the unit to the metal control panel box using M4 screw as shown in the Fig.3-2.
Fig.3-2
4 Wiring
4-1. Wiring procedure
1. Remove the screws used to secure the cover, and then open the cover.
CAUTION:
• The unit should be fixed with 4 positions to prevent from unit falling down.
• Install the booster in a location which can withstand a load of 3.5 kg (7 3/4 lb).
• Position the unit, making sure not to drop it.
WARNING:
• All electric work must be performed according to local regulations.
Improper electrical work may result in electric shock or fire.
• Be sure to shut off the power source of the unit and the all other unit to be connected to the Transmission Booster before wiring.
• Firmly secure the wiring so that it does not become disconnected.
CAUTION:
• Do not connect the AC power line to the M-NET and POWER (30 VDC) terminal blocks of this device to prevent unit failure.
20 (13/16)20 (13/16)
20 (13/16) 20 (13/16)
UP
Unit: mm (in)
M4
UP
UP
UP
T2.0A 250V
TB1
TB2
M-NET TRANSMISSION
CABLE TERMINAL BLOCK1
(OUTDOOR UNIT SIDE)
TB3
M-NET TRANSMISSION
CABLE TERMINAL BLOCK2
(ADDITIONALDOOR UNIT SIDE)
N/L2
ABS
L/L1
ABS
EU: ~220V-240V 50Hz
US: ~208V-230V 60Hz
Remove the screws
TB3 M-NET Transmission
terminal block 2
(receiving electrical power from
the unit)
Power line terminal
TB1
Remove the screws TB2
M-NET Transmission terminal block 1
(receiving electrical power from another unit)
Fig.4-1 Fig.4-2
00_WT05303X03_GB_7.book Page 5 Wednesday, September 9, 2009 4:07 PM

6
GB
2. Connect the power supply and transmission wiring. (Refer to 4-2 and 4-3.)
3. After connection for the each cable, fasten the each cable with the cable fixture.
4. After finishing the wiring, be sure to secure the cover with the screws before turning on the power source.
4-2. Power Line
Wire the power cable and protective earth cable (grounding cable) to L/L1, N/L2 and the earth line (grounding line) terminals on the TB1 as shown in
the Fig.4-3.
4-3. M-NET transmission line
Wire the M-NET transmission cable to A, B (non-polarity data) and S (shield) terminals on the TB2 and TB3 as shown in the Fig.4-4.
NOTES:
• The shield wire of M-NET transmission line shall be grounded by one point similar to earthing (grounding) method.
• The shield wire shall be connected to the S terminal of the only one unit on the common transmission line.
CAUTION:
• Do not mistake transmission line terminal block 1 (TB2) and transmission line terminal block 2 (TB3) when performing the wiring. The
Transmission Booster will not operate correctly if the terminal blocks are connected in reverse.
• Since the M-NET transmission line is 30 VDC, do not mistake it with the power line when performing the wiring. (The machine will be broken if
the power line is connected to TB2 or TB3.)
• In order to prevent erroneous operations, do not store the power line and M-NET transmission line banded together or in the same conduit.
• Connect the ground wire certainty.
(If the ground wire is not correctly connected, there is a danger of electric shocks or incorrect operations due to the influence of the noise.)
• Never use a megohm tester on the transmission line terminal blocks (TB2 and TB3).
EU: ~220 V - 240 V 50 Hz
US: ~208 V - 230 V 60 Hz
Power source Circuit breaker
Power cable
* EU shows L/N and the
US shows L1/L2
Protective
earth cable
(Grounding cable)
Power cable
Ground Protective earth cable
(Grounding cable) PAC-SF46EPA
Fig.4-3
SBABAS
Fig.4-4
Shield
(ADDITIONAL INDOOR UNIT SIDE)
(OUTDOOR UNIT SIDE)
M-NET transmission A, B line
(Non-polarity DC30V)
00_WT05303X03_GB_7.book Page 6 Wednesday, September 9, 2009 4:07 PM

7
GB
4-4. Wiring example
Example. PUHY-P***YHM
Example. Centralized controller and LOSSNAY units
M1.M2M1.M2M1.M2M1.M2
SSSSS
M1.M2
TB5 TB5 TB5 TB5 TB5
(PEFY-P200•250 VMH)
PAR-F27MEA PAR-F27MEA PAR-F27MEA PAR-F27MEA PAR-F27MEA
PE/G TB3
PE/G PE/G PE/GPE/G PE/G
TB2 TB3
PE/G
S
S
Transmission cable
1.25 mm² or more
(Shield cable)
(CVVS, CPEVS, MVVS)
Outdoor unit
0.3~1.25 mm²
(10 m (32 ft) or less) Remote
controller
1.25 mm
²
or more
(Shield cable)
Transmission Booster
PAC-SF46EPA
Notes 4
(Shield)
Notes 1. The transmission cable is non-polarity two wires.
2. Symbol means a screw terminal.
3. Ground of transmission cable shall be grounded on the ground terminal ( ) of only vari-
able capacity unit.
Connect the shield of the shielded cable to the S (shield) terminals on the indoor units or
daisy-chain the S (shield) terminals by connecting the shields between the indoor units.
4. It is necessary to connect the Transmission Booster according to “6 Supply capacity to
transmission line”. Be sure to connect the shied cable at the terminal (S) in the Transmis-
sion Booster.
(Shield) (Shield)(Shield)(Shield) (Shield)
Indoor unit
TB2 TB3
PE/G
S
S
Centralized controller
Power
supply
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
remote
controller
Transmission
Booster
PAC-SF46EPA
OUTDOOR
UNIT SIDE
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
remote
controller
LOSSNAY
remote
controller
LOSSNAY
remote
controller
LOSSNAY
remote
controller
LOSSNAY
remote
controller
LOSSNAY
remote
controller
LOSSNAY
remote
controller
LOSSNAY
remote
controller
ADDITIONAL
INDOOR UNIT SIDE
Note *This unit cannot be used to extend the transmission line.
Ground
00_WT05303X03_GB_7.book Page 7 Wednesday, September 9, 2009 4:07 PM

8
GB
5 Transmission cable length limitation
Wiring example
The wiring depends on the system configuration. For details, refer to DATA BOOK.
Example <M-NET transmission line>
• Total wiring length: 500 m (1,640 ft) max.
The maximum allowable wiring length of the M-NET transmission line for centralized control system and for Indoor/Outdoor system is shown in
the formula below. Refer to the figure above for the alphabet in the formula.
If the calculated wiring length exceeds the maximum value, M-NET signal cannot be sent to the end-device and communication/control cannot be
made.
The maximum wiring length for local remote controller is 10 m (32 ft). The section that exceeds 10 m (32 ft) must be included in the total wiring
length (500 m (1,640 ft) max.)
1Transmission line for centralized control: 200 m (656 ft) max.
The maximum allowable wiring length from the power supply unit, which is on the transmission line for centralized control, to each outdoor
unit and system controller is shown in the formula below. The value shows the maximum length that the power can be supplied to the
transmission line for centralized control. If the calculated length exceeds the maximum value, the power cannot be supplied to the end-device
and communication/control cannot be made.
2Indoor/Outdoor transmission line: 200 m (656 ft) max.
The maximum allowable wiring length is shown in the formula below. The value shows the maximum length that the power can be supplied to
Indoor/Outdoor transmission line. If the length exceeds the maximum value, the power cannot be supplied to the end-device and
communication/control cannot be made.
a+b+c+d 500 m (1,640 ft) a+b+e+f 500 m (1,640 ft) a+b+e+g+h 500 m (1,640 ft)
d+c+e+f 500 m (1,640 ft) d+c+e+g+h 500 m (1,640 ft) f+g+h 500 m (1,640 ft)
a+b 200 m (656 ft) a+b+e+g 200 m (656 ft)
h 200 m (656 ft)
d 200 m (656 ft) c+d 200 m (656 ft) f 200 m (656 ft)
T
B
2
T
B
3
T
B
2
T
B
3
a
b
f
c
e
g
h
d
1Transmission line for
centralized control
System controller
Power supply unit
for transmission line
PAC-SC50KUA
Transmission
Booster
PAC-SF46EPA LOSSNAY
1Transmission line for
centralized control
1Transmission line for centralized control
2Indoor/Outdoor
transmission line
2Indoor/Outdoor transmission line
Outdoor
unit
Outdoor
unit
Indoor
unit
Indoor
unit
Indoor
unit 10 m
(32 ft)
10 m (32 ft)
10 m (32 ft)
10 m (32 ft)
Transmission
Booster
PAC-SF46EPA
LOSSNAY
Indoor
unit
LOSSNAY
MA remote controller line
MA remote
controller
M-NET remote
controller
M-NET
remote
controller
LOSSNAY
remote
controller
LOSSNAY
remote
controller
1Transmission line fo
r
centralized control
00_WT05303X03_GB_7.book Page 8 Wednesday, September 9, 2009 4:07 PM

9
GB
Example for LOSSNAY
6 Supply capacity to transmission line
In order to ensure proper communication among Outdoor unit, Indoor unit, LOSSNAY, and OA processing unit GUF-RD(H), and Controllers, the
transmission power situation for the M-NET should be observed. In some cases, Transmission Booster should be used. Taking the power
consumption of Indoor unit sized P20-P140 as 1, the equivalent power consumption or supply of others are listed at Table 6-1 and Table 6-2.
Table 6-1 The equivalent power consumption by Indoor units, LOSSNAY, OA processing units, controllers.
*RC : Remote Controller
Table 6-2 The equivalent power supply of Transmission Booster, Power supply unit, Connector TB3, TB7 of Outdoor unit.
*If PAC-SC50KUA is used to supply power at TB7 side, no power supply need from Outdoor unit at TB7, Connector TB3 itself will therefore have 32.
With the equivalent power consumption values in Table 6-1 and Table 6-2, PAC-SF46EPA can be designed into the air-conditioner system to ensure
proper system communication according to 6-2-A, B, C.
6-2-A) Firstly, count from TB3 at TB3 side the total quantity of Indoor units, OA process units and ME remote controller, Timers and System
controllers. If the total quantity reaches 40, a PAC-SF46EPA should be set. In this case, Indoor unit sized P200, 250 is counted as 2 Indoor
units, but MA remote controller(s), LOSSNAY is NOT counted.
6-2-B) Secondly, count from TB7 side to TB3 side the total transmission power consumption. If the total power consumption reaches 32, a
PAC-SF46EPA should be set. Yet, if a PAC-SC50KUA is used to supply power at TB7 side, count from TB3 side only.
6-2-C) Thirdly, count from TB7 at TB7 side the total transmission power consumption. If the total power consumption reaches 6, a PAC-SF46EPA
should be set.
NOTES:
• If the total length of the remote controller’s wiring is less than 10 m (32 ft), use 0.75 mm² (AWG18) cable, and do not add their lengths to the
length calculations made above.
• If the total length of the remote controller’s wiring is more than 10 m (32 ft), use 1.25 mm² (AWG16) cable or ø1.2 mm or more shielded cable
for the length of wiring exceeding 10 m (32 ft), and be sure to add their lengths to the length calculations made above.
Indoor, OA unit Indoor unit BC controller
MA RC. LOSSNAY
ME Remote Contr.
Timers, System Contr. ON/OFF Contr.
Sized P20-P140
GUF-50,100
Sized P200,P250 CMB-P-V-G(A/B)
CMB-P-V-F(A/B)
PAR-21MAA
PAC-YT51CRA
PAR-FA32MA
LGH-RX-E
PAR-F27MEA
PAC-SE51CRA
PZ-52SF
PAC-SC30GRA
PAC-SF44SRA
PAC-YT34STA
G-50A
GB-50A PAC-YT40ANRA
17201/41/231
Transmission Booster Power supply unit Outdoor unit Outdoor unit
PAC-SF46EPA PAC-SC50KUA Connector TB3 and TB7 total * Connector TB7 only
256326
T
B
2
T
B
3
D
C
E
A
B
Centralized controller
Power
supply
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
remote controller
Transmission
Booster
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
remote controller
LOSSNAY
remote controller
LOSSNAY
remote controller
Transmission line length limits
(1) Maximum distance between ends should be less than
500 m (1,640 ft).
Ex.) A+B+D+E,
A+B+C+E,
C+D
(2) Maximum distance from power supply should be less
than 200 m (656 ft).
Ex.) B+D, B+C, A, E
00_WT05303X03_GB_7.book Page 9 Wednesday, September 9, 2009 4:07 PM

10
GB
System example
* When multiple Transmission Booster are used, connect all Transmission Booster to Indoor/Outdoor transmission line system (TB3).
PZ-52SF PZ-52SF
UP
0201
N1
N3
N2
N4
TB7 TB3 TB7 TB3
PAC-SF46EPA
TRANSMISSIONBOOSTER
3.4kg
220-240V:0.7A~/N
WEIGHT
POWERRATING
MODEL
MADEINJAPAN
50
UP
PAC-SF46EPA
TRANSMISSIONBOOSTER
3.4kg
220-240V:0.7A~/N
WEIGHT
POWERRATING
MODEL
MADEINJAPAN
50
UP
Outdoor unit
Transmission
Booster
PAC-SF46EPA
(No.1)
Transmission Booster (No.2) should be used, if the total equivalent trans-
mission power consumption reaches 6.
ME remote
controller
ME remote
controller
Transmission Booster (No.1) should be used, if the total quantity of Indoor units, OA pro-
cess units and ME remote controllers reaches 40, (Indoor unit sized P200, 250 is counted
as 2); or if the total equivalent transmission power consumption reaches 32.
Within N2, conditions 1,2 should be followed.
1. The total quantity of Indoor units, OA process units and ME
remote controller should not exceed 40.
*Indoor unit sized P200, 250 is counted as 2 units.
2. The total equivalent transmission power consumption should
not exceed 25.
24 VDC
12 VDC
Power supply unit
PAC-SC50KUA
Central controller
(G-50 A)
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
unit
LOSSNAY
unit
Transmission
Booster
PAC-SF46EPA
(No.2)
Within N4, the total equivalent transmission
power consumption should not exceed 25.
PAC-
SF46EPA
PAC-
SF46EPA
PAC-
SF46EPA
PAC-
SF46EPA
Outdoor
unit
Outdoor
unit
00_WT05303X03_GB_7.book Page 10 Wednesday, September 9, 2009 4:07 PM

11
D
INHALT
1 Sicherheitsvorkehrungen............................................................................................................................................................... 12
2 Produktmerkmale ..........................................................................................................................................................................13
2-1. Technische Daten ................................................................................................................................................................. 13
2-2. Erscheinungsbild...................................................................................................................................................................13
3 Installation .....................................................................................................................................................................................13
3-1. Vor Ort verfügbar zu machende Teile.................................................................................................................................... 13
3-2. Installationsraum und die Ausrichtung ..................................................................................................................................14
3-3. Installation des Gerätes ........................................................................................................................................................14
4Verdrahtung ...................................................................................................................................................................................14
4-1. Verdrahtungsverfahren.......................................................................................................................................................... 14
4-2. Netzkabel ..............................................................................................................................................................................15
4-3. M-NET-Übertragungsleitung ................................................................................................................................................. 15
4-4. Verdrahtungsbeispiel ............................................................................................................................................................16
5Längenbegrenzung des Übertragungskabels ...............................................................................................................................17
6Versorgungsleistung an Übertragungsleitung ...............................................................................................................................18
Seite
WT05303X03_D_e.p65 09/9/16, 11:5411

12
D
Dieses Handbuch beschreibt die Installation des Übertragungsverstärkers (Boosters) PAC-SF46EPA und der Klimaanlagengeräte. Infor-
mationen zur Installation der Zentralsteuerung oder der Klimaanlagengeräte finden sich in dem entsprechenden Installationshandbuch.
Lesen Sie zur eigenen Sicherheit zuerst den folgenden Abschnitt “1 Sicherheitsvorkehrungen” sorgfältig durch und installieren Sie
dann den PAC-SF46EPA richtig. Bewahren Sie dieses Installationshandbuch an einem gut auffindbaren Ort auf, wenn Sie es gelesen
haben. Wenn der Übertragungsverstärker (Booster) PAC-SF46EPA von einer anderen Person bedient werden soll, stellen Sie sicher,
dass ihr dieses Handbuch übergeben wird.
1Sicherheitsvorkehrungen
Vergewissern Sie sich vor der Installation der Anlage, dass Sie alle Informationen über “Sicherheitsvorkehrungen” gelesen haben.
Die “Sicherheitsvorkehrungen” enthalten sehr wichtige Sicherheitsgesichtspunkte. Sie sollten sie unbedingt befolgen.
Symbole und Begriffe
WARNUNG Angaben zeigen Zustand oder Verfahren an, die Körperverletzung oder Tod zur Folge haben können.
VORSICHT
Angaben zeigen Zustand oder Verfahren an, die eine Beschädigung der Anlage oder anderer Objekte zur Folge haben können.
Bitten Sie Ihren Händler oder technischenVertreter um die
Installation.
Jeder Mangel aufgrund eigener Installation kann Stromschlag
und Brand zur Folge haben.
Installieren Sie die Anlage an einem Ort, der das Gewicht
der Anlage tragen kann.
Mangelnde Stärke kann zur Folge habe, dass die Anlage her-
abfällt und Personenschaden verursacht.
Verdrahten und schließen Sie die gewünschten Kabel sicher
an, so dass externe Kräfte, die auf das Kabel einwirken,nicht
an die Klemmenverbindung weitergegeben werden.
Fehlerhafte Anschlüsse und Verbindungen können Überhitzung
oder Brand zur Folge haben.
Verändern oder reparieren Sie die Anlage niemals selbst.
Jeder Mangel aufgrund eigener Veränderung oder Reparatur
kann Stromschlag und Brand zur Folge haben.
Wenden Sie sich für Reparaturen an Ihren Händler.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung der Anlage
durch eine eigene Leitung erfolgt.
Andere Vorrichtungen, die an derselben Leitung angeschlos-
sen sind, können eine Überlastung zur Folge haben.
Stellen Sie sicher, dass ein. Netzschalter vorhanden ist.
Ein leicht zugänglicher Unterbrecher der Stromversorgungsleitung
vermindert das Risiko von Stromschlägen. Die Installation eines
Unterbrechers in demselben Bereich ist zwingend erforderlich.
Stellen Sie sicher, dass die Installationsarbeiten richtig
gemäß dieses Installationshandbuchs durchgeführt wer-
den.
Jeder Mangel aufgrund einer Installation kann Stromschlag oder
Brand zur Folge haben.
Alle Elektroarbeiten müssen von einem zugelassenen Fach-
elektriker in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschrif-
ten und den Anweisungen in diesem Handbuch ausgeführt
werden.
Jeder Mangel eines Stromkreises und jeder Mangel aufgrund ei-
ner Installation kann Stromschlag oder Brand zur Folge haben.
Setzen Sie die Anlage nicht selbst um und installieren Sie
sie nicht selbst neu.
Jeder Mangel aufgrund einer Installation kann Stromschlag oder
Brand zur Folge haben.
Bitten Sie Ihren Händler oder Spezialverkäufer für Umsetzung
oder Installation.
Diese Anwendung muss geerdet werden.
Stellen Sie sicher, dass eine Schutzleitung/Masseleitung instal-
liert wird.
Schließen Sie die Schutzleitung nicht an Gas- oder Wasserlei-
tungen, Blitzableiter oder Telefon-Masseleitungen an.
Unsachgemäße Erdung kann Stromschlag zur Folge haben.
Installieren Sie die Abdeckung der Elektroanschlüsse (Ab-
deckplatte) des PAC-SF46EPA sicher.
Wenn die Abdeckung der Elektroanschlüsse (Abdeckplatte) nicht
sachgemäß angebracht wurde, kann Staub oder Wasser in die
Anlage eindringen und Brand oder Stromschlag verursachen.
Spezifische Vorkehrungen
WARNUNG
VORSICHT
Nicht an einem Ort installieren, der Leckagen von
entzündlichem Gas ausgesetzt ist.
Entzündliche Gase, die sich um den Anlagenkörper herum an-
sammeln, können eine Explosion verursachen.
Nicht in besonderen Umgebungen verwenden.
Ein Gebrauch an Orten, die Öl (einschließlich Maschinenöl), Dampf
und Schwefelgas ausgesetzt sind, kann signifikante Leistungs-
minderung oder Beschädigung von Komponenten zur Folge haben.
Verdrahtungen so ausführen, dass keine Zugspannung auf-
tritt.
Zugspannung kann Kabelbruch, Überhitzung oder Brand zur
Folge haben.
Nicht mit Wasser waschen.
Dies kann Stromschlag oder Fehlfunktion zur Folge haben.
Nicht an Orten installieren, dieTemperaturen von mehr als
40°C (104°F) oder weniger als 0°C (32°F) oder direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
Nur Erdschlussunterbrecher und Sicherungen der ange-
gebenen Leistung verwenden.
Wenn kein Erdschlussunterbrecher installiert ist, kann dies ei-
nen Stromschlag zur Folge haben.
Verwendung von Sicherungen, Leitungen oder Kupferleitungen
mit zu großer Leistungsaufnahme kann Fehlfunktion oder Brand
zur Folge haben.
Nicht an dampfhaltigen Orten installieren, wie Badezimmer
oder Küche.
Orte vermeiden, an den Feuchtigkeit zu Tau kondensiert.
Dies kann Stromschlag oder Fehlfunktion zur Folge haben.
Nicht an Orten installieren, an denen saure oder alkalische
Lösungen oder Spezialsprays oder vergleichbare Substan-
zen verwendet werden.
Dies kann Stromschlag oder Fehlfunktion zur Folge haben.
Standardkabel gemäß der Stromaufnahme verwenden.
Nichtbefolgen kann Stromleck, Überhitzung oder Brand zur
Folge haben.
Platinen dürfen weder mit Händen nochWerkzeugen berührt
werden.Lass sie keinen Staub auf den Platinen ansammeln.
Dies kann Brand oder Stromschlag zur Folge haben.
WT05303X03_D_e.p65 09/9/16, 11:5412

13
D
360 (14 3/16)
340 (13 7/16)
240 (9 1/2)
325 (12 13/16)
UP
300 (11 7/8)
2Produktmerkmale
2-1. Technische Daten
2-2. Erscheinungsbild
Kabelbefestigung
TB1
Netzleitungsklemme
Kabelbefestigung
TB2
M-NET-Übertragung
Klemmleiste 1
TB3
M-NET-Übertragung
Klemmleiste 2
3Installation
3-1. Vor Ort verfügbar zu machende Teile
Bitte vor Installation der Anlage folgende Teile verfügbar machen.
Anlage: mm (in)
Verfügbare Teile
Befestigungsschrauben für die Anlage
Netzkabel/Schutzleiter
(Massekabel)
Netzschalter
(Stromkreisunterbrecher)
Übertragungskabel
Spezifikation
M4-Schrauben, 4 Stück
Ummanteltes Vinyl-Kabel oder Draht verwenden.
Bauart des Kabels: Kabel darf nicht leichter als gewöhnliches PVC-ummanteltes, flexibles Kabel IEC 60227 sein
(Bezeichnung 60227 IEC 53)
Kabelabmessungen: 0,75 mm2bis 2 mm2(AWG18 bis 14)
Anzahl.: 1 Stück
Typ: 250 V AC, einphasig 3 A
Bauart des Kabels: Ummantelte Vinyl-Kabel oder Kabel gemäß folgender Spezifikationen oder
vergleichbar.
• CPEVS φ1,2 mm bis φ1,6 mm
• CVVS 1,25 mm2bis 2 mm2(AWG16 bis 14)
* CPEV; PE-isoliert PVC-ummanteltes, abgeschirmtes Kommunikationskabel
* CVVS; PVC-isoliertes PVC-ummanteltes, abgeschirmtes Steuerkabel
PE: Polyethylen PVC: Polyvinylchlorid
Kabellänge: Siehe Abschnitt “5 Längenbegrenzung des Übertragungskabels”.
* Einen Unterbrecher mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm (1/8 in) verwenden.
Netzanschlußwerte
Spannung/Strom des Ausgangs auf der
Seite des Übertragungsverstärker (Booster)
Betriebsumfeldbedingungen
Maße
Gewicht
Installationsumfeld
Nennaufnahme von EU: ~220 V – 240 V; 0,7 A/50 Hz einphasig
Spannung und Strom
US: ~208 V – 230 V; 0,7 A/60 Hz einphasig
Sicherung: 2,0 A Zeitverzögerungstyp (IEC127-2 S.S.5)
28 – 30 V Gleichstrom 1,7 A (Höchstlast)
Temperatur Betriebsbereich 0 – 40°C/32 – 104°F
Lagerbereich -20 – 60°C/-4 – 140°F
Luftfeuchtigkeit 30 – 90% RF (keine Kondenswasserbildung)
340 (H) ×360 (B) ×59,2 (T) mm/13 7/16 (H) ×14 3/16 (B) ×2 3/8 (T) in
3,5 kg/7 3/4 lb
In den metallenen Steuertafelkasten (innen)
* Diese Anlage ist installiert und verwendet Business Office oder vergleichbare Umgebung.
59,2 (2 3/8)
WT05303X03_D_e.p65 09/9/16, 11:5413

14
D
3-2. Installationsraum und die Ausrichtung
Der Übertragungsverstärker (Booster) PAC-SF46EPA ist nicht wasserfest. Daher ist die-
se Anlage in einem metallenen Gehäuse des Bedienfelds zu installieren (Stahl: Dicke
min. 1 mm (3/64 in)). Richten Sie den metallenen Schaltkasten unter Berücksichtigung
des Installationsplatzes, wie in Fig.3-1 dargestellt, ein.
Das Gerät muß in vertikaler Richtung installiert werden, wobei dies nur durch Anbringung
eines Pfeils auf der Abdeckung, wie in Fig.3-1 dargestellt, angezeigt wird.
3-3. Installation des Gerätes
Bringen Sie das Gerät mit M4 Schrauben, wie in Fig.3-2 gezeigt, im metallenen
Bedienfeldgehäuse an.
VORSICHT:
•Das Gerät muß an 4 Stellen befestigt werden, damit es nicht herunterfallen
kann.
•Den Verstärker (Booster) an einem Ort installieren, der eine Last von 3,5 kg
(7 3/4 lb) tragen kann.
•Beim Instellungbringen des Gerätes darauf achten, daß es nicht herunterfallen
kann.
Fig.3-1
Fig.3-2
4Verdrahtung
WARNUNG:
•Alle Elektroarbeiten müssen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen vor Ort ausgeführt werden.
Unsachgemäß ausgeführte Elektroarbeiten können Elektroschocks oder Brände nach sich ziehen.
•Vor der Verdrahtung dafür sorgen, daß alle Netzanschlüsse zum Gerät und zu allen anderen Geräten, die an den
Signalübertragungsverstärker (Booster) angeschlossen sind, ausgeschaltet sind.
•Die Elektroleitung sicher befestigen, so daß sie nicht getrennt werden kann.
VORSICHT:
•Die AC-Stromversorgungsleitung nicht an den M-NET und die NETZ-Anschlussblöcke (30 V DC) dieses Geräts anschließen, um Ausfall
der Anlage zu verhindern.
4-1. Verdrahtungsverfahren
1. Die zur Befestigung der Abdeckung verwendeten Schrauben abnehmen und die Abdeckung dann öffnen.
20 (13/16)20 (13/16)
20 (13/16) 20 (13/16)
UP
M4
UP
UP
UP
T2.0A 250V
TB1
TB2
M-NET TRANSMISSION
CABLE TERMINAL BLOCK1
(OUTDOOR UNIT SIDE)
TB3
M-NET TRANSMISSION
CABLE TERMINAL BLOCK2
(ADDITIONALDOOR UNIT SIDE)
N/L2
ABS
L/L1
ABS
EU: ~220V-240V 50Hz
US: ~208V-230V 60Hz
Fig.4-1 Fig.4-2
Die Schrauben abnehmen
Die Schrauben abnehmen
Netzleitungsklemme
TB1
TB2
M-NET-Übertragung Klemmleiste 1
(elektrischen Strom von einer anderen Anlage erhalten)
TB3
M-NET-Übertragung
Klemmleiste 2
(elektrischen Strom von
der Anlage erhalten)
Anlage: mm (in)
WT05303X03_D_e.p65 09/9/16, 11:5414

15
D
PAC-SF46EPA
Netzanschluß Trennschalter Netzkabel
Erdung
Netzkabel
Schutzerdkabel
(Massekabel)
Schutzerdkabel
Fig.4-3
*EU zeigt L/N und die US
zeigt L1/L2
4-3. M-NET-Übertragungsleitung
Das M-NET-Übertragungskabel an A, B (Daten ohne Polarität) und S (abgeschirmte) Klemmen von TB2 und TB3, wie in Fig.4-4 dargestellt, anschlie-
ßen.
Leitung für M-NET-Übertragung A, B
(30 V Gleichstrom, keine Polarität)
Abgeschirmt
Fig.4-4
HINWEISE:
•Das Abschirmkabel der M-NET-Übertragungsleitung ist an einer Stelle vergleichbar zur Erdungsmethode zu erden.
•Die abgeschirmte Ader muß an die S-Klemme des einzigen Gerätes auf der gemeinsamen Übertragungsleitung angeschlossen werden.
VORSICHT:
•Bei der Verdrahtung die Klemmleiste 1 (TB2) der Übertragungsleitung und die Klemmleiste 2 (TB3) der Übertragungsleitung nicht ver-
wechseln. Der Übertragungsverstärker (Booster) arbeitet nicht einwandfrei, wenn die Klemmleistenanschlüsse verwechselt werden.
•Da die M-NET-Übertragungsleitung 30 V Gleichstrom hat, diese bei der Verdrahtung nicht mit dem Netzkabel verwechseln.
(Die Maschine erleidet schwerwiegende Schäden, wenn die Netzleitung an TB2 oder TB3 angeschlossen wird).
•Zur Vermeidung von Betriebsfehlern die Netzleitung und die M-NET-Übertragungsleitung nicht zusammenbinden oder in das gleiche
Leitungsrohr verlegen.
•Die Erdungsleitung sicher anschließen.
(Wenn die Erdungsleitung nicht einwandfrei angeschlossen wurde, besteht die Gefahr von Stromschlägen oder von gestörtem Betriebs-
ablauf durch Lärmbeeinflussung.)
•An den Klemmleisten der Übertragungsleitung (TB2 und TB3) niemals einen Megohm-Tester benutzen.
SBABAS
4-2. Netzkabel
Das Netzkabel und den Schutzleiter (Massekabel) an L/L1, N/L2 verdrahten und die Klemmen der Masseleitung an TB1 wie gezeigt
in Fig.4-3.
(SEITE EINER ZUSÄTZLICHEN INNENANLAGE)
(SEITE DER AUSSENANLAGE)
2. Die Netzanschluß- und Übertragungsleitung anschließen. (Siehe dazu 4-2 und 4-3.)
3. Nach Anschluß der einzelnen Kabel jedes Kabel mit der Kabelbefestigung sichern.
4. Nach Abschluß der Verdrahtung sicherstellen, daß die Abdeckung vor Einschalten des Netzstroms mit den Schrauben gesichert wurde.
(Massekabel)
EU: ~220 V - 240 V 50 Hz
US: ~208 V - 230 V 60 Hz
WT05303X03_D_e.p65 09/9/16, 11:5415

16
D
TB2 TB3
PE/G
S
S
Beispiel. Zentralsteuerung und LOSSNAY-Anlagen
Hinweis *Dieses Gerät kann nicht zur Verlängerung der Übertragungsleitung verwendet werden.
Zentralisierte Steuerung
Netzan-
schlußgerät
Erdung
LOSSNAY-
Gerät
LOSSNAY-
Gerät
LOSSNAY-
Gerät
LOSSNAY-
Gerät
LOSSNAY-
Gerät LOSSNAY-
Gerät
LOSSNAY-
Gerät LOSSNAY-
Gerät
LOSSNAY-
Gerät
LOSSNAY-
Fernbedie-
nung
LOSSNAY-
Fernbedie-
nung
LOSSNAY-
Fernbedie-
nung
LOSSNAY-
Fernbedie-
nung
LOSSNAY-
Fernbedie-
nung
LOSSNAY-
Fernbedie-
nung
LOSSNAY-
Fernbedie-
nung
Übertragungs-
verstärker
(Booster)
PAC-SF46EPA
SEITE DER AUS-
SENANLAGE
SEITE EINER ZUSÄTZLICHEN
INNENANLAGE
LOSSNAY-
Fernbedie-
nung
LOSSNAY-
Fernbedie-
nung
4-4. Verdrahtungsbeispiel
Beispiel. PUHY-P***YHM
M1.M2M1.M2M1.M2M1.M2
SSSSS
M1.M2
TB5 TB5 TB5 TB5 TB5
(PEFY-P200
·
250 VMH)
PAR-F27MEA PAR-F27MEA PAR-F27MEA PAR-F27MEA PAR-F27MEA
PE/G TB3
PE/G PE/G PE/GPE/G PE/G
TB2 TB3
PE/G
S
S
Außenanlage
0,3 ~1,25 mm2
(maximal 10 m (32 ft))
Innenanlage
(Abschirmung) (Abschirmung)
Fernbedienung
Übertragungskabel
mindestens 1,25 mm2
(Abschirmkabel)
(CVVS, CPEVS, MVVS)
(Abschirmung) (Abschirmung) (Abschirmung)
Hinweise 1. Das Übertragungskabel ist nicht-polar mit zwei Drähten.
2. Symbol bedeutet Schraubklemme.
3. Das Ende des Übertragungskabels ist nur an den Erdungsanschluss ( ) der
Anlage mit variabler Kapazität zu erden.
Die Abschirmungen des Abschirmkabels sind jeweils an den Abschirmanschluss
(S) der Innenanlage anzuschließen bzw. können die Abschirmanschlüsse (S)
der Innenanlage miteinander in Reihe geschalten werden.
4. Es ist erforderlich, den Übertragungsverstärker (Booster) entsprechend "6
Versorgungsleistung an Übertragungsleitung" anzuschließen.
Sicherstellen, dass das Abschirmkabel an Klemme (S) am
Übertragungsverstärker (Booster) angeschlossen wird.
mindestens 1,25 mm2
(Abschirmkabel)
Übertragungsverstärker
(Booster)
PAC-SF46EPA
Hinweise 4
WT05303X03_D_e.p65 09/9/16, 11:5416

17
D
5Längenbegrenzung des Übertragungskabels
Verdrahtungsbeispiel
Die Verdrahtung ist abhängig von der Systemkonfiguration. Einzelheiten siehe DATENHELF.
Beispiel <M-NET-Übertragungsleitung>
•Gesamtkabellänge: maximal 500 m (1.640 ft)
Die maximal zulässige Kabellänge einer M-NET-Übertragungsleitung für Zentralsteuersystem und Innen-/Außensystem ergibt sich gemäß nach-
stehender Formel. Die Bedeutung der Buchstaben der Formel ergibt sich aus oben stehender Abbildung.
Wenn die errechnete Kabellänge den Maximalwert überschreitet, kann das M-NET-Signal nicht an das Endgerät übertragen werden und Kommu-
nikation/Steuerung ist nicht möglich.
a+b+c+d 500 m (1.640 ft) a+b+e+f 500 m (1.640 ft) a+b+e+g+h 500 m (1.640 ft)
d+c+e+f 500 m (1.640 ft) d+c+e+g+h 500 m (1.640 ft) f+g+h 500 m (1.640 ft)
Die maximale Kabellänge für eine lokale Fernsteuerung beträgt 10 m (32 ft). Der Abschnitt, der 10 m (32 ft) überschreitet ist bei der Gesamtkabel-
länge (max. 500 m (1.640 ft)) zu berücksichtigen.
1Übertragungsleitung für Zentralsteuerung: maximal 200 m (656 ft)
Die maximal zulässige Kabellänge von der Stromversorgungseinheit, die sich in der Übertragungsleitung für die Zentralsteuerung befindet, zu
jeder Außenanlage und Systemsteuerung ergibt sich aus nachstehender Formel. Der Wert zeigt die maximale Länge an, über die Strom an die
Übertragungsleitung für die Zentralsteuerung bereitgestellt werden kann. Wenn die berechnete Länge den Maximalwert überschreitet, kann
Strom nicht an den Endgeräten bereitgestellt werden und Kommunikation/Steuerung ist nicht möglich.
a+b 200 m (656 ft) a+b+e+g 200 m (656 ft)
h 200 m (656 ft)
2Übertragungsleitung innen/außen: maximal 200 m (656 ft)
Die maximal zulässige Kabellänge ergibt sich aus nachstehender Formel. Der Wert zeigt die maximale Länge an, über die Strom an die Innen-
/Außen-Übertragungsleitung bereitgestellt werden kann.Wenn die Länge den Maximalwert überschreitet, kann Strom nicht an den Endgeräten
bereitgestellt werden und Kommunikation/Steuerung ist nicht möglich.
d 200 m (656 ft) c+d 200 m (656 ft) f 200 m (656 ft)
1Übertragungsleitung
für Zentralsteuerung
T
B
2
T
B
3
T
B
2
T
B
3
a
b
f
c
e
g
h
d
Stromversorgungs-
einheit für
Übertragungsleitung
PAC-SC50KUA
Systemsteuerung
1Übertragungsleitung
für Zentralsteuerung
1Übertragungsleitung
für Zentralsteuerung
Übertragungsverstärker
(Booster)
PAC-SF46EPA LOSSNAY
LOSSNAY-
Fernbedie-
nung
M-NET-Fernbedie-
nung
Innen-
anlage
LOSSNAY
1Übertragungsleitung für Zentralsteuerung
Außen-
anlage
2Übertragungsleitung innen/außen
Innen-
anlage
Außen-
anlage
Innen-
anlage
2Übertragungsleitung
innen/außen
MA-Fernbedienungsleitung
MA-Fernbedie-
nung
Übertragungsverstärker
(Booster)
PAC-SF46EPA
Innen-
anlage
LOSSNAY
LOSSNAY-
Fernbedie-
nung
M-NET-
Fernbedie-
nung
<
=
<
=
<
=<
=
<
=
<
=
<
=
<
=
<
=
<
=<
=<
=
10 m (32 ft)
10 m (32 ft)
10 m
(32 ft)
10 m
(32 ft)
WT05303X03_D_e.p65 09/9/16, 11:5417

18
D
Mit den äquivalenten Leistungsaufnahmewerten in Tabelle 6-1 und Tabelle 6-2 kann PAC-SF46EPA zur Gewährleistung einwandfreier System-
kommunikation gemäß 6-2-A, B, C für das Klimaanlagensystem bemessen werden.
6-2-A) Zuerst zählen Sie von TB3 an der TB3-Seite die Gesamtanzahl von Innenanlagen, OA-Verarbeitungseinheiten und ME-Fernbedienungen,
Timer und Systemsteuerungen. Wenn die Gesamtzahl 40 erreicht, ist ein PAC-SF46EPA einzusetzen. In diesem Fall zählt die Innenanlage der
Größe P200, 250 als 2 Innenanlagen, aber MA-Fernbedienung/en, LOSSNAY werden NICHT gezählt.
6-2-B) Als zweites zählen von TB7-Seite bis TB3-Seite die Gesamt-Übertragungsleistungsaufnahme zusammen.Wenn die Gesamt-Leistungsaufnahme
32 erreicht, ist ein PAC-SF46EPA einzusetzen.Wenn aber ein PAC-SC50KUA zur Stromversorgung an der TB7-Seite verwendet wird, ist erst
von TB3-Seite an zu zählen.
6-2-C) Als drittes zählen Sie von TB7 an TB7-Seite die Gesamt-Übertragungsleistungsaufnahme. Wenn die Gesamt-Leistungsaufnahme 6 erreicht,
ist ein PAC-SF46EPA einzusetzen.
HINWEISE:
•Wenn die Gesamtlänge der Verdrahtung der Fernbedienung unter 10 m (32 ft) liegt, verwenden Sie Kabel mit 0,75 mm2(AWG18) und
addieren Sie in den oben gezeigten Berechnungen ihre Längen nicht.
•Wenn die Gesamtlänge der Verdrahtung der Fernbedienung über 10 m (32 ft) liegt, verwenden Sie Kabel mit 1,25 mm2(AWG16) oder
mindestens mit ø1,2 mm abgeschirmtes Kabel für die Verdrahtung, die 10 m (32 ft) überschreitet, und addieren sie ihre Längen in den
oben gezeigten Berechnungen.
Beispiel für LOSSNAY
T
B
2
T
B
3
D
C
E
A
B
Längenbegrenzung der Übertragungsleitung
(1) Maximaler Abstand zwischen den Endpunkten
muß weniger als 500 m (1.640 ft) betragen
Beispiel) A+B+D+E,
A+B+C+E,
C+D
(2) Maximaler Abstand vom Netzanschluß muß
weniger als 200 m (656 ft) betragen
Beispiel) B+D, B+C, A, E
Zentralisierte Steuerung
Netzanschluß-
gerät
LOSSNAY
Fernbedienung
Übertragungsverstärker
(Booster)
LOSSNAY
Gerät
LOSSNAY
Fernbedienung
LOSSNAY
Gerät
LOSSNAY
Fernbedienung
LOSSNAY
Gerät
LOSSNAY
Fernbedienung
LOSSNAY
Gerät
6Versorgungsleistung an Übertragungsleitung
Zur Gewährleistung der einwandfreien Kommunikation zwischen Außenanlage, Innenanlage, LOSSNAY und der OA-Verarbeitungseinheit GUF-RD(H)
und Steuereinheiten ist die Situation der Übertragungsleistung für das M-NET zu beachten.In einigen Fällen müssen Übertragungsverstärker (Booster)
verwendet werden. Wenn die Leistungsaufnahme der Innenanlage der Größe P20-P140 als 1 gesetzt wird, ergibt sich die äquivalente Leistungs-
aufnahme oder -versorgung der anderen aus den Aufstellungen in Tabelle 6-1 und Tabelle 6-2.
Tabelle 6-1 Die äquivalente Leistungsaufnahme nach Innenanlagen, LOSSNAY, OA-Verarbeitungseinheiten, Steuereinheiten.
Tabelle 6-2 Die äquivalente Leistungsaufnahme von Übertragungsverstärker (Booster), Stromversorgungseinheit, Anschluss TB3, TB7 der Außenanlage.
* RC : Fernbedienung
*Wenn PAC-SC50KUA zur Stromversorgung anTB7-Seite verwendet wird, ist keine Stromversorgung erforderlich von Außenanlage beiTB7, Anschluss
TB3 selbst hat daher 32.
Übertragungsverstärker (Booster) Stromversorgungseinheit Außenanlage Außenanlage
PAC-SF46EPA PAC-SC50KUA Anschluss TB3 und TB7 gesamt * Nur Anschluss TB7
25 6 32 6
Größe P20-P140
Größe P200, P250 CMB-P-V-G (A/B) PAR-21MAA PAR-F27MEA PAC-SC30GRA GB-50A PAC-YT40ANRA
GUF-50, 100
CMB-P-V-F (A/B) PAC-YT51CRA PAC-SE51CRA PAC-SF44SRA
PAR-FA32MA PZ-52SF PAC-YT34STA
LGH-RX-E G-50A
17201/41/231
Innen, OA-Einheit
Innenanlage
MA RC. LOSSNAY
ME-Fernbedienung
Timer, Systemsteuerung
ON/OFF Steuerung
BC-Steuerung
WT05303X03_D_e.p65 09/9/16, 11:5418

19
D
Systembeispiel
*Wenn mehrere Übertragungsverstärker (Booster) verwendet werden, schließen Sie alle Übertragungsverstärker (Booster) an das
Innen-/Außen-Übertragungsleitungssystem an (TB3).
PAC-
SF46EPA
PAC-
SF46EPA
PAC-
SF46EPA
PAC-
SF46EPA
PZ-52SF PZ-52SF
UP
0201
N1
N3
N2
N4
TB7 TB3 TB7 TB3
PAC-SF46EPA
TRANSMISSIONBOOSTER
3.4kg
220-240V:0.7A~/N
WEIGHT
POWERRATING
MODEL
MADEINJAPAN
50
UP
PAC-SF46EPA
TRANSMISSIONBOOSTER
3.4kg
220-240V:0.7A~/N
WEIGHT
POWERRATING
MODEL
MADEINJAPAN
50
UP
In N2, Bedingungen 1, 2 sind zu befolgen.
1. Die Gesamtzahl von Innenanlagen,
OA-Verarbeitungseinheiten und ME-Fernbedienungen
darf 40 nicht übersteigen.
*Innenanlage der Größe P200, 250 zählt als 2 Einheiten.
2. Die gesamte äquivalente Übertragungsleistungsaufnahme
darf 25 nicht übersteigen.
Ein Übertragungsverstärker (Booster) (Nr.1) ist einzusetzen,
wenn die Gesamtzahl der Innenanlagen, OA-Verarbeitungseinheiten und
ME-Fernbedienungen 40 erreicht, (Innenanlage der Größe P200, 250 zählt als 2);
oder wenn die Gesamtzahl der äquivalenten Übertragungsleistungsaufnahme 32 erreicht.
In N4 darf die gesamte äquivalente
Übertragungsleistungsaufnahme 25
nicht übersteigen.
Ein Übertragungsverstärker (Booster) (Nr.2) ist einzusetzen,
wenn die gesamte äquivalente Übertragungleistungsaufnahme 6 erreicht.
Stromversorgungseinheit
PAC-SC50KUA
12 VDC
24 VDC
Zentralsteuerung
(G-50 A)
LOSSNAY-
Anlage
Übertragungsverstärker
(Booster)
PAC-SF46EPA
(Nr.2)
Übertragungsverstärker
(Booster)
PAC-SF46EPA
(Nr.1)
Außenanlage
ME-
Fernbedienung ME-
Fernbedienung
LOSSNAY-
Anlage
Außen-
anlage
Außen-
anlage
LOSSNAY-
Anlage
WT05303X03_D_e.p65 09/9/16, 11:5419

20
F
TABLE DES MATIERES
1Consignes de sécurité ...................................................................................................................................................................21
2Caractéristiques du produit ...........................................................................................................................................................22
2-1. Spécifications techniques .....................................................................................................................................................22
2-2. Finition ..................................................................................................................................................................................22
3 Installation .....................................................................................................................................................................................22
3-1. Eléments à préparer sur place .............................................................................................................................................. 22
3-2. Espace nécessaire et sens de l’installation ..........................................................................................................................23
3-3. Installation de l’appareil ........................................................................................................................................................23
4 Câblage .........................................................................................................................................................................................23
4-1. Méthode de câblage ............................................................................................................................................................. 23
4-2. Ligne d’alimentation ..............................................................................................................................................................24
4-3. Ligne de transmission M-NET...............................................................................................................................................24
4-4. Exemple de câblage ............................................................................................................................................................. 25
5Limite de longueur du câble de transmission ................................................................................................................................26
6Puissance de l’alimentation électrique de la ligne de transmission .............................................................................................. 27
Page
WT05303X03_F_e.p65 09/9/8, 18:5520
Table of contents
Languages: