Mitsubishi DX-TL800EZ User manual

1
РУССКИЙ
CASTELLANO
ENGLISHFRANÇAIS
DEUTSCH
DIGITAL RECORDER
OPERATION QUICK GUIDE
MODEL
DX-TL800EZ
THIS INSTRUCTION MANUAL IS IMPORTANT TO YOU. PLEASE READ IT BEFORE USING YOUR DIGITAL RECORDER.

1
CASTELLANO
GRABADOR DIGITAL
GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO
MODELO
DX-TL800E120
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES IMPORTANTE PARA EL USUARIO.
ROGAMOS QUE SEA LEÍDO ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL GRABADOR DIGITAL CON LAPSOS DE TIEMPO.

2
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•
Multplex
&
Record
Digital
TIMER
ENTER/
FF
CLEAR/
REW
M-DET
PRE ALARM LOCK
EMERGENCY
SPLIT/
SEQUENCE ZOOM
ACCESS
REC/STOP
DIGITAL RECORDER DX-TL800E
POWER
56789
1234
10 14131211
89
7
6
5
1234
Operaciones principales y sus funciones
1. Botón POWER
Si pulsa este botón con el interruptor MAIN de la
parte trasera de la unidad ajustado a ON, la unidad
se enciende y el botón se ilumina. Si pulsa el botón
otra vez, la unidad entra en espera y la luz se apaga.
Mientras la unidad estáefectuando un cambio de
funciones, como por ejemplo durante la inicialización,
el botón parpadea y las demás operaciones
quedarán inhabilitadas.
2. Indicador ACCESS
Se ilumina durante el acceso a la unidad de disco
duro o a la tarjeta Compact Flash.
3. Botones de número de cámara (1 a 9)
Pulse el botón para visualizar en el monitor la imagen
de la cámara conectada a esta unidad.
4. Botón TIMER
Cuando se pulsa este botón, la unidad se ajusta a
grabación programada/standby y el botón parpadea.
Pulsando este botón durante más de 1 segundo, la
grabación programada/standby se cancela y el botón
se apaga.
5. Botón REC/STOP
Al pulsarlo, la grabación se inicia, y el botón se
ilumina. Si pulsa este botón durante más de 1
segundo, la grabación se para y la luz se apaga. Si
pulsa este botón mientras se estágrabando la
alarma, la grabación se para. Durante la grabación
programada, no se pararáaunque se pulse el botón.
6. Anillo SHUTTLE
Se utiliza para ajustar varios menús y funciones de
búsqueda, ajustar la velocidad de reproducción, y
avanzar o retroceder la imagen.
7. Dial JOG
Se utiliza para ajustar varios menús y funciones de
búsqueda, avanzar o retroceder la imagen durante
la reproducción (campo por campo).
8. Botón SPLIT/SEQUENCE
Pulse el botón para visualizar la pantalla SPLIT4,
SPLIT9, o la configuración de la pantalla SEQUENCE
de las funciones multiplexoras.
9. Botón ZOOM
Si pulsa una vez este botón durante la visualización
de pantalla única, la misma seráampliada en un
100%. Del mismo modo, si pulsa el botón dos veces,
la pantalla se amplía en un 200% y pulsándolo tres
veces, en un 400%. Durante la visualización de
pantalla única, el punto central de ampliación (X) se
visualiza en el centro de la pantalla. Pulsando el
botón numérico de la cámara (1, 2, 3, ó4) la pantalla
se moverácon el punto central de ampliación como
eje.
10. Indicador PRE ALARM
Se ilumina durante los modos de grabación pre-
alarma y de espera de grabación pre-alarma.
11. Indicador M-DET
Se ilumina cuando estáactivada la función de
detección de movimiento. La lámpara parpadea
cuando se activa la detección de movimiento.
12. Indicador EMERGENCY
Parpadea durante la grabación de emergencia y se
ilumina al finalizar la grabación.
13. Indicador LOCK
Se ilumina cuando se activa el bloqueo simple o el
bloqueo de contraseña.
■ Vista frontal

CASTELLANO
3
•
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• GUÍA RÁPIDA
SEARCH
COPY SET UP
VIDEO OUT AUDIO OUT
COMPACTFLASH
STOP PAUSE REV. PLAY PLAY
PLAY
MODE
SHUTTLE
HOLD
16
15 17 18 19 20 21 22
ALARM
INTERRUPT
WARNING
RESET
TIMER
ENTER/
FF
CLEAR/
REW
REC/STOP
M-DET
PRE ALARM EMERGENCY LOCK
SPLIT/
SEQUENCE ZOOM
ACCESS
POWER
56789
1234
20. Botón SET UP
Pulse este botón para visualizar el menú<SET-
TINGS>.
21. Botón SEARCH
Pulse este botón para visualizar el menú
<SEARCH>.
22. Botones OPERATION
Botón STOP
Pulse para parar la reproducción.
Botón PAUSE
Si pulsa este botón durante la reproducción, se
cambia a reproducción de cuadro fijo y el botón se
ilumina. Si pulsa el botón otra vez, la reproducción
se reanuda y el botón se apaga. Si pulsa este botón
durante la reproducción shuttle, la velocidad de
reproducción ajustada se mantiene incluso cuando
se accione el anillo SHUTTLE.
Botón SHUTTLE HOLD
Este botón mantiene la velocidad específica de
reproducción o la de reproducción hacia atrás,
dependiendo del grado de giro del anillo SHUTTLE.
Botón REV. PLAY (REVERSE PLAY)
Al pulsar este botón, la unidad cambia a reproducción
hacia atrás y el botón se ilumina.
Botón PLAY
Cuando se pulsa este botón, la unidad comienza la
reproducción y el botón se ilumina.
Botones PLAY MODE
Estos botones se pueden utilizar para cambiar el
intervalo de reproducción durante el modo de
reproducción y de reproducción hacia atrás.
14. Botón LOCK
Púlselo con un objeto puntiagudo (tal como un
bolígrafo) mientras estáconectado el interruptor
MAIN (alimentación principal) de la parte trasera
de la unidad para que se active el bloqueo simple.
Púlselo durante más de 5 segundos para visualizar
PASSWORD LOCK SETTING cuando se desea
definir el PASSWORD (contraseña). El indicador se
mantiene encendido mientras se encuentra activado
el bloqueo.
15. Conectores ANALOG OUT
Conector VIDEO OUT
Conector de salida para la señal de vídeo (clavija
RCA).
Conector AUDIO OUT
Conector de salida para la señal de audio (clavija
RCA).
16. Ranura de la COMPACT FLASH
Ranura de la tarjeta Compact Flash empleada para
almacenar/cargar los datos y los menús. Para evitar
que entre polvo dentro de la unidad, coloque la tapa
de la ranura de la tarjeta COMPACT FLASH cuando
no se utiliza la tarjeta.
17. Botón COPY
Pulse este botón para visualizar el menú<COPY>.
Este botón se ilumina durante la operación de
copiado. La operación de copia no se podrárealizar
si no hay tarjeta en la ranura de la COMPACT
FLASH.
18. Botón ALARM INTERRUPT
Si pulsa este botón, la unidad no aceptaráseñales
de alarma ni detección de movimiento durante 5
minutos. Durante este lapso, el botón parpadeará.
19. Botón WARNING RESET
Este botón se utiliza para apagar la advertencia en
pantalla y borrar los datos.
■Vista frontal (Dentro de la puerta)

4
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•
Y/C
1
MAIN
OFF
ON
AC IN
~
234 56789
14
RESET
RS-232C
23 56789
1
ALARM IN
2
3
4
5
6
7
8
9
CLOCK ADJ
REC
EMERGENCY
RESERVED
MODE OUT 1
MODE OUT 2
MODE OUT 3
MODE OUT 4
CALL OUT
CALL OUT GND
MAX 30mA
DC 5V OUT
GND
CAMERA OUT
RS-232C
RESET
CAMERA IN
INOUT
VIDEO OUT
MIC
GND
AUDIO
100-240V
12
11
109
876
5
123 4
Si no hay terminal de tierra en el tomacorriente
mural, póngase en contacto con su vendedor para que
le hagan el trabajo de conexión a tierra (a cobro). Si el
tomacorriente mural no estáprovisto de una toma de
tierra, solicite a la tienda que le hagan la conexión a
tierra (a cobro). No conecte el terminal de tierra de la
clavija a una tubería de gas, tubería de agua, barra
pararrayos, y otros.
6. Conectores AUDIO
Conector AUDIO IN
Conector de entrada para señal de audio (clavija
RCA).
Conector AUDIO OUT
Conector de salida para señal de audio (clavija RCA).
7. Terminales GND
Terminal GND común.
8. Jack MIC
Conector de entrada para el micrófono (impedancia
600 ohm). El jack MIC se introduce preferentemente
en el conector AUDIO IN.
9. Botón RESET
Pulse este botón para reinicializar la unidad y
desconectar la alimentación. En este caso, se
conservan los datos de vídeo, las configuraciones
de los menús y la hora actual.
10. Terminales ALARM IN
Terminal de entrada para señal de alarma.
11. Terminales I/O
Terminal CLOCK ADJ
Terminal de entrada para ajustar la hora actual. La
visualización de la hora se ajustaráa la hora más
próxima (00 minutos 00 segundos) cuando este ter-
minal reciba la señal CLOCK ADJ.
Operaciones principales y sus funciones (continuado)
1. Interruptor MAIN
Este es el interruptor de alimentación principal. Para
utilizar esta unidad, ajuste este interruptor a ON. De
lo contrario, no se podráencender/apagar la unidad
utilizando el botón POWER de la parte delantera de
la misma.
2. Conectores VIDEO OUT
Conector VIDEO OUT
Conector de salida para señal de vídeo al monitor
(conector BNC).
Conector S(Y/C) OUT
Conectores de salida para señales de vídeo que
separan las señales de brillo y de color para una
superior calidad de imagen. También es posible la
salida simultánea junto con VIDEO OUT.
3. Conectores CAMERA IN
Conector de entrada para señal de la cámara
(conector BNC).
4. Conectores CAMERA OUT
Conectores de salida de vídeo de la cámara para
usar con conectores BNC. Si el interruptor MAIN está
en ON, es posible la salida de imágenes de cámara
conectada a través de cada conector CAMERA IN.
5. Toma de corriente AC
Receptáculo para conectar el cable de alimentación.
El terminal de tierra es para seguridad. Utilice una
clavija de 100 ~ 240V con conexión a tierra para la
energía eléctrica de esta unidad.
■ Vista Posterior

CASTELLANO
5
•
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• GUÍA RÁPIDA
■Inserción/expulsión de la tarjeta Compact
Flash
Antes de utilizar la tarjeta, lea las notas preventivas
descritas en el manual entregado con la tarjeta Com-
pact Flash.
<Inserción de la tarjeta>
1. Extraiga la tapa de la ranura de la COMPACT FLASH fijada
a la unidad.
2. Coloque hacia abajo la cara provista de ranuras en los lados
derecho e izquierdo, e inserte firmemente la tarjeta en la
dirección de la flecha hasta que el botón EXPULSIÓN salte
hacia afuera.
No expulse la tarjeta durante la copia/
realmacenamiento, copia/carga de menús, o
inmediatamente después de insertar la tarjeta. Se
podrían dañar la tarjeta o los datos contenidos.
Inserte firmemente la tarjeta Compact Flash. De lo
contrario, puede suceder que la unidad no funcione
correctamente.
Por favor utilice la tarjeta Compact Flash de un
formato original (FSM1) de Mitsubishi. Si se utilizara
una tarjeta de un formato distinto de FSM1, puede
suceder que la lectura y escritura de los datos no se
puedan realizar de la manera normal.
Cuando se utiliza una tarjeta nueva, asegúrese de
ejecutar CFC DATA CLEAR en la pantalla <INFOR-
MATION/SERVICE>.
<Expulsión de la tarjeta>
1. Pulse el botón EXPULSIÓN y expulse la tarjeta.
2. Coloque la tapa de la ranura de la COMPACT FLASH.
SEARCH
COPY SET UP
VIDEO OUT AUDIO OUT
COMPACTFLASH
STOP PAUSE REV. PLAY PLAY
PLAY
MODE
SHUTTLE
HOLD
TIMER
ENTER/
FF
CLEAR/
REW
REC/STOP
M-DET
PRE ALARM EMERGENCY LOCK
SPLIT/
SEQUENCE ZOOM
ACCESS
POWER
56789
1234
Botón EXPULSIÓN
COPY
ZOOM
SPLIT/
SEQUENCE
La tarjeta Compact Flash
AUDIO OUT
VIDEO OUT
INFORMATION
El reloj en pantalla se puede reposicionar a la hora
más próxima, introduciendo una señal al terminal
CLOCKADJ. Por ejemplo, si la hora actual es 11:29:59,
se reposicionaráa 11:00:00, y si la hora actual es
11:30:00, se reposicionaráa 12:00:00.
Terminal REC
Terminal de entrada para inicio de la grabación. No
disponible durante la grabación programada.
Terminal EMERGENCY
Terminal de entrada para el cambio forzoso al modo
de grabación EMERGENCY.
Terminal RESERVED
No disponible.
Terminales MODE OUT 1 ~ MODE OUT 4
Terminal de salida para indicar el modo actual de la
unidad. Seleccione la condición de la unidad
mediante la configuración MODE OUT 1 ~ MODE
OUT 4 en el menú<REAR TERMINAL SETTINGS>.
Terminal CALL OUT / Terminales CALLOUT GND
Este es el terminal de salida ISOLATION. La
información que se puede transmitir externamente
consiste en las configuraciones CALL OUT
realizadas en la pantalla de menú<REAR TERMI-
NAL SETTINGS> y en las configuraciones de salida
fija.
Terminal DC 5V OUT
La salida sólo tiene lugar cuando están en ON tanto
el interruptor MAIN como el botón POWER. La
corriente eléctrica máxima es de 30mA.
12. Receptáculo RS-232C
Este terminal se utiliza para conectar al dispositivo
host con el terminal RS-232C. Esta unidad puede
ser controlada por otro dispositivo a través de este
terminal.

6
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•
Operaciones básicas
■Funciones multiplexoras
Algunas funciones multiplexoras se pueden ejecutar con
los botones de la parte delantera de la unidad.
♦Botones multiplexores
Botones MOVE
2 Botón SPLIT/SEQUENCE
3 Botón ZOOM
1 Botones de los números de cámara (1 a 9)
SPLIT/
SEQUENCE ZOOM
56789
1234
1. Botones de los números de cámara (1 a 9)
Se visualizan las imágenes de vídeo de las cámaras
conectadas a los terminales CAMERA IN 1 a 9 de la parte
trasera de la unidad.
Pulsando el botón de número de cámara, se
podrávisualizar la imagen de vídeo de la cámara
aunque no estéajustada para grabación.
2. Botón SPLIT/SEQUENCE
La pantalla cambia en el orden de SPLIT9, 3 tipos de
SPLIT4 SCREEN SETTING (a, b, c), SPLIT4 SEQUEN-
TIAL, y SINGLE SEQUENTIAL en la pantalla <MPX DIS-
PLAY SETTING> (el display SEQUENTIAL se omite du-
rante la reproducción).
3. Botón ZOOM
Cuando se pulsa este botón durante la visualización de
pantalla única, la misma seráampliada en un 100%, y el
punto central de ampliación (X) apareceráen el centro.
Pulsando el botón otra vez, la ampliación cambiaráal
200%, y luego al 400%. Pulsando los botones MOVE, se
podrámover la pantalla ampliada en sentido vertical/hori-
zontal con el punto central como eje.
Si pulsa el botón ZOOM, los botones de números de
cámaras 1 a 4 cambian para funcionar como botones
MOVE.
■Configuración de menús
Las condiciones operacionales de esta unidad se pueden
ajustar en las pantallas de menús, según los usos. Si bien
el método de ajuste varía ligeramente dependiendo de
las diversas pantallas de menús, se describirácomo
ejemplo el método de ajuste del modo de visualización
utilizando el dial JOG y el anillo SHUTTLE.
Anillo SHUTTLE
Dial JOG
Ejemplo: Ajuste DISPLAY MODE a “3”(por omisión: “1”).
1. Ajuste el interruptor MAIN de la parte trasera de la unidad
a ON. Pulse el botón POWER de la parte delantera después
que se apague el indicador ACCESS.
•Aparece “SETTING UP...”en la pantalla y se efectúa la
inicialización de la unidad.
•No se podráactivar el botón POWER mientras está
parpadeando el indicador ACCESS. Pulse el botón POWER
después que se apague el indicador.
2. Después de la inicialización, pulse el botón SET UP provisto
dentro de la puerta de la parte delantera de la unidad.
•Aparece la pantalla <SETTINGS>.
<SETTINGS>
>>
TIME DATE/DISPLAY SETTINGS
MPX DISPLAY SETTINGS
MOTION DETECTION SETTINGS
RECORD SETTINGS
TIMER PROGRAM SETTINGS
INITIAL SET UP/INFORMATION
QUICK SETTINGS
MEMO:
Al pulsar el botón SET UP y al aparecer la
pantalla de menú, el fondo se oscurece y los
caracteres visualizados se vuelven fáciles de leer.
3. Compruebe que el cursor (>>) estéposicionado en “TIME
DATE/DISPLAY SETTINGS”y luego gire el anillo SHUTTLE
hacia la derecha.
•Aparece la pantalla <TIME/DISPLAY SETTINGS>.
<TIME DATE/DISPLAY SETTINGS>
>>
TIME DATE ADJUST
DISPLAY MODE 1
CLOCK LOCATION SETTING
CAMERA DISPLAY NUMBER
CAMERA TITLE/MEMO SETTING
DUPLEX MODE DISPLAY BOTTOM
<MODE1>
01-01-2002 00:00:00
4. Gire el dial JOG hasta situar el cursor en “DISPLAY MODE”
y gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•El fondo de la configuración “DISPLAY MODE”se vuelve
rojo y parpadea.
Girando el dial JOG hacia la derecha, el cursor
(>>) se mueve hacia abajo. Girándolo hacia la
izquierda, el cursor (>>) se mueve hacia arriba.
5. Gire el dial JOG hasta que se visualice “3”.
•El ejemplo del modo de visualización de la parte inferior de
la pantalla cambia a <MODE3>.
6. Gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•Se confirma la configuración y el parpadeo cesa.
•Para continuar con las otras configuraciones, repita los
pasos 4 y 5.
Girando el anillo SHUTTLE hacia la izquierda
mientras parpadea la configuración, volveráa
aparecer la configuración anterior. Para salir de la
pantalla, gire el anillo SHUTTLE hacia la izquierda.
<TIME DATE/DISPLAY SETTINGS>
TIME DATE ADJUST
>>
DISPLAY MODE
CLOCK LOCATION SETTING
CAMERA DISPLAY NUMBER
CAMERA TITLE/MEMO SETTING
DUPLEX MODE DISPLAY BOTTOM
<MODE >
01-01-2002 TUE
00:00:00 12.5P 99
%
A00001

7
•
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• GUÍA RÁPIDA
CASTELLANO
<TIME DATE ADJUST>
DAYLIGHT SAVING OUT
>>
DAY 01
MONTH 01
YEAR 2002
TIME 00:00:00
5. Gire el dial JOG hasta que se visualice “28”y gire el anillo
SHUTTLE hacia la derecha.
•Se confirma la configuración y el parpadeo cesa.
<TIME DATE ADJUST>
DAYLIGHT SAVING OUT
>>
DAY 28
MONTH 01
YEAR 2002
TIME 00:00:00
6. Gire el dial JOG para mover el cursor (>>) a “MONTH”.
Girando el dial JOG hacia la derecha, el cursor
(>>) se mueve hacia abajo. Girándolo hacia la
izquierda, el cursor (>>) se mueve hacia arriba.
7. Repita los pasos 4 ~ 6 para ajustar “MONTH”y “YEAR”.
8. Gire el dial JOG para mover el cursor (>>) a “TIME”y gire
dos veces el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•Seefectúa lainversión de color enla visualizaciónde “TIME”
cuando se gira el anillo SHUTTLE por primera vez. Al girarlo
por segunda vez, la visualización se vuelve roja y parpadea.
<TIME DATE ADJUST>
DAYLIGHT SAVING OUT
DAY 28
MONTH 10
YEAR 2002
>>
TIME 00:00:00
9. Gire el dial JOG hasta que se visualice “18”y gire el anillo
SHUTTLE hacia la derecha.
•Se confirma la configuración y el parpadeo cesa.
<TIME DATE ADJUST>
DAYLIGHT SAVING OUT
DAY 28
MONTH 10
YEAR 2002
>>
TIME 18:00:00
La hora se indica utilizando el sistema de 24
horas.
10. Repita los pasos 8 y 9 para ajustar “MINUTE”Y “SECOND”.
11. Gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•Se confirma la configuración y el parpadeo cesa.
<TIME DATE ADJUST>
DAYLIGHT SAVING OUT
DAY 28
MONTH 10
YEAR 2002
>>
TIME 18: 0:00
12. Gire el anillo SHUTTLE hacia la izquierda o pulse el botón
SET UP.
♦Para volver a la pantalla normal desde una pantalla
de menú
Se describe el procedimiento para volver a la pantalla nor-
mal tras finalizar las configuraciones de la pantalla de menú
utilizando el dial JOG/anillo SHUTTLE.
1. Compruebe que el elemento de configuración haya dejado
de parpadear y que se haya cambiado al elemento de
configuración deseado.
•Si el elemento estáparpadeando, significa que la
configuración no ha sido confirmada. Para confirmar,
consulte el procedimiento de configuración de arriba.
•Para continuar con las otras configuraciones o verificar el
elemento de configuración, gire una vez el anillo SHUTTLE
hacia la izquierda para volver a la pantalla anterior.
Esta operación no seráaceptada mientras esté
parpadeando el elemento de configuración.
2-1. (Para volver a la pantalla normal moviendo hacia arriba
las pantallas de menúuna por una •••)
•Gire el anillo SHUTTLE hacia la izquierda de acuerdo con el
grado de apertura de las pantallas de menú. Cada vez que se
gira el anillo SHUTTLE hacia la izquierda, se visualiza la
pantalla de del menúanterior.
2-2. (Para volver directamente a la pantalla normal •••)
•Pulse el botón SET UP para borrar la pantalla de menúy
volver a la pantalla normal.
La pantalla de menúno seráborrada aunque se
pulse el botón SET UP mientras estáparpadeando
el elemento de configuración.
♦DAYLIGHT SAVING
Mediante la configuración del menú, el reloj puede
adelantarse una hora. El ajuste por omisión de esta función
es “OUT”. En DAYLIGHT SAVING del menú<TIME DATE
ADJUST>, gire el dial JOG para que parpadee “IN”(la
función de hora de verano se activa) y gire el anillo SHUT-
TLE hacia la derecha para introducir la selección.
♦TIME DATE ADJUST
Antes de iniciar la grabación, se deberáajustar
correctamente la fecha y la hora.
Ejemplo: Ajuste la fecha/hora a 28/10/2002 6:30pm (18:30)
(por omisión “01/01/2002 00:00:00”).
1. Pulse el botón SET UP para que aparezca la pantalla
<SETTINGS>.
2. Verifique que el cursor (>>) estéposicionado en “TIME
DATE/DISPLAY SETTINGS”, y luego gire el anillo SHUTTLE
hacia la derecha.
•Aparece la pantalla <TIME DATE/DISPLAY SETTINGS>.
3. Verifique que el cursor estéposicionado en “TIME DATE
ADJUST”y luego gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•Aparece la pantalla <TIME DATE ADJUST>.
<TIME DATE ADJUST>
>>
DAYLIGHT SAVING OUT
DAY 01
MONTH 01
YEAR 2002
TIME 00:00:00
4. Gire el dial JOG para mover el cursor a “DAY”y gire el
anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•El fondo de “DAY”cambia a rojo y parpadea.

8
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•
Relación entre el número de cámaras en operación y el “PPS”
25P
12.5P
8.333P
6.25P
5P
4.167P
3.125P
2.5P
1P
0.5P
0.25P
0.125P
12.5P
6.25P
4.167P
3.125P
2.5P
2.083P
1.563P
1.25P
0.5P
0.25P
0.125P
0.063P
8.333P
4.167P
2.778P
2.083P
1.667P
1.389P
1.042P
0.833P
0.333P
0.167P
0.083P
0.042P
6.25P
3.125P
2.083P
1.563P
1.25P
1.042P
0.781P
0.625P
0.25P
0.125P
0.063P
0.031P
5P
2.5P
1.667P
1.25P
1P
0.833P
0.625P
0.5P
0.2P
0.1P
0.05P
0.025P
4.167P
2.083P
1.389P
1.042P
0.833P
0.694P
0.521P
0.417P
0.167P
0.083P
0.042P
0.021P
3.571P
1.786P
1.19P
0.893P
0.714P
0.595P
0.446P
0.357P
0.143P
0.071P
0.036P
0.018P
3.125P
1.563P
1.042P
0.781P
0.625P
0.521P
0.391P
0.313P
0.125P
0.063P
0.031P
0.016P
2.778P
1.389P
0.926P
0.694P
0.556P
0.463P
0.347P
0.278P
0.111P
0.056P
0.028P
0.014P
Número de
cámaras en
operación
PPS
CORTO
Intervalo de
grabación
LARGO
# 1 # 2 # 3 # 4 # 5 # 6 # 7 # 8 # 9
♦Visualización de la hora actual
Al encender la unidad, aparecerála visualización de hora/
fecha mostrada abajo (en el caso de DISPLAY MODE3).
Durante la grabación , se visualizaráel espacio
HDD utilizado. La visualización se cancela al parar
la grabación (a excepción de pausa de grabación).
Al iniciar la grabación otra vez después de unos
instantes, se volveráa visualizar el espacio HDD
utilizado.
INFORMATION
Esta unidad utiliza 4 dígitos para visualizar el año.
El margen de visualización permitido es de 99 años,
entre el 1/1/2001 ~ 31/12/2099. La unidad también
cuenta con la función de cálculo automático de los
años bisiestos. Después del 31/12/2099, la fecha
volveráal año 2001.
01 - 01 - 2002
TUE
00 : 00 : 00 12.5P 99% A00001
Año
Mes
DíaDía de
la semana
Número de grabación por alarma
Minutos
Segundos
Hora
Intervalo de grabación
Capacidad de grabación
del disco duro
♦Función de visualización de la capacidad de
grabación
Esta unidad visualiza en pantalla el espacio utilizado del
dispositivo de grabación especificado (HDD) cuando “RE-
MAIN HDD”de <REAR TERMINAL SETTINGS> está
ajustado a “HDD”. El “%”indica la relación de HDD utilizado
con respecto a la capacidad total de HDD. Para habilitar
esta función, se deberán realizar los siguientes ajustes.
1) Seleccione el dispositivo y ajuste la capacidad restante
utilizando “REMAIN HDD”de la pantalla <REAR TERMI-
NAL SETTINGS>.
2) Seleccione “3”para “DISPLAY MODE”en la pantalla
<TIME DATE/DISPLAY SETTINGS>.
Operaciones básicas (continuado)
■Grabación básica manual
En la presente se describe la grabación normal mediante
operación manual.Antes de iniciar la grabación, se deberán
verificar los ajustes de grabación. Los ajustes del modo
REC se realizan después de verificar los ajustes de “HDD
REPEAT REC”en la pantalla <HDD SETTINGS>.
Los ajustes aquírealizados son para grabación
normal solamente. Para la grabación programada, se
deberán realizar los ajustes en la pantalla <TIMER
PROGRAM SETTINGS>.
♦Ajuste del intervalo de grabación y de la calidad
de la imagen grabada para grabación normal
Para la grabación normal, se deberán ajustar “PPS”y
“GRADE”para cada cámara.
Ajuste de “PPS”(por omisión: “1.389P”)
“2.778P”, “1.389P”, “0.926P”, “0.694P”, “0.556P”,
“0.463P”, “0.347P”, “0.278P”, “0.111P”, “0.056P”,
“0.028P”, “0.014P”, “- - - - -”
“- - - - -”: La grabación no se puede efectuar con la
cámara ajustada a este elemento.
Los intervalos de grabación disponibles variarán
en función del número de cámaras en operación o de
los ajustes ALARM RECORDING. La visualización de
los intervalos se realizaráde acuerdo con el cuadro
de abajo.
Ajuste de “GRADE”(por omisión: “STD”)
“SUPER”, “HIGH”, “STD”(ESTANDAR), “BASIC”,
“LONG”
Ejemplo: Ajuste “PPS”del número de cámara “
1
”a
“0.556P”y “GRADE”a “HIGH”para grabación normal.
1. Pulse el botón SET UP para que se visualice la pantalla
<SETTINGS>.
2. Gire el dial JOG para mover el cursor a “RECORD
SETTINGS”y gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•Aparece la pantalla <RECORD SETTINGS>.

9
•
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• GUÍA RÁPIDA
CASTELLANO
Cuando estáparpadeando el elemento de
configuración, no se podráborrar la pantalla del
menúaunque se pulse el botón SET UP.
8. Gire el dial JOG para seleccionar “HIGH”y gire el anillo
SHUTTLE hacia la derecha.
•Se confirma la configuración y el parpadeo cesa.
1
2
3
<RECORD SETTING> ALARM PLUS
NO.PPS GRADE A-PPS A-GRADE
0.556P HIGH 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
Acerca de <ESTD TIME>
•El tiempo de grabación restante se visualiza como <ESTD
TIME>, dependiendo de las configuraciones de “PPS”y
“GRADE”. (El tiempo no cambiarácuando se cambian las
configuraciones de grabación por alarma).
9. Al finalizar la configuración, gire el anillo SHUTTLE hacia la
izquierda.
•El cursor se mueve al número de cámara de la izquierda.
•Al continuar con otras configuraciones de números de
cámara, gire el dial JOG para desplazar el cursor hasta el
número de cámara que desea, y repita los pasos 4 ~ 8 para
realizar los ajustes.
4
1
2
3
<RECORD SETTING> ALARM PLUS
NO.PPS GRADE A-PPS A-GRADE
>>
0.556P HIGH
1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1 89P STD 1 89P STD
10. Para volver a la pantalla normal, gire el anillo SHUTTLE
hacia la izquierda o pulse el botón SET UP.
11. Pulse el botón REC/STOP.
•El botón REC/STOP se ilumina y la grabación se inicia.
12. Para parar la grabación, pulse el botón REC/STOP durante
más de 1 segundo.
•La grabación cesa y se apaga la luz del botón REC/STOP.
REC/STOP
■Reproducción básica
La unidad permite reproducir el vídeo grabado utilizando
diversos métodos. La reproducción básica descrita en la
presente es el método más común de reproducción.
1. Pulse el botón PLAY provisto dentro de la puerta de la parte
delantera de la unidad.
•Se reproduce el contenido grabado en el HDD.
•Despuésde conectarla alimentación,se reproduciráel vídeo
grabado en orden cronológico inverso. De lo contrario, la
reproducción se reanuda en la posición de reproducción
anterior.
STOP PAUSE REV. PLAY PLAY
Cuando el elemento “HDD REPEAT PLAY”en
“HDD SETTINGS”se encuentra ajustado a “OFF”,
la reproducción cesa al llegar al final del HDD físico
o de la sección grabada. Cuando el elemento “HDD
REPEAT PLAY”estáajustada a “ON”, los datos de
vídeo grabados se reproducen repetidamente.
<RECORD SETTINGS>
>>
RECORD SETTING
ALARM REC DURATION 5S
PRE ALARM REC OFF
3. Compruebe que el cursor estéposicionado en “RECORD
SETTING”, y luego gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•Aparece la pantalla <RECORD SETTING>.
9
7
4
5
6
1
2
3
8
<RECORD SETTING> ALARM PLUS
NO.PPS GRADE A-PPS A-GRADE
>>
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
<ESTD TIME> H M
Selección de la cámara durante la grabación por alarma
4. Compruebe que el cursor estéposicionado en “
1
”, y luego
gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•Se efectúa la inversión de color del ajuste “PPS”.
4
1
2
3
<RECORD SETTING> ALARM PLUS
NO.PPS GRADE A-PPS A-GRADE
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1 89P STD 1 89P STD
5. Gire de nuevo el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•El fondo de la configuración “PPS”se torna rojo y parpadea.
1
2
3
<RECORD SETTING> ALARM PLUS
NO.PPS GRADE A-PPS A-GRADE
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
La pantalla de menúno seráborrada aunque se
pulse el botón SET UP mientras estáparpadeando
el elemento de configuración.
6. Gire el dial JOG para seleccionar “0.556P”y gire el anillo
SHUTTLE hacia la derecha.
•Se confirma la configuración y el parpadeo cesa.
1
2
3
<RECORD SETTING> ALARM PLUS
NO.PPS GRADE A-PPS A-GRADE
0.556P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
7. Gire el dial JOG en el sentido de las agujas del reloj para
invertir la visualización de “GRADE”y gire el anillo SHUTTLE
hacia la derecha.
•El fondo de la configuración de “GRADE”se torna rojo y
parpadea.
1
2
3
<RECORD SETTING> ALARM PLUS
NO.PPS GRADE A-PPS A-GRADE
0.556P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD
1. 89P STD 1. 89P STD

10
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•
Operaciones básicas (continuado)
1-1. Cambio del dispositivo de reproducción.
•El ajuste por omisión del dispositivo de reproducción es
HDD.
•Cuando se cambia el dispositivo de reproducción a la tarjeta
Compact Flash, pulse dos veces el botón SEARCH para
visualizar la pantalla <SEARCH SELECTION> y seleccione
“CFC”(tarjeta Compact Flash) en “PLAYBACK DEVICE”.
2. Para poner la reproducción en pausa, pulse el botón PAUSE.
•Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón
PAUSE o el botón PLAY.
3. Para parar la reproducción, pulse el botón STOP.
•Durante la reproducción/pausa de HDD, la reproducción se
iniciarála próxima vez desde la posición de pausa.
•Durante la reproducción/pausa de CFC, la reproducción se
iniciarála próxima vez desde el vídeo más antiguo grabado
en la misma.
■Búsqueda básica
Pulsando simplemente el botón SEARCH, esta unidad
visualiza un menúcon las funciones de búsqueda más
utilizadas.
♦TIME DATE SEARCH
Esta unidad cuenta con diversas funciones disponibles para
la búsqueda del comienzo de los video clips. En esta
sección se explica el método de búsqueda más común,
basado en la búsqueda de hora/fecha. Con este método,
la búsqueda se puede efectuar por fecha, hora, minutos,
segundos y número de cámara especificado.
Ejemplo: Buscar una escena grabada en el HDD con el
sello de hora/fecha de 03/03/2002 9:25:40pm (21:25:40)
utilizando el número de cámara “
3
”.
1. Pulse el botón SEARCH para visualizar la pantalla <TIME
DATE SEARCH>.
•Elajuste por omisión del menúde búsquedaque se visualiza
al pulsar el botón SEARCH es “TIME DATE SEARCH”.
<TIME DATE SEARCH>
>>
01-01-2002 00:00:00
EXECUTE(FORWARD)
START 02-02-2002 00:00:00
END 04-04-2002 12: 0:15
PUSH SEARCH KEY FOR
SEARCH SELECTION
2. Compruebe que el cursor estéposicionado en la fecha de
búsqueda y gire el anillo SHUTTLE dos veces hacia la derecha.
•Se efectúa la inversión de color en la pantalla cuando se
gira el anillo SHUTTLE por primera vez.Al girarlo por segunda
vez, la visualización se vuelve roja y parpadea.
3. Gire el dial JOG para visualizar “03”para “DAY”y gire el
anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•Se confirma la configuración y el parpadeo cesa.
4. Gire el anillo JOG para invertir la visualización de “MONTH”
y gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•El fondo del elemento de configuración cambia a rojo y
parpadea.
5. Gire el dial JOG para visualizar “03”para “MONTH”y gire
el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•Se confirma la configuración y el parpadeo cesa.
6. Repita los pasos 4 y 5 para ajustar “YEAR”, “HOUR”,
“MINUTE”y “SECOND”.
<TIME DATE SEARCH>
>>
0 -0 -2002 21:25:40
EXECUTE(FORWARD)
START 02-02-2002 00:00:00
END 04-04-2002 12: 0:15
PUSH SEARCH KEY FOR
SEARCH SELECTION
Para salir de la pantalla <TIME DATE SEARCH>
sin efectuar la búsqueda, gire el anillo SHUTTLE
hacia la izquierda o pulse dos veces el botón
SEARCH.
7. Pulse el botón SEARCH para visualizar la pantalla
<SEARCH SELECTION>.
8. Verifique que el cursor estéposicionado en “SELECTION
CAMERA NO.”, y luego gire el anillo SHUTTLE hacia la
derecha.
•El fondo del elemento de configuración cambia a rojo y
parpadea.
9. Gire el dial JOG para seleccionar “
3
”y gire el anillo
SHUTTLE hacia la derecha.
•Se confirma la configuración y el parpadeo cesa.
•Configuración (por omisión: “ALL”)
“ALL”, “
1
”, “
2
”, “
3
”, “
4
”, “5”, “
6
”, “
7
”,
“
8
”, “
9
”
“ALL”: La búsqueda se realiza en todos los números de
cámara “
1
”a “
9
”.
<SEARCH SELECTION>
SEARCH TYPE TIME DATE
>>
SELECTION CAMERA NO.
PLAYBACK DEVICE HDD
START 02-02-2002 00:00:00
END 04-04-2002 12: 0:15
3
10-1. (Para cambiar el dispositivo de reproducción •••)
Gire el dial JOG para seleccionar “PLAYBACK DEVICE”y
gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•El fondo del elemento de configuración cambia a rojo y
parpadea. Gire el dial JOG para visualizar el dispositivo de
reproducción deseado y efectúe la confirmación.
•Configuración (por omisión: “HDD”)
“HDD”: Selecciónelo para reproducir el contenido del HDD.
“CFC”:Selecciónelopara reproducir el contenido de la tarjeta
Compact Flash.
10-2. (Para cambiar el tipo de búsqueda •••)
Gire el dial JOG para seleccionar “SEARCH TYPE”y gire el
anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•El fondo del elemento de configuración cambia a rojo y
parpadea. Gire el dial JOG para visualizar el menúde
búsqueda deseado y efectúe la confirmación.
•Configuración (por omisión “TIME DATE”)
“TIME DATE”, “INDEX”, “ALARM INDEX”, “ALARM SKIP”,
“ALARM LIST”
11. Al finalizar la configuración, gire el anillo SHUTTLE hacia
la izquierda.
•Se vuelve a visualizar la pantalla <TIME DATE SEARCH> y
el cursor aparece a la izquierda de la fecha de búsqueda.

11
•
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• GUÍA RÁPIDA
CASTELLANO
12. Gire el dial JOG para seleccionar “EXECUTE(FORWARD)”
y gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha.
•Se inicia TIME DATE SEARCH y el vídeo correspondiente a
la fecha/hora de ajuste (o el más próximo a la búsqueda)
aparece en cuadro fijo.
•El resultado de la búsqueda apareceráutilizando la pantalla
SPLIT9 cuando se selecciona “ALL”en “SELECTION
CAMERA NO.”de la pantalla <SEARCH SELECTION>. Si el
número de cámara ha sido seleccionado individualmente, el
cuadro fijo se visualizaráen pantalla única.
<TIME DATE SEARCH>
>>
0 -0 -2002 21:25:40
EXECUTE(FORWARD)
START 02-02-2002 00:00:00
END 04-04-2002 12: 0:15
PUSH SEARCH KEY FOR
SEARCH SELECTION
Si no hay grabación en la hora ajustada, se
visualizaráen cuadro fijo el vídeo grabado en la hora
y fecha más cercana para el número de cámara
ajustado.
Dependiendo de las condiciones de grabación,
puede suceder que TIME DATE SEARCH no
funcione correctamente.
Para cambiar a pantalla única seleccionando un
número de cámara de la pantalla SPLIT9 que
aparece como resultado de la búsqueda realizada
seleccionando “ALL”en la configuración “SELEC-
TION CAMERA NO.”, pulse el botón SEARCH para
borrar el menúSEARCH y pulse el botón del número
de cámara deseado. El vídeo deseado se visualiza
en pantalla única.
13. Para reproducir la imagen buscada.
•Pulse el botón PLAY o el botón PAUSE.
14. Para detener la reproducción/reproducción de cuadro fijo,
pulse el botón STOP.
•Se vuelve a visualizar la pantalla normal.
15. Pulse el botón SEARCH para borrar la pantalla <SEARCH
SELECTION>.
0 -0 -2002 21:25:40
3
PLAY

12
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•
■Cuadro de tiempos de grabación continua
♦Tiempo de grabación continua en HDD (para unidad de 120GB)
Se visualiza el tiempo de grabación estimado (cuando se graba en un HDD de 120GB).
El siguiente cuadro de tiempos de grabación es sólo para operación con una sola cámara, con el mismo
ajuste para el intervalo de grabación.
•Sin grabación de audio
PPS
GRADE
SUPER
HIGH
STD
BASIC
LONG
25P 12.5P 8.333P 6.25P 5P 4.167P 3.125P 2.5P 1P 0.5P 0.25P 0.125P
28h
37h
60h
85h
188h
56h
74h
120h
170h
377h
84h
111h
181h
255h
566h
112h
148h
241h
340h
755h
140h
185h
302h
425h
944h
168h
222h
362h
510h
1133h
224h
297h
483h
681h
1510h
280h
371h
604h
851h
1888h
702h
929h
1512h
2128h
4720h
1404h
1858h
3024h
4256h
9441h
2808h
3716h
6049h
8512h
18883h
5617h
7432h
12099h
17025h
37767h
2,566,000
3,383,000
5,483,000
7,700,000
17,034,000
Número
de campo
de grabación
•Congrabaciónde audio <Es posible la grabación de audio utilizando un PCM con un muestreo de 12,8KHz>.
h : hora
PPS
GRADE
SUPER
HIGH
STD
BASIC
LONG
25P 12.5P 8.333P 6.25P 5P 4.167P 3.125P 2.5P 1P 0.5P 0.25P 0.125P
26h
35h
59h
82h
165h
53h
71h
115h
159h
325h
80h
103h
169h
232h
457h
107h
138h
221h
299h
573h
127h
172h
270h
360h
678h
152h
199h
316h
417h
775h
203h
255h
401h
535h
929h
242h
319h
488h
630h
1058h
541h
669h
929h
1123h
1609h
892h
1019h
1339h
1534h
1922h
2808h
3716h
6049h
8512h
18883h
5617h
7432h
12099h
17025h
37767h
El tiempo de grabación continua posible y el tiempo estimado visualizados en la pantalla de menúes el tiempo
de grabación posible continua cuando se opera esta unidad, y no el período de garantía del producto. Asimismo,
tampoco es el período de garantía de funcionamiento de las piezas utilizadas.
La grabación de audio no se puede efectuar cuando todas las opciones “PPS”de “RECORD SETTING”se
ajustan a menos de “0.333P”al configurar la grabación normal.
•En este caso, aparece ( X ) a la derecha de <ESTD TIME>.
•Cuando la selección de la cámara para grabación por alarma es como sigue:
“ALL”, “ALARM”: “A-PPS”de todas las cámaras definidas para grabación por alarma están ajustadas a menos
de “0.333P”.
“ALARM PLUS”: “PPS”y “A-PPS”de todas las cámaras definidas para la grabación normal y la grabación por
alarma están ajustadas a menos de “0.333P”.
: Puesto que la grabación de audio no se puede realizar durante el intervalo de grabación de 0.25P y
0.125P aunque la grabación de audio estéajustada a ON, el cuadro de tiempos de grabación es el mismo que
cuando se ajusta la grabación de audio a OFF.
Calendario de grabación

13
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• GUÍA RÁPIDA
CASTELLANO
9
7
4
5
6
1
2
3
8
9
7
4
56
1
2
3
8
1
2
3
9
7
456
1
2
3
8
9
7
4
5
6
1
2
3
8
<SETTINGS>
>>
TIME DATE/DISPLAY SETTINGS
MPX DISPLAY SETTINGS
MOTION DETECTION SETTINGS
RECORD SETTINGS
TIMER PROGRAM SETTINGS
INITIAL SET UP/INFORMATION
QUICK SETTINGS
MEMO:
<TIME DATE/DISPLAY SETTINGS>
>>
TIME DATE ADJUST
DISPLAY MODE 1
CLOCK LOCATION SETTING
CAMERA DISPLAY NUMBER
CAMERA TITLE/MEMO SETTING
DUPLEX MODE DISPLAY BOTTOM
<MODE1>
01-01-2002 00:00:00
<TIME DATE ADJUST>
>>
DAYLIG T SAVING OUT
DAY 01
MONT 01
YEAR 2002
TIME 00:00:00
••01-01-2002•00:00:00•••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••••
<CAMERA TITLE/MEMO SETTING>
>>
••••••••••••••••
••••••••••••••••
••••••••••••••••
••••••••••••••••
••••••••••••••••
••••••••••••••••
••••••••••••••••
••••••••••••••••
••••••••••••••••
MEMO ••••••••••••••••
>S UTTLE>>:C ARACTERS
<C ARACTERS>
••••••••••••••••
!
" #
$
%
& ' (
)
+ ,
-
.
/
: ;
<
=
>?
@
•••••••
0123456789••••••••••••••••••••
ABCDEFG IJKLMNOPQRSTUVWXYZ••••
abcde
f
gh
i
j
k
l
mnopqrs
t
uvwxyz
••••
S UTTLE<<:GO BACK
<MPX DISPLAY SETTINGS>
>>
SPLIT4 SCREEN SETTING
SPLIT9 SCREEN SETTING
SEQUENCE SETTING
INTERLASE ON
<SPLIT4 SCREEN SETTING>
>>
SPLIT4(a) SPLIT4(b)
( ) ( ) ( ) ( )
( ) ( ) ( ) ( )
SPLIT4(c)
( ) ( )
( ) ( )
<SPLIT9 SCREEN SETTING>
>>
SPLIT9
( ) ( ) ( )
( ) ( ) ( )
( ) ( ) ( )
<SEQUENCE SETTING>
SEQUENCE NUMBER TIME
>>
1 1S
2 1S
3 1S
4 1S
5 1S
6 1S
7 1S
8 1S
9 1S
SPLIT4 abc 1S
SET UP
<TIME DATE/DISPLAY SETTINGS> <TIME DATE ADJUST>
<CLOCK LOCATION SETTING>
<CAMERA TITLE/MEMO SETTING>
<SPLIT4 SCREEN SETTING>
<CHARACTERS>
<MPX DISPLAY SETTINGS>
<SPLIT9 SCREEN SETTING>
<SEQUENCE SETTING>
Menúprincipal Submenú(1) Submenú(2)
■ Configuración de menú
Los ajustes básicos para el uso de la unidad pueden realizarse en configuración de menús.
Durante el modo de reproducción, de grabación, de espera de grabación pre-alarma, no se podrácambiar la
configuración de algunos MENUs.
Funciones del menú

14
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•
9
7
4
5
6
1
2
3
8
9
7
4
5
6
1
2
3
8
1
• • •••••••••• ••••
• • •••••••••• ••••
• • •••••••••• ••••
• • •••••••••• ••••
• • •••••••••• ••••
• • •••••••••• ••••
• • •••••••••• ••••
• • •••••••••• ••••
• • •••••••••• ••••
• • •••••••••• ••••
• • •••••••••• ••••
• • •••••••••• ••••
<MOTION DETECTION SETTINGS>
>>
SELECTION CAMERA NUMBER
MOTION DETECTION OFF
DETECTION MASK SETTING
SENSITIVITY IG ••<<<LOW
MOTION T RES OLD 1
TEST MODE
<RECORD SETTINGS>
>>
RECORD SETTING
ALARM REC DURATION 5S
PRE ALARM REC OFF
<RECORD SETTING> ALARM PLUS
NO.PPS GRADE A-PPS A-GRADE
>>
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
<ESTD TIME> M
<TIMER PROGRAM SETTINGS>
>>
SELECTED PATTERN P1-SET
OLIDAY SETTING
REC MODE A NORMAL
&
ALARM-SET
REC MODE B NORMAL
&
ALARM-SET
REC MODE C NORMAL
&
ALARM-SET
REC MODE D NORMAL
&
ALARM-SET
ALARM REC DURATION 5S
PRE ALARM REC S ORT
<REC MODE A> ALARM PLUS
NO.PPS GRADE A-PPS A-GRADE
>>
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
1.389P STD 1.389P STD
<ESTD TIME> M
<TIMER PROGRAM> P1
DW START END MODE M-DET
>>
1 --- --:-- --:-- ---- ---
2 --- --:-- --:-- ---- ---
3 --- --:-- --:-- ---- ---
4 --- --:-- --:-- ---- ---
5 --- --:-- --:-- ---- ---
6 --- --:-- --:-- ---- ---
7 --- --:-- --:-- ---- ---
8 --- --:-- --:-- ---- ---
SPL SAT-SUN
< OLIDAY SETTING>
--/-- --/-- --/-- --/--
--/-- --/-- --/-- --/--
--/-- --/-- --/-- --/--
--/-- --/-- --/-- --/--
--/-- --/-- --/-- --/--
DAY/MONT
& & &&&&&&&&&& &&&&
& & &&&&&&&&&& &&&&
& & &&&&&&&&&& &&&&
& & &&&&&&&&&& &&&&
& & &&&&&&&&&& &&&&
& & &&&&&&&&&& &&&&
& & &&&&&&&&&& &&&&
& & &&&&&&&&&& &&&&
& & &&&&&&&&&& &&&&
& & &&&&&&&&&& &&&&
& & &&&&&&&&&& &&&&
& & &&&&&&&&&& &&&&
<SETTINGS>
>>
TIME DATE/DISPLAY SETTINGS
MPX DISPLAY SETTINGS
MOTION DETECTION SETTINGS
RECORD SETTINGS
TIMER PROGRAM SETTINGS
INITIAL SET UP/INFORMATION
QUICK SETTINGS
MEMO:
SET UP
<DETECTION MASK SETTING>
<TEST MODE>
<MOTION DETECTION SETTINGS>
<RECORD SETTINGS> <RECORD SETTING>
<TIMER PROGRAM>
<HOLIDAY SETTING>
<TIMER PROGRAM SETTINGS>
<REC MODE A> ~ <REC MODE D>
Menúprincipal Submenú(1) Submenú(2)
Funciones del menú(continuado)

15
•
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• GUÍA RÁPIDA
CASTELLANO
<QUICK SETTINGS>
>>
LOAD SETTING DATA FROM CFC
SAVE SETTING DATA TO CFC
<INITIAL SET UP/INFORMATION>
>>
DD SETTINGS
AUDIO RECORDING OFF
REAR TERMINAL SETTINGS
RS-232C
INFORMATION/SERVICE
< DD SETTINGS>
>>
DD REPEAT REC OFF
DD REPEAT PLAY OFF
IM-C ECK PLAY OFF
SEQUENTIAL PLAY OFF
<REAR TERMINAL SETTINGS>
>>
MODE OUT 1 OFF
MODE OUT 2 OFF
MODE OUT 3 OFF
MODE OUT 4 OFF
KEY SOUND ON
BUZZER REMAIN
REMAIN DD DD-10
%
CALL OUT SETTINGS
EMERGENCY REC DURATION 10M
<CALL OUT SETTINGS>
>>
DD REMAIN OFF
DD FULL OFF
<RS-232C>
>>
MODE REMOTE A
SETTINGS
<RS-232C SETTINGS>
>>
TRANSMISSION MODE 1200
DATA BIT LENGT 8BIT
PARITY BIT NONE
STOP BIT LENGT 1BIT
DELIMITER CR
<INFORMATION>
CFC
CAPACITY 64MB
MENU INFORMATION
START ---------- --:--:--
END ---------- --:--:--
<INFORMATION/SERVICE>
>>
DD INFORMATION
CFC INFORMATION
WARNING LOG LIST
SETTING DATA INITIALIZE
DD DATA CLEAR
CFC DATA CLEAR
ELAPSED TIME 10
<WARNING LOG LIST>
NO DATE TIME WARNING
>>
0001 01-01-02 00:00:00 ALM ON
<INFORMATION>
DD
MASTER DD(120GB)
SLAVE NONE
START ---------- --:--:--
END ---------- --:--:--
< DD DATA CLEAR>
PUS WARNING RESET KEY
FOR 1 SECOND TO CLEAR
<CFC DATA CLEAR>
PUS WARNING RESET KEY
FOR 1 SECOND TO CLEAR
<SETTINGS>
>>
TIME DATE/DISPLAY SETTINGS
MPX DISPLAY SETTINGS
MOTION DETECTION SETTINGS
RECORD SETTINGS
TIMER PROGRAM SETTINGS
INITIAL SET UP/INFORMATION
QUICK SETTINGS
MEMO:
<SETTING DATA INITIALIZE>
>>
EXECUTE
S UTTLE>>:EXECUTE,<<:CANCEL
SET UP
<INITIAL SET UP/INFORMATION> <HDD SETTINGS>
<REAR TERMINAL SETTINGS> <CALL OUT SETTINGS>
<RS-232C>
<INFORMATION/SERVICE>
<RS-232C SETTINGS>
<SETTING DATA INITIALIZE>
<INFORMATION> (HDD)
<INFORMATION> (CFC)
<WARNING LOG LIST>
<QUICK SETTINGS>
Submenú(3)
<HDD DATA CLEAR>
<CFC DATA CLEAR>
Menúprincipal Submenú(1) Submenú(2) Submenú(3)

16
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• GUÍA RÁPIDA
<ALARM LIST SEARC >
>>
00004 01-01-2002 00:00:04
00003 01-01-2002 00:00:03 E
00002 01-01-2002 00:00:02
00001 01-01-2002 00:00:01 E
<SEARC SELECTION>
SEARC TYPE TIME DATE
>>
SELECTION CAMERA NO. ALL
PLAYBACK DEVICE DD
START ---------- --:--:--
END ---------- --:--:--
<INDEX SEARC >
>>
INDEX 01
EXECUTE(FORWARD)
EXECUTE(REVERSE)
START ---------- --:--:--
END ---------- --:--:--
PUS SEARC KEY FOR
SEARC SELECTION
<TIME DATE SEARC >
>>
01-01-2002 00:00:00
EXECUTE(FORWARD)
START ---------- --:--:--
END ---------- --:--:--
PUS SEARC KEY FOR
SEARC SELECTION
<ALARM SKIP SEARC >
>>
EXECUTE(FORWARD)
EXECUTE(REVERSE)
PUS SEARC KEY FOR
SEARC SELECTION
<ALARM INDEX SEARC >
>>
INDEX 01
EXECUTE(FORWARD)
EXECUTE(REVERSE)
START ---------- --:--:--
END ---------- --:--:--
PUS SEARC KEY FOR
SEARC SELECTION
<SEARC SELECTION>
SEARC TYPE TIME DATE
>>
SELECTION CAMERA NO. ALL
DATE/TIME - - : :
PLAYBACK DEVICE DD
START 01-01-2002 00:00:00
END 01-01-2002 00:00:05
<SEARC SELECTION>
SEARC TYPE INDEX
>>
PLAYBACK DEVICE DD
START ---------- --:--:--
END ---------- --:--:--
1
2
SEARCH
SEARCH
<TIME DATE SEARCH>
<INDEX SEARCH>
<ALARM INDEX SEARCH>
<ALARM SKIP SEARCH>
<ALARM LIST SEARCH>
SEARCH
SEARCH
<SEARCH SELECTION>
<SEARCH SELECTION>
<SEARCH SELECTION>
Menúprincipal Submenú(1)
■MENÚDE SELECCIÓN DE BUSQUEDA
Funciones del menú(continuado)

1
РУССКИЙ
Цифровой магнитофон
Общее руководство по эксплуатации
Модель
DX-TL800EZ
Данное руководство является важным для ас. Пожалуйста, прочитайте его перед использованием ашего
цифрового магнитофона.

2
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•
Multplex
&
Record
Digital
TIMER
ENTER/
FF
CLEAR/
REW
M-DET
PRE ALARM LOCK
EMERGENCY
SPLIT/
SEQUENCE ZOOM
ACCESS
REC/STOP
DIGITAL RECORDER DX-TL800E
POWER
56789
1234
10 14131211
89
7
6
5
1234
1. Кнопка POWER
При нажатии на эту кнопку в то время, когда
переключатель MAIN на задней панели этого аппарата
установлен в положение N, включается питание и
кнопка высвечивается. При нажатии на кнопку еще
раз, аппарат переходит в режим ожидания и свет
выключается. Если аппарат находится в режиме
перехода из одного рабочего состояния в другое, как,
например, при начальной загрузке системы, кнопка
будет мигать, а другие органы управления не будут
функционировать.
2. Индикатор ACCESS
Высвечивается во время обращения к накопителю на
жестком диске или к компактной кодирующей карте.
3. Кнопки номера камеры (от 1 до 9)
Нажмите эту кнопку для того, чтобы вывести
визуальное изображение с камеры, подсоединенной
к этому аппарату, на монитор.
4. Кнопка IMER
При нажатии на эту кнопку аппарат устанавливается
в режим записи/ожидания по таймеру и кнопка мигает.
При удержании кнопки в нажатом состоянии более 1
секунды, режим записи/ожидания по таймеру
отменяется и кнопка выключается.
5. Кнопка REC/S OP
При нажатии на эту кнопку начинается запись и
кнопка высвечивается. При удержании кнопки в
нажатом состоянии более 1 секунды, запись
прекращается свет выключается. При нажатии на эту
кнопку во время записи аварийного сигнала, запись
прекращается. Во время записи по таймеру, запись
не прекратится, даже если кнопка удерживается в
нажатом состоянии.
6. Кольцо SHU LE
Используется для выбора различных установок меню
и функций поиска, регулировки скорости
воспроизведения и ускоренного перемещения
изображения назад или вперед.
7. Диск JOG
Используется для выбора различных установок меню
и функций поиска, ускоренного перемещения
изображения вперед или назад во время
воспроизведения (поле за полем).
8. Кнопка SPLI /SEQUENCE
Нажмите эту кнопку для того, чтобы вывести
содержимое экрана SPLIT4, SPLIT9 или экрана
SEQUENCE выбирая установки функций
мультиплексора.
9. Кнопка ZOOM
При нажатии на эту кнопку один раз во время
отображения одного экрана, изображение
увеличивается на 100%. Таким же образом, нажатие
на эту кнопку дважды увеличивает изображение на
200% и троекратное нажатие на эту кнопку
увеличивает изображение на 400%. Во время
отображения одного экрана центральная точка
увеличения (Х) отображается в центре экрана.
Нажатием на кнопки номера камеры (1, 2, 3 или 4)
можно будет передвигать изображение на экране
относительно центральной точки увеличения как
вокруг оси.
10. Индикатор PRE ALARM
Высвечивается во время записи аварийного
предварительного сигнала и записи аварийного
предварительного сигнала в режиме ожидания.
11. Индикатор M-DE
Высвечивается при включенной функции регистрации
движения. Лампа мигает, если активизирован режим
регистрации движения.
12. Индикатор EMERGENCY
Мигает во время аварийной записи и горит, когда
запись завершена.
13. Индикатор LOCK
Высвечивается, при активизированной простой
блокировке и блокировке по паролю.
Основные органы управления и их функции
■ Вид спереди

РУССКИЙ
3
•
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•
ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО
SEARCH
COPY SET UP
VIDEO OUT AUDIO OUT
COMPACTFLASH
STOP PAUSE REV. PLAY PLAY
PLAY
MODE
SHUTTLE
HOLD
16
15 17 18 19 20 21 22
ALARM
INTERRUPT
WARNING
RESET
TIMER
ENTER/
FF
CLEAR/
REW
REC/STOP
M-DET
PRE ALARM EMERGENCY LOCK
SPLIT/
SEQUENCE ZOOM
ACCESS
POWER
56789
1234
14. Кнопка LOCK
Нажатие на эту кнопку заостренным предметом
(таким как шариковая ручка) в то время, когда
переключатель MAIN (основное питание) на задней
панели этого аппарата включен, активизирует режим
простой блокировки. Удержание ее в нажатом
состоянии более 5 секунд активизирует установку
PASSW RD L CK SETTING на экране, которая
позволяет Вам назначить пароль PASSW RD.
Индикатор будет гореть, пока активизирована
функция блокировки.
15. Разъемы ANALOG OU
Разъем VIDEO OU
Выходной разъем видеосигнала (штырек RCA).
Разъем AUDIO OU
Выходной разъем аудиосигнала (штырек RCA).
16. Щелевое отверстие COMPAC FLASH
Здесь может быть использована компактная
кодирующая карта X для сохранения/загрузки данных
и меню. Когда щелевое отверстие не используется,
прикрепите крышку C MPACT FLASH, чтобы
предотвратить попадание пыли внутрь аппарата.
17. Кнопка COPY
Нажмите эту кнопку для отображения меню <C PY>.
Эта кнопка горит при выполнении операции
копирования. Операция копирования не может быть
выполнена, если в щелевое отверстие C MPACT
FLASH не вставлена карта.
18. Кнопка ALARM IN ERRUP
При нажатии на эту кнопку аппарат перестает
принимать аварийные сигналы или выполнять
регистрацию движения в течение 5 минут. В это время
кнопка будет мигать.
19. Кнопка WARNING RESE
Эта кнопка используется, чтобы установить в
исходное состояние выведенное на экран
отображение предупреждающего сигнала, и очистить
данные.
20. Кнопка SE UP
Нажмите эту кнопку для отображения меню
<SETTINGS>.
21. Кнопка SEARCH
Нажмите эту кнопку для отображения меню
<SEARCH>.
22. Кнопки УПРАВЛЕНИЯ
Кнопка S OP
Нажмите для прекращения воспроизведения.
Кнопка PAUSE
При нажатии на эту кнопку во время воспроизведения,
аппарат переключается к воспроизведению
неподвижного кадра и кнопка загорается. При
нажатии на эту кнопку еще раз, аппарат возобновляет
воспроизведение и кнопка выключается. При нажатии
на эту кнопку во время воспроизведения с заданной
скоростью, установленная скорость воспроизведения
поддерживается даже при условии, что кольцо
SHUTTLE получает возможность смещаться.
Кнопка SHU LE HOLD
Эта кнопка поддерживает определенную скорость
воспроизведения или воспроизведения в обратном
направлении в зависимости от положения, в которое
повернуто кольцо SHUTTLE.
Кнопка REV. PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В
ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ)
При нажатии на эту кнопку аппарат переключается к
воспроизведению в обратном направлении и кнопка
загорается.
Кнопка PLAY
При нажатии на эту кнопку аппарат начинает
воспроизведение и кнопка загорается.
Кнопки PLAY MODE
Эти кнопки можно использовать для переключения
интервала воспроизведения в режиме
воспроизведения и воспроизведения в обратном
направлении.
■ Вид спереди (с внутренней стороны створки)
Other manuals for DX-TL800EZ
1
Table of contents
Languages:
Other Mitsubishi Voice Recorder manuals