Mityvac MV7102 Instruction Manual

User and maintenance instructions
MV7102 model shown
Date of issue October
Form number
Version
Models MV7102, MV7105, MV7110, MV7120, MV7135, MV7412, MV7840
Fluid dispensing system

Explanation of signal
words for safety
Safety
Read and carefully observe this operating
instruction before use.
This equipment is designed to be used by
trained vehicle service personnel. Consult
and follow vehicle manufacturer’s recom-
mendations regarding service procedures
and fluid compatibility. Do not use this
equipment in a way that is not described in
this documentation.
Equipment and vehicle components build
up pressure. Fluid may be expelled when
disconnecting a hose or other component.
Always wear eye protection and proper
clothing when operating this equipment
Do not attempt to modify pressure relief
valve. If pressure in reservoir exceeds 25 psi
(1.7 bar), return it to an authorized service
center for repair or replacement.
Some fluids, including brake fluid, are cor-
rosive. Proper care should be taken to pro-
tect painted surfaces and skin from
exposure.
NOTE
Emphasizes useful hints and
recommendations as well as
information to prevent property damage
and ensure efficient trouble-free
operation.
CAUTION
Indicates a dangerous situation that can
lead to light personal injury if
precautionary measures are ignored.
WARNING
Indicates a dangerous situation that
could lead to death or serious injury if
precautionary measures are ignored.
DANGER
Indicates a dangerous situation that will
lead to death or serious injury if
precautionary measures are ignored.
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
To dispense fluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
To evacuate fluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pressure brake bleeding. . . . . . . . . . . . . 6
Evacuating ATF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Refilling ATF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Service parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standard accessories . . . . . . . . . . . . . .
Contents
2

DANGER
Do not use this equipment with any fluid
at temperatures above its flash point.
Do not use equipment with any flam-
mable fluid having a flash point below
100 °F (37.7 °C).
Enough vapor to ignite in air may exist
if equipment is used with fluid at a tem-
perature above its flash point, resulting
in fire or explosion.
Failure to comply could result in death
or serious injury.
Table
Specifications
Inlet pressure 90-120 psi
(6-8 bar)
Operating pressure 20 to 25 psi
(1.4 to 1.7 bar)
Maximum
reservoir pressure
25 psi (1.7 bar)
(170 kPa)
Usage
Description
This equipment is designed to dispense and
evacuate fluid using compressed air to build
pressure or vacuum in reservoir. Through a
fluid pickup tube connected to a quick-
change coupler, air pressure forces fluid to
dispense out of reservoir or air vacuum pulls
fluid into reservoir. Accessories can be added
to control or direct fluid flow in different
applications.
Operate equipment at input pressure of
90-120 psi (6-8 bar). Regularly check reser-
voir pressure gauge during operation to
ensure pressure remains at or below recom-
mended levels of 25 psi (1.7 bar).
Applications
This equipment is intended to empty or fill
reservoirs with the following fluids: engine
coolant, windshield washer fluid, motor oil,
diesel fuel, automatic transmission fluid
(ATF), brake fluid or power steering fluid.
Accessories can be used to pressure/vac-
uum bleed hydraulic brake or clutch sys-
tems, or refill or top-off sealed automatic
transmissions.
Fig.
WARNING
Do not use this equipment with gasoline
or other flammable liquids, or with fluids
at temperatures above 175° F (80° C).
Failure to comply could result in death
or serious injury.
WARNING
Do not exceed 25 psi (1.7 bar) in
reservoir. Relief valve is designed to
prevent this, but if pressure exceeds
25 psi (1.7 bar), immediately discontinue
use and send unit to an authorized
service center for repair or replacement.
Failure to comply could result in death
or serious injury.
WARNING
Always wear safety goggles
when operating this equip-
ment. Fluid can splash into
eyes.
Failure to comply could result in death
or serious injury.
Table
Model Reservoir Included accessories
MV7102 2.5 quart (2.5 l) —
MV7105 1.2 gal (5 l) —
MV7110 2.5 gal (10 l)Large wand (800816) and small wand (800817)*
MV7120 5 gal (20 l)Large wand (800816) and small wand (800817)
MV7135 2.5 quart (2.5 l)Brake bleed adapters (822664 and 822694) and refill kit (MVA6832)
MV7412 2.5 gal (10 l)ATF refill kit (MVA5800A)
MV7840 2.5 quart (2.5 l)Pressure brake bleed adapter kit (MVA6850)
* Indicates change
3

Operation
Thread lid () tightly onto reservoir ()
(→ Fig. IPB , page and Fig. IPB ,
page ).
Connect fluid dispensing hose () or
accessory to quick-connect coupler ().
NOTE
Built-in pressure relief valve () is
designed to open and maintain
maximum pressure between
20 and 25 psi (1.4 and 1.7 bar).
Fluid will continue to flow as long as
pressure/vacuum remains in reservoir.
NOTE
Shut-off valve installed in fluid
dispensing hose () may be left open or
closed. When left open, fluid will flow
when top lever () is operated. If closed,
pressure/vacuum will build in reservoir.
NOTE
Verify quick-connect coupler sleeve
snaps to lock connection.
NOTE
Depending on fluid type and future
intended use, remaining fluid may be
stored in reservoir.
NOTE
Fluid may be left in reservoir.
If fluid is not stored in reservoir, clean
using denatured alcohol or common
household cleaner, and store empty.
Do not use petroleum based solvents for
cleaning unit.
NOTE
Air supply is not necessary to evacuate
fluids once vacuum is generated. Reser-
voir can remain under vacuum for a
period of time even after air supply is
removed if slide valve () is moved to
pressure setting before top lever () is
moved to center.
Set inlet air supply between 90-120 psi
(6-8 bar).
Attach air supply to swivel coupler ().
To dispense fluid
Set slide valve () to pressure setting
(→ Fig. , page ; Fig. IPB , page
and Fig. IPB , page ).
Pull top lever () back to build pressure in
reservoir () and dispense fluid.
To stop dispensing fluid, close shut-off
valve on fluid dispensing hose () and
push top lever () to center position.
Bleed off pressure by tilting pressure relief
knob () or setting the slide valve () to the
vacuum position.
To evacuate fluid
Set slide valve () to vacuum setting
(→ Fig. , page ; Fig. IPB , page
and Fig. IPB , page ).
Push top lever () forward to vacuum and
pull fluid into reservoir ().
To stop, close shut-off valve on fluid dis-
pensing hose () and pull top lever () to
center position.
Release vacuum pressure by tilting pres-
sure relief knob ().
4

10 8
9
5
6
7
7
10 8
9
5
6
Fig.
Fluid dispensing
Fig.
Fluid evacuating
5

Pressure brake
bleeding
Park vehicle on level surface, set parking
brake, and turn off engine.
Locate brake or clutch master cylinder
and remove cap.
NOTE
Do not add fluid to dispenser reservoir
until dispensing hose connections have
been made and system has been
checked for leaks.
NOTE
Consult service manual to determine
recommended bleed pressure and
proper bleeding sequence for vehicle.
WARNING
Do not remove lid from reservoir or
adapter from master cylinder with
system pressurized.
Failure to comply could result in death
or serious injury.
CAUTION
Do not allow fluids to contact skin or
painted surfaces. Fluids are hazardous
and corrosive to skin and painted
surfaces.
Failure to comply could result in injury
or damage to equipment.
NOTE
Verify all coupler sleeves snap to lock
connection.
Ensure shut-off valve on fluid dispensing
hose () is closed.
Connect air supply to swivel coupler ().
Pull top lever () back to build pressure in
reservoir.
Observe pressure gauge () and adjust
inlet air supply to achieve 10 psi (0.7 bar)
in reservoir. If inlet air supply cannot be
adjusted, push top lever () to center
position when reservoir pressure
reaches 10 psi (0.7 bar).
Open shut-off valve on fluid dispensing
hose () and watch pressure gauge ()
to ensure no leaks are present. If pres-
sure steadily drops, relieve remaining
pressure in system by tilting pressure
relief knob () located on lid (), remove
and retighten lid from dispensing reser-
voir () and adapter on master cylinder
reservoir, and recheck system for leaks.
Install lid and tighten securely.
Pull top lever () back to build pressure in
reservoir.
Observe pressure gauge () and adjust
inlet air supply to achieve 10 psi (0.7 bar)
in reservoir. If inlet air supply cannot be
adjusted, push top lever () to center
position when reservoir pressure
reaches 10 psi (0.7 bar).
Connect bleed reservoir to bleed screw
of first cylinder to be bled.
Open bleed screw.
Allow fluid to flow out until only clear new
fluid with no visible air bubbles is
streaming from screw. Re-tighten bleed
screw to manufacturer’s recommended
torque.
Perform procedure on all remaining
bleed screws.
Extract as much used hydraulic fluid
from master cylinder reservoir as possi-
ble (→ To evacuate fluid, page 4).
Refill with new fluid.
Select appropriate master cylinder pres-
sure bleed adapter and install securely
onto master cylinder reservoir.
Before adding fluid to reservoir (),
connect fluid dispensing hose () to
quick-connect coupler () on reservoir.
(→ Fig. 4, page 7).
Connect opposite end of the fluid dis-
pensing hose () to the male quick-con-
nect coupler on the master cylinder
pressure bleed adapter.
Remove lid () from reservoir ()
and add up to 2 quarts (2 liters) of
manufacturer’s recommended new
hydraulic fluid.
Relieve pressure from reservoir () by
tilting pressure relief knob ().
6

4
5
6
7
8
9
10
11
12
NOTE
Do not allow dispensing unit and master
cylinder reservoir to run dry. Use
pressure relief valve () to relieve
pressure and add new fluid if necessary.
NOTE
Do not store hydraulic fluid in reservoir
(). Clean dispensing unit with dena-
tured alcohol and store properly.
Fig.
Once all brakes are bled, relieve pressure in
reservoir () and master cylinder by
tilting pressure relief knob ().
Close fluid dispensing hose () shut-off
valve, and carefully remove adapter from
master cylinder, being careful not spill
brake fluid.
Extract excess fluid or top-off master
cylinder as required, and replace cap.
Dispose of remaining hydraulic fluid.
Test brake or clutch system for leaks
before driving vehicle.
7

NOTE
Shut-off valve installed in fluid
dispensing hose () may be left open or
closed. When left open, fluid will begin to
flow once pump is operated. If closed,
pressure will build in reservoir as
indicated on gauge.
NOTE
Check vehicle’s service manual to
determine proper method to check
transmission fluid level.
Failure to follow manufacturer’s rec-
ommended procedure could result in
under- or over-filling transmission,
causing severe transmission damage.
Connect fluid dispensing hose () to res-
ervoir using quick-connect coupler ().
Close shut-off valve on fluid dispensing
hose ().
Push top lever () to center position.
Bleed off pressure by tilting pressure relief
knob ().
NOTE
Lifetime “sealed” transmissions require
use of special manufacturer recom-
mended fluids. Use of any other fluids
may cause severe damage to transmis-
sion and void manufacturer’s warranty.
Evacuate
sealed automatic
transmissions
NOTE
Verify quick-connect coupler sleeve
snaps to lock connection.
NOTE
Verify quick-connect coupler sleeve
snaps to lock connection.
Select appropriate ATF refill adapter for
application and connect to output of fluid
dispensing hose ().
Insert or connect ATF refill adapter to
transmission.
Pull top lever () back to build pressure in
reservoir until desired amount of fluid has
been dispensed.
Refill sealed
automatic
transmissions
Unscrew lid () from reservoir (), and
fill to desired level with new vehicle manu-
facturer’s recommended transmission
fluid (→ Fig. , page ; Fig. IPB , page
and Fig. IPB , page ).
Install lid () onto reservoir ().
NOTE
Prior to starting evacuation/refilling,
consult vehicle service manual for
recommended procedures, fluids and
capacities.
Connect fluid dispensing hose () to res-
ervoir using quick-connect coupler ()
(→ Fig. , page and Fig. IPB ,
page ).
Evacuate ATF from transmission
(→ To evacuate fluid, page 4).
8

4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 2
3
NOTE
Built-in pressure relief valve () is
designed to open and maintain
maximum pressure between
20 and 25 psi (1.4 and 1.7 bar).
Fluid will continue to flow as long as
pressure remains in reservoir and shut-
off valve is open.
WARNING
Do not exceed 25 psi (1.7 bar) in
reservoir. Relief valve () is designed to
prevent this, but if pressure exceeds
25 psi (1.7 bar), immediately discontinue
use and send unit to an authorized
service center for repair or replacement.
Failure to comply could result in death
or serious injury.
NOTE
Depending on fluid type and future
intended use, remaining fluid may be
stored in reservoir.
NOTE
Fluid may be left in reservoir.
If fluid is not stored in reservoir, clean
using denatured alcohol or common
household cleaner, and store empty.
Do not use petroleum based solvents for
cleaning unit.
Fig.
Fig. IPB
Service parts (internal)
9

6
7
8
9
10
11
12
13
1)
4
5
Not all parts or accessories are available separately.
Fig. IPB
Service parts (pump and reservoir)
Fig. IPB
Fluid hose ()
Fig. IPB
Fluid dispensing wand ()
Fig. IPB
Hanging hook ()
1) Reservoir sizes vary by model number.
Table
Service parts
Item Description MV7102 MV7105 MV7110 MV7120 MV7135 MV7412 MV7840
1Muffler kit 822709 822709 822709 822709 822709 822709 822709
2 O-ring kit 822705 822705 822705 822705 822705 822705 822705
3 Float kit 822731 822731 822731 822731 822731 822731 822731
4 Quick-connect coupler 822703 822703 822703 822703 822703 822703 822703
5 Slide valve N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
6Lever N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
7 Swivel coupler 822702 822702 822702 822702 822702 822702 822702
8 Pressure release valve N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
9 Reservoir pressure gauge 802443 802443 802443 802443 802443 802443 802443
10 Evacuating/Dispensing lid 802450 802450 802450 802450 802450 802450 802450
11 Gasket 801233 801233 801233 801233 801233 801233 801233
12 Reservoir MVA574 MVA576 MVA572 MVA573 MVA574 MVA572 MVA574
13 Warning label 801188 801188 801188 801188 801188 801188 801188
14 Fluid hose MVA575 MVA575 MVA575 MVA575 MVA575 MVA575 801212
15 Fluid dispensing wand MVA570 MVA570 MVA570 MVA570 MVA570 MVA570 MVA570
16 Hanging hook 822753 822753 822753 N/A 822753 822753 822753
10

Fig.
. qt (2.5 l) system (MV)
Fig.
. gal (5 l) system (MV)
Fig.
. gal (10 l) system with large and small
wands (MV)*
Fig.
gal (20 l) system with large and small
wands (MV)
Fig.
. qt (2.5 l) brake bleed and refill kit
(MV)
Fig.
. gal (10 l) with ATF adapter kit (MV)
Fig.
Pressure brake bleed kit (MV)
Fig.
ATF adapter kit (MVAA)
Fig.
ATF refill kit (MVAA)
Fig.
Brake bleeder kit (MVA)
Fig.
Brake bleeder and clamp-on auto refill kit
(MVA)
Fig.
Master brake bleeder kit (MVA)
* Indicates change
11

skf.com | mityvac.com
® SKF and MityVac are registered trademarks of the SKF Group.
© SKF Group 2021
The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even
extracts) unless prior written permission is granted. Every care has been taken to ensure the accuracy
of the information contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or damage
whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein.
October 2021 · Form 800828 Version 2
Warranty
The instructions do not contain any information on the warranty.
This can be found in the Terms and Conditions, available at:
www.skf.com/mityvac.

Instructions d’utilisation et d’entretien
Modèle MV7102 représenté
Date d'Émission octobre 2021
Numéro de formulaire 800828
Version 2
Modèles MV7102, MV7105, MV7110, MV7120, MV7135, MV7412, MV7840
Système de distribution de fluide

Sécurité
Lire et respecter à la lettre ces instructions
avant d’utiliser le système.
Lire et respecter à la lettre ces instructions
avant d’utiliser le système.
Ce système est conçu pour être utilisé par
des mécaniciens automobiles qualifiés.
Consulter et respecter les recommandations
des constructeurs des véhicules concernant
les opérations d’entretien et la compatibilité
des fluides. Ne pas servir de ce système
d’une façon qui n’est pas décrite dans cette
documentation.
Le système et les organes des véhicules
sont pressurisés. Du fluide peut être expulsé
lors du débranchement d’un tuyau ou autre
organe.
Toujours porter des lunettes de protection
et des vêtements appropriés lorsqu’on utilise
ce système.
Ne pas essayer de modifier la soupape de
surpression. Si la pression dans le réservoir
dépasse 25 psi (1.7 bar), le renvoyer à un
centre d’entretien agréé pour réparation ou
remplacement.
Certains fluides, y compris le fluide de
freins, sont corrosifs. Il convient de veiller à
protéger les surfaces peintes et la peau
contre l’exposition.
Explication des mots
de signalisation pour
la sécurité
REMARQUE
Souligne des conseils et des recomman-
dations utiles ainsi que des informations
pour un fonctionnement efficace et sans
problème.
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse pou-
vant entraîner de légères blessures cor-
porelles ou des dommages matériels si
les mesures de précaution sont
ignorées.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse pou-
vant entraîner la mort ou des blessures
graves si les mesures de précaution
sont ignorées.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui
entraînera la mort ou des blessures
graves si les mesures de précaution
sont ignorées.
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Distribution d’un fluide . . . . . . . . . . . . . . 4
Évacuation d’un fluide. . . . . . . . . . . . . . . 4
Purgeur de freins par pression. . . . . . . . 6
Évacuation du fluide des transmissions
automatiques scellées . . . . . . . . . . . . . . 8
Remplissage des transmissions
automatiques scellées . . . . . . . . . . . . . . 8
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sommaire
2

Tableau 1
Caractéristiques
Pression d’entrée 90-120 psi
(6-8 bar)
Pression de service 20 à 25 psi
(1.4 à 1.7 bar)
Pression maximum
dans le réservoir 25 psi (1.7 bar)
(170 kPa)
Emploi
Description
Ce système est conçu pour distribuer ou
évacuer du fluide au moyen d’air comprimé
créant une pression ou un vide dans le
réservoir. La pression d’air expulse le fluide
hors du réservoir ou le vide l’attire dans
celui-ci par l’intermédiaire d’un raccord
rapide. Il est possible d’ajouter des acces-
soires pour commander ou diriger la circula-
tion du fluide dans différentes applications.
Faire fonctionner le système à une pres-
sion d’entrée de 90-120 psi (6-8 bar).
Contrôler régulièrement la pression indiquée
par le manomètre du réservoir pendant le
fonctionnement pour s’assurer qu’elle ne
dépasse pas le niveau recommandé de
25 psi (1.7 bar).
Applications
Ce système est destiné à vider ou remplir les
réservoirs contenant les liquides suivants :
liquide de refroidissement, liquide lave-
glace, huile moteur, gazole, fluide pour
transmission automatique (ATF), fluide de
freins ou de direction assistée.
Il est possible d’utiliser des accessoires
permettant de purger par pression / aspira-
tion les circuits de freinage ou d’embrayage
hydraulique, ou de faire le plein ou l’appoint
dans les transmissions automatiques
scellées.
Fig. 1
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser le système avec l’essence
ou d’autres liquides inflammables ni
avec des fluides dont la température
dépasse 175 °F (80 °C).
L’inobservation de cette consigne peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
Portez toujours des lunettes
de sécurité lorsque vous
utilisez cet équipement. Le
liquide peut éclabousser les
yeux.
L’inobservation de cette consigne peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Ne pas dépasser 25 psi (1.7 bar) dans le
réservoir. La soupape de surpression est
conçue pour l’empêcher mais si la
pression dépasse 25 psi (1.7 bar),
arrêter immédiatement de se servir du
système et l’envoyer à un centre
d’entretien agréé pour réparation ou
remplacement.
L’inobservation de cette consigne peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
DANGER
N’utilisez pas cet équipement avec un
type de fluide à des températures
supérieures au point d’éclair du fluide.
N’utilisez pas cet équipement avec un
fluide dont le point d’éclair est inférieur à
100 °F (37.7 °C).
Il peut y avoir suffisamment de vapeur
pour s’enflammer dans l’air si l’équipe-
ment est utilisé avec un fluide à une
température supérieure à son point
d’éclair, ce qui entraîne un incendie ou
une explosion.
L’inobservation de cette consigne peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Tableau 2
Modèle Réservoir Accessoires inclus
MV7102 2.5 quart (2.5 l) —
MV7105 1.2 gal (5 l) —
MV7110 2.5 gal (10 l)Tubes-rallonges long (800816) et court (800817)*
MV7120 5 gal (20 l)Tubes-rallonges long (800816) et court (800817)
MV7135 2.5 quart (2.5 l)Adaptateurs de purge de freins (822664 et 822694),
et kit de remplissage (MVA6832)
MV7412 2.5 gal (10 l)Kit de remplissage ATF (MVA5800A)
MV7840 2.5 quart (2.5 l)Jeu d’adaptateurs de purge de freins (MVA6850)
* Indique le changement.
3

Utilisation
1 Bien visser le couvercle (10) sur le réser-
voir (12) (→ Fig. IPB 2, page 10 et
Fig. IPB 3, page 10).
2 Brancher le flexible (14) ou l’accessoire de
distribution de fluide au raccord rapide (4).
REMARQUE
La soupape de surpression incorporée
(8) est conçue pour s’ouvrir et maintenir
la pression maximum entre 20 et 25 psi
(1.4 et 1.7 bar).
Le fluide continuera de circuler tant
que le réservoir est pressurisé /
dépressurisé.
REMARQUE
Le robinet d’arrêt posé sur le flexible de
distribution de fluide (14) peut rester
ouvert ou fermé. Lorsqu’il reste ouvert,
le fluide circule quand on actionne le
levier supérieur (6). Lorsqu’il est fermé,
la pression / le vide se crée dans le
réservoir.
REMARQUE
Vérifier que le manchon du raccord
rapide s’enclenche pour verrouiller le
branchement.
REMARQUE
Suivant le type de fluide et l’emploi
auquel il est destiné, ce qu’il en reste
peut être stocké dans le réservoir.
REMARQUE
Du fluide peut rester dans le réservoir.
Si du fluide n’est pas stocké dans le
réservoir, nettoyer celui-ci avec de l’al-
cool dénaturé ou un détergent domes-
tique courant et l’entreposer vide. Ne
pas utiliser de solvants à base de pétrole
pour nettoyer le système.
REMARQUE
L’alimentation en air est inutile pour
évacuer les fluides une fois que le vide
est créé. Le réservoir peut rester en
décompression pendant un certain
temps, même une fois que l’arrivée d’air
est coupée, si le tiroir (5) est placé à la
position correspondant à la pression
correcte avant que le levier supérieur (6)
ne soit placé en position centrale.
3 Régler l’arrivée d’air à une pression de
90 à 120 psi (6 à 8 bar).
4 Relier l’alimentation en air au raccord
tournant (7).
Distribution d’un
fluide
1 Régler le tiroir (5) à la pression correcte
(→ Fig. 2, page 5; Fig. IPB 2, page 10 et
Fig. IPB 3, page 10).
2 Tirer le levier supérieur (6) en arrière pour
faire monter la pression dans le réservoir
(12) et distribuer le fluide.
3 Pour arrêter la distribution de fluide, fer-
mer le robinet d’arrêt du flexible de distri-
bution de fluide (14) et pousser le levier
supérieur (6) en position centrale.
4 Faire tomber la pression en basculant la
poignée de décompression (8) ou en
réglant le tiroir (5) à la position
d’aspiration.
Évacuation d’un
fluide
1 Régler le tiroir (5) à la position d’aspiration
(→ Fig. 3, page 5; Fig. IPB 2, page 10 et
Fig. IPB 3, page 10).
2 Pousser le levier supérieur (6) vers l’avant
pour aspirer et attirer le fluide dans le
réservoir (12).
3 Pour arrêter, fermer le robinet d’arrêt du
flexible de distribution de fluide (14) et tirer
le levier supérieur (6) en position centrale.
4 Dissiper la pression d’aspiration en bascu-
lant la poignée de décompression (8).
4

10 8
9
5
6
7
7
10 8
9
5
6
Fig. 2
Distribution d’un fluide
Fig. 3
Évacuation d’un fluide
5

Purgeur de freins
par pression
1 Garer le véhicule sur une surface hori-
zontale, serrer le frein de stationnement
et couper le contact.
2 Repérer le maître-cylindre de freins ou
d’embrayage et enlever le bouchon.
REMARQUE
Ne pas ajouter de fluide au réservoir du
distributeur jusqu’à ce que le flexible de
distribution ait été raccordé et que
l’étanchéité du système ait été
contrôlée.
REMARQUE
Consulter le manuel d’entretien pour
déterminer la pression de purge recom-
mandée et la séquence de purge adap-
tée au véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne pas enlever le couvercle du réservoir
ni l’adaptateur du maître-cylindre
quand le système est pressurisé.
L’inobservation de cette consigne peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
MISE EN GARDE
Ne pas laisser les fluides toucher la peau
ou les surfaces peintes. Ils sont
dangereux et corrosifs pour la peau et
les surfaces peintes.
L’inobservation de cette consigne peut
entraîner des blessures ou des dégâts
matériels.
REMARQUE
Vérifier que tous les manchons de
raccords s’enclenchent pour verrouiller
les branchements.
8
S’assurer que le robinet d’arrêt du flexible
de distribution de fluide (14) est fermé.
9 Relier l’alimentation en air au raccord
tournant (7).
10 Tirer le levier supérieur (6) en arrière
pour faire monter la pression dans le
réservoir.
11 Observer le manomètre (9) et régler
l’arrivée d’air pour atteindre 10 psi
(0.7 bar) dans le réservoir. S’il est impos-
sible de régler l’alimentation en air,
pousser le levier supérieur (6) à la posi-
tion centrale lorsque la pression dans le
réservoir atteint 10 psi (0.7 bar).
12 Ouvrir le robinet d’arrêt du flexible de
distribution de fluide (14) et observer le
manomètre (9) pour s’assurer de l’ab-
sence de fuites. En cas de chute
constante de pression, dissiper la pres-
sion restant dans le système en bascu-
lant la poignée de décompression (8)
située sur le couvercle (10), enlever et
resserrer celui-ci sur le réservoir de dis-
tribution (12) et l’adaptateur sur le réser-
voir de maître-cylindre, puis contrôler de
nouveau l’étanchéité du système.
15 Remettre le couvercle et bien le serrer.
16 Tirer le levier supérieur (6) en arrière
pour faire monter la pression dans
le réservoir.
17 Observer le manomètre (9) et régler
l’arrivée d’air pour atteindre 10 psi
(0.7 bar) dans le réservoir. S’il est impos-
sible de régler l’alimentation en air,
pousser le levier supérieur (6) à la posi-
tion centrale lorsque la pression dans le
réservoir atteint 10 psi (0.7 bar).
18 Relier le réservoir de purge à la vis de
purge du premier cylindre à purger.
19 Ouvrir la vis de purge.
20 Laisser le fluide s’écouler jusqu’à ce que
seul du fluide frais translucide sans
bulles d’air visibles coule de la vis. Res-
serrer la vis de purge au couple recom-
mandé par le constructeur.
21 Répéter l’opération pour toutes les
autres vis de purge.
3 Extraire autant de fluide hydraulique
usagé que possible du réservoir du
maître-cylindre (→ Évacuation d’un
fluide, page 4).
4 Faire le plein de fluide frais.
5 Choisir l’adaptateur de purge de
maître-cylindre approprié et le mettre
solidement en place sur le réservoir du
maître-cylindre.
6 Avant d’ajouter du fluide au réservoir
(12), brancher le flexible de distribution
de fluide (14) au raccord rapide (4) du
réservoir (→ Fig. 4, page 7).
7 Brancher l’extrémité opposée du flexible
de distribution de fluide (14) au raccord
rapide mâle de l’adaptateur de purge du
maître-cylindre.
14 Enlever le couvercle (10) du réservoir (12)
et ajouter jusqu’à 2 quarts (2 litres) de
fluide hydraulique frais recommandé par
le constructeur.
13 Dissiper la pression dans le réservoir (12)
en basculant la poignée de décompres-
sion (8).
6

4
5
6
7
8
9
10
11
12
REMARQUE
Ne pas laisser le système de distribution
et le réservoir de maître-cylindre
fonctionner à sec. Utiliser la soupape de
surpression (8) pour dissiper la pression
et ajouter du fluide frais si nécessaire.
REMARQUE
Ne pas stocker du fluide hydraulique
dans le réservoir (12). Nettoyer le sys-
tème de distribution avec de l’alcool
dénaturé et l’entreposer comme il
convient.
Fig. 4
22 Une fois tous les freins purgés, dissiper la
pression dans le réservoir (12) et le
maître-cylindre en basculant la poignée
de décompression (8).
23 Fermer le robinet d’arrêt du flexible de
distribution de fluide (14) et retirer avec
précaution l’adaptateur du maître-cy-
lindre, en veillant à ne pas renverser du
fluide de freins.
24 Extraire l’excédent de fluide ou faire l’ap-
point dans le maître-cylindre selon le cas
et remettre le bouchon en place.
25 Mettre le restant de fluide hydraulique
au rebut.
26 Contrôler l’étanchéité du circuit de frei-
nage ou d’embrayage avant de conduire
le véhicule.
7

REMARQUE
Les transmissions « scellées » à vie
exigent l’emploi de fluides spéciaux
recommandés par le constructeur. La
transmission risque d’être gravement
endommagée et la garantie du
constructeur d’être annulée en cas
d’utilisation de tout autre fluide.
REMARQUE
Consulter le manuel d’entretien du
véhicule pour déterminer la méthode
correcte de contrôle du niveau de fluide
de transmission
La transmission risque d’être trop ou
pas assez remplie et d’être gravement
endommagée si on ne procède pas
comme le recommande le constructeur.
3 Brancher le flexible de distribution de
fluide (14) au réservoir au moyen du rac-
cord rapide (4).
7 Fermer le robinet d’arrêt du flexible de
distribution de fluide (14).
8 Pousser le levier supérieur (6) à la position
centrale.
9 Abaisser la pression en basculant la poi-
gnée de décompression (8).
REMARQUE
Les transmissions « scellées » à vie exi-
gent l’emploi de fluides spéciaux recom-
mandés par le constructeur. La trans-
mission risque d’être gravement
endommagée et la garantie du
constructeur d’être annulée en cas d’uti-
lisation de tout autre fluide.
Évacuation du
fluide des
transmissions
automatiques
scellées
REMARQUE
Vérifier que le manchon du raccord
rapide s’enclenche pour verrouiller le
branchement.
REMARQUE
Vérifier que le manchon du raccord
rapide s’enclenche pour verrouiller le
branchement.
4 Choisir l’adaptateur de remplissage d’ATF
correspondant à l’application et le raccor-
der à la sortie du flexible de distribution de
fluide (14).
5 Introduire l’adaptateur de remplissage
d’ATF dans la transmission ou le raccorder
à celle-ci.
6 Tirer le levier supérieur (6) en arrière pour
faire monter la pression dans le réservoir
jusqu’à ce que la quantité souhaitée de
fluide ait été distribuée.
Remplissage des
transmissions
automatiques
scellées
1 Dévisser le couvercle (10) du réservoir (12)
et remplir celui-ci jusqu’au niveau sou-
haité avec du fluide pour transmission frais
recommandé par le constructeur du véhi-
cule (→ Fig. 5, page 9; Fig. IPB 2, page 10
et Fig. IPB 3, page 10).
2 Remettre le couvercle (10) sur le
réservoir (12).
REMARQUE
Avant de commencer l’évacuation/le
remplissage, reportez-vous au manuel
d’entretien du véhicule pour les
procédures, les fluides et les capacités
recommandés.
1 Brancher le flexible de distribution de
fluide (14) au réservoir au moyen du rac-
cord rapide (4) (→ Fig. 5, page 9 et
Fig. IPB 3, page 10).
2 Évacuer l’ATF de la transmission
(→ Évacuation d’un fluide, page 4).
8
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Mityvac Industrial Equipment manuals