MOB MO7369 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO7369 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

MO7369
EN
Electric bottle opener
Operating Instructions
•Open the battery compartment and install 4 AA alkaline
batteries (not included)
•Note the indicated poles «+» and «-». Close the battery
compartment
•Before pulling the cork out of the bottle, remove the foil/ plastic
capsule cover using the supplied capsule cutter.
•Place the corkscrew on the bottle. Make sure the bottle opener
stays as straight as possible. If the device forms an angle with
the bottle, the cork cannot be properly removed.
•Hold the corkscrew firmly and press the lower button. The spiral
coil turns clockwise and penetrates into the cork. Pull the cork
slowly out of the bottle. If the mechanism of the electric
corkscrew stops, the cork is completely removed from the bottle.
•Take the corkscrew off the bottle. To remove the cork, press the

top button. The spiral then turns in the opposite direction and
releases the cork.
•Replace the corkscrew on the base.
Please read this manual carefully before use.
When using household electrical appliances, it is important to
observe the most important safety precautions, including:
•To avoid electric shock, do not immerse the corkscrew in water
or any other fluid. This can cause injuries or damage to the
device.
•To prevent fire hazard, do not use the corkscrew near explosive
material or flammable vapours.
•Do not use the corkscrew for any purpose other than this.
•This product is for domestic use only. Do not expose the
corkscrew to rain or other extreme conditions.
•Never force the corkscrew in the bottle, nor try to force the
mechanism's speed. The corkscrew works better if you operate
the unit at regular speed.
•Do not touch the mechanism of the corkscrew or the corkscrew
coil. Only hold the corkscrew with the plastic housing.
•Do not attempt to open bottles if the button is not working
correctly or if the device is not operational.
•Keep the device out of reach of children.
WARNING:
•The corkscrew is very sharp.
•Handle the device carefully.
•Keep your hands and tools out of the opening during use to
avoid injury to bodily injury as well as damage to the product.
DE
Elektrischer Flaschenöffner
Bedienungsanleitung
•Öffnen Sie das Batteriefach und installieren Sie 4 AA Alkaline
Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten).
•Beachten Sie die angegebenen Pole «+» und «-». Schließen
Sie das Batteriefach.

•Bevor Sie den Korken aus der Flasche ziehen, entfernen Sie die
Folie mit dem mitgelieferten Folienschneider.
•Platzieren Sie den Korkenzieher auf der Flasche. Stellen Sie
sicher, dass der Flaschenöffner so senkrecht wie möglich stehtt.
Wenn das Gerät mit der Flasche einen Winkel bildet, kann der
Korken nicht richtig entfernt werden.
•Halten Sie den Korkenzieher fest und drücken Sie die untere
Taste. Die Koronarspirale dreht sich im Uhrzeigersinn und dringt
in den Korken ein. Ziehen Sie den Korken langsam aus der
Flasche. Wenn der Mechanismus des elektrischen
Korkenziehers aufhört, ist der Korken vollständig aus der
Flasche entfernt.
•Nehmen Sie den Korkenzieher von der Flasche. Um den Korken
zu entfernen, drücken Sie die obere Taste. Die Spirale dreht
sich dann in die entgegengesetzte Richtung und gibt den
Korken frei.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch.
Beim Gebrauch von elektrischen Haushaltsgeräten ist es wichtig,
die wichtigsten Sicherheitsvorkehrungen zu beachten,
einschließlich:
•Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie den
Korkenzieher nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
•Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie den
Korkenzieher nicht in der Nähe von explosivem Material oder
brennbaren Dämpfen.
•Verwenden Sie den Korkenzieher nicht für andere Zwecke als
diese.
•Dieses Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
Setzen Sie den Korkenzieher nicht Regen oder anderen
extremen Bedingungen aus.
•Den Korkenzieher niemals in die Flasche drücken und nicht
versuchen, die Geschwindigkeit des Mechanismus zu erhöhen.
Der Korkenzieher funktioniert besser, wenn Sie das Gerät mit
normaler Geschwindigkeit betreiben.
•Berühren Sie nicht den Mechanismus des Korkenziehers oder
der Korkenzieher-Spirale und versuchen Sie nicht, ihn

anzupassen. Halten Sie den Korkenzieher nur am
Kunststoffgehäuse fest.
•Versuchen Sie nicht, Flaschen zu öffnen, wenn die Taste nicht
richtig funktioniert oder das Gerät nicht betriebsbereit ist.
•Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
ACHTUNG:
•Der Korkenzieher ist sehr scharf.
•Benutzen Sie das Gerät vorsichtig.
•Halten Sie Ihre Hände und Werkzeuge während des Gebrauchs
aus der Öffnung, um Verletzungen von Personen oder Schäden
am Produkt zu vermeiden.
FR
Ouvre-bouteille électrique
Manuel d'utilisation
•Ouvrez le compartiment des piles et installez 4 piles alcalines
AA (non fournies)
•Notez les pôles indiqués «+» et «-». Fermez le compartiment à
piles
•Avant de retirer le bouchon de la bouteille, retirer la capsule
avec le cutter fourni.
•Placez le tire-bouchon sur la bouteille. Assurez-vous que
l'ouvre-bouteille reste aussi droit que possible. Si le dispositif
forme un angle avec la bouteille, le bouchon ne peut pas être
correctement retiré.
•Tenez fermement le tire-bouchon et appuyez sur le bouton
inférieur. La spirale coronaire tourne dans le sens des aiguilles
d'une montre et pénètre dans le bouchon. Tirez lentement le
bouchon de la bouteille. Si le mécanisme du tire-bouchon
électrique s'arrête, le bouchon est complètement retiré de la
bouteille.
•Retirer le tire-bouchon de la bouteille. Pour retirer le bouchon,
appuyez sur le bouton du haut. La spirale tourne alors dans la
direction opposée et libère le bouchon.
•Replacez le tire-bouchon sur la base.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser.
Lors de l'utilisation d'appareils électroménagers, il est important de
respecter les consignes de sécurité les plus importantes,
notamment:
•Pour éviter les chocs électriques, ne pas immerger le tire-
bouchon dans de l'eau ou tout autre liquide. Cela peut causer
des blessures ou des dommages à l'appareil.
•Pour éviter tout risque d'incendie, n'utilisez pas le tire-bouchon à
proximité de matériaux explosifs ou de vapeurs inflammables.
•N'utilisez pas le tire-bouchon à d'autres fins que celles
indiquées ici.
•Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
N'exposez pas le tire-bouchon à la pluie ou à d'autres conditions
extrêmes.
•Ne jamais forcer le tire-bouchon dans la bouteille, ni essayer de
forcer la vitesse du mécanisme. Le tire-bouchon fonctionne
mieux si vous l’utilisez à vitesse normale.
•Ne touchez pas au mécanisme du tire-bouchon ou de la bobine
du tire-bouchon et essayez de ne pas l'ajuster. Ne tenez le tire-
bouchon qu'avec le boîtier en plastique.
•N'essayez pas d'ouvrir des bouteilles si le bouton ne fonctionne
pas correctement ou si l'appareil n'est pas opérationnel.
•Gardez l'appareil hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT:
•Le tire-bouchon est très pointu.
•Manipulez l'appareil avec précaution.
•Gardez vos mains et vos outils hors de l'ouverture pendant
l'utilisation afin d'éviter de vous blesser.
ES
Abrebotellas eléctrico
Instrucciones de funcionamiento
•Abra el compartimento de la batería e instale 4 pilas alcalinas
AA (no incluidas)
•Tenga en cuenta los polos indicados «+» y «-». Cierre el

compartimiento de la batería
•Antes de sacar el corcho de la botella, retire la cápsula con el
cortador de cápsulas suministrado.
•Coloque el sacacorchos en la botella. Asegúrese de que el
abrebotellas se mantenga lo más recto posible. Si el dispositivo
forma un ángulo con la botella, el corcho no se puede quitar
correctamente.
•Sujete firmemente el sacacorchos y presione el botón inferior.
La espiral en espiral coronaria gira en el sentido de las agujas
del reloj y penetra en el corcho. Saque el corcho lentamente de
la botella. Si el mecanismo del sacacorchos eléctrico se
detiene, el corcho se retira por completo de la botella.
•Toma el sacacorchos de la botella. Para quitar el corcho,
presione el botón superior. La espiral luego gira en la dirección
opuesta y suelta el corcho.
•Reemplace el sacacorchos en la base.
Lea este manual cuidadosamente antes de usarlo.
Al usar electrodomésticos, es importante observar las
precauciones de seguridad más importantes, que incluyen:
•Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el sacacorchos en
agua ni en ningún otro fluido. Esto puede causar lesiones o
daños en el dispositivo.
•Para evitar el riesgo de incendio, no use el sacacorchos cerca
de materiales explosivos o vapores inflamables.
•No use el sacacorchos para ningún propósito que no sea este.
•Este producto es para uso doméstico solamente. No exponga el
sacacorchos a la lluvia u otras condiciones extremas.
•Nunca fuerce el sacacorchos en la botella, ni intente forzar la
velocidad del mecanismo. El sacacorchos funciona mejor si
opera la unidad a velocidad regular.
•No toque el mecanismo del sacacorchos o la espiral del
sacacorchos y trate de no ajustarse. Solo sostenga el
sacacorchos con la carcasa de plástico.
•No intente abrir las botellas si el botón no funciona
correctamente o si el dispositivo no está funcionando.
•Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA:
•El sacacorchos es muy afilado.
•Maneje el dispositivo con cuidado.
•Mantenga sus manos y herramientas fuera de la abertura
durante el uso para evitar lesiones corporales y daños al
producto.
IT
Apribottiglie elettrico
Istruzioni
•Aprire il vano batterie e installare 4 batterie alcaline AA (non
incluse)
•Rispettare i poli indicati «+» e «-». Chiudere lo scomparto
batteria
•Prima di estrarre il sughero dalla bottiglia, rimuovere la capsula
utilizzando il taglierino della capsula in dotazione.
•Posizionare il cavatappi sulla bottiglia. Assicurarsi che
l'apribottiglie rimanga il più possibile verticale. Se il dispositivo è
inclinato rispetto alla bottiglia, il tappo di sughero non può
essere rimosso correttamente.
•Tenere premuto il cavatappi e premere il pulsante in basso. La
spirale ruota in senso orario e penetra nel sughero. Tirare
lentamente il tappo di sughero dalla bottiglia. Se il meccanismo
dell’apribottiglie elettrico si arresta, il sughero viene
completamente rimosso dalla bottiglia.
•Togliere il cavatappi della bottiglia. Per rimuovere il tappo di
sughero, premere il pulsante superiore. La spirale poi gira nella
direzione opposta e libera il tappo di sughero.
•Riposizionare l’apribottiglie sulla base.
Leggere attentamente il manuale prima dell'uso.
Quando si utilizzano elettrodomestici, è importante osservare le
più importanti precauzioni di sicurezza, tra cui:
•Per evitare scosse elettriche, non immergere l’apribottiglie in
acqua o in altri liquidi. Ciò può causare lesioni o danni al
dispositivo.
•Per evitare il rischio di incendi, non utilizzare l’apribottiglie vicino

a materiali esplosivi o vapori infiammabili.
•Non utilizzare l’apribottiglie per qualsiasi scopo diverso da
quello indicato.
•Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Non esporre l’apribottiglie alla pioggia o ad altre condizioni
estreme.
•Non forzare mai l’apribottiglie nella bottiglia, né tentare di
forzare la velocità del meccanismo. L’apribottiglie funziona
meglio se si utilizza a velocità regolare.
•Non toccare il meccanismo dell’apribottiglie o della spirale e non
cercare di ripararlo. Tenere l’apribottiglie nella sua scocca
originale.
•Non tentare di aprire le bottiglie se il pulsante non funziona
correttamente o se il dispositivo non è operativo.
•Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE:
•L’apribottiglie è molto appuntito.
•Maneggiare con cura il dispositivo.
•Tenere le mani e gli utensili lontano dall'apertura durante l'uso
per evitare lesioni, ferite o danni al prodotto.
NL
Elektrische flessenopener
Gebruiksaanwijzing
•Open het batterijvakje en installeer 4 AA-alkaline batterijen (niet
meegeleverd)
•Let de aangeduide polen « + » en « - ». Sluit het batterijvakje
•Alvorens de kurk uit de fles te trekken verwijdert u de capsule
met behulp van de meegeleverde capsulesnijder.
•Plaats de kurkentrekker op de fles. Zorg ervoor dat de
flessenopener zo recht mogelijk blijft. Indien het apparaat een
hoek vormt met de fles kan de kurk niet correct verwijderd
worden.
•Houd de kurkentrekker stevig vast en druk op de onderste knop.
De spiraal van de kurkentrekker draait met de klok mee en
dringt door in de kurk. Trek de kurk langzaam uit de fles. Als het

mechanisme van de elektrische kurkentrekker tot stilstand komt,
is de kurk volledig uit de fles verwijderd.
•Haal de kurkentrekker van de fles. Om de kurk te verwijderen
drukt u op de bovenste knop. De spiraal draait dan in
tegengestelde richting en laat de kurk los.
•Plaats de kurkentrekker terug op het voetstuk.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voor gebruik.
Bij gebruik van elektrische huishoudapparaten is het belangrijk
steeds de voornaamste veiligheidsvoorschriften in acht te nemen,
waaronder:
•Om elektrische schokken te voorkomen mag u de kurkentrekker
niet in water of enige ander vloeistof dompelen. Dit kan
verwondingen veroorzaken of het toestel beschadigen.
•Om brandgevaar te vermijden mag u de kurkentrekker niet
gebruiken dicht bij ontplofbaar materiaal of ontvlambare
dampen.
•Gebruik de kurkentrekker niet voor enig ander doel dan hierin
aangeduid.
•Dit product is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik
binnenshuis. Stel de kurkentrekker niet bloot aan regen of
andere extreme omstandigheden.
•Forceer de kurkentrekker nooit in de fles, probeer evenmin de
snelheid van het mechanisme te forceren. De kurkentrekker
werkt beter als u het toestel met de gewone snelheid bedient.
•Raak het mechanisme van de kurkentrekker of de spiraal van
de kurkentrekker niet aan en probeer het niet af te stellen. Houd
de kurkentrekker enkel vast met de plastic behuizing.
•Probeer geen flessen te openen als de knop niet correct werkt
of als het toestel niet operationeel is.
•Houd het toestel steeds buiten het bereik van kinderen.
WAARSCHUWING:
•De kurkentrekker is zeer scherp.
•Hanteer het toestel voorzichtig.
•Houd uw handen en werktuigen uit de opening tijdens gebruik
om gevaar voor lichamelijke verwondingen evenals schade aan
het product te vermijden.

PL
Elektryczny korkociąg
Instrukcja obsługi
•Otwórz komorę baterii i zainstaluj 4 baterie alkaliczne AA (nie
dołączono).
•Zwróć uwagę na poprawne ułożenie biegunów «+» i «-».
Zamknij komorę baterii.
•Przed wyjęciem korka z butelki usuń osłonę korka za pomocą
dostarczonego noża.
•Umieść prosto korkociąg na butelce. Jeśli urządzenie tworzy
nieodpowiedni kąt z butelką, korek nie może być prawidłowo
usunięty.
•Trzymaj mocno korkociąg i butelkę by nie obracały się wokół
własnej osi. Naciśnij dolny przycisk. Korkociąg obraca się
zgodnie z ruchem wskazówek zegara i zagłębia się w korek,
trzymaj przycisk dopóki nie poczujesz, że krek został usunięty.
Korek znajduje się w korkociągu.
•Aby usunąć korek, naciśnij i przytrzymaj górny przycisk do
momentu, aż korek wysunie się z obudowy.
Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Podczas korzystania z urządzeń gospodarstwa domowego ważne
jest przestrzeganie najważniejszych środków ostrożności, w tym:
•Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno
zanurzać korkociągu w wodzie ani innych płynach. Może to
spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
•Aby zapobiec zagrożeniu pożarem, nie używaj korkociągu w
pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych oparów.
•Nie używaj korkociągu w jakimkolwiek innym celu niż ten.
•Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Nie należy wystawiać korkociągu na deszcz lub inne
ekstremalne warunki.
•Nigdy nie wymuszaj korkociągu w butelce, ani nie próbuj
narzucać prędkości mechanizmu. Korkociąg działa lepiej, jeśli
urządzenie pracuje z regularną prędkością.
•Nie dotykaj mechanizmu korkociągu lub ostrza korkociągu i nie
próbuj go wyregulować. Korkociąg należy trzymać tylko za

plastikową obudową.
•Nie próbuj otwierać butelek, jeśli przycisk działa nieprawidłowo
lub jeśli urządzenie nie działa.
•Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
OSTRZEŻENIE:
•Korkociąg jest bardzo ostry.
•Ostrożnie obchodzić się z urządzeniem.
•Podczas używania trzymaj ręce i narzędzia z dala od otworu, w
którym znajduje się ostrze, aby uniknąć obrażeń ciała i
uszkodzenia urządzenia.
Other MOB Kitchen Utensil manuals