MOB MF3003 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MF3003 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2001/95/EC, as well as with EN13274-7 for Filtration of
Aerosols and ISO9237-1995 for Air Permeability and Community
face coverings CWA 17553:2020. A copy of the DOC (Declaration
of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: XXXXXXXX
Made in China

MF3003
Layer 1: 95%polyester + 5%spandex (top layer)
Layer 2: 95%polyester + 5%spandex (mid layer)
Layer 3: 95%polyester + 5%spandex (bottom layer)
FR
Masque barrière réutilisable. Taille L/XL.
Uniquement pour les adultes.
Catégorie II70%.
Ce masque est conforme à la directive 2001/95/CE, ainsi qu'à la
norme EN13274-7 pour la filtration des aérosols, ISO9237-1995
pour la perméabilité à l'air et CWA 17553:2020 pour la protection
du visage en communauté.
AVERTISSEMENTS:
•Pour utiliser correctement ce masque barrière, il est important
de suivre ces instructions et ces avertissements.
•Si vous êtes malade, ce masque ne convient pas. Demandez
conseil à votre médecin.
•Ce masque barrière n'est pas un dispositif médical au sens de
la directive 93/42/CEE ou du règlement EU/2017/745 (masques
chirurgicaux) ni un équipement de protection individuelle au
sens du règlement EU/2016/425 (protection respiratoire).

•Vérifiez toujours que le masque est correctement ajusté et
couvre votre nez, votre bouche et votre menton. Il est
recommandé de porter ce masque sur la peau nue; les barbes
peuvent réduire l'efficacité de filtration en dessous des limites
fixées.
•Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Il est
recommandé de surveiller les enfants de 3 à 12 ans portant le
masque barrière. Un masque qui gêne la capacité à respirer lors
de la première mise en place est jugé inapproprié. Il se peut que
vous ayez besoin de temps pour vous habituer au port du
masque.
•Ce masque ne remplace pas les mesures de protection (lavage
régulier des mains, distanciation physique, contacts réduits avec
d'autres personnes). Il minimise la projection de salive de
gouttelettes respiratoires de l'utilisateur dans l'environnement.
•vigoureuse.
•Arrêtez d'utiliser ce produit dès les premiers signes de
dommages.
•Le masque spécifié comme réutilisable doit être lavé avant la
première utilisation, sauf indication contraire du producteur.
•N'utilisez pas de nettoyage à sec ni d'assouplissant.
•Nettoyez le masque réutilisable après chaque utilisation.
•-
les sur vos oreilles afin que le masque couvre votre nez et votre
bouche.
•Conditions de stockage: Emballez ou stockez le masque entre
chaque utilisation afin de ne pas l'endommager ou le déformer.
Le masque doit être conservé dans un endroit propre et sec.
EN
Reusable Barrier Mask. Size L/XL.
Only for adults.
Category II70%.
This mask is in Compliance with Directive 2001/95/EC, as well as
with EN13274-7 for Filtration of Aerosols and ISO9237-1995 for Air
Permeability and Community face coverings CWA 17553:2020.

WARNINGS:
•To use this community face covering correctly, it is important
that you follow these instructions and warnings.
•If you are ill, this community face covering is unsuitable. Seek
advice from your doctor.
•This community face covering is not a medical device within the
meaning of Directive 93/42/CEE or Regulation EU/2017/745
(surgical masks) nor is it a personal protective equipment in the
sense of Regulation EU/2016/425 (respiratory protective
devices).
•Always check that the community face covering is correctly fitted
and covers your nose, mouth, and chin. It is recommended that
this community face covering be worn on bare skin; beards can
reduce the filtration efficiency to below the limits set out.
•Not suitable for children under 3 years of age. It is
recommended that children between 3 and 12 years are
supervised while wearing the community face covering. A
community face covering which hinders the user's ability to
breathe when first put on is deemed unsuitable. It can take time
to become comfortable with the community face covering.
•This community face covering does not replace protective
measures (regular handwashing, physical separation, reduced
contact with other people). It minimizes the projection of user's
respiratory droplets saliva into the environment.
•Do not use when participating in vigorous physical activity.
•Stop using this product at the first signs of damage.
•The community face covering specified as reusable should be
washed before the first use unless recommended by producer.
•Do not use dry cleaning and fabric softener.
•Clean the reusable community face covering after each use.
•How to use: Take the mask by the ear loops and put them over
your ears so that the mask covers your nose and mouth.
•Storage conditions: Pack or store the mask between uses so
that they do not become damaged or deformed. The mask
should be stored in a clean and dry area.
DE
Wiederverwendbare Gesichtsmaske. Größe L/XL.

Nur für Erwachsene.
Kategorie II70%.
Diese Maske entspricht der Richtlinie 2001/95/EG sowie den
Normen EN13274-7 für die Filtration von Aerosolen und ISO9237-
1995 für Luftdurchlässigkeit und den Gesichtsmasken CWA
17553:2020.
WARNHINWEISE:
•Um diese Gesichtsmaske korrekt zu verwenden, ist es wichtig,
dass Sie die folgenden Anweisungen und Warnungen befolgen.
•Wenn Sie krank sind, ist diese Gesichtsmaske ungeeignet.
Lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
•Dieser Community-Gesichtsschutz ist weder ein medizinisches
Gerät im Sinne der Richtlinie 93/42/EWG oder der Verordnung
EU/2017/745 (chirurgische Masken) noch eine persönliche
Schutzausrüstung im Sinne der Verordnung EU/2016/425
(Atemschutzgeräte).
•Achten Sie immer darauf, dass die Gesichtsmaske korrekt sitzt
und Nase, Mund und Kinn bedeckt. Es wird empfohlen, diese
Gesichtsmaske auf nackter Haut zu tragen; Bärte können die
Filtrationseffizienz unter die festgelegten Grenzwerte senken.
•Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Es wird empfohlen,
dass Kinder zwischen 3 und 12 Jahren beaufsichtigt werden,
während sie die Gesichtsmaske tragen. Eine Gesichtsmaske,
die beim ersten Anlegen die Atmung des Benutzers behindert,
gilt als ungeeignet. Es kann einige Zeit dauern, bis man sich mit
der Gesichtsmaske vertraut gemacht hat.
•Diese Gesichtsmaske ersetzt keine Schutzmaßnahmen
(regelmäßiges Händewaschen, körperliche Trennung,
reduzierter Kontakt mit anderen Menschen). Sie minimiert die
Projektion von Atmungströpfchen des Speichels des Benutzers
in die Umwelt.
•Nicht bei starker körperlicher Aktivität anwenden.
•Hören Sie auf, dieses Produkt bei den ersten Anzeichen von
Schäden zu verwenden.
•Die als wiederverwendbar spezifizierte Gesichtsmaske sollte vor
dem ersten Gebrauch gewaschen werden.

•Verwenden Sie keine chemische Reinigung und keinen
Weichspüler.
•Reinigen Sie die wiederverwendbare Gesichtsmaske nach
jedem Gebrauch.
•Verwendung: Nehmen Sie die Maske an den Ohrschlaufen und
legen Sie sie über Ihre Ohren, so dass die Maske Ihre Nase und
Ihren Mund verdeckt.
•Lagerbedingungen: Verpacken oder lagern Sie die Maske
zwischen den Verwendungen so, dass sie nicht beschädigt oder
verformt werden. Die Maske sollte an einem sauberen und
trockenen Ort gelagert werden
CZ
Kategorie I70%.
S a také s
EN13274--1995 pro vzduchovou
VAROVÁNÍ:
•Chcete-
tyto pokyny a varování.
•Pokud jste nemocní, je toto zakrytí obli
•
•
limity.
•
•

rukou, izolaci, omezený kontakt s jinými lidmi). Minimalizuje
•
aktivity.
•
•
•
•
•
•
DK
Genanvendelig barrieremaske. Størrelse L/XL.
Kun velegnet voksne
Kategori II70%.
Denne maske er i overensstemmelse med direktiv 2001/95/EF
såvel som med EN13274-7 til filtrering af aerosoler og ISO9237-
1995 for luftpermeabilitet og ansigtsmasker i Fællesskabet CWA
17553: 2020.
ADVARSLER:
•For at bruge dette ansigtsdækning på fællesskabsplan korrekt,
er det vigtigt, at du følger disse instruktioner og advarsler.
•Hvis du er syg, er dette ansigtsdækning uegnet. Søg råd hos din
læge.
•Dette ansigtsbeklædning er ikke et medicinsk udstyr i henhold til
direktiv 93/42 / CEE eller forordning EU / 2017/745 (kirurgiske
masker) og er heller ikke et personligt beskyttelsesudstyr i
henhold til forordning EU / 2016/425 (åndedrætsværn)
beskyttelsesanordninger).
•Kontroller altid, at ansigtsbeklædningen bæres korrekt og
dækker næsen, munden og hagen. Det anbefales, at dette

ansigtsbeklædning bæres på bar hud. skæg kan reducere
filtreringseffektiviteten til under de angivne grænser.
•Ikke egnet til børn under 3 år. Det anbefales, at børn mellem 3
og 12 år overvåges, når de bærer ansigtets beklædning.
Ansigtsbeklædning der forhindrer brugerens evne til at ånde,
når han først tages på, betragtes som uegnet. Det kan tage tid
at blive komfortabel med ansigtetsdækning.
•Denne ansigtsbeklædning erstatter ikke
beskyttelsesforanstaltninger (regelmæssig håndvask, fysisk
adskillelse, reduceret kontakt med andre mennesker).
•Det minimerer projektionen af brugers åndedrætsdråber, spyt, i
miljøet.
•Må ikke bruges, når du deltager i energisk fysisk aktivitet.
•Stop med at bruge dette produkt ved de første tegn på skade.
•Fællesoverfladen, der er specificeret som genanvendelig, skal
vaskes inden første brug, medmindre producenten anbefaler
andet.
•Brug ikke renseri og blødgøringsmiddel.
•Rengør det genanvendelige ansigtsovertræk efter hver brug.
•Sådan bruges: Tag masken ved øreslyngerne, og læg dem over
ørerne, så masken dækker næsen og munden.
•Opbevaringsbetingelser: Pak eller opbevar masken mellem
brug, så de ikke bliver beskadiget eller deformeret. Masken skal
opbevares på et rent og tørt sted.
ES
Máscara de barrera reutilizable. Talla L/XL.
Solo para adultos.
Categoría II. 70%.
Esta máscara cumple con la Directiva 2001/95/CE, así como con
EN13274-7 para la filtración de aerosoles e ISO9237-1995 para la
permeabilidad al aire y los revestimientos faciales comunitarios
CWA 17553: 2020.
ADVERTENCIAS:
•Para utilizar correctamente esta mascara facial comunitaria, es
importante que siga estas instrucciones y advertencias.

•Si está enfermo, esta mascara facial comunitaria no es
adecuada. Busque el consejo de su médico.
•Esta mascara facial comunitaria no es un dispositivo médico en
el sentido de la Directiva 93/42 / CEE o el Reglamento EU /
2017/745 (máscaras quirúrgicas) ni es un equipo de protección
personal en el sentido del Reglamento EU / 2016/425 (
dispositivos de protección).
•Compruebe siempre que la máscara facial comunitaria esté
ajustada correctamente y cubra su nariz, boca y barbilla. Se
recomienda que esta máscara facial comunitaria se use sobre
la piel desnuda; las barbas pueden reducir la eficiencia de
filtración por debajo de los límites establecidos.
•No apto para niños menores de 3 años. Se recomienda que los
niños entre 3 y 12 años sean supervisados mientras usan la
máscara facial comunitaria. Se considera inadecuada una
máscara de cara comunitaria que obstaculice la capacidad de
respirar del usuario cuando se la pone por primera vez. Puede
llevar tiempo sentirse cómodo con la cobertura facial de la
comunidad.
•Esta máscara de cara comunitaria no reemplaza las medidas de
protección (lavado de manos regular, separación física,
contacto reducido con otras personas). Minimiza la proyección
de la saliva de las gotas respiratorias del usuario al medio
ambiente.
•No lo use cuando participe en una actividad física intensa.
•Deje de usar este producto ante los primeros signos de daño.
•La máscara facial comunitaria especificada como reutilizable
debe lavarse antes del primer uso, a menos que lo recomiende
el productor.
•No utilice secadora ni suavizante.
•Limpie la máscara facial comunitaria reutilizable después de
cada uso.
•Modo de empleo: Tome la mascarilla por las orejeras y
colóqueselas sobre las orejas para que la mascarilla cubra su
nariz y boca.
•Condiciones de almacenamiento: Empaquete o guarde la
mascarilla entre usos para que no se dañe ni se deforme. La
mascarilla debe almacenarse en un área limpia y seca.

FI
Uudelleenkäytettävä kasvomaski. Koko: L/XL.
Vain aikuisille.
Luokka II70 %.
Tämä maski on direktiivi 2001/95/EY, samoin kuin aerosolien
suodattamista koskevan standardin EN13274-7 ja
ilmanläpäisevyyttä koskevan standardin ISO 9237-1995 ja ei
lääketieteellisen kasvomaskin koskevan esistandardin CWA
17553:2020 mukainen.
VAROITUKSET:
•Jotta tätä (ei-lääketieteellinen) kasvomaskia käytetään oikein,
on tärkeää, että noudatat näitä ohjeita ja varoituksia.
•Jos olet sairas, tämä (ei- lääketieteellinen) kasvomaski on
sopimaton sinulle. Kysy neuvoa lääkäriltäsi.
•Tämä (ei- lääketieteellinen) kasvomaski ei ole direktiivissä
93/42/ETY tai asetuksessa (EU) 2017/745 (kirurgiset
kasvosuojukset) tarkoitettu lääkinnällinen laite, eikä asetuksessa
(EU) 2016/425 tarkoitettu henkilönsuojain (hengityssuojaimet).
•Tarkista aina, että asetat (ei-lääketieteellinen) kasvomaskin
oikein ja että se peittää nenäsi, suusi ja leukasi. On
suositeltavaa, että tätä (ei-lääketieteellinen) kasvomaskia
käytetään paljaalla iholla; parta voi vähentää (ei-
lääketieteellinen) kasvomaskin suodatustehokkuutta.
•Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On suositeltavaa, että 312-
vuotiaita lapsia valvotaan heidän käyttäessään (ei-
lääketieteellinen) kasvomaskia. Jos (ei-lääketieteellinen)
kasvomaskin käyttäjällä on hengitysvaikeuksia, ensimmäisellä
käyttökerralla, ei (ei-lääketieteellinen) kasvomaski ole
käyttäjälle suositeltava.(ei-lääketieteellinen) Kasvomaskiin
tottuminen voi viedä jonkin aikaa.
•Tämä (ei- lääketieteellinen) kasvomaski ei korvaa
suojatoimenpiteitä (säännöllinen käsienpesu, fyysinen turvaväli
ja kontaktien vähentäminen muihin ihmisiin). (ei -
lääketieteellinen) Kasvomaski minimoi käyttäjän hengitysteiden
eritteiden leviämistä ympäristöön.
•Älä käytä tätä tuotetta, kun osallistut voimakkaaseen fyysiseen

toimintaan.
•Lopeta (ei-lääketieteellinen) kasvomaskin käyttö, kun siinä
ilmenee ensimmäisiä vaurioitumisen merkkejä.
•Uudelleenkäytettäväksi määritelty (ei- lääketieteellinen)
kasvomaski on pestävä ennen ensimmäistä käyttö kertaa, ellei
valmistaja suosittele toisin.
•Älä käytä kuivapesua ja huuhteluainetta.
•Puhdista uudelleen käytettävä (ei-lääketieteellinen) kasvomaski
jokaisen käytön jälkeen.
•Käyttöohje: Tartu maskiin korvasilmukoista ja aseta ne korvien
päälle niin, että maski peittää nenäsi ja suusi.
•Säilytysolosuhteet: Pakkaa maski tai säilytä sitä käyttöjen välillä
niin, että se ei vaurioidu tai muuta muotoaan. Maski on
säilytettävä puhtaassa ja kuivassa paikassa.
HU
Újrahasznosítható Barrier maszk . Méret: L/XL.
II70%.
Ez a maszk megfelel a 2001/95/EK
szóló EN13274-7 rendelkezésnek valamint a ISO9237-1995
arcmaszkok
szabványnak.
Figyelmeztetések:
•
az utasításokat és figyelmeztetéseket.
•
•Ez a maszk nem orvostechnikai eszköz; sem a 93/42/CEE
irányelvnek vagy a EU/2017/745 (sebészeti maszkok)
rendeletnek nem felel meg ahogy a EU/2016/425
(légzésvédelmi eszközök) értelmébe sem használható
•osan
illeszkedjen orrára, szájára valmint állára. Ajánlott, hogy a

•3 év alatti gyermekek számára nem ajánlott. 3-12 év közötti
gyermekeknek felügyelet mellett ajánlott a maszk viselése.
kényelmessé válik a maszk viselése.
•
(rendszeres kézmosás, fizikai
távolságtartás, mérsékelt kapcsolattartás másokkal). Azonban
minimalizálja a használó nyálcseppjeinek környezetbe jutását.
•
•Hagyja abba a termék használatát amint bármilyen sér
jeleit észleli!
•
ki kell mosni amennyiben a gyártó máshogy nem javasolja.
•
•Minden használat után tisztítsa a maszkot!
•Használat: Fogja a maszkot a fülreakasztónál és helyezze a
fülére úgy, hogy a maszk eltakarja az orrát és a száját.
•Tárolási feltételek: Úgy tárolja vagy csomagolja el a maszkot,
hogy ne sérüljön vagy deformálódjon. A maszkot tiszta és
száraz helyen kell tárolni.
IT
Mascherina riutilizzabile. Misura L/XL.
Solo misura da adulti.
Categoria II70%.
Questa mascherina è conforme alla Direttiva 2001/95/CE, alla
EN13274-7 per il filtraggio aerosols e ISO9237-1995 per Air
Permeability and Community face coverings CWA 17553:2020.
AVVERTENZE:
•Per utilizzare correttamente questa mascherina, è importante
seguire queste istruzioni e avvertenze.
•Se siete ammalati è inutile indossare la mascherina. Consultare
un medico.
•Questa mascherina non è un dispositivo medico ai sensi della

Direttiva 93/42 / CEE o del Regolamento UE / 2017/745
(maschere chirurgiche), né è un dispositivo di protezione
personale ai sensi del Regolamento UE / 2016/425 ( dispositivi
di protezione).
•Verificare sempre che la mascherina sia posizionata
correttamente e copra naso, bocca e mento. Si raccomanda di
indossare questa mascherina sulla pelle nuda; le barbe possono
ridurre l'efficienza di filtrazione al di sotto dei limiti stabiliti.
•Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Si raccomanda
che i bambini tra i 3 e i 12 anni siano sorvegliati mentre
indossano la mascherina. Se la mascherina ostacola la capacità
di respirare quando viene indossata per la prima volta, è
considerata inadatta. Può volerci del tempo per prendere
confidenza con la mascherina indossata.
•Questa mascherina non sostituisce le misure di protezione
(lavaggio regolare delle mani, separazione fisica, ridotto
contatto con altre persone). Riduce al minimo la proiezione
nell'ambiente della saliva e delle goccioline respiratorie
dell'utilizzatore.
•Non utilizzare quando si fa attività fisica.
•Smettere di utilizzare il prodotto al primo segno di rottura o
danneggiamento.
•Questa mascherina dovrebbe essere lavata al primo utilizzo a
meno che il produttore non raccomandi diversamente.
•Non lavare a secco e non utilizzare ammorbidenti.
•Pulire dopo ogni uso.
•Come si utilizza: How to use: impugnare la mascherina degli
elastici per le orecchie e metterli sopra le orecchie in modo che
la maschera copra il naso e la bocca.
•Conservazione: imbustare o conservare la maschera tra un
utilizzo e l'altro in modo che non venga danneggiata o
deformata. Conservare in luogo pulito e asciutto.
NL
Herbruikbaar gezichtsmasker L/XL
Alleen geschikt voor volwassenen.
Categorie II70%.

Dit masker is in overeenstemming met Richtlijn 2001/95/EG,
evenals met EN13274-7 voor filtratie van Aerosolen en ISO9237-
1995 voor luchtdoorlatendheid en gezichtsbedekkingen voor de
gemeenschap CWA 17553: 2020.
Waarschuwingen:
•Om deze gezichtsbedekking correct te gebruiken, is het
belangrijk dat u deze instructies en waarschuwingen opvolgt.
•Als u ziek bent, is deze gezichtsbedekking niet geschikt. Vraag
advies aan uw arts.
•Deze gezichtsbedekking is geen medisch hulpmiddel in de zin
van Richtlijn 93/42 / CEE of Verordening EU / 2017/745
(chirurgische maskers), noch is het een persoonlijk
beschermingsmiddel in de zin van Verordening EU / 2016/425 (
beschermende apparaten).
•Controleer altijd of de gezichtsbedekking correct is aangebracht
en uw neus, mond en kin bedekt. Het wordt aanbevolen om
deze gezichtsbedekking op de blote huid te dragen; baarden
kunnen de filtratie-efficiëntie verminderen tot onder de gestelde
limieten.
•Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Het wordt
aanbevolen dat kinderen tussen 3 en 12 jaar onder toezicht
staan tijdens het dragen van de gezichtsbedekking. Een
gezichtsbedekking die het vermogen van de gebruiker om te
ademen belemmert wanneer deze voor het eerst wordt
aangetrokken, wordt als ongeschikt beschouwd. Het kan even
duren om vertrouwd te raken met de gezichtsbedekking van de
gemeenschap.
•Deze gezichtsbedekking is geen vervanging van beschermende
maatregelen (regelmatig handen wassen, afstand houden,
verminderd contact met andere mensen). Het minimaliseert de
projectie van het speeksel van de ademhalingsdruppels van de
gebruiker in de omgeving.
•Niet gebruiken bij zware lichamelijke inspanning.
•Gebruik dit product niet meer bij de eerste tekenen van schade.
•De gezichtsbedekking die is gespecificeerd als herbruikbaar
moet vóór het eerste gebruik worden gewassen, tenzij
aanbevolen door de producent.

•Gebruik geen chemisch reinigen en wasverzachter.
•Maak de herbruikbare gezichtsbedekking na elk gebruik schoon.
•Hoe te gebruiken: Neem het masker bij de oorlussen en doe ze
over uw oren zodat het masker uw neus en mond bedekt.
•Bewaarcondities: Verpak of bewaar het masker tussen gebruik,
zodat het niet beschadigd of vervormd raakt. Het masker moet
op een schone en droge plaats worden bewaard.
NO
Gjenbrukbart munnbind. Størrelse L/XL.
Kun for voksne.
Kategori II70%.
Dette munnbindet samsvarer med direktiv 2001/95/EF så vel som
EN13274-7 for filtrering av aerosoler og ISO9237-1995 for
luftpermeabilitet og ansiktsvern CWA 17553:2020.
ADVARSLER:
•For å bruke dette ansiktsvernet på riktig måte, er det viktig at du
følger disse instruksjonene og advarslene.
•Dette ansiktsvernet egner seg ikke til bruk dersom du er syk.
Søk råd fra legen din.
•Dette ansiktsvernet er ikke medisinsk utstyr i henhold til direktiv
93/42/EØS eller forskrift EU/2017/745 (medisinske munnbind),
og det er heller ikke personlig verneutstyr i henhold til forskriften
EU/2016/425 (åndedrettsvern).
•Kontroller alltid at ansiktsvernet brukes riktig og dekker både
nese, munn og hake. Det anbefales at dette ansiktsvernet
brukes på bar hud. Skjegg kan redusere filtreringseffektiviteten
til under de angitte grensene.
•Ikke egnet for barn under 3 år. Det anbefales at man holder øye
med barn mellom 3 og 12 år blir når de har på seg
ansiktsvernet. Et ansiktsvern anses som uegnet dersom det
hindrer brukerens pusteevne når det brukes. Det kan ta tid å bli
komfortabel med ansiktsvernet.
•Dette ansiktsvernet erstatter ikke beskyttelsestiltak (regelmessig
håndvask, god avstand til andre, redusert kontakt med andre
mennesker). Det minimerer spredning av brukerens spyttdråper

til omgivelsene.
•Ikke bruk det når du deltar i intens fysisk aktivitet.
•Avbryt bruken av dette produktet ved de første tegnene på
skade.
•Ansiktsvernet er spesifisert som gjenbrukbart og bør vaskes før
første gangs bruk, med mindre annet anbefales av produsenten.
•Ikke bruk renseri og tøymykner.
•Vask det gjenbrukbare ansiktsvernet etter hver bruk.
•Bruksanvisning: Ta munnbindet ved ørehempene og plasser
dem over ørene, slik at munnbindet dekker nesen og munnen.
•Oppbevaring: Pakk eller oppbevar ansiktsvernet mellom bruk
slik at det skades eller forvris. Munnbindet bør oppbevares på et
rent og tørt sted.
PL
Rozmiar L/XL
D
Kategoria II70%.
EN13274--1995
twarzy CWA 17553: 2020.
OSTRZEŻENIA:
•
instrukcjami i
•
•To wspólnotowe nakrycie twarzy nie jest wyrobem medycznym
2017/7
•

•
nosze
•
•znej.
•
uszkodzenia.
•
zaleci to producent.
•
do tkanin.
•
•
•Warunki przechowywania: Zapakuj lub pr
PT
Máscara de barreira reutilizável. Tamanho L/XL.
Uso somente para adultos
Categoria II. 70%.
Esta máscara está em conformidade com a Diretiva 2001/95/CE,
bem como com a normativa EN13274-7 para Filtração de
Aerossóis e ISO9237-1995 para Permeabilidade ao Ar e
revestimentos faciais comunitários CWA 17553: 2020.

WARNINGS:
•Para usar a mascara facial comunitária corretamente, é
importante que você siga estas instruções e avisos.
•Se você estiver doente, esta máscara facial comunitária não é
adequada. Procure orientaao médica.
•Esta máscara facial comunitária não é um dispositivo médico na
aceção da Diretiva 93/42 / CEE ou do Regulamento EU /
2017/745 (máscaras cirúrgicas) nem é um equipamento de
proteção individual no sentido do Regulamento EU / 2016/425
(respiratório dispositivos de proteção).
•Verifique sempre se a, máscara facial comunitária está
corretamente ajustada e cobre seu nariz, boca e queixo.
Recomenda-se que esta máscara facial comunitária seja usada
na pele nua; barbas podem reduzir a eficiência da filtragem
abaixo dos limites estabelecidos,
•Uso não adequado para crianças menores de 3 anos de idade.
Recomenda-se que crianças entre 3 e 12 anos sejam
supervisionadas enquanto usam a máscara facial comunitária.
Uma máscara facial que impede o usuário de respirar na
primeira vez que é colocada é considerada inadequada. Pode
levar algum tempo para você se sentir confortável com a
máscara facial comunitária.
•Esta máscara facial comunitária não substitui as medidas de
proteção (lavagem regular das mãos, separação física, contato
reduzido com outras pessoas). Minimiza a projeção de gotículas
respiratórias de saliva do usuário no ambiente.
•Não use a máscara facial ao participar de atividades físicas
vigorosas.
•Suspenda o uso deste produto aos primeiros sinais de dano.
•A máscara facial comunitaria clasificada como reutilizável deve
ser lavada antes do primeiro uso, a menos que seja
recomendado pelo produtor.
•Não use tinturaria e amaciante de roupas
•Limpe a mascara facial comunitária reutilizável após cada uso
•Como usar: Pegue a máscara pelas alças e coloque-as sobre
as orelhas de forma que a máscara cubra seu nariz e boca.
•Condições de armazenamento: Embale ou armazene a
máscara entre os usos para que não seja danificada ou

deformada. A máscara deve ser armazenada em local limpo e
seco.
RO
Categoria II70%.
--
1995 pentru Permeabilitatea aerulu
17553: 2020.
AVERTISMENTE:
•
•
•
Directivei 93/42 / CEE sau a Regulamentului UE / 2017/745
.
•
•sub 3 ani. Este recomandat ca,
Poate
•
de saliva în mediu.
•
•

•
•
•
•-
•
SE
Återanvändbar ansiktsmask. Storlek L/XL.
Endast för vuxna.
Kategori I70%.
Denna mask överensstämmer med direktiv 2001/95/EG såväl som
EN13274-7 för Filtrering av aerosoler och ISO9237-1995 för
Luftpermeabilitet och Ansiktsskydd för gemensamma miljöer CWA
17553:2020.
VARNINGAR:
•För att använda detta ansiktsskydd på rätt sätt är det viktigt att
du följer dessa instruktioner och varningar.
•Om du är sjuk är detta ansiktsskydd inte lämpligt. Sök råd från
din läkare.
•Detta ansiktsskydd är inte medicinsk utrustning i den mening
som avses i direktiv 93/42/CEE eller förordning EU/2017/745
(kirurgiska masker) och är inte heller personlig skyddsutrustning
i den mening som avses i förordning EU/2016/425
(andningsskyddsanordningar).
•Kontrollera alltid att detta ansiktsskydd för gemensamma miljöer
passar korrekt och täcker din näsa, mun och haka. Det
rekommenderas att detta ansiktsskydd för gemensamma miljöer
bärs mot bar hud; skägg kan minska filtreringseffektiviteten till
under de angivna gränserna.
•Inte lämpligt för barn under 3 år. Det rekommenderas att barn
mellan 3 och 12 år hålls under uppsyn när de bär
ansiktsskyddet för gemensamma miljöer. Ett ansiktsskydd för
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MOB Personal Care Product manuals