Modecom MX720 User manual

U
s
e
r
M
a
n
u
a
l
D
i
g
i
t
a
l
A
u
d
i
o
P
l
a
y
e
r
MX720
MX720

www.modecom.eu
2
SPIS TREŚCI
1. Krótka prezentacja produktu 3
1.1 Specykacja 4
1.2 Zawartość zestawu 5
2. Rozmieszczenie przycisków 5
2.1 Wygląd 5
2.2 Przyciski 5
3. Wprowadzenie do obsługi 6
3.1 Tryb MUZYKA 6
3.2 Tryb NAGRYWANIE 9
3.3 Tryb NAGRYWANIE GŁOSOWE 11
3.4 Tryb RADIO FM 11
3.5 Tryb EBOOK 12
3.6 Tryb FILM 12
3.7 Tryb ZDJĘCIA 13
3.8 Tryb SYSTEM 13
3.9 Tryb USB 16
4. Rozwiązywanie problemów 16
MX720
MX720
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi

3
MX720
Instrukcja obsługi
Copyright©2006 Mode Com Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo Mode Com jest za-
strzeżonym znakiem towarowym rmy Mode Com Ltd.
1. Krótka prezentacja produktu
Dziękujemy za wybór wysokiej jakości odtwarzacza MP4 MX-720.
Odtwarzacz MP4 MX-720 poza modnym wyglądem, zachwyca mno-
gością bardzo wygodnych funkcji. Każdy Użytkownik doceni go nie
tylko ze względu na obsługiwane formaty plików ale również nie-
wielkie wymiary, zapewniające mu niezwykłą mobilność.
W poręcznej, lekkiej i bardzo eleganckiej obudowie znajduje się
radio z możliwością nagrywania i programowania stacji, których
Użytkownik może słuchać przez dołączone do zestawu nowocze-
sne słuchawki douszne. MP4 rmy Mode Com odtwarza pliki au-
dio: MP3, WMA, WAV, itp. oraz video: AVI, MPEG, itp. (po konwersji
do formatu AMV). Zatem dzięki MX-720 można słuchać ulubionej
muzyki i oglądać lmy, którym towarzyszy czysty dźwięk. Ponadto
niezwykle wyraźny wyświetlacz odkrywa mnogość żywych kolorów
– bo aż 65,000 barw. Wielką zaletą odtwarzacza rmy Mode Com,
jest możliwość oglądania zdjęć w formatach o rozszerzeniach: JPG,
GIF i BMP. Oprócz tego, MX-720 został wyposażony w baterię litowo-
jonową, dzięki której Użytkownik może odtwarzać swoje ulubione
media aż 10 godzin bez konieczności ponownego ładowania.
Mode Com dba o jakość swoich wyrobów, by nie tylko spełniać, ale
i wyprzedzać oczekiwania swoich Klientów.
Zaprojektowany w oparciu o nowoczesną myśl i technologię, do-
skonale pasuje do współczesnego świadomego techniki i mody
środowiska, w którym posiadać to, co najlepsze, znaczy posiadać
produkty rmy Mode Com.
Wybierz lepszą przyszłość – wybierz Mode Com!

www.modecom.eu
4
1.1 Specykacja
• Rozmiar: 90(D)x 40(S)x 8.3 (W)
• Wyświetlacz: 1.5 calowy wyświetlacz LCD CSTN, 65,000 kolorów
• Połączenie : USB 2.0(FS) (odczyt 1000 KB/s, zapis 900 KB/s)
• Moc: Wbudowana bateria litowo-jonowa 600mAh, czas pracy max.
10 h
• Nagrywanie: częstotliwość próbkowania 8 kHz, format WAV
(32Kbps ), ACT ( 8 Kbps)
• Czas Nagrywania: 35 h (ACT, Pamięć Flash 128 MB)
• MP3, WMA: - Wyjście słuchawkowe (D) 9mW+ (R) 9mW (32 Ohm)
- Szybkość transmisji danych MP3: 32 Kbps-320 Kbps
- Szybkość transmisji danych WMA: 8Kbps-192 Kbps
- Pasmo przenoszenia: 20 Hz- 20 kHz
- SNR 90 dB (A weighted)
- Zniekształcenie <0.1%
• FM Radio: - Pasmo przenoszenia radia FM 76 MHz-90MHz (często-
tliwość japońska)/ 87MHz- 108 MHz
- Pojemność kanałów 20+20
- SNR 45 dB
• Format muzyki: MP3, WMA, WAV, etc.
• Format video: AMV (konwertowalny)
• Format zdjęć: JPG, GIF, BMP
• Inne formaty: TXT
• Temperatura: 0-50°C
• Współpraca z językami: angielski, uproszczony chiński, tradycyj-
ny chiński etc.

5
• System operacyjny: Windows98SE/ME/2000/XP, OS10.3, Li-
nux2.4.2 etc.
1.2 Zawartość zestawu
Odtwarzacz MP3, CD instalacyjny pod Windows 98SE, Słuchawki,
Kabel USB, Instrukcja obsługi
2. Rozmieszczenie przycisków
2.1 Wygląd
2.2 Przyciski
1) - Play/Pause/on/o
2) - Tryb
3) - Dostosuj głośność
4) - W prawo/ Do przodu
5) - W lewo/ W tył
6) - Włącznik
Włącznik ON/OFF
Tryb (MODE)
POPRZEDNI/VOL-
PLAY/PAUSE
MIKROFON
NASTĘPNY/VOL+
Port słuchawkowy
Regulator głośności
Port USB

www.modecom.eu
6
3. Wprowadzenie do obsługi
Aby włączyć przyciśnij klawisz , przytrzymaj przycisk aby
włączyć odtwarzacz, przytrzymaj aby wejść do menu głównego,
przytrzymaj alby wyłączyć.
3.1 Tryb MUZYKA
3.1.1 Odtwarzanie muzyki
Wejdź do menu głównego, naciśnij klawisz aby wybrać tryb
MUZYKA. Krótko przyciśnij aby wejść, a następnie krótko naciśnij
aby potwierdzić. Urządzenie rozpocznie odtwarzanie.
W trakcie odtwarzania, naciśnij klawisz ,a następnie naciśnij
aby dostosować głośność.
Krótko naciśnij aby zatrzymać odtwarzanie. Ponownie naciśnij
aby kontynuować. Przytrzymaj aby wyłączyć.
3.1.2 Funkcja Karaoke
1) Jak używać plików z tekstami?
Zapisuj nazwy plików z tekstami i piosenek pod tymi samymi nazwa-
mi,
np.: nazwa utworu Adu-Siye.mp3;
Nazwa pliku z tekstem Adu-Siye.lrc
2) Skąd wiadomo, że tekst jest zsynchronizowany z utworem?
Jeśli utwór jest zsynchronizowany z tekstem ikona zostanie wy-
świetlona w trybie MUZYKA.
3) Jak wyświetlić tekst?
A. Tekst współgra z utworem.
B. Przytrzymaj przez 3 sekundy, aby wejść do interfejsu tekstu.
Tekst zostanie wyświetlony.
C. Krótko naciśnij aby powrócić do trybu MUZYKA.

7
3.1.3 Czynności w trybie ODTWARZANIA
W trakcie odtwarzania naciśnij aby wejść do:
1) Powtarzania
NORMAL Po zakończeniu odtwarzania plików w danym fol-
derze, pliki z następnego folderu będą odtwarza-
ne do zakończenia zasobów wszystkich folderów
REPEAT ONE Powtarza odtwarzanie jednego utworu
FOLDER Odtwarza pliki z danego folderu
REPEAT FOLDER Powtarza odtwarzanie plików z danego folderu
REPEAT ALL Powtarza odtwarzanie wszystkich plików zapisa-
nych w pamięci odtwarzacza
RANDOM Odtwarza pliki z danego folderu w kolejności
losowej
INTRO Odtwarza 10 pierwszych sekund każdego pliku w
danym folderze
2) Equalizer
1. Odtwarzanie muzyki
2. Krótko naciśnij aby wejść do submenu.
3. Naciśnij aby wybrać menu Equalizera.
4. Krótko przyciśnij aby wejść do menu Equalizera (jak zostało
to pokazane poniżej):
- Poniższe symbole reprezentują różne efekty dźwiękowe (EQ):
5. Naciśnij aby wybrać; naciśnij aby potwierdzić.

www.modecom.eu
8
3) Prędkość odtwarzania (Tempo rate)
Użytkownik może wybierać pomiędzy prędkościami odtwarzania
(szybszą lub wolniejszą) w trakcie odtwarzania muzyki (tylko pliki w
formacie MP3 ) lub nagranego pliku. Ton muzyki nie ulegnie zmianie.
1. Odtwarzanie muzyki.
2. Krótko naciśnij aby wejść do submenu ODTWARZANIE (PLAY).
3. Krótko naciśnij aby wybrać submenu PRĘDKOŚĆ OD-
TWARZANIA (Tempo rate).
4. Krótko naciśnij aby wejść do menu wyboru PRĘDKOŚCI OD-
TWARZANIA.
5. Naciśnij aby wybrać większą prędkość. Naciśnij aby wy-
brać mniejszą prędkość. Krótko naciśnij aby potwierdzić.
4) Powtórz (Replay)
1. Odtwarzanie muzyki
2 Krótko naciśnij aby wejść do submenu ODTWARZANIA („PLAY”)
3 Naciśnij aby wybrać menu POWTARZANIE („Replay”)
4. Krótko przyciśnij aby potwierdzić punkt startowy A. Litera B za-
cznie mrugać na klawiszu„Replay” oczekując na wskazanie punktu B.
Następnie, krótko naciśnij aby potwierdzić punkt końcowy B. Kla-
wisz„Replay” został ustawiony. Odtwarzacz zaczyna wielokrotnie od-
twarzać utwory począwszy od punktu A, a skończywszy na punkcie
B aż osiągnie odpowiednią, ustawioną liczbę powtórzeń, a następnie
opuszcza tryb powtarzania. W tym trybie użytkownik może anulować
punkt startowy A poprzez krótkie naciśnięcie klawisza
. (Aby usta-
wić ilość powtórzeń patrz sekcja„Replay Times”(Ilość powtórzeń))
5) Ilość powtórzeń (Replay times)
Aby ustawić należy odnieść się do sekcji “Equalizer”. Punkt wyjścia
oznaczany jest przez ilość powtórzeń A-B.

9
6) Przerwa pomiędzy powtórzeniami (Replay Gap)
Aby ustawić należy odnieść się do sekcji“Equalizer”. Przerwa pomię-
dzy dwoma odtworzeniami wyznaczana jest przez opcję „Powtórz
przerwę”(Repeat interval) (sekcja: druga).
3.1.4 Usuń Pliki (Delete Files)
Pliki oraz zapisane kanały mogą być usuwane w trybie MUZYKA,
ODTWARZANIE, oraz RADIO FM.
1) W interfejsie Stop. (Funkcja FM nie posiada interfejsu Stop)
2) Krótko naciśnij aby zatrzymać submenu Stop.
3) Krótko naciśnij aby wejść do interfejsu Usuń, naciśnij
aby wybrać pliki, które chcesz usunąć, a następnie naciśnij aby
potwierdzić.
4) Naciśnij aby wybrać opcję „Usuń pliki” (Delete les) lub
„Usuń wszystkie pliki” (Delete all les).
Uwaga: Wybranie opcji „Usuń wszystkie pliki” spowoduje usu-
nięcie wszystkich plików w danym katalogu i danym trybie. (Np.:
wybranie opcji „Usuń wszystkie pliki” w trybie MUZYKA spowodu-
je usunięcie wszystkich plików w tym trybie, za wyjątkiem plików
nagranych).
Jeśli usuwasz pliki w trybie USB nie odłączaj urządzenia od kompu-
tera przed zakończeniem procesu. W przeciwnym wypadku pliki,
które chcesz usunąć pozostaną nadal na swoim miejscu.
3.2 Tryb NAGRYWANIE (Recording Mode)
3.2.1 Nagrywanie dźwięku (Sound recording)
Wejdź w tryb NAGRYWANIE, krótko naciśnij aby rozpocząć na-
grywanie, ponownie krótko przyciśnij aby wstrzymać. Długo

www.modecom.eu
10
naciśnij klawisz lub aby zapisać nagrany plik w trakcie na-
grywania.
1) Nagrany dźwięk zostanie zapisany w folderze bieżącym znajdują-
cym się w „Submenu Nagrywania/Katalog dysku głównego” (“Stop
Recording Sub Menu/Main Disk Directory”)
2) Jeśli komentarz„full space”(pamięć pełna) zostanie wyświetlony na
ekranie, oznacza to, że nie ma już miejsca do zapisania nowego pliku.
Należy usunąć inne pliki, aby móc zapisać nowe lub zwolnić miejsce.
3) Jeśli komentarz „full folder” (pełny folder) ukaże się na ekranie,
oznacza to, że folder zawiera już maksymalną liczbę 99 plików. W
takim wypadku należy zmienić folder.
Uwaga: Wyłącznie klawisze i
są dostępne w trakcie nagrywania.
3.2.2 Typ nagrywania (REC type)
1) Wejdź do interfejsu wstrzymaj nagrywanie (stop recording)
2) Naciśnij aby wejść do submenu nagrywania i rozpocząć na-
grywanie
3) Wciśnij aby wybrać submenu„Typ nagrywania” (REC type)
4) Krótko naciśnij aby wejść do Typ nagrywania aby wybrać in-
terfejs
5) Naciśnij aby wybrać odpowiedni typ nagrywania
6) Naciśnij aby potwierdzić wybór
7) Wciśnij
aby rozpocząć nagrywanie
Uwaga: Dostępne typy nagrywania:
Fine REC, format WAV, Superior Timbre (barwa dźwięku najwyższej
jakości)
Long REC, format ACT, Ordinary Timbre (barwa dźwięku zwykłej
jakości)

11
Fine VOR, format WAV, Sound Control Recording (nagrywanie kon-
trolowane dźwiękiem)
Long VOR, format ACT, Sound Control Recording (nagrywanie kon-
trolowane dźwiękiem)
- Sound Control Recording (nagrywanie kontrolowane dźwiękiem)
oznacza nagrywanie włączane/wyłączne za pomocą dźwięku. Na-
grywanie zostanie wstrzymane jeśli odtwarzacz przestanie odbierać
wyraźne sygnały dźwiękowe i rozpocznie nagrywanie w odwrotnej
sytuacji. Ta funkcja pomaga oszczędzić miejsce na dysku.
- Sugerujemy nagrywanie w otoczeniu o małym natężeniu hałasu,
co pozwala osiągnąć lepszą jakość nagrywania.
- Należy zachować ciszę przy rozpoczęciu nagrywania, sugerujemy za-
chować 5-6 sekund aby odtwarzacz mógł dostosować się do środowiska
dźwiękowego, następnie można rozpocząć nagrywanie dźwiękowe.
3.3 Tryb NAGRYWANIE GŁOSOWE (Voice mode – Play
recorded le)
Obsługa urządzenia w tym trybie opera się na zasadach obsługi w
trybie MUZYKA.
3.4 Tryb RADIO FM (FM mode)
Wejdź w Tryb RADIO FM
Wyszukiwanie automatyczne: naciśnij i przytrzymaj klawisz
przez 2 sekundy, odtwarzacz rozpocznie przeszukiwanie kanałów
radiowych w oparciu o każde 100 kHz i wstrzyma wyszukiwanie po
odnalezieniu kanału. Naciśnij klawisz ponownie, aby zatrzy-
mać wyszukiwanie. Dostosowanie: krótko naciśnij klawisz : prze-
suwa 100 kHz w tył krótko naciśnij przesuwa 100 kHz w przód

www.modecom.eu
12
Zapisz częstotliwość: Krótko naciśnij aby wejść do submenu RA-
DIO FM, ponownie krótko naciśnij aby zapisać dany kanał. Naci-
śnij krótko aby wejść do submenu RADIO FM, wybierz Fine REC
lub Long REC i możesz zapisać dany kanał częstotliwości w plikach
nagrania; krótko naciśnij aby zapisać i wyjść. Wybierz i odtwórz
zapisane częstotliwości, naciśnij aby słuchać różnych programów
jeśli posiadasz więcej niż jeden zachowany kanał.
Aby usunąć kanały patrz sekcja “Usuń pliki”.
UWAGA:
1. Możesz wybierać pomiędzy dwoma rodzajami częstotliwości“Re-
gular Frequency” (od FM 87 do 108 MHz ) i “Japan Frequency”(od
FM 76 do 90 MHz). (Krótko naciśnij
aby wejść do submenu FM, a
następnie naciśnij aby wybrać odpowiednią częstotliwość)
2. W każdej z częstotliwości (“Regular Frequency” i “Japan Frequen-
cy”) można zapisać po 20 kanałów.
3.5 Tryb EBOOK
Wejdź do trybu EBOOK.
Krótko naciśnij
aby wejść do interfejsu, naciśnij aby wy-
brać plik który chcesz przeczytać. Krótko wciśnij aby czytać. Naciśnij
aby przewijać stronę w dół lub w górę. Wciśnij
aby wejść
do submenu EBOOK i ustawić opcje. Czynność usuwania plików w try-
bie NAGRYWANIE GŁOSOWE jest taka sama jak w trybie MUZYKA.
3.6 Tryb FILM (Movie Mode)
Wejdź w tryb FILM. Krótko naciśnij
aby wejść do submenu Film, a
następnie naciśnij aby rozpocząć odtwarzanie bieżącego pliku.

13
W trakcie odtwarzania krótko naciśnij aby powrócić do interfej-
su Stop, naciśnij aby wybrać plik video, który chcesz odtwo-
rzyć, naciśnij aby wejść do submenu Video i ustawić opcje.
Czynność usuwania plików w trybie VIDEO jest taka sama jak w try-
bie MUZYKA.
3.7 Tryb ZDJĘCIA (Photo mode)
Wejdź do menu Głównego i wybierz tryb ZDJĘCIA. Naciśnij
aby wybrać zdjęcie, które chcesz obejrzeć.
Krótko naciśnij aby obejrzeć, naciśnij aby obejrzeć po-
przednie lub następne zdjęcie.
Naciśnij aby wejść do submenu Zdjęcia i ustawić opcje.
Czynność usuwania plików w trybie ZDJĘCIA jest taka sama jak w
trybie MUZYKA.
3.8 Ustawienia systemu (System setup) – Tryb SYSTEM
Wejdź do menu Głównego i wybierz Ustawienia Systemu. Ustaw
parametry ustawień systemu; każda opcja będzie uaktualniana za
pomocą rmware.
Naciśnij aby wejść do submenu systemu, naciśnij aby
wybrać odpowiednią opcję do ustawienia, krótko naciśnij aby
wejść.
3.8.1 Zegar (Clock)
1) Wejdź do interfejsu ustawień zegara
2) Ustaw czas rozpoczynając od roku (naciśnij aby ustawić w
odwrotnym kierunku)

www.modecom.eu
14
3) Naciśnij aby podnieść wartość (naciśnij aby zmniejszyć)
4) Naciśnij aby przejść do następnych ustawień wartości
5) Naciśnij aby wyjść i zakończyć ustawienia
3.8.2 Ustawienia LCD (LCD set)
Aby ustawić patrz“Equalizer”.
3.8.3 Język (Language)
Aby ustawić patrz“Equalizer”.
3.8.4 Wyłącz (Power o)
1) Wejdź do ustawień interfejsu“power o”
2) Naciśnij aby wybrać opcję, którą chcesz ustawić, a na-
stępnie naciśnij aby potwierdzić.
3) Naciśnij aby ustawić czas.
3.8.5 Tryb POWTARZANIE (Replay mode)
Aby ustawić patrz tryb MUZYKA.
Powtarzanie ręczne (Manual replay) oznacza, że sekwencja A-B
może być anulowana ręcznie.
Powtarzanie automatyczne (Auto replay) oznacza, że sekwencja A-B
może być anulowana automatycznie.
3.8.6 Tryb ONLINE (Online Mode)
Aby ustawić patrz tryb MUZYKA.
Niektóre systemy (poprzednia wersja Windows 2000 SP4) nie
współpracuje z jednym portem USB z dwoma modułami, należy

15
zdeniować, który z modułów jest dyskiem bieżącym nazwa-
nym
“Normal only” (Wyłącznie Zwykły) lub “Encrypted only” (Wy-
łącznie Zakodowany), po to, aby komputer mógł zidentykować
wybrany dysk po podłączeniu.
3.8.7 Informacje o pamięci (Memory info)
Liczba reprezentuje całkowitą pojemność dysku. Procent reprezen-
tuje miejsce wykorzystane.
3.8.8 Wersja Firmware (Firmware Version)
Istnieje możliwość sprawdzenia bieżącej wersji rmwere.
3.8.9 Aktualizacja rmware (Firmware Upgrade)
Firmware odtwarzacza może być aktualizowany lub zarządzany za
pomocą narzędzi programowych zainstalowanych w komputerze.
Wejdź do menu Głównego
1) Zainstaluj program sterujący i aplikacje programowe na platfor-
mie PC, która będzie aktualizowana.
2) Podłącz odtwarzacz do portu USB komputera.
3) Uruchom oprogramowanie aktualizujące„MP3 Player”, a następ-
nie kliknij na opcję„Select New Version”.
4) Wybierz plik aktualizujący *.bin rmware.
5) Kliknij na “Start Updating”(rozpocznij aktualizację)
6) Aktualizacja zakończona pomyślnie.
Uwaga: 1. Aktualizacja Firmware służy do ulepszenia i optymaliza-
cji działania odtwarzacza, którego praca nie ulegnie zmianie bez
przeprowadzania procesu aktualizacji.

www.modecom.eu
16
2. Firmware może zakłócić pracę odtwarzacza tylko w wypadku
niewłaściwego przeprowadzenia procesu aktualizacji. Należy
uważnie przeczytać instrukcję przed rozpoczęciem aktualizacji.
Sugerujemy, aby użytkownik decydujący się na własnoręczną ak-
tualizację posiadał, chociaż minimum wiedzy komputerowej.
3. Oprogramowanie aktualizacyjne tego urządzenia nie jest kom-
patybilne z innymi urządzeniami tego typu.
3.9 Tryb USB (USB Mode)
W trakcie odtwarzania muzyki w trybie USB, odtwarzania odbywa
się poprzez komputer, a nie przez słuchawki urządzenia.
Uwaga: Niniejsze urządzenie jest instalowane ze standardowym
portem USB, który współpracuje z Windows 98 SE (wymagana in-
stalacja programu sterującego), Windows 2000 system i wyżej (in-
stalacja programu sterującego nie jest wymagana), Mac OS X10.3 i
wyżej, oraz Linux2.4 i wyżej.
4. Rozwiązywanie problemów
Brak zasilania Sprawdź czy odtwarzacz jest włączony
Brak dźwięku w
słuchawkach
Upewnij się, że słuchawki są odpowiednio podłączone
a regulator głośności nie znajduje się w punkcie 0.
Uszkodzony plik MP3 może powodować szum, lub nawet
nie odtwarzać się. Zwróć uwagę aby pliki były kompletne.
Nieczytelne znaki
na wyświetlaczu
Upewnij się, że wybrałeś odpowiedni język

17
Zła jakość odbioru
fal FM
• Ustaw odpowiednią pozycję pomiędzy słuchawkami,
a odtwarzaczem
• Wyłącz sąsiadujące urządzenie elektryczne
• Użyj słuchawek jako anteny
Kłopot z prawidło-
wym pobieraniem
plików muzycznych
• Sprawdź czy port USB nie jest uszkodzony, a połącze-
nie prawidłowe
• Upewnij się czy sterownik USB został poprawnie
zainstalowany
• Sprawdź czy pamięć RAM jest pełna
Wyświetlacz wska-
zuje„błąd dysku”
(disk error)
Użyj załączonego oprogramowania, aby sformatować
odtwarzacz

www.modecom.eu
18
MX720
MX720
User Manual
User Manual
CONTENTS:
1. Brief Product Introduction 19
1.1 Specications 20
1.2 Packing List 21
2. Location of Controls 21
2.1 Appearance 21
2.2 Key-press Introduction 21
3. Operation Introduction 22
3.1 Music mode 22
3.2 Record mode 25
3.3 Voice mode 27
3.4 FM mode 27
3.5 Ebook mode 28
3.6 Movie mode 28
3.7 Photo mode 28
3.8 System mode 29
3.9 USB mode 31
4. Trouble Shooting 32

19
MX720
User Manual
Copyright©2006 Mode Com Ltd. All rights reserved. The Mode Com logo is registered
trademark of Mode Com Ltd.
1. Brief Product Introduction
Thank you for choosing the MP4 player MP4 MX-720.
Besides its trendy outlook the MP4 player MX-720, you will be deli-
ghted by the multitude of the comfortable functions. Every user will
appreciate the device not only owing to the formats supported but
also thanks to the tiny size which makes it perfectly mobile.
In the handy, light and very elegant case there is a radio with a re-
cording and programming of radio station function which can be
listened to via in-ear earphones included. The device by Mode Com
plays audio formats such as: MP3, WMA, WAV, etc. as well as video:
AVI, MPEG, etc. (after conversion to AMV format). Hence, thanks to
MX-720 you can listen to the favourite music and watch movies
accompanied by sound. Additionally, exceptionally vivid display
exposes the wide range of lively colours- 65 000 of them. The great
merit of the Mode Com player is the possibility of browning photos
in: JPG, GIF and BMP formats. Moreover, MX-720 was equipped with
lit-ion battery, owing to which the user can play his/her favourite
media for 10 hours without the necessity of charging.
Mode Com places a high value on the quality of its products to not
only match but also surpass customers’ requirements. The multi-
media player was designed on the basis of modern thought and
technology. MX 720 is a perfect match to a modern society which
is conscious of technology and trends, in which possessing the best
means possessing Mode Com products.
CHOOSE BETTER FUTURE – choose Mode Com!

www.modecom.eu
20
1.1 Specications
•Size: 90(L) x 40(W) x 8.3(H)
•Display screen: 1.5 inch dot Matrix CSTN LCD, 65K colours.
•Connection: USB2.0(FS) (read 1000K Byte/s, write 900K Byte/s)
•Power: Build-in Lithiumion 600mAH ,the working time to the large
extend is 10 hours.
•Record: Sampling 8kHz Record format, WAV(32Kbps), ACT(8 Kbps)
•Record time: 35 hours. (ACT, 128MB Flash Memory)
•MP3, WMA: Earphone output (L)9mW+(R)9mW(32 Ohm)
MP3’s bit rate 32Kbps-320Kbps
WMA’s bit rate 8Kbps-192Kbps
Frequency response 20Hz -20kHz
SNR 90dB(A weighted)
Distortion <0.1%
•FM Radio: FM Radio Frequency response range
76MHz-90MHz(Japan Frequency) / 87MHz-108MHz
Channels storage 20+20
SNR 45dB
•Music format: MP3, WMA, WAV, etc.
•Video format: AMV( need to convert )
•Photo format: JPG, GIF, BMP
•Else format: TXT
Temperature: 0~50°C
•Support language: English, Chinese Simplied, Chinese Traditional, etc.
•Operation System: Windows98SE/ME/2K/XP, OS10.3, Linux2.4.2, etc.
Table of contents
Languages:
Other Modecom Media Player manuals