ModelCraft 23 72 37 User manual

Bedienungsanleitung
Version 04/10
Alu-Carstand, höhenverstellbar
Best.-Nr. 23 72 37
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als praktischer Helfer für die Montage von Automodellen bzw. für Reparaturarbeiten an
Automodellen (Elektro- oder Verbrenner-Automodelle). Die Auflageplatte ist drehbar (12 Raststellungen),
die Höhe ist einstellbar (ca. 150-200mm).
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung. Diese enthalten
wichtige Informationen zum Umgang mit dem Produkt.
Lieferumfang
Bevor Sie mit dem Bau beginnen, sollten Sie anhand der Stückliste den Lieferumfang Ihres Montage-
halters kontrollieren.
1 Standfuß
2 Zwischenboden
3 Zwei Tellermuttern
4 Auflageplatte
5 Klemmbolzen, Feder und Schraube für Rasterung
6 Gewindestück
7 Zentralstück
8 Zwei Kugellager
9 Schraubensatz
10 12-Kant-Zwischenstück
Für den Aufbau sind Innensechkantschlüssel und ein Gabelschlüssel erforderlich, die nicht im Lieferum-
fang enthalten sind.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Der Alu-Carstand ist nur zur Montage bzw. zu Reparaturarbeiten von Automodellen geeignet. Verwen-
den Sie ihn niemals für andere Zwecke.
• Achten Sie beim Aufstellen auf eine stabile, ebene, ausreichend große Standfläche. Schützen Sie die
Standfläche ggf. durch eine geeignete Unterlage vor Kratzern oder Druckstellen.
• Das Produkt ist nicht dazu geeignet, Modelle mit laufendem Motor zu testen. Der Carstand und das
Modell könnten umkippen und Schäden verursachen; außerdem besteht Verletzungsgefahr!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zum gefährlichen
Spielzeug werden.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. 01_0410_01
Zusammenbau
A Montieren Sie das Zentralstück (7) mit vier Schrauben M4x12mm an den Zwischenboden (2).
B: Montieren Sie mit vier Schrauben M4 x 12 mm und vier Stoppmuttern die Auflageplatte (4) an den
vormontierten Zwischenboden (siehe „A“).
C: Montieren Sie das Gewindestück (6) mit den beiden Tellermuttern (3) am Standfuss (1). Eine
Tellermutter wird auf der Oberseite, eine auf der Unterseite montiert. Durch Ein- bzw. Ausdrehen
können Sie nach der Fertigstellung des Carstand die Montagehöhe der Auflageplatte zwischen 150-
200 mm individuell einstellen. Kontern Sie mit einem geeigneten Gabelschlüssel die Tellermuttern, um
ein Verdrehen beim Montagevorgang zu verhindern.
D: Setzen Sie nacheinander ein Kugellager (8), das 12-Kant-Zwischenstück (10) und dann das zweite
Kugellager (8) auf das Gewindestück (6) auf (siehe auch Bild „C“).
Das 12-Kant-Zwischenstück (10) muss so montiert werden, dass es mit zwei Madenschrauben an der
abgeflachten Stelle des Gewindestückes (6) fixiert werden kann. Das 12-Kant-Zwischenstück ermög-
licht Ihnen später, die Auflageplatte (4) in zwölf verschiedene Rastpositionen zu drehen.
E: Setzen Sie mit dem Zentralstück voran die vorher montierte Auflageplatte mit Zwischenboden auf das
am Standfuss montierte Gewindestück.
F: Für die 12 Raststellungen ist der Klemmbolzen, die Feder und die Schraube (5) erforderlich.
G: Setzen Sie zuerst den Klemmbolzen, anschließend die Feder und dann die Schraube (5) in das
Zentralstück (7). Je nachdem, wie weit Sie die Schraube eindrehen, erhöhen oder verringern Sie die
Klemm- bzw. Rastwirkung für das spätere Drehen der Auflageplatte.
H: Die Montage des Alu-Carstand ist abgeschlossen. Die Auflageplatte kann nach links und rechts
gedreht werden, insgesamt sind zwölf Raststellungen möglich.
Technische Daten
Auflagefläche des Standfußes ................... ca. 260 x 215 mm
Auflagefläche der Auflageplatte ................. ca. 300 x 200 mm
Höhe der Auflageplatte max. ...................... ca. 200 mm
Höhe der Auflageplatte min. ....................... ca. 150 mm
Gewicht des Carstand ................................ ca. 2200 g

Alu-Carstand, height-adjustable
Item no. 23 72 37
Intended Use
This product serves as a practical aid for the assembly of car models and/or for repair work on car models
(electric or combustion-engine car models). The base plate is rotatable (12 locking positions), the height
is also adjustable (approx. 150-200 mm).
Please take note of all safety instructions and installation notes in these operating instructions. They
contain important information regarding the handling of the product.
Scope of Delivery
Before you start assembling your mounting holder, check the parts list to make sure all parts are included.
1 Support
2 Intermediate bottom
3 Two nut brackets
4 Base plate
5 Clamp bolt, spring and screw for the grating
6 Threaded piece
7 Central piece
8 Two ball bearings
9 Screw set
10 12-edge-connecting piece
Internal Allen keys and an open-ended wrench are required for the assembly which are not included in the
scope of supply.
Safety Information
In case of damage caused by non-compliance with these safety instructions the
warranty / guarantee will become void. We do not assume any responsibility for
consequential damage!
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused
by improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases
the warranty/guarantee is void.
• The Alu-Carstand is only suitable for the assembly of and/or for carrying out repair work on car models.
Never use it for any other purpose.
• When setting the device up, ensure it has a stable, level and sufficiently large standing space. Protect
the standing space against scratches or pressure points with a suitable base area for example.
• The product is not suited for the testing of models with running engines. The Carstand and the model
could tip over causing damage; the risk of injury is also present!
• The product is not a toy and should be kept out of reach of children under 14 years of age.
• Do not leave any packaging material unattended. It may become a dangerous playing material for
children!
Assembly
A: Attach the central piece (7) with four M4x12mm screws to the intermediate bottom (2).
B: With four M4 x 12 mm screws and four lock nuts, attach the base plate (4) to the previously installed
intermediate bottom (refer to ‘A’).
C: Attach the threaded piece (6) with each of the two nut brackets (3) to the support (1). One nut bracket
is attached on the top side and one on the underside. After the completion of the Carstand, you can
individually set the assembly height of the base plate to between 150-200 mm by tightening or
loosening. In order to prevent them from twisting during the assembly procedure, use a suitable open-
ended wrench to lock the nut brackets.
D: In the following order, put a ball bearing (8), the 12-edge-connecting piece (10) and then the second
ball bearing (8) on the threaded piece (6). Also refer to image ‘C’.
The 12-edge connecting piece (10) must be assembled so that it can be attached to the flattened part
of the threaded piece (6) with two grub screws. The 12-edge-connecting piece allows you to
subsequently turn the base plate (4) in twelve different latching positions.
E: With the central piece, place the previously assembled base plate with the intermediate bottom on the
threaded piece that has been mounted on the support.
F: For the 12 locking positions, the clamp bolt, the spring and the screw (5) are required.
G: Firstly, put the clamp bolt, then the spring and then the screw (5) in the central piece (7). Depending
on how far you tighten the screw, you either increase or decrease the clamping and/or resting effect for
the subsequent turning of the base plate.
H: The assembly of the Alu-Carstand is complete. The base plate can be turned to the left or the right; a
total of twelve stop-positions are possible.
Technical Data
Supporting surface of the support .............. approx. 260 x 215 mm
Supporting surface of base plate ............... approx. 300 x 200 mm
Height of the base plate max. .................... approx. 200 mm
Height of the base plate min. ..................... approx. 150 mm
Weight of the Carstand ............................... approx. 2,200 g
Operating instructions
Version 04/10
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
Theseoperatinginstructionsrepresent thetechnical statusat thetime ofprinting. Changesin technologyand equipment
reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Support en alu pour voiture, réglable alu
N° de commande 23 72 37
Utilisation conforme
Ce produit est une aide pratique aux travaux de montage et de réparation de modèles réduits de voitures
(modèles électriques ou à combustion). La plaque de support est orientable (crans), hauteur réglable (env.
150-200 mm).
Observez l'ensemble des consignes de sécurité et conseils d'entretien de ce mode d'emploi. Celles-ci
contiennent des informations importantes relatives à l'utilisation du produit.
Contenu de la livraison
Avant de procéder au montage, vérifiez le contenu de l'emballage de votre support de montage réduit à
l'aide de la liste des pièces.
1 Pied
2 Plaque intermédiaire
3 Deux écrous à embase
4 Plaque de support
5 Boulon de serrage, ressort et vis pou la fixation
6 Douille filetée
7 Pièce centrale
8 Deux roulements
9 Kit de vis
10 Pièce intermédiaire à 12 faces
Sont nécessaires au montage une clé Allen et une clé à fourche non fournies.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne
l'annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'éventuels
dommages consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou
corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des consignes
de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
• Le support en alu pour voitures ne convient qu’aux travaux de montage et de réparation de modèles
réduits de voitures. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins.
• Placez-le sur une surface plane, stable et suffisamment grande. Protégez éventuellement la surface
contre les rayures ou les marques de pression.
• Le produit ne convient pas aux essais de modèles dont le moteur est en marche. Le support pour voitures
et le modèle peuvent basculer et entraîner des dommages matériels et corporels !
• Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants.
Montage
A : Montez la pièce centrale (7) sur la plaque intermédiaire (2) avec quatre vis M4x12 mm.
B : Montez la plaque de support (4) sur la plaque intermédiaire (voir « A ») avec quatre vis M4 x 12 mm
et quatre écrous d’arrêt.
C : Montez la douille filetée (6) sur le pied (1) avec les deux écrous à embase (3). Un écrou à embase se
monte sur la face avant, l’autre sur la face arrière. En vissant ou dévissant la plaque de support après
le montage, il est possible de régler la hauteur entre 150 et 200 mm. Serrez les écrous à embase avec
une clé à fourche appropriée afin d’empêcher que la plaque ne tourne pendant le montage.
D :Enfilez consécutivement un roulement (8), la pièce intermédiaire à 12 faces (1) et le deuxième
roulement (8) sur la douille filetée (6) (voir image « C »).
La pièce intermédiaire à 12 faces (10) doit être montée de telle façon qu’elle peut être fixée avec deux
vis sans tête sur la partie plate de la douille filetée (6). La pièce intermédiaire à 12 faces vous permet
de pivoter ultérieurement la plaque de support (4) dans douze positions différentes.
E : Lorsque la pièce centrale est orientée vers l’avant, placez la plaque de support avec la plaque
intermédiaire sur la douille filetée montée sur le pied.
F : Le boulon de serrage, le ressort et la vis (5) sont nécessaires pour les 12 crans.
G :Placez d’abord le boulon de serrage, puis le ressort et enfin la vis (5) dans la pièce centrale (7). Selon
la profondeur de la vis, vous augmentez ou diminuez la force de serrage pour l’orientation ultérieure
de la plaque de support.
H : Le montage du support pour voitures est terminé. La plaque de support peut être orientée vers la droite
ou la gauche, douze positions sont possibles au total.
Caractéristiques techniques
Surface du pied ........................................... env. 260 x 215 mm
Surface de la plaque de support ................ env. 300 x 200 mm
Hauteur max. de la plaque de support ...... env. 200 mm
Hauteur min. de la plaque de support ....... env. 150 mm
Poids du support de voiture ....................... env. 2 200 g
Notice d’emploi
Version 04/10
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications
techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Alu-Carstand, in hoogte verstelbaar
Bestelnr. 23 72 37
Voorgeschreven gebruik
Het product dient als praktische helper voor de montage van automodellen resp. voor reparatiewerk aan
automodellen (elektrische of verbrandings-automodellen). De oplegplaat is draaibaar (12 ruststanden), de
hoogte is instelbaar (ca. 150-200mm).
Volg alle veiligheidsinstructies en montagevoorschriften in deze gebruiksaanwijzing op. Deze bevat
belangrijke informatie voor het gebruik van het product.
Leveringsomvang
Voordat u met het bouwen begint, dient u aan de hand van de stukslijst de leveringsomvang van uw
montagehouder te controleren.
1 Standaard
2 Tussenbodem
3 Twee klepmoeren
4 Oplegplaat
5 Klembouten, veer en schroef voor rastering
6 Draadeind
7 Centrale deel
8 Twee kogellagers
9 Schroevenset
10 12-kantig tussenstuk
Voor de opbouw zijn een binnenzeskantsleutel en een steeksleutel nodig, die niet in de leveringsomvang
zitten.
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet
aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik
ofhetniet inachtnemenvande veiligheidsvoorschriften,zijnwijnietaansprakelijk!
In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.
• De Alu-Carstand is alleen geschikt voor de montage van resp. reparatiewerk aan automodellen. Gebruik
hem nooit voor andere doeleinden.
• Let bij het neerzetten op een stabiele, vlakke, voldoende grote standplaats. Bescherm de standplaats
eventueel door een geschikte onderlaag tegen krassen of sporen van beknelling.
• Dit product is er niet voor geschikt om modellen met een lopende motor te testen. De Carstand en het
model kunnen omvallen en schade veroorzaken; bovendien bestaat er verwondingsgevaar!
• Het product is geen speelgoed. Het is niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
Montage
A: Monteer het centrale stuk (7) met vier schroeven M4x12mm op de tussenbodem (2).
B: Monteer met 4 schroeven M4x12mm en vier stopmoeren de oplegplaat (4) op de voorgemonteerde
tussenbodem (zie “A”).
C: Monteer het draadeind (6) met de beide klepmoeren (3) op de standaard (1). Een klepmoer wordt aan
de bovenkant, de ander aan de onderkant gemonteerd. Door in- resp. uitdraaien kunt u nadat u klaar
bent met de Carstand de montagehoogte van de oplegplaat tussen 150-200 mm individueel instellen.
Schroef met een geschikte steeksleutel de klepmoeren vast, om een verdraaiing bij het montageproces
te verhinderen.
D: Zet na elkaar een kogellager (8), het 12-kantige tussenstuk (10) en dan de tweede kogellager (8) op
het draadeind (6) (zie ook afbeelding “C”).
Het 12-kantige tussenstuk (10) moet zo gemonteerd worden dat hij met twee madeschroeven op de
vlakgemaakte plaats van het draadeind gefixeerd kan worden. Het 12-kantige tussenstuk maakt het u
later mogelijk om de oplegplaat (4) in twaalf verschillende rustposities te draaien.
E: Zet met het centrale stuk vooraan de voorheen gemonteerde oplegplaat met tussenbodem op het op
de standaard gemonteerde draadeind.
F: Voor de 12 ruststanden zijn de klembouten, de veer en de schroef (5) nodig.
G: Zet eerst de klembouten, aansluitend de veer en dan de schroef (5) in het centrale stuk (7). Al
naargelang hoe ver u de schroef indraait, vergroot of verkleint u de klem resp. rustwerking voor het
latere draaien van de oplegplaat.
H: De montage van de Alu-Carstand is afgesloten. De oplegplaat kan naar links en rechts gedraaid
worden, in totaal zijn er twaalf ruststanden mogelijk.
Technische gegevens
Oplegvlak van de standaard ...................... ca. 260 x 215 mm
Oplegvlak van de oplegplaat ...................... ca. 300 x 200 mm
Hoogte van de oplegplaat max. ................. ca. 200 mm
Hoogte van de oplegplaat min. .................. ca. 150 mm
Gewicht van de Carstand ........................... ca. 2.200 g
Gebruiksaanwijzing
Versie 04/10
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverfilmingof de registratiein elektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisen deschriftelijketoestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Table of contents
Languages: