manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Moen
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Moen ABERDEEN 165925 User manual

Moen ABERDEEN 165925 User manual

Other Moen Plumbing Product manuals

Moen INS10985A User manual

Moen

Moen INS10985A User manual

Moen INS729D T4110 SERIES User manual

Moen

Moen INS729D T4110 SERIES User manual

Moen Show House S932 User manual

Moen

Moen Show House S932 User manual

Moen WEYMOUTH S22105 User manual

Moen

Moen WEYMOUTH S22105 User manual

Moen Muirfield 82000 series User manual

Moen

Moen Muirfield 82000 series User manual

Moen 84389 Series User manual

Moen

Moen 84389 Series User manual

Moen TS310 Series User manual

Moen

Moen TS310 Series User manual

Moen Show House TS883 Series User manual

Moen

Moen Show House TS883 Series User manual

Moen Brushed Nickel TS254BN Manual

Moen

Moen Brushed Nickel TS254BN Manual

Moen Kingsley T6103AN Setup guide

Moen

Moen Kingsley T6103AN Setup guide

Moen Show House Solace Pose-Temp TS373BN Application guide

Moen

Moen Show House Solace Pose-Temp TS373BN Application guide

Moen T4113 SERIES User manual

Moen

Moen T4113 SERIES User manual

Moen INS10595 User manual

Moen

Moen INS10595 User manual

Moen INS1972A User manual

Moen

Moen INS1972A User manual

Moen AT3320 Series User manual

Moen

Moen AT3320 Series User manual

Moen 3867AZ User manual

Moen

Moen 3867AZ User manual

Moen TS3516sp User manual

Moen

Moen TS3516sp User manual

Moen INS1913D-8/10 User manual

Moen

Moen INS1913D-8/10 User manual

Moen BRANTFORD T4943 Series User manual

Moen

Moen BRANTFORD T4943 Series User manual

Moen Monticello RT4110 User manual

Moen

Moen Monticello RT4110 User manual

Moen One-Handle Lavatory Faucet User manual

Moen

Moen One-Handle Lavatory Faucet User manual

Moen T6220 Series User manual

Moen

Moen T6220 Series User manual

Moen ICON T6520 Series User manual

Moen

Moen ICON T6520 Series User manual

Moen T2130 User manual

Moen

Moen T2130 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

Agua MONACO quick start guide

Agua

Agua MONACO quick start guide

Peerless Faucet P99231 Assembly & parts list

Peerless Faucet

Peerless Faucet P99231 Assembly & parts list

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

English Español Français
INS10167 - 1/13
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. Eastern
Saturday 9:00 a.m. to 5:30 p.m. Eastern
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Toronto : (905) 829-3400
Monday - Friday 7:30 a.m. to 8:00 p.m. Eastern
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL: Always
turn water supply OFF before removing
existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts
of your Moen faucet, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
Mild abrasives are acceptable on Platinum
and LifeShine®finishes.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-T[email protected]
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y
LifeShine®.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
Du lundi au vendredi:
7 h 30 à 20 h HE
Ou par courriel à l’adresse:
[email protected]
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR
ENLEVER:
Toujours COUPER l’alimentation en eau
avant d’enlever l’ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d’eau et
pour s’assurer que l’alimentation en eau a
bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer
une cire non abrasive comme une cire à
voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l’avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine®
peuvent être nettoyés à l’aide de produits
abrasifs doux.
VALVE BODY KIT, ABERDEEN®
MODEL 165925
JUEGO DE CUERPO DE VÁLVULA ABERDEEN®
MODELO 165925
TROUSSE DE CORPS DE SOUPAPE, ABERDEEN®
MODÈLE 165925
STOP ARRÉT
ALTO
Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie
©2013 Moen Incorporated
INS10167 - 1/123
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
13
1
2
1
14
Filter Screen
La Malla del ltro
Le Filtre de conduite
15 0
15
Sec.
30
45
Filter Screen
La Malla del ltro
Le Filtre de conduite
17
Filter Screen
La Malla del ltro
Le Filtre de conduite
18
2
1
1
1/8 turn. Do not overtighten.
1/8 vuelta. No apriete demasiado.
1/8 tour. Ne pas trop serrer.
19A 19B
Ti ghten hose nut ush wi th wand.
Do not overtighten.
Apriete la tuerca de la manguera
alineada con la manija.
No apriete demasiado.
Serrer l ’écrou du tuyau à égalité
avec le bec . Ne pas trop serrer.
or
o
ou
16
INS10167 - 1/13
P 13678
A
B
C
D
F
E
•
•
•
•
•
*
• 165925 includes marked items
• 165925 incluye los elementos marcados
• 165925 comprend les éléments marqués
* Use exisiting
* Utilizar existente
* Utilisez exist antes
B
B
1
Hot
Caliente
Chaud
2
Tag
Etiqueta
Étiquette
Cold
Frio
Froid
3
3
1
1
2
1
2
2
F
B
F
1
Squeeze the two white
prongs to release clip
Presione las dos lengüetas
blancas para soltar el clip
Pincez les deux pattes
blanches pour libérer le clip
A
May have copper lines
Puede tener líneas de cobre
Peuvent avoir des lignes de cuivre
Old Valve Removal/ Extracción de la
válvula Antiguo/Retrait soupape Vieux
3
E
E
ED
D
OLD/VIEJO/VIEUX
4
<.5"
1/2" (13mm)
less than
1/2" (13mm)
menos que
1/2" (13mm)
moins que
D
5
OLD/VIEJO/VIEUX
B
5
NEW/NUEVO/NOUVEAU
6
C
B
7
B
E
8A
E
E
D
D
D
Thin deck /
Cubierta finaPlateforme mince /
<.5"
1/2" (13mm)
less than
1/2" (13mm)
menos que
1/2" (13mm)
moins que
F
8B
E
E
D
D
<1/2" (<1.27cm)
D
D
E
Thick deck /
Plateforme èpaisse / Cubierta gruesa
E
>.5"
1/2" (13mm)
greater than
1/2" (13mm)
mayor que
1/2" (13mm)
plus grand que
9
B
E
A
1
2
A
10
1
11
F
B
F
2
B
B
1
12
1
Hot
Caliente
Chaud
2
Tag
Etiqueta
Étiquette
Cold
Frio
Froid
3
3
Once the tting has been inserted as far as
possible, push the white clip in until a click
is heard. Tug downward to test engagement.
Una vez que la conexión se ha insertado en
la medida de lo posible, empuje el clip en
blanco hasta que se oiga un clic. Tire hacia
abajo para poner a prueba el compromiso.
Une fois que le montage a été inséré dans
la mesure du possible, poussez le clip blanc
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
Tirez vers le bas pour tester l'engagement.
IMPORTANT/IMPORTANTE/IMPORTANT
INS10167 - 1/13
P 13678
A
B
C
D
F
E
•
•
•
•
•
*
• 165925 includes marked items
• 165925 incluye los elementos marcados
• 165925 comprend les éléments marqués
* Use exisiting
* Utilizar existente
* Utilisez exist antes
B
B
1
Hot
Caliente
Chaud
2
Tag
Etiqueta
Étiquette
Cold
Frio
Froid
3
3
1
1
2
1
2
2
F
B
F
1
Squeeze the two white
prongs to release clip
Presione las dos lengüetas
blancas para soltar el clip
Pincez les deux pattes
blanches pour libérer le clip
A
May have copper lines
Puede tener líneas de cobre
Peuvent avoir des lignes de cuivre
Old Valve Removal/ Extracción de la
válvula Antiguo/Retrait soupape Vieux
3
E
E
ED
D
OLD/VIEJO/VIEUX
4
<.5"
1/2" (13mm)
less than
1/2" (13mm)
menos que
1/2" (13mm)
moins que
D
5
OLD/VIEJO/VIEUX
B
5
NEW/NUEVO/NOUVEAU
6
C
B
7
B
E
8A
E
E
D
D
D
Thin deck /
Cubierta finaPlateforme mince /
<.5"
1/2" (13mm)
less than
1/2" (13mm)
menos que
1/2" (13mm)
moins que
F
8B
E
E
D
D
<1/2" (<1.27cm)
D
D
E
Thick deck /
Plateforme èpaisse / Cubierta gruesa
E
>.5"
1/2" (13mm)
greater than
1/2" (13mm)
mayor que
1/2" (13mm)
plus grand que
9
B
E
A
1
2
A
10
1
11
F
B
F
2
B
B
1
12
1
Hot
Caliente
Chaud
2
Tag
Etiqueta
Étiquette
Cold
Frio
Froid
3
3
Once the tting has been inserted as far as
possible, push the white clip in until a click
is heard. Tug downward to test engagement.
Una vez que la conexión se ha insertado en
la medida de lo posible, empuje el clip en
blanco hasta que se oiga un clic. Tire hacia
abajo para poner a prueba el compromiso.
Une fois que le montage a été inséré dans
la mesure du possible, poussez le clip blanc
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
Tirez vers le bas pour tester l'engagement.
IMPORTANT/IMPORTANTE/IMPORTANT
English Español Français
INS10167 - 1/13
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. Eastern
Saturday 9:00 a.m. to 5:30 p.m. Eastern
Or e-mail us at: moenw[email protected]om
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Toronto : (905) 829-3400
Monday - Friday 7:30 a.m. to 8:00 p.m. Eastern
Or e-mail us at: [email protected]om
Be sure to visit our website at www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL: Always
turn water supply OFF before removing
existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts
of your Moen faucet, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
Mild abrasives are acceptable on Platinum
and LifeShine®finishes.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-T[email protected]om
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y
LifeShine®.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
Du lundi au vendredi:
7 h 30 à 20 h HE
Ou par courriel à l’adresse:
[email protected]om
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR
ENLEVER:
Toujours COUPER l’alimentation en eau
avant d’enlever l’ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d’eau et
pour s’assurer que l’alimentation en eau a
bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer
une cire non abrasive comme une cire à
voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l’avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine®
peuvent être nettoyés à l’aide de produits
abrasifs doux.
VALVE BODY KIT, ABERDEEN®
MODEL 165925
JUEGO DE CUERPO DE VÁLVULA ABERDEEN®
MODELO 165925
TROUSSE DE CORPS DE SOUPAPE, ABERDEEN®
MODÈLE 165925
STOP ARRÉT
ALTO
Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie
©2013 Moen Incorporated
INS10167 - 1/123
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
13
1
2
1
14
Filter Screen
La Malla del ltro
Le Filtre de conduite
15 0
15
Sec.
30
45
Filter Screen
La Malla del ltro
Le Filtre de conduite
17
Filter Screen
La Malla del ltro
Le Filtre de conduite
18
2
1
1
1/8 turn. Do not overtighten.
1/8 vuelta. No apriete demasiado.
1/8 tour. Ne pas trop serrer.
19A 19B
Ti ghten hose nut ush wi th wand.
Do not overtighten.
Apriete la tuerca de la manguera
alineada con la manija.
No apriete demasiado.
Serrer l ’écrou du tuyau à égalité
avec le bec . Ne pas trop serrer.
or
o
ou
16