manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Monacor MPR-6 User manual

Monacor MPR-6 User manual

®
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 03.98.02
MPR-6
Best.-Nr. 21.0680
Stereo-Mikrofon-
vorverstärker
Verwendungsmöglichkeiten
Mit dem Stereo-Mikrofonvorverstärker MPR-6 lassen
sich bis zu zwei Mikrofone an einen Line-Eingang
einer HiFi-Anlage, eines Verstärkers oder eines Misch-
pultes anschließen.
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Der Vorverstärker und das Steckernetzgerät entspre-
chen der Richtlinie für elektromagnetische Verträglich-
keit 89/336/EWG. Das Steckernetzgerät entspricht
zusätzlich der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Das Steckernetzgerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung (230V~) versorgt. Nehmen Sie des-
halb niemals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch
unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim Öff-
nen des Vorverstärkers oder des Steckernetzgerätes
jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie für den Betrieb auch unbedingt die fol-
genden Punkte:
●Der Vorverstärker und das Steckernetzgerät sind
nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
●Schützen Sie den Vorverstärker und das Stecker-
netzgerät vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0
-
40°C).
●Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, und sofort das
Steckernetzgerät aus der Steckdose ziehen, wenn:
1. sichtbare Schäden am Vorverstärker oder am
Steckernetzgerät vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Den Vorverstärker bzw. das Steckernetzgerät in je-
dem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt geben.
●Wird der Vorverstärker bzw. das Steckernetzgerät
zweckentfremdet, nicht richtig angeschlossen oder
nicht fachgerecht repariert, kann für eventuelle
Schäden keine Haftung übernommen werden.
●Für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch
verwenden, auf keinen Fall Chemikalien oder Was-
ser.
●Sollen der Vorverstärker und das Steckernetzgerät
endgültig aus dem Betrieb genommen werden,
übergeben Sie sie zur Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
Anschluß (siehe Abbildung)
1) Ein bzw. zwei Mono-Mikrofon/e an eine bzw. beide
Eingangsbuchse/n MIC IN anschließen:
-
Bei Anschluß von zwei Mikrofonen das Mikrofon
für den linken Kanal an Buchse „L“ anschließen
und das Mikrofon für den rechten Kanal an
Buchse „R“.
-
Wird nur ein Mikrofon an eine der beiden Ein-
gangsbuchsen „L” oder „R“ angeschlossen, so
wird das Mono-Mikrofonsignal auf beide Aus-
gangsbuchsen gegeben.
2) Die Ausgangsbuchsen LINE OUT (weiße Buchse
„L“ = linker Kanal, rote Buchse „R“ = rechter Kanal)
mit einem Line-Pegel-Eingang des nachfolgenden
Gerätes verbinden (mögliche Beschriftung dieses
Eingangs: LINE, AUX, TAPE, TUNER oder CD).
3) Das beiliegende Steckernetzgerät in die Buchse
12V /100mA des Vorverstärkers und in eine
Steckdose (230V~/50Hz) stecken. Wird der Vorver-
stärker längere Zeit nicht benutzt, sollte das Stecker-
netzgerät aus der Steckdose gezogen werden, weil
ständig ein geringer Strom (5VA) verbraucht wird.
Technische Daten
Eingang: . . . . . . . . . . . . . . . . 7mV max./10kΩ
Ausgang:. . . . . . . . . . . . . . . . 3,2V max./47kΩ
Frequenzbereich: . . . . . . . . . 5
-
40000Hz
Störabstand: . . . . . . . . . . . . . > 63dB
Verstärkung: . . . . . . . . . . . . . 53dB
Zulässige Einsatztemperatur:. 0
-
40°C
Stromversorgung: . . . . . . . . . 12V /100mA
über beiliegendes
Steckernetzgerät
(230V~/50Hz/5 VA)
Abmessungen (B x H x T):. . . 67 x 37 x 121mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 200g
Anschlüsse
Eingänge: . . . . . . . . . . . . . 2 x 6,3-mm-Klinke
Ausgänge:. . . . . . . . . . . . . 2 x Cinch
Stromversorgung: . . . . . . . 1 x 3,5-mm-Klinke
Laut Angaben des Herstellers. Änderungen vorbehalten.
Stereo Microphone Preamplifier
Applications
The microphone preamplifier MPR-6 can be used to
connect up to two microphones to one Line input of a
HiFi system, an amplifier, or a mixer.
Safety Notes
This unit and the plug-in power supply correspond to
the directive for electromagnetic compatibility 89/336/
EEC. The plug-in power supply corresponds addition-
ally to the low voltage directive 73/23/EEC.
The plug-in power supply uses dangerous mains
voltage (230V~). To prevent a shock hazard, do not
open the cabinet. Leave servicing to authorized
skilled personnel only. Furthermore, any guarantee
claim expires if the unit or the plug-in power supply
has been opened.
For the operation also watch in any case the following
items:
●The unit and the plug-in power supply are suitable
for indoor use only.
●Protect the unit and the plug-in power supply
against humidity and heat (permissible operating
temperature range 0
-
40°C).
●Do not take the unit into operation and immediately
take the plug-in power supply out of the mains
socket if:
1. damage at the unit or at the plug-in power supply
can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or sim-
ilar accident,
3. there are malfunctions.
The unit resp. the plug-in power supply must in any
case be repaired by authorized skilled personnel.
●If the unit and the plug-in power supply are used for
purposes other than originally intended, if they are
connected in the wrong way or not repaired by
authorized skilled personnel, no liability can be
taken over for possible damage.
●Only use a dry, soft cloth for cleaning, by no means
chemicals or water.
●If the unit and the plug-in power supply are to be put
out of operation definitively, bring them to a local re-
cycling plant for disposal.
Connection (see figure)
1) Connect one resp. two mono microphone(s) to one
resp. both input jack(s) MIC IN:
-
For the connection of two microphones, connect
the microphone for the left channel to the jack
“L” and the microphone for the right channel to
the jack “R”.
-
If only one microphone is connected to one of
the input jacks “L” or “R”, the mono microphone
signal is fed to both output jacks.
2) Connect the output jacks LINE OUT (white jack “L”=
left channel, red jack “R” = right channel) with a line
level input of the following unit (possible lettering of
this input: LINE, AUX, TAPE, TUNER, or CD).
3) Plug the supplied plug-in power supply into the
12V /100mA jack of the preamplifier and into a
mains socket (230V~/50Hz). If the preamplifier is
not used for a longer period of time, the plug-in
power supply should be unplugged from the mains
socket as otherwise a small standby power (5VA)
is continuously consumed.
Specifications
Input:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7mV max./10kΩ
Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2V max./47kΩ
Frequency range: . . . . . . . . . 5
-
40000Hz
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . . . >63dB
Gain:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53dB
Permissible operating temp.: . 0
-
40°C
Power supply . . . . . . . . . . . . 12V /100mA via
supplied plug-in
power supply
(230V~/50Hz/5 VA)
Dimensions (W x H x D):. . . . 67 x 37 x 121mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . 200g
Connections
Inputs:. . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6.3mm (1/4") jack
Outputs: . . . . . . . . . . . . . . 2 x phono jack
Power supply: . . . . . . . . . . 1 x 3.5mm jack
According to the manufacturer. Subject to change.
D A CH
GB
MPR-6
STEREO
MICRO
PHONE
PREAMP
®
L L R R
MIC
IN MIC
IN
LINE
OUT
MPR-6
LINE OUT
MIC
IN
MIC
IN
L
RL
R
PLUG-IN
POWER SUPPLY
2
geprüfte
Sicherheit
PRI : 230
V~/50
Hz/2
VA
SEC:12
V /100
mA
230V~
Mikrofone
Microphones
Verstärker
Amplifier
®
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 03.98.02
MPR-6
Best.-Nr. 21.0680
Préamplificateur micro
stéréo
Possibilités d’utilisation
Le MPR-6 permet de relier jusqu’à deux microphones
à une entrée Ligne d’une chaîne HiFi, d’un amplifica-
teur ou d’une table de mixage.
Conseils d’utilisation
Le MPR-6 et son bloc secteur répondent à la norme
européenne 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique; le bloc secteur répond à la norme
73/23/CEE portant sur les appareils à basse tension.
Le bloc secteur est alimenté par une tension dan-
gereuse en 230V~. Ne touchez jamais l'intérieur du
bloc secteur car en cas de mauvaise manipulation
vous pourriez subir une décharge électrique mortel-
le. En outre, l'ouverture du préamplificateur ou du
bloc secteur rend tout droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
●Le préamplificateur et le bloc secteur ne sont con-
çus que pour une utilisation en intérieur.
●Protégez-les de l'humidité et de la chaleur (tem-
pérature de fonctionnement autorisée 0
-
40°C).
●Ne faites jamais fonctionner le préamplificateur et
débranchez le bloc secteur immédiatement lorsque:
1. des dommages sur le préamplificateur ou le bloc
secteur apparaissent.
2. après une chute ..., vous avez un doute sur l’état
des appareils.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être ré-
parés par un technicien spécialisé.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage si le préamplificateur ou le bloc secteur est
utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a
été conçu, s'il n'est pas correctement utilisé ou
réparé par une personne habilitée.
●Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et souple,
en aucun cas d'eau ou de produits chimiques.
●Lorsque le préamplificateur et le bloc secteur sont
définitivement retirés du circuit de distribution, vous
devez les déposer dans une usine de recyclage
adaptée.
Branchements (voir schéma)
1) Reliez un (deux) microphone(s) à une (deux)
prise(s) d’entrée MIC IN:
-
Lorsque vous branchez deux microphones, re-
liez le microphone du canal gauche à la prise “L”
et le microphone du canal droit à la prise “R”.
-
Si un seul microphone est relié à une des deux
prises d’entrée “L” ou “R”, le signal micro mono
passe dans les deux prises de sortie.
2) Reliez les prises de sortie LINE OUT (prise blan-
che L: canal gauche, prise rouge R: canal droit) à
l’entrée niveau Ligne de l’appareil suivant (cette
prise peut être repérée: LINE,AUX, TAPE, TUNER
ou CD).
3) Reliez maintenant le bloc secteur livré à la prise
12V /100mA du préamplificateur puis ce dernier
à une prise secteur 230V~/50Hz. En cas de non-
utilisation prolongée, pensez à retirer le bloc sec-
teur de la prise car il conserve en permanence un
faible courant (5VA).
Caractéristiques techniques
Entrée: . . . . . . . . . . . . . . . 7mV max./10kΩ
Sortie: . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2V max./47kΩ
Bande passante: . . . . . . . . 5
-
40000Hz
Rapport signal sur bruit:. . . > 63dB
Amplification:. . . . . . . . . . . 53dB
Température de
fonctionnement autorisée: . 0
-
40°C
Alimentation: . . . . . . . . . . . 12V /100mA
par bloc secteur livré
(230V~/50Hz/5 VA)
Dimensions (L x H x P):. . . 67 x 37 x 121mm
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g
Branchements
Entrées:. . . . . . . . . . . . . 2 x jack 6,35 femelle
Sorties: . . . . . . . . . . . . . 2 x RCA femelle
Alimentation: . . . . . . . . . 1 x jack 3,5 femelle
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
Preamplificatore stereo per
microfono
Possibilità d'impiego
Con il preamplificatore per microfono MPR-6 si pos-
sono collegare fino a due microfoni con l'ingresso Line
di un impianto hi-fi, di un amplificatore o di un mixer.
Avvisi di sicurezza
Il preamplificatore e l'alimentatore corrispondono alla
direttiva CE 89/336/CEE sulla compatibilità elettro-
magnetica. L'alimentatore corrisponde in più alla di-
rettiva 73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
L'alimentatore funziona con tensione di rete di
230V~. Non intervenire mai al suo interno; la mani-
polazione scorretta può provocare delle scariche
pericolose. Se l'alimentatore o il preamplificatore
viene aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:
●Il preamplificatore e l'alimentatore sono previsti solo
per l’uso all’interno di locali.
●Proteggere il preamplificatore e l'alimentatore dall'u-
midità e dal calore (temperatura d’impiego ammes-
sa fra 0°C e 40°C).
●Non mettere in funzione il preamplificatore e stac-
care subito l'alimentatore dalla rete se:
1. il preamplificatore o l'alimentatore presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. il preamplificatore non funziona correttamente.
Per la riparazione del preamplificatore o dell'alimen-
tatore rivolgersi sempre ad una officina competente.
●Nel caso di uso improprio, di collegamenti sbagliati
o di riparazione scorretta non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni.
●Per la pulizia usare solo un panno morbido ed asci-
utto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici
o acqua.
●Se si desidera eliminare il preamplificatore e l'ali-
mentatore definitivamente, consegnarli per lo smal-
timento ad un'istituzione locale per il riciclaggio.
Collegamento (vedere la figura)
1) Collegare uno o due microfoni mono con la/le pre-
sa/prese d'ingresso MIC IN:
-
Collegando due microfoni, usare per il microfo-
no de canale di sinistra la presa “L” e la presa
“R” per il microfono del canale di destra.
-
Collegando un solo microfono ad una delle due
prese “L” o “R”, il segnale mono del microfono è
presente ad entrambe le prese.
2) Collegare le prese d'uscita LINE OUT (presa bian-
ca “L” = canale di sinistra, presa rossa “R” = cana-
le di destra) con un ingresso Line dell'apparecchio
a valle (può essere contrassegnato con LINE,
AUX, TAPE, TUNER oppure CD).
3) Collegare l'alimentatore in dotazione con la presa
12V /100mA del preamplificatore e con una pre-
sa di rete (230V~/50Hz). Se il preamplificatore
non viene usato per un certo tempo, conviene
staccare l'alimentatore dalla rete in quanto consu-
ma sempre una piccola quantità di corrente (5VA).
Dati tecnici
Ingresso:. . . . . . . . . . . . . . 7mV max./10kΩ
Uscita:. . . . . . . . . . . . . . . . 3,2V max./47kΩ
Banda passante: . . . . . . . . 5
-
40000Hz
Rapporto S/R:. . . . . . . . . . > 63dB
Amplificazione: . . . . . . . . . 53dB
Temperatura d'impiego
ammessa: . . . . . . . . . . . . . 0
-
40°C
Alimentazione:. . . . . . . . . . 12V /100mA con ali-
mentatore in dotazione
(230V~/50Hz/5 VA)
Dimensioni (L x H x P): . . . 67 x 37 x 121mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g
Collegamenti
Ingressi: . . . . . . . . . . . . 2 x presa jack 6,3mm
Uscite:. . . . . . . . . . . . . . 2 x presa cinch
Alimentazione:. . . . . . . . 1 x presa jack 3,5mm
Dati forniti dal produttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F B CH
MPR-6
STEREO
MICRO
PHONE
PREAMP
®
L L R R
MIC
IN MIC
IN
LINE
OUT
MPR-6
LINE OUT
MIC
IN
MIC
IN
L
RL
R
PLUG-IN
POWER SUPPLY
2
geprüfte
Sicherheit
PRI : 230
V~/50
Hz/2
VA
SEC:12
V /100
mA
230V~
Microphones
Microfoni
Amplificateur
Amplificatore
I
®
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 03.98.02
MPR-6
Best.-Nr. 21.0680
Voorversterker voor
stereo-microfoon
Toepassingen
Met de microfoonvoorversterker MPR-6 kunnen maxi-
maal twee microfoons op één lijningang van een HiFi-
installatie, een versterker of een mengpaneel aange-
sloten worden.
Veiligheidsvoorschriften
De voorversterker en de stekkervoeding zijn in over-
eenstemming met de EG-richtlijn 89/336/EEG voor
elektromagnetische compatibiliteit. De stekkervoeding
is bovendien conform de EG-richtlijn 89/336/EEG
voor toestellen op laagspanning.
De netspanning (230V~) waarmee de stekkervoe-
ding gevoed wordt is levensgevaarlijk! Open de
stekkervoeding niet, want door onzorgvuldige ingre-
pen loopt u het risico van een elektrische schok.
Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig
openen van de stekkervoeding of de voorverster-
ker.
Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:
●De voorversterker en stekkervoeding zijn enkel ge-
schikt voor gebruik binnenshuis.
●Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omgevings-
temperatuurbereik: 0
-
40°C).
●Schakel de voorversterker niet in en trek onmiddel-
lijk de stekkervoeding uit het stopcontact wanneer:
1. de stekkervoeding of de voorversterker zichtbaar
beschadigd is,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat de
voorversterker bijvoorbeeld gevallen is,
3. de voorversterker slecht functioneert.
De voorversterker resp. de stekkervoeding moet in
elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd
vakman.
●In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd perso-
on vervalt de garantie bij eventuele schade.
●Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik ze-
ker geen chemicaliën of water.
●Wanneer de voorversterker en de stekkervoeding
definitief uit bedrijf genomen worden, bezorg ze dan
voor verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
Aansluiting (zie figuur)
1) Sluit één resp. twee mono-microfoons aan op één
resp. op beide ingangsjacks MIC IN:
-
Bij aansluiting van twee microfoons dient de mi-
crofoon voor het linkse kanaal op de plug “L” en
de microfoon voor het rechtse kanaal op de plug
“R” aangesloten te worden.
-
Indien slechts één microfoon op één van beide
ingangspluggen “L” of “R” wordt aangesloten,
zal het mono-microfoon signaal op beide uitgan-
gen weergeven worden.
2) Verbind de uitgangsjacks LINE OUT (witte jack “L”
= linker kanaal, rode jack “R” = rechter kanaal) met
een lijnniveau-ingang van het nageschakelde toes-
tel (de betreffende jack kan als volgt gemarkeerd
zijn: LINE, AUX, TAPE, TUNER of CD).
3) Plug de meegeleverde stekkervoeding in de jack
12V /100mA van de voorversterker en in het
stopcontact (230V~/50Hz). Wanneer de voorver-
sterker voor langere tijd uit bedrijf genomen wordt,
dient de stekkervoeding uit het stopcontact getrok-
ken te worden, omdat er anders een constant
stroomverbruik van 5VA zou zijn.
Technische gegevens
Ingang: . . . . . . . . . . . . . . . 7mV max./10kΩ
Uitgang: . . . . . . . . . . . . . . 3,2V max./47kΩ
Frequentiebereik:. . . . . . . . 5
-
40000Hz
Signaal/Ruis-verhouding: . > 63dB
Versterking:. . . . . . . . . . . . 53dB
Toegelaten
bedrijfstemperatuur:. . . . . . 0°C tot 40°C
Voedingsspanning: . . . . . . 12V /100mA via stek-
kervoeding naar keuze
(230V~/50Hz/5 VA)
Afmetingen (B x H x D):. . . 67 x 37 x 12mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 200g
Aansluitingen
Ingangen: . . . . . . . . . . . 2 x 6,3mm-ingangsjack
Uitgangen:. . . . . . . . . . . 2 x cinch-uitgangsjack
Voedingsspanning: . . . . 1 x 3,5mm-jack
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Wijzigingen voorbehouden.
Pre-amplificador micro estéreo
Posibilidades de utilización
El MPR-6 permite conectar hasta dos micrófonos a
una entrada Line de una cadena HiFi, de un amplifi-
cador o de una mesa de mezclas.
Consejos de utilización
El aparato y su alimentador responden a la norma
89/336/CEE referente a la compatibilidad electromag-
nética. El alimentador responde adicionalmente a la
norma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja ten-
sión.
Este alimentador está alimentado por una tensión
de 230V~. No tocar nunca el interior del alimenta-
dor ya que en caso de una mala manipulación po-
dría sufrir una descarga eléctrica mortal. Igualmen-
te, la abertura del aparato o del alimentador anula
cualquier tipo de garantía.
Respetar siempre los siguientes puntos:
●Este aparato y el alimentador están concebidos
para una utilización en interiores.
●Proteger el aparato y el alimentador de la humedad y
del calor (temperatura de funcionamiento autorizada
0
-
40°C).
●No conectar el aparato y desconectar el alimentador
de inmediato de la red ya que:
1. el aparato o el alimentador presenta desperfectos.
2. después de una caída o accidente parecido el
aparato o el alimentador pueda estar dañado.
3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.
●Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato o el alimentador se utiliza por
cualquier otro fin que no sea el adecuado, si no
está conectado o reparado correctamente.
●Para la limpieza, utilizar un trapo seco, en ningún
caso, productos químicos o agua.
●Cuando el aparato y el alimentador se retiran defi-
nitivamente del circuito de distribución, se deben
depositar en una fábrica de reciclage adaptada.
Conexiones (ver esquema)
1) Conectar un (dos) micrófono(s) a una (dos) to-
ma(s) de entrada MIC IN:
-
Para la conexión de dos micrófonos, conectar el
micrófono del canal izquierdo en la toma “L” y el
micrófono del canal derecho en la toma “R”.
-
Si solamente està conectado un micrófono en
una de las tomas de entrada “L” o “R”, la señal
mono de micro estará alimentada en las dos
tomas de salida.
2) Conectar las tomas de salida LINE OUT (toma
blanca L: canal izquierdo, toma roja R: canal de-
recho) a la entrada nivel Line del aparato siguien-
te (esta toma puede estar marcada: LINE, AUX,
TAPE, TUNER o CD).
3) Conectar seguidamente el alimentador entregado a
la toma 12V /100mA del pre-amplificador y des-
pués este último a una toma sector 230V~/50Hz.
En caso de no utilizar el pre-amplificador durante
un largo período, pensar en retirar el alimentador
de la toma ya que conserva permanentemente un
débil corriente (5VA).
Características técnicas
Entrada: . . . . . . . . . . . . . . 7mV max./10kΩ
Salida:. . . . . . . . . . . . . . . . 3,2V max./47kΩ
Banda pasante:. . . . . . . . . 5
-
40000Hz
Relación señal ruido:. . . . . > 63dB
Amplificación: . . . . . . . . . . 53dB
Temperatura de
funcionamiento autorizada: 0
-
40°C
Alimentación:. . . . . . . . . . . 12V /100mA por ali-
mentador entregado
(230V~/50Hz/5 VA)
Dimensiones (L x A x P): . . 67 x 37 x 121 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g
Conexiones
Entradas:. . . . . . . . . . . . 2 x jack 6,35 hembra
Salidas:. . . . . . . . . . . . . 2 x RCA hembra
Alimentación:. . . . . . . . . 1 x jack 3,5 hembra
Características según fabricante.
Reservado el derecho a cualquier modificación.
E
MPR-6
STEREO
MICRO
PHONE
PREAMP
®
L L R R
MIC
IN MIC
IN
LINE
OUT
MPR-6
LINE OUT
MIC
IN
MIC
IN
L
RL
R
PLUG-IN
POWER SUPPLY
2
geprüfte
Sicherheit
PRI : 230
V~/50
Hz/2
VA
SEC:12
V /100
mA
230V~
Microfoons
Micrófonos
Versterker
Amplificador
NL B
®
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 03.98.02
MPR-6
Best.-Nr. 21.0680
Pré-amplificador Estéreo Para
Microfone
Aplicações
O pré-amplificador MPR-6 usa-se para ligar até dois
microfones numa entrada de linha de um sistema HI-FI,
num amplificador ou num misturador.
Recomendações
Esta unidade e a respectiva alimentação correspon-
dem a Directiva 89/336/CEE para compatibilidade
electromagnética. A alimentação corresponde á Di-
rectiva 73/23/CEE para baixa voltagem.
A alimentação usa voltagem perigosa de 230 V~.
Para evitar um choque, não abra a caixa. Entregue
a assistência apenas a pessoal qualificado. Além
disso, qualquer garantia caduca se a unidade ou a
alimentação tiverem sido abertas.
Para funcionamento, tenha sempre em atenção só
seguintes items.
●A unidade e a alimentação só devem funcionar no
interior.
●Proteja a unidade e a alimentação contra a humi-
dade e o calor (a temperatura admissível para fun-
cionamento é de 0
-
40°C).
●Não coloque a unidade em funcionamento e retire
imediatamente a alimentação da tomada, se:
1. For visível alguma avaria na unidade ou na ali-
mentação.
2. Ocorreu defeito após uma queda ou acidente
similar.
3. Verificar mau funcionamento.
A unidade ou a alimentação, só devem ser, em
qualquer dos casos, reparadas por pessoal qualifi-
cado.
●Se a unidade ou a alimentação forem usadas para
fins diferentes daqueles a que se destina, ligados
de forma errada ou reparados pôr pessoal não qua-
lificado, não assumiremos qualquer responsabilida-
de pelas possíveis avarias.
●Para limpeza, use apenas um pano seco e macio e
nunca produtos químicos ou água.
●Se a unidade ou a alimentação forem postas fora
de serviço definitivamente, entregue-os num local
próprio para reciclagem.
Ligação (ver desenho)
1) Ligue um ou dois microfones mono, numa ou em
ambas as entradas de jack MIC IN:
-
Para ligação de dois microfones, ligue o micro-
fone do canal esquerdo ao jack “L” e o microfo-
no do canal direito ao jack “R”.
-
Se for ligado apenas um microfone a um dos
jacks de entrada “L” ou “R” o sinal do microfone
mono é enviado para ambos os jacks de saida.
2) Ligue os jacks de saida LINE OUT (jack branco “L”
= canal esquerdo, jack vermelho “R”= canal direi-
to), na entrada de nivel de linha das unidades
seguintes (possivelmente indicadas da seguinte
forma: LINE, AUX, TAPE, TUNER ou CD).
3) Ligue a alimentação no jack de 12V /100mA do
pré-amplificador e numa tomada de 230V~/50Hz.
Se o pré-amplificador não for usado pôr um perío-
do de tempo longo, a alimentação deve ser retira-
da da tomada de corrente, pois uma pequena
potência (5VA) está a ser consumida.
Especificações
Entrada: . . . . . . . . . . . . . . 7mV max./10kΩ
Saida: . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2V max/47kΩ
Escala de frequência: . . . . 5
-
40000Hz
Relação sinal/ruído: . . . . . > 63dB
Ganho: . . . . . . . . . . . . . . . 53dB
Temperatura admissível
para funcionamento: . . . . . 0
-
40°C
Alimentação: . . . . . . . . . . . 12V /100mA através
do alimentador incluído
(230V~/50Hz/5 VA)
Dimensões (L x A x P): . . . 67 x 37 x 121mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 200g
Ligações
Entradas:. . . . . . . . . . . . 2 x jack de 6,3mm (1/4")
Saídas: . . . . . . . . . . . . . 2 x ficha RCA
Alimentação: . . . . . . . . . 1 x jack de 3,5mm
De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.
Stereo mikrofonforforstærker
Funktioner
Mikrofonforforstærkeren MPR-6 kan benyttes, når op
til to mikrofoner skal tilsluttes én linieindgang på et
HiFi-system, en forstærker eller en mixer.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed og plug-in strømforsyningen overholder
EU-direktivet vedrørende elektromagnetisk kompati-
bilitet 89/336/EØF. Plug-in strømforsyningen overhol-
der desuden lavspændingsdirektivet 73/23/EØF.
Plug-in strømforsyningen benytter livsfarlig net-
spænding (230V~). For at undgå fare for elektrisk
stød må man ikke åbne kabinettet. Overlad service-
ring til autoriseret personel. Desuden bortfalder en-
hver reklamationsret, hvis enheden eller plug-in
strømforsyningen har været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
●Enheden og plug-in strømforsyningen er kun bereg-
net til indendørs brug.
●Beskyt enheden og plug-in strømforsyningen mod
fugt og varme (tilladt temperaturområde i drift 0
-
40°C).
●Tag ikke enheden i brug og tag straks plug-in strøm-
forsyningen ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller plug-in
strømforsyningen.
2. hvis der kan være opstået skade, efter tab eller
lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden resp. plug-in strømforsyningen skal altid
repareres af autoriseret personel.
●Hvis enheden og plug-in strømforsyningen benyttes
til andre formål, end de oprindeligt er beregnet til,
hvis de ikke er korrekt tilsluttet, eller hvis de ikke
repareres af autoriseret personel, omfattes eventu-
elle skader ikke af garantien.
●Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud; der
må under ingen omstændigheder benyttes kemika-
lier eller vand.
●Hvis enheden og plug-in strømforsyningen skal
tages ud af drift for bestandigt, bør de bringes til en
lokal genbrugsstation for bortskaffelse.
Tilslutning (se illustration)
1) Tilslut en resp. to mono-mikrofon(er) til en af eller
til begge indgangsbøsningerne MIC IN:
-
Ved tilslutning af to mikrofoner, skal mikrofonen
for venstre kanal tilsluttes bøsningen “L” og mi-
krofonen for højre kanal tilsluttes bøsningen “R”.
-
Hvis der kun tilsluttes een mikrofon, vil mono-
signalet være til stede på begge udgangsbøs-
ninger.
2) Tilslut udgangsbøsningerne LINE OUT (hvid bøs-
ning “L” = venstre kanal, rød bøsning “R” = højre
kanal) til en indgang med linieniveau på den efter-
følgende enhed (mulige betegnelser for denne ind-
gang kan være LINE, AUX, TAPE, TUNER eller
CD).
3) Sæt den medfølgende plug-in strømforsyning i for-
stærkerens 12V /100mA bøsning og sæt stikket
i en stikkontakt (230V~/50Hz). Hvis forstærkeren
ikke skal benyttes i en længere periode, bør plug-
in strømforsyningen tages ud af stikkontakten; el-
lers vil den konstant have et mindre strømforbrug
(5VA).
Tekniske specifikationer
Indgang: . . . . . . . . . . . . . . 7mV max./10kΩ
Udgang: . . . . . . . . . . . . . . 3,2V max/47kΩ
Frekvensområde:. . . . . . . . 5
-
40000Hz
Signal/støj forhold: . . . . . . > 63dB
Forstærkning: . . . . . . . . . . 53dB
Tilladt temperatur i drift:. . . 0
-
40°C
Strømforsyning:. . . . . . . . . 12V /100mA
via medfølgende
plug-in strømforsyning
(230V~/50Hz/5 VA)
Dimensioner (B x H x D):. . 67 x 37 x 121mm
Vægt: . . . . . . . . . . . . . . . . 200g
Tilslutninger
Indgange: . . . . . . . . . . . 2 x 6,3mm (1/4") bøs-
ning
Udgange:. . . . . . . . . . . . 2 x phonobøsning
Strømforsyning:. . . . . . . 1 x 3,5mm bøsning
Ifølge producenten.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
P
MPR-6
STEREO
MICRO
PHONE
PREAMP
®
L L R R
MIC
IN MIC
IN
LINE
OUT
MPR-6
LINE OUT
MIC
IN
MIC
IN
L
RL
R
PLUG-IN
POWER SUPPLY
2
geprüfte
Sicherheit
PRI : 230
V~/50
Hz/2
VA
SEC:12
V /100
mA
230V~
Microfones
Mikrofoner
Amplificador
Forstærker
DK
®
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 03.98.02
MPR-6
Best.-Nr. 21.0680
Stereo mikrofonförförstärkare
Användningsområde
Mikrofonförförstärkare MPR-6 kan användas med en
eller två st. monomikar till en ingång med linjenivå på
förstärkare, hi-fi anläggning eller mixer.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten och transformatorn motsvarar direktiven för
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEC. Trans-
formatorn motsvarar dessutom lågvoltsdirektiven
73/23/EEC.
Plugg-in transformatorn använder dödligt hög spän-
ning (230V~). För att motverka stötar, öppna inte
höljet. Överlåt service till auktoriserad personal.Alla
service anspråk upphör om transformatorn eller
enheten har varit öppnad.
För användning observera även följande punkter:
●Enheten och transformatorn är endast avsedda för
inomhus bruk. Skydda enheten och transformatorn
mot fukt och hetta (tillåten arbetstemperatur är 0
-
40°C).
●Använd inte enheten och ta genast ur transforma-
torn ur uttaget om:
1. Synlig skada på enheten eller transformatorn fin-
nes.
2. Skada kan ha uppstått efter fall eller liknande.
3. Felfunktioner finnes.
Enheten resp. transformatorn får endast repareras
av auktoriserad personal.
●Om enheten eller transformatorn används för andra
ändamål än avsett, om den inte kopplas in ordent-
ligt eller inte repareras av auktoriserad personal
upphör ersättningsskyldigheten för eventuell skada.
●Använd endast en torr trasa vid rengöring, aldrig
kemikalier eller vatten.
●Om enheten eller transformatorn skall kasseras bör
den lämnas till återvinning.
Anslutning (se fig)
1) Anslut 1 resp 2 st monomikrofoner till en resp båda
ingångsanslutningarna MIC IN:
-
För att koppla två mikrofoner, koppla den väns-
tra kanalens mikrofon till jack “L” och den högra
kanalens mikrofon till jack “R”.
-
Om bara en mikrofon är inkopplad till jack “L”
eller jack “R” monomikrofonsignalen är tillgäng-
lig på båda utgångsanslutningarna.
2) Anslut utgångarna LINE OUT (vit anslutning “L” =
vänster kanal, röd anslutning “R” = höger kanal) till
enhet med linjenivå (möjliga beteckningar är: LINE,
AUX, TAPE ,TUNER eller CD).
3) Anslut transformatorn till ingången 12V /100mA
på mikrofonförstärkaren samt till 230V~/50Hz.
Om mikrofonförstärkaren inte skall användas un-
der en längre tid, bör transformatorn tas ur elurta-
get eftersom det annars kontinuerligt går åt lite
ström (5VA).
Specifikationer
Ingång: . . . . . . . . . . . . . . . 7mV max./10kΩ
Utgång: . . . . . . . . . . . . . . . 3,2V max./47kΩ
Frekvensomfång:. . . . . . . . 5
-
40000Hz
Störavstånd: . . . . . . . . . . . > 63dB
Förstärkning: . . . . . . . . . . . 53dB
Arbetstemperatur: . . . . . . . 0
-
40°C
Strömförsörjning:. . . . . . . . 12V /100mAvia med-
följande transformator
(230V~/50Hz/5 VA)
Dimensioner (B x H x D):. . 67 x 37 x 121mm
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200g
Anslutningar
Ingångar:. . . . . . . . . . . . 2 x telejack (6,3mm)
Utgångar: . . . . . . . . . . . 2 x RCA
Strömförsörjning: . . . . . . 1 x 3,5 mm anslutning
Enligt tillverkarens specifikationer.
Rätt till ändringar förbehålles.
Stereo mikrofoniesivahvistin
Käyttötarkoitus
Mikrofoniesivahvistin MPR-6 on tarkoitettu kahden mik-
rofonin sovittamiseksi Hifi-järjestelmän, vahvistimen,
tai mikserin linjatasoiseen tuloon.
Turvallisuusohjeet
Tämä laite ja sen virtalähde vastaavat EU:n direktiiviä
89/336/EEC elektromagneettisesta yhteensopivuu-
desta ja virtalähde lisäksi direktiiviä 73/23/EEC ma-
talajännitteisistä laitteista.
Virtalähde käyttää hengenvaarallisen korkeaa
(230V~) käyttöjännitettä. Sähköiskuvaaran elimi-
noimiseksi älä avaa koteloa. Vain ammattimies saa
huoltaa laitetta. Laitteen ja virtalähteen takuu ei ole
voimassa, jos jompi kumpi on avattu.
Huomioi myös seuraavat asiat:
●Laite ja sen virtalähde on suunniteltu vain sisäkäyt-
töön
●Suojaa laite ja sen virtalähde kosteudelta ja kuu-
muudelta (sallittu käyttölämpötila-alue 0
-
40°C).
●Älä kytke laitetta päälle ja irrota virtalähde heti säh-
köverkosta, jos:
1. laitteessa tai virtalähteessä on näkyvä vika.
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai
vastaavassa tilanteessa.
3. Laite toimii väärin.
Vain hyväksytty huoltoliike saa huoltaa laitteen tai
virtalähteen.
●Jos laitetta tai sen virtalähdettä käytetään muuhun
kuin alunperin tarkoitettuun käyttöön tai niitä on
huoltanut hyväksymätön huolto, valmistaja tai myyjä
eivät vastaa mahdollisesti tapahtuvasta vahingosta.
●Puhdista laite käyttämällä kuivaa kangaspalaa, älä
käytä kemikaaleja tai vettä.
●Kun laite ja sen virtalähde poistetaan lopullisesti
käytöstä, vie ne paikalliseen kierrätyskeskukseen
jälkikäsittelyä varten.
Kytkentä (kts. kuva)
1) Kytke yksi tai kaksi monomikrofonia toiseen tai
vastaavasti kumpaankin tulojakkiin MIC IN:
-
Kytkeäksesi kaksi mikrofonia, kytke vasemman
kanavan mikrofoni jakkiin “L” ja oikean kanavan
mikrofoni jakkiin “R”.
-
Jos vain yksi mikrofoni kytketään jompaankum-
paan tulojakkiin “L” tai “R”, viedään mikrofonin
monosignaali kumpaankin lähtöjakkiin.
2) Kytke lähtöjakit LINE OUT (valkoinen jakki “L” =
vasen kanava, punainen jakki “R” = oikea kanava)
seuraavan laitteen linjatasoiseen tuloon (tulon
mahdolliset merkinnät: LINE, AUX, TAPE, TUNER
tai CD).
3) Kytke mukana tuleva virtalähde esivahvistimen
12V /100mAjakkiin sekä sähköverkkoon (230V~/
50Hz). Jos esivahvistinta ei aiota vähään aikaan
käyttää, on suotavaa irroittaa virtalähde sähköver-
kosta, koska tämä kuluttaa jatkuvasti hieman tehoa
(5 VA).
Tekniset tiedot
Tulo: . . . . . . . . . . . . . . . . . 7mV max./10kΩ
Lähtö: . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2V max./47kΩ
Taajuusvaste: . . . . . . . . . . 5
-
40000Hz
Signaali-kohinasuhde: . . . . > 63dB
Vahvistus: . . . . . . . . . . . . . 53dB
Sallittu käyttölämpötila: . . . 0
-
40°C
Virtalähde:. . . . . . . . . . . . . 12V /100mA muka-
na tuleva virtalähde
(230V~/50Hz/5 VA)
Mitat (L x K x S): . . . . . . . . 67 x 37 x 121mm
Paino: . . . . . . . . . . . . . . . . 200g
Liittimet
Tulot:. . . . . . . . . . . . . . . 2 x 6,3mm (1/4") jakit
Lähdöt: . . . . . . . . . . . . . 2 x RCA jakit
Virtalähde:. . . . . . . . . . . 1 x 3,5mm jakki
Tiedot valmistajan ilmoittamia.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
FIN
MPR-6
STEREO
MICRO
PHONE
PREAMP
®
L L R R
MIC
IN MIC
IN
LINE
OUT
MPR-6
LINE OUT
MIC
IN
MIC
IN
L
RL
R
PLUG-IN
POWER SUPPLY
2
geprüfte
Sicherheit
PRI : 230
V~/50
Hz/2
VA
SEC:12
V /100
mA
230V~
Mikrofoner
Mikrofonit
Förstärkare
Vahvistin
S

This manual suits for next models

1

Other Monacor Amplifier manuals

Monacor WAP-7D User manual

Monacor

Monacor WAP-7D User manual

Monacor PA-900 User manual

Monacor

Monacor PA-900 User manual

Monacor STA-1000DSP User manual

Monacor

Monacor STA-1000DSP User manual

Monacor PA-1960 User manual

Monacor

Monacor PA-1960 User manual

Monacor PA-900 User manual

Monacor

Monacor PA-900 User manual

Monacor PA-4120 User manual

Monacor

Monacor PA-4120 User manual

Monacor PA-M224 User manual

Monacor

Monacor PA-M224 User manual

Monacor PA-4240 User manual

Monacor

Monacor PA-4240 User manual

Monacor PA-2240 User manual

Monacor

Monacor PA-2240 User manual

Monacor PA-312DMP User manual

Monacor

Monacor PA-312DMP User manual

Monacor AXDA-102HD User manual

Monacor

Monacor AXDA-102HD User manual

Monacor PA-312 User manual

Monacor

Monacor PA-312 User manual

Monacor PA-702 User manual

Monacor

Monacor PA-702 User manual

Monacor IRS-200HT User manual

Monacor

Monacor IRS-200HT User manual

Monacor PA-312Z User manual

Monacor

Monacor PA-312Z User manual

Monacor PA-402 User manual

Monacor

Monacor PA-402 User manual

Monacor PA-4120 User manual

Monacor

Monacor PA-4120 User manual

Monacor 0173220 User manual

Monacor

Monacor 0173220 User manual

Monacor PA-4150 User manual

Monacor

Monacor PA-4150 User manual

Monacor CARPOWER HPB-418/SW User manual

Monacor

Monacor CARPOWER HPB-418/SW User manual

Monacor img Stage Line TXS-870BOOST User manual

Monacor

Monacor img Stage Line TXS-870BOOST User manual

Monacor 21.0680 User manual

Monacor

Monacor 21.0680 User manual

Monacor PA-6240 User manual

Monacor

Monacor PA-6240 User manual

Monacor WAP-3 User manual

Monacor

Monacor WAP-3 User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

Audio Note CONQUEROR Silver Signature Low Gain Owner's Information

Audio Note

Audio Note CONQUEROR Silver Signature Low Gain Owner's Information

NAD 317 Specifications

NAD

NAD 317 Specifications

Chiayo iTour Operation manual

Chiayo

Chiayo iTour Operation manual

TRI TRV A88SE manual

TRI

TRI TRV A88SE manual

New Focus 3211 user manual

New Focus

New Focus 3211 user manual

Pioneer M-NS1 Service manual

Pioneer

Pioneer M-NS1 Service manual

Yamaha PC1602 operating manual

Yamaha

Yamaha PC1602 operating manual

Pulsar DATASPLITTER quick start guide

Pulsar

Pulsar DATASPLITTER quick start guide

Benchmark DAC2 HGC instruction manual

Benchmark

Benchmark DAC2 HGC instruction manual

Clever Little Box avid2 installation guide

Clever Little Box

Clever Little Box avid2 installation guide

Adcom GFA-555II Service manual

Adcom

Adcom GFA-555II Service manual

Pioneer GM-D8604 owner's manual

Pioneer

Pioneer GM-D8604 owner's manual

SpectraDynamics PD-15RMi-C operating manual

SpectraDynamics

SpectraDynamics PD-15RMi-C operating manual

Yamaha A-S700 - Amplifier owner's manual

Yamaha

Yamaha A-S700 - Amplifier owner's manual

April Music Stello M200 owner's manual

April Music

April Music Stello M200 owner's manual

DSPPA DA8250 user manual

DSPPA

DSPPA DA8250 user manual

Glentek Omega SMC9930 Installation & operation manual

Glentek

Glentek Omega SMC9930 Installation & operation manual

JCF Audio Latte user manual

JCF Audio

JCF Audio Latte user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.