Monacor HDMS-1042 User manual

HDMS-1042 Bestell-Nr. 06.7880
HDMI
TM-Signalverteiler
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für ein späteres Nach-
lesen auf.
1 Übersicht der Bedienelemente
1Betriebsanzeige
2LEDs „Output“: die jeweilige LED leuchtet, wenn
am zugehörigen Ausgang (6) ein Wiedergabegerät
angeschlossen und eingeschaltet ist
3Ein-/Ausschalter
4Anschluss „DC/5 V“ für das beiliegende Netzgerät
5Signaleingang „Input“ zum Anschluss eines Ab-
spielgerätes mit HDMI
TM
6Signalausgänge „Output“ zum Anschluss von bis
zu vier Wiedergabegeräten mit HDMI
TM
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (HDMI
TM-Signalverteiler und Netzgerät)
entsprechen allen erforderlichen Richtlinien der EU
und sind deshalb mit gekennzeichnet.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
GDie Geräte sind nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu-
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
GStellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.
GNehmen Sie den Verteiler nicht in Betrieb und zie-
hen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Netzgerät oder Verteiler
vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
GVerwenden Sie zum Säubern nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
GWerden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung versorgt. Nehmen
Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am
Gerät vor! Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
recht repariert, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für die Geräte übernommen werden.
3 Einsatzmöglichkeiten
Der HDMI
TM-Signalverteiler kann die Signale eines
Abspielgerätes mit HDMI
TM auf vier Wiedergabe-
geräte mit HDMI
TM weiterleiten. Der Verteiler ist mit
dem Standard HDMI
TM Deep Color kompatibel.
HDMI
TM: High Definition Multimedia Interface = Multimedia-
Schnittstelle für Signale mit hoher Auflösung
4 Anschluss und Bedienung
1) Das Abspielgerät an die Buchse „Input“ (5) an-
schließen und die Wiedergabegeräte an die Buch-
sen „Output“ (6) – siehe auch Abb. 3.
2) Das beiliegende Netzgerät an die Buchse „DC/5 V“
(4) anschließen und in eine Steckdose (230 V~/
50 Hz) stecken.
3) Den HDMITM-Signalverteiler mit dem Schalter (3)
einschalten. Die Betriebsanzeige (1) leuchtet. Die
angeschlossenen Geräte ebenfalls einschalten. Die
LEDs „Output“ (2) leuchten, wenn die zugehörigen
Wiedergabegeräte eingeschaltet sind.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
4) Nach dem Betrieb den Verteiler mit dem Schalter
(3) ausschalten. Wird der Verteiler längere Zeit
nicht gebraucht, das Netzgerät aus der Steckdose
ziehen. Es verbraucht auch bei ausgeschaltetem
Verteiler stets einen geringen Strom.
5 Technische Daten
Ein- und Ausgangsbuchsen: . HDMI
TM-Buchse
Typ A, 19-polig
Stromversorgung: . . . . . . . . . über beiliegendes
Netzgerät an
230 V~/
50 Hz
Einsatztemperatur: . . . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . . . . 155 × 25 × 75 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 500 g
Änderungen vorbehalten.
®
Input Output 4 Output 3 Output 2 Output 1
DC/5V
230V~
5V4
Wiedergabegerät 1
HDMS-1042
Abspielgerät
Netzgerät
Output 1
Power Output 2 Output 3 Output 4
12
Input Output 4 Output 3 Output 2 Output 1
DC/5V
345 6
D A CH
Wiedergabegerät 2
Wiedergabegerät 4
Wiedergabegerät 3
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1246.99.01.05.2011
®

HDMS-1042 Order No. 06.7880
HDMI
TM signal splitter
Please read these operating instructions carefully
prior to operation and keep them for later reference.
1 Operating Elements
1LED “Power”
2LEDs “Output”: the respective LED lights up when
a reproducer is connected to the corresponding
output (6) and switched on
3On/off switch
4Connection “DC/5 V” for the supplied power supply
unit
5Signal input jack “Input” for connection of a player
with HDMI
TM
6Signal output jacks “Output” for connection of up to
four reproducers with HDMI
TM
2 Safety Notes
The units (HDMITM signal splitter and power supply
unit) correspond to all required directives of the EU
and are therefore marked with .
It is essential to observe the following items:
GThe units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water, high
air humidity, and heat (admissible ambient temper-
ature range 0 – 40 °C).
GDo not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the units.
GDo not set the splitter into operation, or immediately
disconnect the power supply unit from the mains
socket if
1. there is visible damage to the power supply unit
or to the splitter,

HDMS-1042 Réf. num. 06.7880
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels consécutifs si les
appareils sont utilisés dans un but autre que celui
pour lequel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas cor-
rectement branchés, utilisés ou ne sont pas réparés
par une personne habilitée ; de même, la garantie
deviendrait caduque.
3 Possibilités dʼutilisation
Le répartiteur HDMI
TM de signal peut rediriger les
signaux dʼun lecteur avec HDMI
TM sur quatre appa-
reils de restitution avec HDMI
TM. Le répartiteur est
compatible avec le standard HDMI
TM Deep Color.
HDMI
TM : High Definition Multimedia Interface : interface
multimédia pour signaux haute résolution
4 Branchement et utilisation
1) Reliez le lecteur à la prise “Input” (5) et les appa-
reils de restitution aux prises “Output” (6) – voir
également schéma 3.
2) Reliez le bloc secteur livré à la prise “DC/5 V” (4) et
à une prise secteur
230 V~/
50 Hz.
3) Allumez le répartiteur HDMI
TM de signal avec lʼin-
terrupteur (3). Le témoin de fonctionnement (1)
Lorsque les appareils sont définitivement
retirés du service, vous devez les déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à leur élimination non polluante.
brille. Allumez également les appareils reliés. Les
LEDs “Output” (2) brillent lorsque les appareils de
restitution correspondants sont allumés.
4) Après le fonctionnement, éteignez le répartiteur
avec lʼinterrupteur (3). En cas de non utilisation pro-
longée du répartiteur, débranchez le bloc secteur
du secteur. Il a tout le temps une faible consomma-
tion, même lorsque le répartiteur est éteint.
5 Caractéristiques techniques
Prises entrée et sortie : . . . . . prise HDMI
TM femelle,
type A, 19 pôles
Alimentation : . . . . . . . . . . . . par bloc secteur livré
au secteur
230 V~/
50 Hz
Température fonc. : . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . . . . . 155 × 25 × 75 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 g
Tout droit de modification réservé.
®
Input Output 4 Output 3 Output 2 Output 1
DC/5V
230V~
5V4
Output 1
Power Output 2 Output 3 Output 4
12
Input Output 4 Output 3 Output 2 Output 1
DC/5V

HDMS-1042 Codice 06.7880
Splitter di segnali HDMITM
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima della messa in funzione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Elementi di comando
1Spia di funzionamento
2LED “Output”: i vari LED sono accesi se alla rela-
tiva uscita (6) è collegato e acceso un apparecchio
di riproduzione
3Interruttore on/off
4Contatto “DC/5 V” per lʼalimentatore in dotazione
5Ingresso segnali “Input” per il collegamento con un
lettore con HDMI
TM
6Uscite segnali “Output” per il collegamento con un
massimo di quattro apparecchi di riproduzione con
HDMI
TM
2 Avvertenze di securezza
Gli apparecchi (splitter di segnali HDMI
TM e alimenta-
tore) sono conformi a tutte le direttive richieste dellʼUE
e pertanto portano la sigla .
Si devono osservare assolutamente anche i seguenti
punti:
GGli apparecchi sono adatti solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
GNon depositare sugli apparecchi dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri
GNon mettere in funzione lo splitter e staccare subito
lʼalimentatore dalla la presa di rete se:
1. lo splitter o lʼalimentatore presentano dei danni
visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
GPer la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chi-
mici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati,
dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola
AVVERTIMENTO Lʼalimentatore funziona con peri-
colosa tensione di rete. Non inter-
venire mai personalmente al suo
interno. Esiste il pericolo di una
scarica elettrica.
dʼarte degli apparecchi, non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garan-
zia per gli apparecchi.
3 Possibilità dʼimpiego
Con questo splitter di segnali HDMI
TM si possono inol-
trare i segnali di un lettore con HDMI
TM su quattro
apparecchi di riproduzione con HDMI
TM. Lo splitter è
compatibile con lo standard HDMI
TM Deep Color.
HDMI
TM: High Definition Multimedia Interface = interfaccia
multimediale per segnali ad alta risoluzione
4 Collegamento e funzionamento
1) Collegare il lettore con la presa “Input” (5) e gli ap-
parecchi di riproduzione con le prese “Output” (6) –
vedi anche fig. 3.
2) Collegare lʼalimentatore in dotazione con la presa
“DC/5 V” (4) e inserirlo in una presa di rete (
230 V~/
50 Hz).
3) Accendere lo splitter con lʼinterruttore (3). Si ac-
cende la spia di funzionamento (1). Accendere anche
gli apparecchi collegati. I LED “Output” (2) si accen-
dono se i relativi apparecchi di riproduzione sono
accesi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi defi-
nitivamente, consegnarli per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
4) Dopo lʼuso, spegnere lo splitter con lʼinterruttore
(3). Se lo splitter non viene usato per un certo
periodo conviene staccare lʼalimentatore dalla
presa di rete perché anche con lo splitter spento
consuma continuamente una piccola quantità di
corrente
5 Dati tecnici
Prese input e output: . . . . . . . presa HDMI
TM tipo A,
19 poli
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . tramite alimentatore
in dotazione con
230 V~/
50 Hz
Temperatura dʼesercizio: . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . . 155 × 25 × 75 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 g
Con riserva di modifiche tecniche.
®
Input Output 4 Output 3 Output 2 Output 1
DC/5V
230V~
5V4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Monacor Cables And Connectors manuals