
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1718.99.06.11.2015
8 Ω
Bass/
Mid
8 Ω
B 
C 2
6µ8
150 V
MKT
L 1
1m3
L 2
0m86
H
C 3
6µ8
150 V
MKT
R1
12 Ω
10 W
C 1
3 µ
150 V
MKT
L 1 L 2
8 Ω B8 Ω H
IN
Input
B H
R 1
C 3
C 2
C 1
➁
➀
Filtro crossover a 2 vie 
per casse acustiche
Queste istruzioni sono rivolte alle persone 
che desiderano costruirsi da sole delle 
casse acustiche e che dispongono delle 
relative conoscenza base. Vi preghiamo di 
leggere attentamente le presenti istruzioni 
prima della messa in funzione e di conser-
varle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo crossover è stato realizzato special-
mente per la costruzione di una cassa acustica 
a 2vie con potenza massima fino a 300W.
2 Avvertenze importanti 
per l’uso
Il crossover è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
• 
Il crossover è previsto solo per l’uso all’in-
terno di locali. Proteggerlo dall’acqua goc-
ciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta 
umidità dell’aria e dal calore (temperatura 
d’impiego ammessa fra 0 e 40°C).
• 
Per la pulizia usare solo un pennello morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua 
o prodotti chimici.
• 
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, di sovraccarico o di riparazione 
non a regola d’arte del filtro crossover, non 
si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a persone o a 
cose e non si assume nessuna garanzia per 
il crossover.
Se si desidera eliminare il crossover 
definitivamente, consegnarlo per lo 
smaltimento a un’istituzione locale per 
il rici-claggio.
3 Connessione
1) Collegare il woofer/midrange (impedenza 
8Ω con i pin “B+“ e “H−” (figg. 1 e 2).
2) Collegare il tweeter (impedenza 8Ω) con i 
pin “H+” e “H−”. La corretta connessione 
dei contatti positivo e negativo dipende 
dagli altoparlanti impiegati e dallo loro di-
sposizione nella cassa e deve essere stabilita 
facendo delle prove.
3) I pin “IN” servono come ingresso dei segnali.
4 Dati tecnici
Potenza max. d’ingresso:.300 W max.
Impedenza d’uscita: . . . .8 Ω
Frequenza di taglio:. . . . .2000Hz
Pendenza:. . . . . . . . . . . .12dB/ottava
Dimensioni:. . . . . . . . . . .125 × 35 × 120mm
Peso:. . . . . . . . . . . . . . . .540 g
Con riserva di modifiche tecniche.
DN-20 Référence num.• Codice 12.0160
Filtre de fréquences 2 voies 
pour enceintes
Cette notice s’adresse aux non-profession-
nels avec des connaissances de base dans 
la conception d’enceintes. Veuillez lire la 
présente notice avec attention avant le 
fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce filtre de fréquences est spécialement conçu 
pour le montage d’une enceinte 2 voies avec une 
puissance de 300W max.
2 Conseils importants 
d’utilisation
Le filtre de fréquences répond à toutes les direc-
tives nécessaires de l’Union européenne et porte 
donc le symbole .
• 
Le filtre de fréquences n’est conçu que pour 
une utilisation en intérieur. Protégez-le des 
éclaboussures, de tout type de projections 
d’eau, d’une humidité élevée de l’air et de 
la chaleur (température ambiante admissible 
0–40°C).
• 
Pour le nettoyage, utilisez uniquement une 
brosse sèche, douce, en aucun cas de pro-
duits chimiques ou d’eau.
• 
Nous déclinons toute responsabilité en cas 
de dommages matériels ou corporels résul-
tants si le filtre de fréquences est utilisé dans 
un but autre que celui pour lequel il a été 
conçu, s’il n’est pas correctement branché, 
s’il y a surcharge ou s’il n’est pas réparé par 
une personne habilitée; en outre, la garantie 
deviendrait caduque.
Lorsque le filtre de fréquences est défi-
nitivement retiré du service, vous devez 
le déposer dans une usine de recyclage 
adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER
3 Branchement
1) Reliez le haut-parleur de grave/médium (im-
pédance 8Ω) aux pins «B+» et «B−» (sché-
mas 1 et 2).
2) Reliez le haut-parleur d’aigu (impédance 
8Ω) aux pins «H+» et «H−». Le branche-
ment correct des contacts plus et moins 
dépend des haut-parleurs utilisés et de leur 
placement dans l’enceinte. Pour le branche-
ment idéal de la configuration, faites un test 
audio.
3) Les pins «IN» servent comme entrée de 
signal.
4 Caractéristiques techniques
Puissance d’entrée: . . . .300 W max.
Impédance de sortie : . . .8 Ω
Fréquence de coupure :. .2000Hz
Pente : . . . . . . . . . . . . . .12dB/octave
Dimensions: . . . . . . . . . .125 × 35 × 120 mm
Poids:. . . . . . . . . . . . . . .540 g
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano