Mondial Designs Limited M-11 User manual

M-11
Intertek
MIXER TURBO MIX
Manual de Instrucciones y Servicio Técnico
Instruction and Technical Service Manual
Manual de Instruções e Serviço Técnico
Manuel d’Instructions et de Service Technique
Bedienungshandbuch un Technischer Kundendienst
Manuale d’ Uso ed Assitenza Tecnica
Εγχειρίδιο οδηγιών και τεχνική υποστήριξη

2 3
FIG. A
MONDIAL MIXER TURBO MIX - M-11
E
> Français 26
> Deutsch
> English
> Português
> Español
18
11
03
> Italiano 42
> ελληνικά 50
34
a. Control de velocidad
b. Botón Encendido/Apagado
c. Botón Turbo
d. Unidad del motor
e. Brazo con cuchillas
f. Unidad de acoplamiento del batidor
g. Batidor
h. Unidad de acoplamiento del procesador
i. Unidad de cuchilla de corte
j. Taza del procesador
k. Taza con tapa
f.
g.
e.
a.
b.
c.
d.
h.
i.
j.
k.

PRESENTACIÓN
Gracias por confiar en Mondial. Es el complemento perfecto para los amantes de la cocina.
Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea atentamente
las instrucciones de uso de este manual y guárdelo por si lo necesita en un futuro. Le
recomendamos que también conserve el embalaje, para el caso de reparaciones, y se
deshaga de todas las bolsas de plástico que podrían convertirse en juguetes peligrosos
para los niños.
El aparato es muy fácil de usar. Basta conectarlo a la red de suministro eléctrico (220-240V).
Si necesita más información, no dude en contactar con Mondial.
Consejo:
En el caso de uso de los aparatos Mondial por parte de niños (desaconsejado),
requiere unas claras indicaciones para su funcionamiento y una vigilancia
constante durante el uso del aparato.
FUNCIONAMIENTO
El aparato está compuesto por las siguientes partes, vea la fig. A:
Antes de usar el aparato:
˃ Desembale el aparato.
˃ Limpiar cuidadosamente las piezas que entran en contacto con alimentos antes de
utilizar el aparato por la primera vez.
˃ Deje que los ingredientes calientes se enfríen un poco antes de procesarlos (max
60 ° C).
˃ Corte los ingredientes grandes en trozos de unos 2 cm antes de procesarlos.
Uso (Ver fig.A)
Mixer
El accesorio mixer es destinado a:
˃ Mezcla de líquidos, productos lácteos, por ejemplo, salsas, zumos de frutas,
sopas, bebidas mezcladas y batidos.
˃ Mezclar ingredientes blandos.
˃ Preparar purés con ingredientes cocidos, por ejemplo, la preparación de alimentos
para bebés.
1. Girar el brazo de la batidora en la unidad de motor.
2. Coloque los ingredientes en el vaso.
3. Sumérjase completamente la protección de la paleta de ingredientes.
4. Pulse el botón de velocidad normal o turbo para encender el dispositivo.
5. Mueva el aparato lentamente hacia arriba y hacia abajo y en círculos para mezclar
los ingredientes.
Cantidades y tiempos de preparación para el Mixer
4
E E
5
E
E
Ingredientes Cantidade Tiempo
Frutas / Vegetables 50-100g 25 segundos
Alimentos para bebés, sopas y salsas 50-200ml 25 segundos
Batidos 50-250ml 25 segundos
Shakes y Zumos 50-500ml 25 segundos
Procesador
Nota: El picador está destinado a cortar ingredientes como nueces, carne, cebollas,
queso duro, huevos cocidos, ajo, hierbas, pan seco, etc.
Precaución: ¡Las cuchillas están muy afiladas! Así que tener mucho cuidado al
manipular la unidad de cuchillas. Tenga especial cuidado al retirar la hoja y cuando
se vacía el procesador de vidrio, y durante la limpieza.
1. Coloque la unidad de cuchillas de corte en el procesador.
2. Coloque los ingredientes en la taza del procesador.
3. Coloque la unidad de acoplamiento.
4. Apriete la unidad de motor en la taza.
5. Pulse el botón de velocidad normal o turbo para encender el dispositivo.
Si los ingredientes se quedan pegadas en la pared de la taza del procesador, evitar sigan
pegados al agregar líquido o utilizando una espátula.
Deje siempre que el aparato se enfríe después de cortar la carne.
Cantidades y tiempos de preparación para el Procesador
Ingredientes Cantidade Tiempo
Huevos cocidos 2 unidades 4 x 1 segundos
Panes 40g 25 segundos
Chocolate 100g 20 segundos
Ajo 50g 5 x 1 segundos
Cebolla 200g 5 x 1 segundos
Carnes/ Pescados 200g 10 segundos
Hierbas / Especias 30g 20 segundos
Queso 200g 20 segundos
Granos 100g 25 segundos
Batidor
El batidor está destinado a la crema batida, claras a punto de nieve, postres, etc.
1. Conectar el batidor en la unidad de acoplamiento.

6
E E
7
E
E
2. Conectar la unidad de acoplamiento a la unidad de motor.
3. Colocar los ingredientes en un tazón.
4. Pulse el botón de velocidad normal para encender
Cantidades y tiempos de preparación para el Batidor
Ingredientes Cantidade Tiempo
Cremas 125ml 20-25 segundos
Clara a punto de nieve 2 huevos 25 segundos
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
˃ No sumerja la unidad del motor y la unidad de acoplamiento en el agua.
˃ Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
˃ Desmontar todas las partes.
˃ Limpiar la unidad de motor y la unidad de acoplamiento de la batidora con un paño
limpio y húmedo
˃ Limpie la taza del procesador, el brazo con cuchillas, la unidad de acoplamiento y
el batidor sin la unidad de acoplamiento en el lavavajillas o en agua caliente con un
detergente para vajillas.
˃ Secar y almacenar las piezas para su uso futuro.
SEGURIDAD
Aspectos generales
˃ Lea las instrucciones de uso con atención y consérvelas para futuras consultas.
˃ Utilice el aparato siguiendo las instrucciones de uso.
˃ Use el electrodoméstico exclusivamente para fines domésticos. Su uso comercial
supone la anulación de la garantía.
˃ El uso del aparato por niños o personas con impedimentos físicos, sensoriales,
mentales o motrices, así como sin conocimientos y experiencia, puede ocasionar
situaciones peligrosas. Los responsables de la seguridad de estas personas
deberán impartir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato.
˃ No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
˃ No manipule ni intente reparar el aparato por sus propios medios. En caso de
incidencia, contacte con nuestro servicio técnico para evitar riesgos.
˃ Use únicamente piezas y accesorios originales del aparato. No use nunca piezas
de otro aparato o con defectos.
Electricidad y fuentes de calor
˃ Antes de utilizar el aparato, asegúrese que el voltaje de la red corresponde al
voltaje indicado en la placa de características de su electrodoméstico.
˃ Use una toma de alimentación con conexión a tierra.
˃ Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica cuando no esté
utilizando el electrodoméstico.
˃ El aparato no es apto para usar con un temporizador externo o mando a distancia.
˃ Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
˃ No use el aparato si éste o el cable están averiados. Contacte con nuestro
servicio técnico para evitar riesgos.
˃ Los cables dañados de este aparato sólo deben ser reparados por nuestro
servicio técnico.
˃ Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con
fuentes de calor, por ejemplo con una placa caliente de la encimera con fuego o
con otras fuentes de calor.
˃ Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están húmedos o en
contacto con el agua.
˃ Asegúrese que su alrededor esté lo suficientemente libre y que no haga contacto
con materiales inflamables.
˃ No cubra el aparato cuando esté conectado a la red eléctrica y funcionando.
˃ Mantenga el cable de conexión eléctrica siempre recogido en el recoge cables
cuando lo transporte y mientras no esté siendo usado.
˃ No conecte el aparato en tomas de corriente múltiples o extensiones
sobrecargadas, porque la sobrecarga puede dañar el producto y causar
accidentes.
Durante el uso
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones
básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
˃ Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el
electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
˃ Use este aparato solo para los fines descritos en este manual. No utilice
accesorios ni complementos no recomendados por Mondial.
˃ El aparato está diseñado para uso doméstico únicamente, en ningún caso para
uso comercial.
˃ El uso en exteriores se aconseja sólo con tiempo seco. De ser necesario, use un
alargo con conexión a tierra de sección suficiente (mín. 3mm2).
˃ No utilizar en exteriores, ni en lugares sin flujo de oxígeno, ni en presencia de
gases explosivos y/o inflamables.
˃ Vigile a los niños cuando hagan uso del aparato.
˃ Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable, resistente al
calor y protegida contra las salpicaduras de agua u otros líquidos.
˃ No deje que el cable quede colgando de la mesa u otras superficies de trabajo.
˃ Asegúrese de tener las manos secas cuando toque el cable o el enchufe.
˃ Apague el aparato y desenchufe la clavija de la red eléctrica si se presentan fallos
durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo.
˃ Procure que haya suficiente ventilación alrededor del aparato cuando se esté
usando.
˃ No deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso.
˃ No coja el electrodoméstico si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación eléctrica. No vuelva a utilizar el

8
E E
9
E
E
electrodoméstico y contacte con el Servicio Técnico Autorizado para su revisión.
˃ No toque las cuchillas cuando el aparato está encendido. Las cuchillas están muy
afiladas.
˃ Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los
ingredientes que bloquean las cuchillas.
˃ No sobrecargue el aparato con demasiada comida y no lo utilice funcionando, de
forma continua, durante más de 30 segundos.
CONSEJOS DE RECICLAJE
Directiva europea 1994/62/CE
Los embalajes de nuestros productos están optimizados para minimizar los efectos
negativos en el medio ambiente. Si se deshace de los mismos, hágalo de una forma
responsable y recíclelos.
Directiva europea 2002/96/CE
Mediante este documento, se propone informar acerca de la Directiva Europea sobre
Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Esta directiva tiene relación con la
gestión de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos y surge a partir de ciertas
medidas de la Unión Europea tendentes a proteger el medio ambiente. Contempla la
introducción de un sistema obligatorio de recolección y reciclaje para los aparatos
eléctricos y electrónicos. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro de
reciclaje al finalizar su vida útil. No olvide retirar las pilas y los acumuladores de los aparatos
antes de llevarlo a un centro de reciclaje. Empresas de reciclaje retiran del aparato los
materiales nocivos y lo procesan según las directivas establecidas. Este procedimiento
tiene como fin aumentar la cantidad de materiales reutilizables. Si el aparato y/o manual de
instrucciones contiene el símbolo que se indica arriba a la derecha proceder de la siguiente
manera: cuando el aparato haya llegado al final de su vida útil, procesarlo de forma
responsable a fin de que éste o alguna de sus partes puedan ser reutilizadas en la medida
de lo posible. No tirar el aparato junto con los residuos domésticos no clasificados; en su
lugar devolverlo al distribuidor al comprar otro aparato similar o llevarlo a un lugar de
reciclado autorizado. Contactar con las autoridades municipales para solicitar información
acerca de los lugares de recogida selectiva autorizados más cercanos a tu domicilio. Si
desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado, o si puede repararse
fácilmente, por favor, asegúrese de que pueda volver a utilizarse.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Garantía
Mondial garantiza sus productos por un periodo de 24 meses, contra defectos de
fabricación o en los materiales, a partir de la fecha de la compra.
Será totalmente gratis para el usuario, subsanar cualquier defecto de fabricación que
pudiera presentarse. No supondrá coste alguno para el usuario los costes de transporte, si
fuese necesario, del producto defectuoso.
El producto averiado podrá ser reparado o cambiado según criterio de Mondial. Si se
optase por el cambio de producto, este será canjeado por otro de similares o superiores
características al defectuoso.
Condiciones y exclusiones
Mondial no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de
una prueba de compra válida (factura de compra, tique de caja).
La dirección completa de los centros de servicio autorizados en cada país puede
obtenerse en el sitio web: www.mondialine.eu
En el caso de ser necesario transporte para reparar o cambiar el producto averiado, debe
ser embalado adecuadamente y enviado, a un centro de servicios autorizado Mondial.
Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar el grado de satisfacción del
cliente, Mondial puede hacer una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan
reparado o cambiado sus productos.
Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos
incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de Mondial, o una
modificación o reparación no autorizada del producto, un embalaje inadecuado por parte
del consumidor.
Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles,
ni lo siguiente:
˃ Por uso profesional o comercial.
˃ Daños producidos por un voltaje distinto al indicado en la etiqueta de
características del producto o a subidas de tensión.
˃ La utilización de consumibles incorrectos.
˃ La calcificación (las descalcificaciones deberá realizarse según el manual de
instrucciones).
˃ Daños en las partes de vidrio del producto.
˃ Daños mecánicos, sobrecarga.
˃ La entrada de agua, polvo o insectos en el interior del producto.
˃ Accidentes, incendios, etc.
˃ Fenómenos atmosféricos, inundaciones, rayos, etc.
Derechos legales de los consumidores
Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor
también podrá tener otros derechos legales que variarán de un país a otro.
La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a
los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el
producto.
Servicio Postventa
Mondial pone a disposición de sus usuarios el apartado Servicio Postventa, en
www.mondialine.eu, ofreciendo los siguientes servicios:
01. Consulta de Accesorios y Recambios.
02. Consulta de Manuales de Instrucciones.
G

10
E E
11
UK
FIG. A
E
REGULACIONES CE
Mondial declara que los productos suministrados son conformes con las siguientes
Directivas europeas:
Directiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos”
Directiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Directiva sobre baja tensión”
Directiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidad Electromagnética”
Directiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Restricción de sustancias peligrosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals”. Registro, evaluación, autorización y restricción de
sustancias y preparados químicos.
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Productos que utilizan energía”
CE MONDIAL MIXER TURBO MIX - M-11
a. Inching switch
b. Normal speed button
c. Turbo speed button
d. Motor unit
e. Blending stick
f. Whisk coupling unit
g. Whisk
h. Chopper couping unit
i. Chopper blade unit
j. Chopper bowl
k. Beaker
f.
g.
e.
a.
b.
c.
d.
h.
i.
j.
k.

12
E E
13
UK
UK
INTRODUCTION
Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To ensure
proper operation and maintenance of the product, carefully read the instructions in this
manual and keep it in the event that you may need in the future. We recommend that you
also keep the packaging in case of repairs, and dispose of all plastic bags that could become
dangerous toys for children.
The appliance is very easy to use. Just connect it to the electricity supply socket (220-240V).
If you need more information, please contact Mondial.
Advice:
The use of Mondial appliances by children needs clear instructions of use and
constant supervision during use of the appliance.
OPERATION
The instrument consists of the following parts, see fig.A:
Before using the appliance:
˃ Unpack the appliance.
˃ Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the
appliance for the first time.
˃ Let hot ingredients cool down before you process them (max. temperature 60°C).
˃ Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm before you process them.
˃ Always place the motor unit on a level surface.
˃
Use (See fig.A)
Hand blender
The hand blender is intended for:
˃ Blending liquids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and
shakes.
˃ Mixing soft ingredients, e.g.
˃ Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
1. Attach the blender bar to the motor unit.
2. Put the ingredients in the beaker.
3. Immerse the blade guard completely in the ingredients.
4. Pressing the normal or turbo speed button to switch on the appliance.
5. Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingredient.
Blending quantities and preparation times
Ingredients Blending quantity Time
Fruits / Vegetables 50-100g 25 segundos
Baby food, soups & sauces 50-200ml 25 segundos
Batters 50-250ml 25 segundos
Shakes & mixed drinks 50-500ml 25 segundos
Ingredients Chopping quantity Time
Boiled eggs 2 pcs 4 x 1 sec
Dry bread 40g 25 sec
Dark chocolate 100g 20 sec
Garlic 50g 5 x 1 sec
Onions 200g 5 x 1 sec
Meat & fish 200g 10 sec
Herbs 30g 20 sec
Cheese 200g 20 sec
Nuts 100g 25 sec
Chopper
Note: The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions,
hard cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc.
Attention: The blades are very sharp! So be very careful when handling the blade
unit. Be especially careful when you remove the blade from the chopper bowl, when
your empty the chopper bowl and during cleaning.
1. Put the chopper blade unit in the chopper bowl.
2. Put the ingredients in the chopper bowl.
3. Put the coupling unit on the chopper bowl.
4. Fasten the motor unit onto the chopper bowl.
5. Pressing the normal or turbo speed button to switch the appliance.
If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, loosen them by adding liquid or using
a spatula.
Always let the appliance cool down after chopping meat.
Chopping quantities and preparation times
Whisk
The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desserts etc.
1. Connect the whisk to the coupling unit.

14
E E
15
UK
UK
2. Connect the coupling unit to the motor unit.
3. Put the ingredients in a bowl.
4. Pressing the normal speed button to switch the appliance
Whisking quantities and preparation times
˃ Always remove the power jack connector when not using the appliance.
˃ The unit is not enabled for use with an external timer or remote control.
˃ When unplugging the connector, be sure to pull the plug, not the cord.
˃ Do not use the appliance if the cable is damaged. Contact our technical service to
avoid risks.
˃ Damaged cables of this appliance should only be repaired by our technical service.
˃ Make sure that neither the appliance nor the cable or the connector are in contact with
heat sources, for example, with a hot plate counter top with fire or other heat sources.
˃ Ensure that neither the appliance nor the cable or the connector are wet or in
contact with water.
˃ Ensure that there is enough free around it and that it does not make contact with
flammable materials.
˃ Do not cover the appliance when connected to the mains and running.
˃ Keep the electrical connection cable always collected in the cable winder to carry
and when not in use.
˃ Do not connect the appliance under the multiple sockets or overloaded extension
cords, because overloading can damage the product and cause accidents.
During use
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions,
including the following:
˃ To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or appliance in water
or any other liquid.
˃ Use this product only for the purposes described in this manual. Do not use
attachments or accessories not recommended by Mondial.
˃ The unit is designed for home use only and not applicable in commercial use.
˃ Outdoor use is recommended only in dry weather. If necessary, use sufficient
extension cord connected to grounding (min. 3mm2).
˃ Do not use it outdoors, in places without the inflow of oxygen, or in the presence of
explosive and/or flammable gases.
˃ Children should be supervised when using the appliance.
˃ Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface, protected against
possible splashing water or other liquids.
˃ Do not allow the cord to hang over the table or other work surfaces.
˃ Make sure that your hands are dry when you touch the cord or plug.
˃ Turn off the machine and unplug it from the power supply if it malfunctions during
use, when you want to clean it, or after using it.
˃ Try to leave enough ventilation around the unit while in use.
˃ Do not leave the appliance unattended while in use.
˃ Do not take the appliance if it falls into water. Immediately remove the plug from the
power outlet. Do not reuse the appliance and contact the authorized technical
service center for servicing.
˃ Never touch the blades when the appliance is plugged in. The blades are very sharp.
˃ If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients
that block the blades.
˃ Do not overload the appliance by putting in too much food and do not operate
continuously for more than 30 seconds.
Ingredientes Cantidade Tiempo
Crems 125ml 20-25 sec
Egg whites 2 eggs 25 sec
CLEANING AND CARE
˃ Do not immerse the motor unit and the whisk coupling unit in water.
˃ Unplug the appliance before cleaning.
˃ Dissemble all the parts.
˃ Do not immerse the motor unit into water.
˃ Wipe the motor unit and the whisk coupling unit with a moist doth..
˃ Clean the beaker, the chopper bowl, the chopper blade unit, the chopper coupling
unit and the whisk without coupling unit in the dishwasher or in warm water with
some washing-up liquid.
˃ Dry and store them for future use.
SAFETY
General Information
˃ Read the instructions carefully and keep for future reference.
˃ Use the appliance following the instructions for use.
˃ Use the appliance for domestic purposes only. Commercial use implies the
cancellation of the warranty.
˃ The use of the appliance by children or persons with physical, sensory, mental or
motor disabilities, and without knowledge and experience, can lead to dangerous
situations. Those responsible for the safety of these people should convey clear
instructions or supervise the appliance's use.
˃ Do not allow children to play with the appliance.
˃ Do not handle or try to repair the system on your own. In case of incident, please
contact our technical service to avoid risks.
˃ Use only original parts and accessories of the appliance. Never use parts of
another appliance or with defects.
Electricity and heat sources
˃ Before connecting the appliance, ensure that the supply voltage corresponds to the
voltage indicated on the plate along with the your appliance's features.
˃ Use a power outlet with grounding.

16
E E
17
UK UK
RECYCLING
European Directive 1994/62/EC
The packaging of our products are optimized to minimize the negative environmental
effects. When disposing of it, do so responsibly and through recycling.
European Directive 2002/96/EC
Through this document, we propose informing the European Directive on Recycling
Electrical Appliances and Electronics (WEEE). This directive is related to the management
of waste from electrical and electronic equipment and arises from certain EU measures
aimed at protecting the environment. It includes the introduction of a compulsory system of
collection and recycling for all electrical and electronic appliances. The user is responsible
for taking the set to a recycling center at the end of its service life. Do not forget to remove the
batteries and accumulators from the equipment before taking it to a recycling center.
Recycling companies remove the unit's harmful materials and process them in accordance
with established directives. This procedure has the intention to increase the amount of
reusable materials. If the unit and/or the owner's manual contains the symbol that is
displayed above on the right, proceed as follows: when the unit has reached its end of life,
process it in a responsible manner in order that this or any of its parts can be reused as far as
possible. Do not dump the appliance with unsorted household waste; instead, return it to the
dealer to buy another similar appliance or take it to an authorized recycling facility. Contact
the municipal authorities to request information on the selective collection of licensed sites
closest to your home. If you want to dispose of the appliance while still in good condition, or
whether it can be repaired easily, please make sure that it can be used again.
TERMS AND CONDITIONS OF WARRANTY
Warranty
Mondial offers warranty of its products for a period of 24 months against manufacturing
defects in materials or from the date of purchase.
It is completely free of charge for the user to repair any manufacturing defects that may
occur. It will not involve any transport costs to the user, if necessary, for the defective
product.
The damaged product may be repaired or replaced at the discretion of Mondial. If they
decide for a product change, this will be replaced by another of similar or superior
characteristics with respect to defective one.
Conditions and exclusions
Mondial is not obligated to repair or replace products which are not accompanied by a valid
proof of purchase (purchase invoice, receipt).
The full address of the authorized service centers in each country can be obtained at:
www.mondialine.eu
If necessary transport to repair or replace the damaged product must be properly packaged
and sent to a Mondial authorized service center.
To provide the best possible after-sales service and improve the level of customer
satisfaction, Mondial can perform a satisfaction survey to all customers who have repaired
or exchanged their products.
This warranty does not cover damages that may occur as a result of incorrect use,
negligence, failure to follow instructions from Mondial, or unauthorized modification or
repair of product, improper packaging by the consumer.
It also does not cover use and normal wear, maintenance or replacement of consumables,
or the following:
˃ For professional or commercial use.
˃ Damage caused by a different voltage than the one indicated on the product
nameplate or voltage increases.
˃ The use of incorrect consumables.
˃ Calcification (decalcification must be performed according to the instruction
manual).
˃ Damage to glass parts of the product.
˃ Mechanical damage, overload.
˃ The entry of water, dust or bugs within the product.
˃ Accidents, fires, etc.
˃ Atmospheric phenomena, floods, lightning, etc.
Statutory consumer rights
This warranty gives you specific legal rights, and the consumer may also have other legal
rights which vary from country to country.
The warranty offered by Mondial does not affect the legal rights of consumers, and the
rights that the consumer has with the retailer who sold you the product
After Sales Service
Mondial makes available to its users the after-sales service at www.mondialine.eu, offering
the following services:
01. Consulting of Accessories and Spares.
02. Consulting of Instruction Manuals.
EC REGULATIONS
Mondial declares that the products supplied are in accordance with the following European
Directives:
WEEE Directive (2002/96/EC): = "Electrical and electronic equipment wastes".
DBT Directive (2006/95/EC): “DBT” = “Low voltage directive”.
Directive CEM (2004/108/EC): “CEM” = “Electromagnetic compatibility”.
EMF Directive (2004/40/EC): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Restriction of Hazardous Substances.
REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorization and restrictions
of Chemicals”. Registration, evaluation, authorization and restriction of chemical
substances and preparations.
PUE Directive (2005/32/EC): “PUE” = “Products that use energy”.
G
CE

18
E E
19
P
P
FIG. A
APRESENTAÇÃO
Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes de cozinha.
Para garantir a operação e manutenção do produto adquirido, leia atentamente as
instruções contidas neste manual e guarde-o no caso de você precisar dele no futuro.
Recomendamos que você também guarde a embalagem, no caso de reparos, e desfaça de
todos os sacos plástico que poderiam se tornar brinquedos perigosos para as crianças.
O dispositivo é muito fácil de usar. Basta conectá-lo à fonte de energia (220-240V).
Para obter mais informações, entre em contato Mondial.
Conselho:
O uso do equipamento Mondial para as crianças requer indicações claras de
funcionamento e vigilância constante durante a utilização do dispositivo.
OPERAÇÃO
O aparelho é constituído pelas seguintes partes, consulte fig. A:
Antes de utilizar o dispositivo:
˃ Desembale o dispositivo.
˃ Limpe cuidadosamente as peças que entram em contato com os alimentos antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez.
˃ Deixe os ingredientes quentes esfriar um pouco antes de processá-los
(temperatura máxima de 60°C).
˃ Corte os ingredientes grandes em pedaços de aproximadamente 2 cm antes de
processá-los.
˃ Coloque sempre a unidade do motor sobre uma superfície nivelada.
Uso (Veja fig. A)
Mixer
O acessório de mixer destina-se a:
˃ Mistura de líquidos, Ex. Produtos lácteos, molhos, sucos de frutas, sopas, bebidas
mistas e shakes.
˃ Misturar ingredientes moles, por exemplo.
˃ Preparar purês com ingredientes cozidos, por exemplo, preparar alimentos para
bebés.
1. Ligue a barra do misturador à unidade do motor.
2. Coloque os ingredientes no copo.
3. Mergulhe completamente a proteção da pá nos ingredientes.
4. Pressionar o botão de velocidade normal ou turbo para ligar o aparelho.
5. Mova o aparelho lentamente para cima e para baixo e em círculos para misturar o
ingrediente.
MONDIAL MIXER TURBO MIX - M-11
a. Controle de velocidade
b. Botão Liga / Desliga
c. Botão Turbo
d. Unidade do motor
e. Haste com lâmina
f. Unidade de acoplamento do batedor
g. Batedor
h. Unidade de acoplamento do processador
i. Unidade de lâmina de corte
j. Copo do processador
k. Copo
f.
g.
e.
a.
b.
c.
d.
h.
i.
j.
k.

20 21
P
P
Ingredientes Quantidade Tempo
Frutas / Vegetais 50-100g 25 segundos
Comida para bebês, sopas e molhos 50-200ml 25 segundos
Vitaminas 50-250ml 25 segundos
Shakes e Sucos 50-500ml 25 segundos
Ingredientes Quantidade Tempo
Ovos cozidos 2 unidades 4 x 1 segundos
Pães 40g 25 segundos
Chocolate 100g 20 segundos
Alho 50g 5 x 1 segundos
Cebola 200g 5 x 1 segundos
Carnes/ Peixes 200g 10 segundos
Ervas / Temperos 30g 20 segundos
Queijo 200g 20 segundos
Grãos 100g 25 segundos
Processador
Nota: O processador destina-se a cortar ingredientes como nozes, carne, cebola,
queijo duro, ovos cozidos, alho, ervas, pão seco etc.
Atenção: As lâminas são muito afiadas! Portanto, tenha muito cuidado ao manusear
a unidade de lâminas. Tenha especial cuidado ao remover a lâmina e quando
esvaziar o copo do processador, e durante a limpeza.
1. Coloque a unidade de lâmina do cortador no copo do processador.
2. Coloque os ingredientes no copo do processador.
3. Coloque a unidade de acoplamento.
4. Aperte a unidade do motor no copo.
5. Pressionar o botão de velocidade normal ou turbo para ligar o aparelho.
Se os ingredientes ficarem presos na parede do copo, solte-os adicionando líquido ou
usando uma espátula.
Deixe sempre o aparelho esfriar depois de cortar a carne.
Quantidades e tempos de preparação para o Processador
Batedor
O batedor destina-se para os cremes batidos, claras em neve, sobremesas etc.
1. Conecte o batedor à unidade de acoplamento.
2. Ligue a unidade de acoplamento à unidade do motor.
3. Coloque os ingredientes em uma tigela.
4. Pressionar o botão de velocidade normal para ligar o aparelho.
Quantidades e tempos de preparação para o Batedor
Quantidades e tempos de preparação para o Mixer
Ingredientes Quantidade Tempo
Cremes 125ml 20-25 segundos
Clara em Neve 2 ovos 25 segundos
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
˃ Não mergulhe a unidade do motor e a unidade de acoplamento em água.
˃ Desligue o aparelho antes de limpar.
˃ Desmonte todas as peças.
˃ Não mergulhe a unidade do motor na água.
˃ Limpe a unidade do motor e a unidade de acoplamento do batedor com um pano
limpo e úmido
˃ Limpe o copo do processador, a haste da lâmina, a unidade de acoplamento e o
batedor sem a unidade de acoplamento na máquina de lavar louça ou em água
morna com algum líquido de lavagem.
˃ Secar e armazená-los para uso futuro.
SEGURANÇA
Geral
˃ Leia atentamente as instruções e guarde para referência futura.
˃ Use o aparelho seguindo as instruções.
˃ Use o aparelho apenas para fins domésticos. Seu uso comercial implica anular a
garantia.
˃ O uso do aparelho por crianças ou pessoas com impedimentos sensorial, motor
ou deficiência mental física e nenhuma experiência, pode levar a situações
perigosas. Os responsáveis pela segurança dessas pessoas devem dar
instruções claras ou supervisionar o uso do dispositivo.
˃ Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
˃ Não manipule ou tente consertar o aparelho por conta própria. Em caso de
incidencia, entre em contato com nosso serviço ao cliente para evitar riscos.
˃ Use apenas peças originais e acessórios do aparelho. Nunca utilize peças de
outros equipamentos ou com defeitos.

22
E E
23
PP
Fontes de eletricidade e calor
˃ Antes de usar o aparelho, verifique se a tensão da rede coincide com a tensão
indicada na placa de identificação do seu aparelho.
˃ Use uma tomada com ligação à terra.
˃ Retire sempre o plugue da tomada elétrica quando não estiver usando o aparelho.
˃ O dispositivo não é adequado para utilização com um temporizador externo ou
controlo remoto.
˃ Quando retirar o plugue da tomada, certifique-se de puxar o plugue, não o cabo.
˃ Não use o dispositivo se ele ou cabo estiver danificado. Contate o nosso serviço
técnico para evitar riscos.
˃ Em caso de Cabo danificado o reparo deve ser efetuado somente pelo nosso
serviço técnico
˃ Assegurar que nem o dispositivo nem o cabo nem a base entrem em contato com
fontes de calor, tal como cooktop quente, com fogo ou outras fontes de calor.
˃ Garantir que nem o aparelho, nem o cabo, ou a base estejam molhadas ou em
contato com a água.
˃ Verifique se ao redor do aparelho é livre o suficiente para que ele não entre em
contato com materiais inflamáveis.
˃ Não cubra o aparelho quando conectado à rede e funcionando.
˃ Mantenha o cabo de alimentação sempre recolhido durante o transporte ou
quando o mesmo não está sendo usado.
˃ Não ligue o aparelho na tomada ou extensão múltipla sobrecarregada, porque o
sobreaquecimento pode danificar o produto e causar acidentes.
Durante a utilização
Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas de segurança, incluindo o
seguinte deve ser sempre seguidas:
˃ Para proteger contra choque elétrico, não mergulhe o cabo, a base ou o aparelho
na água ou qualquer outro líquido.
˃ Utilize este equipamento apenas para os fins descritos neste manual. Não use
acessórios não recomendados pela Mondial.
˃ O aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, e não para uso comercial
sob quaisquer circunstâncias.
˃ O uso ao ar livre é recomendado apenas em tempo seco. Se necessário, use um
cabo de extensão com o ponto de aterramento suficiente (min. 3mm2).
˃ Não use ao ar livre ou em locais sem fluxo de oxigênio, ou na presença de
explosivos e / ou inflamáveis.
˃ Supervisione as crianças quando utilizam o dispositivo.
˃ Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, resistente ao calor e
protegido contra respingos de água ou outros líquidos.
˃ Não deixe o fio pendurado para fora da mesa ou outras superfícies de trabalho.
˃ Certifique-se que suas mãos estão secas quando você toca o cabo ou a base.
˃ Desligue a alimentação e desconecte o plugue da tomada se ocorrerem falhas
durante a utilização, quando você quer limpá-lo, ou após o uso.
˃ Fornecer uma ventilação adequada em torno do aparelho quando em uso.
˃ Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver em uso.
˃ Não levante o aparelho se tiver caído na água. Remova o plugue da tomada
elétrica imediatamente. Não reutilizar o aparelho e contate o Serviço Técnico
Autorizado para revisão.
˃ Nunca toque nas lâminas quando o aparelho estiver ligado. As lâminas são muito
afiadas.
˃ Se as lâminas ficarem presas, desligue o aparelho antes de remover os
ingredientes que bloqueiam as hélices.
˃ Não sobrecarregue o aparelho com muita comida e não opere continuamente por
mais de 30 segundos.
CONSELHOS DE RECICLAGEM
Diretiva europeia 1994/62/CE
As embalagens dos nossos produtos estão otimizadas para minimizar os efeitos negativos
no ambiente. No caso de se desfazer destes, é aconselhado que seja feito de forma
responsável e recorrendo à reciclagem.
Diretiva europeia 2002/96/CE
Mediante este documento, propõe-se informar acerca da Diretiva Europeia sobre
Reciclagem de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE). Esta diretiva está relacionada
com a gestão de resíduos dos aparelhos elétricos e eletrónicos e surge a partir de
determinadas medidas da União Europeia que visam proteger o meio ambiente.
Contempla a introdução de um sistema obrigatório de recolha e reciclagem para todos os
aparelhos elétricos e eletrónicos. O utilizador é o responsável pelo transporte do aparelho
para um centro de reciclagem quando chega ao seu final de vida útil. Empresas de
reciclagem retiram do aparelho os materiais nocivos e processam-nos de acordo com as
diretivas estabelecidas. Este procedimento tem como intuito incrementar a quantidade de
materiais reutilizáveis. Se o aparelho e/ou o manual de instruções contém o símbolo que é
indicado acima à direita proceder do seguindo modo: quando o aparelho tenha chegado ao
seu final de vida útil, processá-lo de forma responsável com o objetivo de que este ou
alguma das suas partes possam ser reutilizados na medida do possível. Não deitar fora o
aparelho juntamente com resíduos domésticos não classificados; mas sim devolver o
mesmo ao distribuidor quando comprar outro aparelho semelhante ou entregá-lo num
lugar de reciclagem autorizada. Contactar com as autoridades municipais para solicitar
informação relativa aos lugares mais próximos onde é realizada recolha seletiva
autorizada. Caso deseje desfazer-se do aparelho, ainda estando este em bom estado ou
podendo ser reparado facilmente, por favor, certificar-se de que possa ser reutilizado.
TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA
Garantia
A Mondial oferece garantia de seus produtos por um período de 24 meses contra defeitos
de fabricação em materiais ou a partir da data da compra.
G

24 25
E E
PP
É totalmente gratuita para o usuário a reparação de qualquer defeito de fabricação que
possa ocorrer. Ele não implicará quaisquer custos de transporte para o usuário, se
necessário, para o produto defeituoso.
O produto danificado pode ser reparado ou substituído, a critério da Mondial. Se, se optar
por troca do produto, este será substituído por outro com características semelhantes ou
superiores em relação ao com defeito.
Condições e exclusões
A Mondial não é obrigada a reparar ou substituir os produtos que não são acompanhados
por uma prova válida de compra (nota fiscal de compra, recibo).
O endereço completo dos centros de serviços autorizados em cada país pode ser obtido
em: www.mondialine.eu
Se necessário transporte para reparo ou substituição, o produto danificado deve ser
devidamente embalado e enviado para um centro de serviço autorizado Mondial.
Para prestar o melhor serviço possível de pós-venda e melhorar o nível de satisfação do
cliente, a Mondial pode executar uma pesquisa de satisfação para todos os clientes que
tenham reparado ou trocado seus produtos.
Esta garantia não cobre danos que possam ocorrer como resultado de uso incorreto,
negligência, incumprimento das instruções de Mondial, modificação não autorizada,
reparação de produtos ou embalagem inadequada pelo consumidor.
Também não cobre o uso e desgaste normal, manutenção ou substituição de consumíveis,
ou o seguinte:
˃ Para uso profissional ou comercial.
˃ Danos causados por uma tensão diferente do que a indicada na placa de
identificação do produto ou tensão.
˃ O uso de consumíveis incorretos.
˃ Calcificação (descalcificação deve ser realizada de acordo com o manual de
instruções).
˃ Danos a partes de vidro do produto.
˃ Danos de Mecânica, sobrecarga.
˃ A entrada de água, pó ou insetos dentro do produto.
˃ Acidentes, incêndios, etc.
˃ Fenômenos atmosféricos, inundações, raios, etc.
Direitos do consumidor estatutários
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e o consumidor pode também ter outros
direitos legais que variam de país para país.
A garantia oferecida pela Mondial não afeta os direitos legais dos consumidores e os
direitos que o consumidor tem com o revendedor que lhe vendeu o produto.
Serviço Pós-Venda
A Mondial disponibiliza aos seus usuários o serviço pós-venda em www.mondialine.eu,
oferecendo os seguintes serviços:
01. Consultoria de acessórios e peças de reposição.
02. Consulta aos manuais de instruções.
REGULAMENTOS CE
A Mondial declara que os produtos fornecidos encontram-se de acordo com as seguintes
Diretivas europeias:
Diretiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos”.
Diretiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Diretiva de baixa tensão”.
Diretiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidade electromagnética”.
Diretiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”. Restrição
de substâncias perigosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals” (Registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias
e produtos químicos).
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Produtos que utilizam energia”.
CE

26
E E
27
FF
FIG. A
PRÉSENTATION
Merci de faire confiance à Mondial. Il est le complément parfait pour les amants de la
cuisine. Pour assurer le bon fonctionnement et le bon entretien du produit, lisez
attentivement les instructions d'utilisation contenues dans ce manuel et conservez-le au
cas où il serait nécessaire de le consulter dans le futur. Nous vous recommandons de plus
de conserver l'emballage dans le cas où des réparations seraient nécessaires, et d'éliminer
tous les sacs en plastique qui pourraient se transformer dans des jouets dangereux pour les
enfants.
L'appareil est très facile à utiliser. Il suffit de le brancher sur le réseau électrique (220 - 240V).
Si vous avez besoin de plus amples informations, n'hésitez pas à prendre contact avec Mondial.
Conseil:
L'utilisation des appareils Mondial par les enfants demande à ce que soient données
des informations claires quant à leur fonctionnement et une surveillance constante
lors de l'utilisation de l'appareil.
FONCTIONNEMENT
L'appareil est constitué des parties suivantes, voir la Fig. A:
Avant d'utiliser l'appareil:
˃ Déballez l'appareil
˃ Nettoyez soigneusement les pièces qui entrent en contact avec les aliments avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
˃ Laissez refroidir les ingrédients chauds avant de les triturer (température maximale
de 60°C).
˃ Coupez les gros ingrédients en petits morceaux d'environ 2 cm avant de les triturer.
˃ Mettez toujours le moteur sur une surface plane.
Utilisation (voir fig.A)
Pied Mixeur
Le pied mixeur est conçu pour:
˃ mélanger des liquides, p.ex. des produits laitiers, des sauces, des jus de fruits, des
soupes, des boissons mixées et des shakes.
˃ mélanger des ingrédients mous, par ex.
˃ ingrédients cuits en purée, p. ex. nourriture pour bébé.
1. Fixez le pied du mixeur sur le moteur.
2. Mettez les ingrédients dans le bol doseur.
3. Immergez complètement les lames dans les ingrédients.
4. Appuyez sur la touche vitesse normale ou turbo pour mettre l'appareil en marche.
5. Déplacez lentement l'appareil vers le haut et vers le bas et en faisant des cercles
pour mélanger l'ingrédient.
MONDIAL MIXER TURBO MIX - M-11
a. Commutateur
b. Bouton de vitesse normale
c. Bouton de vitesse turbo
d. Moteur
e. Pied mixeur
f. Pièce d'accouplement du fouet
g. Fouet
h. Pièce d'accouplement du hachoir
i. Hachoir
j. Bol du hachoir
k. Bol doseur
f.
g.
e.
a.
b.
c.
d.
h.
i.
j.
k.

28
E E
29
FF
Ingrédients Quantités Temps
Fruits et légumes 50-100g 25 secondes
Aliments pour bébés, soupes et sauces 50-200ml 25 secondes
Pâtes 50-250ml 25 secondes
Shakes & boissons mixées 50-500ml 25 secondes
Ingrédients Quantités Temps
Œufs durs 2 unidades 4 x 1 secondes
Pain sec 40g 25 secondes
Chocolat noir 100g 20 secondes
Ail 50g 5 x 1 secondes
Oignons 200g 5 x 1 secondes
Viande et poisson 200g 10 secondes
Herbes 30g 20 secondes
Fromage 200g 20 secondes
Noix 100g 25 secondes
Hachoir
Note: Le hachoir est destiné à triturer des ingrédients tels que des noix, de la viande, des
oignons, du fromage à pâte dure, des œufs durs, de l'ail, des herbes, du pain sec, etc.
Attention: Les lames sont très coupantes! Soyez donc très prudent lorsque vous
manipulez le mixeur. Soyez particulièrement prudent lorsque vous retirez la tête du
hachoir de son bol, quand vous videz le bol du hachoir et pendant le nettoyage.
1. Mettez la tête du hachoir dans son bol.
2. Mettez les ingrédients dans le bol du hachoir.
3. Mettez la pièce d'accouplement du hachoir sur son bol.
4. Fixez le moteur sur le bol du hachoir.
5. Appuyez sur le bouton de vitesse normale ou turbo pour mettre l'appareil en
marche.
Si les ingrédients adhèrent à la paroi du bol du hachoir, détachez-les en ajoutant du liquide
ou en utilisant une spatule.
Laissez toujours refroidir l'appareil après avoir haché de la viande.
Quantités recommandées pour le hachoir et temps de préparation
Quantités recommandées de mélange et temps de préparation Fouet
Le fouet est destiné à fouetter de la crème, des blancs d'oeufs, des desserts, etc.
1. Montez le fouet sur la pièce d'accouplement.
2. Montez la pièce d'accouplement sur le moteur.
3. Mettez les ingrédients dans un bol.
4. Appuyez sur la touche vitesse normale pour mettre l'appareil en marche
Quantités recommandées pour le fouet et temps de préparation
Ingrédients Quantités Temps
Crème 125ml 20-25 secondes
Blancs d'œufs 2 œufs 25 secondes
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
˃ Ne plongez pas le moteur et la pièce d'accouplement du fouet dans l'eau
˃ Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
˃ Démontez toutes les pièces.
˃ Ne plongez pas le moteur dans l'eau.
˃ Essuyez le moteur et la pièce d'accouplement du fouet avec un chiffon humide.
˃ Lavez le bol doseur, le bol du hacheur, la tête du hachoir, la pièce d'accouplement
du hachoir et le fouet sans la pièce d'accouplement dans le lave-vaisselle ou dans
l'eau chaude avec du détergent.
˃ Séchez-les et gardez-les jusqu'à leur prochaine utilisation.
SÉCURITÉ
Généralités
˃ Lisez attentivement les instructions d'utilisation et conservez-les pour référence
future.
˃ Utiliser l'appareil en suivant les instructions d'utilisation.
˃ Utilisez l'appareil à des fins exclusivement domestiques. Son utilisation
commerciale implique dans la perte de la garantie.
˃ L'utilisation de l'appareil par des enfants ou des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur, ainsi que sans connaissances ou
expérience, peut résulter dans des situations dangereuses. Les responsables de
la sécurité de ces personnes doivent transmettre des instructions claires ou
surveiller l'utilisation de l'appareil.
˃ Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
˃ Ne pas manipuler ou tenter de réparer l'appareil par vous-même. Si cela se
produit, contactez notre service technique pour éviter les risques.
˃ N'utilisez que des pièces et des accessoires originaux de l'appareil. N'utilisez
jamais de pièces provenant d'un autre appareil ou qui présentent des défauts.

30
E E
31
FF
Électricité et sources de chaleur
˃ Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension d'alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
˃ Utiliser une prise de courant mise à la terre.
˃ Toujours retirer la prise de courant du secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
˃ L'appareil n'est pas indiqué afin d'être utilisé avec un timer externe ou une
télécommande.
˃ Lorsque vous débranchez la prise, faites-le en tirant sur la prise et non pas par le
câble.
˃ Ne pas utiliser l'appareil si celui-ci ou le câble est endommagé. Contactez notre
service technique pour éviter tous risques.
˃ Les câbles endommagés de cet appareil ne doivent être réparés que par notre
service technique.
˃ Assurez-vous que ni l'appareil, ni le câble, ni la prise sont en contact avec des
sources de chaleur telles qu'une plaque chaude, des flammes ou d'autres sources
de chaleur.
˃ Assurez-vous que ni le câble ni la prise sont humides ou en contact avec de l'eau.
˃ Assurez-vous que l'espace est suffisamment libre et que l'appareil ne rentrera pas
en contact avec des matériaux inflammables.
˃ Ne pas couvrir l'appareil pendant qu'il est sous tension et en fonctionnement.
˃ Gardez le câble d'alimentation électrique toujours enroulé sur l'enrouleur de câble
au moment de transporter l'appareil et lorsqu'il n'est pas utilisé.
˃ Ne branchez pas l'appareil sur prises multiples ou des rallonges surchargées, car
une surcharge peut endommager le produit et causer des accidents.
Durant l'utilisation
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de base de
sécurité doivent être toujours suivies, avec parmi celles-ci:
˃ Pour se protéger contre les chocs électriques, ne jamais immerger le câble, la prise
ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
˃ N'utilisez cet appareil que pour les fins décrites dans ce manuel. N'utilisez pas
d'accessoires ni aucun complément non recommandés par Mondial.
˃ L'appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et jamais pour un
usage commercial.
˃ L'utilisation à l'air libre n'est recommandée que par temps sec. Si nécessaire,
utilisez une rallonge avec une mise à la terre de section suffisante (min. 3mm2).
˃ Ne pas l'utiliser à l'air libre, dans des endroits de circulation d'oxygène, ou en
présence de gaz explosifs et/ou inflammables.
˃ Surveillez les enfants quand ils utilisent l'appareil.
˃ Mettre l'appareil sur une surface plane, stable, résistante à la chaleur et protégée
contre les éventuelles projections d'eau ou d'autres liquides.
˃ Ne laissez pas le câble pendre de la table ou sur d'autres surfaces utilisées pour
travailler.
˃ Assurez-vous que vos mains soient sèches lorsque vous touchez le câble ou la
prise.
˃ Eteignez l'appareil et débranchez la prise de courant au cas où présenterait des
failles de fonctionnement, au moment du montage ou du démontage des
accessoires, au moment de le nettoyer ou après l'avoir utilisé.
˃ Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante autour de l'appareil quand celui-ci
est utilisé.
˃ Ne pas laisser l'appareil sans surveillance durant son utilisation.
˃ Ne pas tenter de prendre l'appareil en main s'il tombe dans l'eau. Immédiatement
débrancher la prise de courant. Ne pas réutiliser l'appareil et prendre contact avec
le service agréé pour qu'il soit révisé.
˃ Ne touchez jamais aux lames quand l'appareil est branché. Les lames sont très
coupantes.
˃ Si les lames sont coincées, débranchez l'appareil avant de retirer les ingrédients
qui bloquent les lames.
˃ Ne surchargez pas l'appareil en mettant trop d'aliments à triturer et ne le faites pas
fonctionner en continu pendant plus de 30 secondes.
CONSEILS DE RECYCLAGE
Directive européenne 1994/62/CE
Les emballages de nos produits sont optimisés pour minimiser les effets négatifs sur
l'environnement. Au cas où ils devraient être éliminés, il est conseillé que ceci soit fait de
manière responsable et en recourant au recyclage.
Directive européenne 2002/96/CE
Au moyen de ce document, notre objectif est de donner des informations sur la Directive
Européenne sur le Recyclage d'Appareils Électriques et Électroniques (DEEE). Cette
directive est liée à la gestion des résidus des appareils électriques et électroniques et
découle de plusieurs mesures de l'Union Européenne visant à protéger l'environnement.
Elle couvre l'introduction d'un système obligatoire de collecte et de recyclage pour tous les
appareils électriques et électroniques. L'utilisateur est le responsable du transport de
l'appareil vers un centre de recyclage quand il atteint la fin de sa durée de vie. N'oubliez pas
de retirer les piles et les accumulateurs des appareils avant de les envoyer à un centre de
recyclage. Les entreprises de recyclage retirent de l'appareil les substances nocives et les
traitent conformément aux directives établies. Cette procédure a comme objectif
d'augmenter la quantité de matériaux utilisables. Si l'appareil et/ou le manuel d'instructions
possède le symbole indiqué ci-dessus à droite procéder de la manière suivante: lorsque
l'appareil a atteint sa fin de durée vie, le traiter d'une manière responsable afin que celui-ci
ou que l'une de ses parties puisse être, autant que possible, réutilisé. Ne pas jeter l'appareil
avec les ordures ménagères non classées; mais le retourner au distributeur au moment
d'acheter un autre appareil similaire ou le remettre dans un lieu de recyclage autorisé.
Prendre contact avec les autorités municipales afin de connaître l'endroit le plus proche où
remettre votre appareil au recyclage. Si vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, et
s'il est toujours en bon état ou peut être facilement réparé, veuillez vous assurer qu'il peut
être réutilisé.

32
E E
33
FF
TERMES ET CONDITIONS DE LA GARANTIE
Garantía
Mondial garantit ses produits pour une période de 24 mois contre tous défauts de
fabrication ou de matériaux à partir de la date d'achat.
La réparation de tout défaut de fabrication qui pourrait survenir sera totalement gratuite
pour l'utilisateur. Les frais de transport du produit défectueux, si nécessaire, ne seront pas à
la charge de l'utilisateur.
Le produit endommagé pourra être réparé ou remplacé à la discrétion de Mondial. Si l'on
décide en faveur du remplacement du produit, celui-ci sera remplacé par un autre de
caractéristiques similaires ou supérieures en relation à celui qui est défectueux.
Conditions et exclusions
Mondial n'est pas tenue de réparer ou de remplacer les produits qui ne sont pas
accompagnés d'une preuve d'achat valide (facture d'achat, ticket de caisse).
L'adresse complète des centres de service autorisés dans chaque pays peut être obtenue
sur le site: www.mondialine.eu
Si un transport est nécessaire pour réparer ou remplacer le produit endommagé, celui-ci
doit être correctement emballé et envoyé à un centre de services autorisé Mondial.
Pour offrir le meilleur service après-vente possible et améliorer le niveau de satisfaction de
la clientèle, Mondial peut réaliser un sondage de satisfaction auprès de tous les clients qui
ont réparé ou remplacé leurs produits.
Cette garantie ne couvrera pas les dommages qui peuvent survenir à la suite d'une
mauvaise utilisation, de négligence, du non respect des instructions de Mondial, ou de
modification non autorisée ou de réparation de produit, d'emballage inadéquat de la part du
consommateur.
Elle ne couvre pas non plus l'utilisation et l'usure normale, la maintenance ou le
remplacement des consommables, ni ce qui vient à suivre:
˃ Pour un usage professionnel ou commercial.
˃ Dommages causés par une tension différente de celle indiquée sur la plaque
signalétique du produit ou à des pics de tension.
˃ L'utilisation de consommables incorrects.
˃ Calcification (la décalcification doit être réalisée en accord avec les instructions du
manuel).
˃ Dommages sur les parties en verre du produit.
˃ Dommages mécaniques, surcharge.
˃ L'entrée d'eau, de poussière ou d'insectes à l'intérieur produit.
˃ Accidents, incendies, etc.
˃ Phénomènes atmosphériques, inondations, foudre, etc.
Les droits des consommateurs
Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et le consommateur peut également avoir
d'autres droits juridiques qui varient d'un pays à l'autre.
La garantie offerte par Mondial n'affecte pas les droits juridiques des consommateurs et les
droits que le consommateur a face au détaillant qui a vendu le produit
Service Après Vente
Mondial met à disposition de ses usagers le paragraphe Service Après-vente
www.mondialine.eu, offrant les services suivants:
01. Consultation d'Accessoires et de Pièces de Rechange.
02. Consultationde Manuels d'Instructions.
RÈGLEMENTS CE
Mondial déclare que les produits fournis sont en conformité avec les Directives
Européennes suivantes:
Directive RAEE (2002/96/CE): = “Résidus d'équipements électriques et électroniques”
Directive DBT (2006/95 / CE): “DBT” = “Directive de basse tension”
Directive CEM (2004/108/CE): "CEM" = "Compatibilité électromagnétique"
Directive EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “ Restriction of Hazardous Substances".
Restriction of Hazardous Substances.
Réglement REACH (1907/2006): "REACH" = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals” (Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction de
substances et produits chimiques). Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction
de substances et de préparations chimiques.
Directive PUE (2005/32/CE): "PUE" = "Produits utilisant de l'énergie".
CE
G

34
E E
35
DD
VORSTELLUNG
Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Das perfekte Gerät für Küchenliebhaber.
Um korrekten Betrieb und Wartung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen in
diesem Handbuch sorgfältig durch. Es sollte für zukünftige Zweifelsfälle gut aufbewahrt
werden. Wir empfehlen ausserdem, die Verpackung für eventuelle Reparaturen
aufzuheben. Plastikteile der Verpackung, die zu gefährlichen Spielzeugen für Kinder
werden können, sollten vernichtet werden.
Das Gerät ist einfach zu bedienen. Es muss lediglich an das Stromnetz (220 – 240 V)
angeschlossen werden.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, zögern Sie bitte nicht, Kontakt mit Mondial
aufzunehmen.
Ratschlag:
Kinder sollten Mondial-Geräte nur benutzen nachdem sie klare Instruktionen
erhalten haben und wenn sie dabei ständig überwacht werden.
FUNKTIONIERT
Das Gerät besteht aus folgenden Teilen, siehe Bild A:
Vor dem Gebrauch des Gerätes:
˃ Gerät aus der Verpackung nehmen.
˃ Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie sorgfältig alle Teile
die mit den Nahrungsmitteln in Kontakt treten.
˃ Warten Sie bis die heißen Inhaltstoffe abkühlen bevor Sie diese prozessieren
(max. Temperatur von 60 °C).
˃ Schneiden Sie die großen Inhaltstoffe in Stücken von ca. 2 cm bevor sie diese
prozessieren.
˃ Stellen Sie stets die Motoreinheit über eine nivellierte Oberfläche.
Anwendung (siehe Bild A)
Handmixer
Der Handmixer wurde für folgende Aktivitäten projiziert:
˃ Mischung von Flüssigkeiten, z.B. Produkte auf Basis von Milch, Soßen,
Fruchtsäfte, Suppen gemischte und geschlagene Getränke.
˃ Mischung von weichen Inhaltsstoffen, z.B
˃ Herstellung von Pürees mit gekochten Inhaltsstoffen, z.B. um Babynahrungen
herzustellen.
1. Fixieren Sie den Mixerstab an die Motoreinheit.
2. Geben Sie die Inhaltstoffe in das Glass ein.
3. Tauchen Sie ganz den Klingenschutz in die Inhaltstoffe ein.
4. Drücken Sie auf den Knopf der Normal- oder Turbogeschwindigkeit, um das Gerät
anzustellen.
BILD. A
MONDIAL MIXER TURBO MIX - M-11
a. Schalter zum graduellen Vorsprung
b. Taste zur normalen Geschwindigkeit
c. Taste zur Turbogeschwindigkeit
d. Motoreinheit
e. Mixerstab
f. Einheit für die Quirlbesenkoppelung
g. Quirl
h. Koppelungseinheit der
Schneideeinrichtung
i. Klingeneinheit der Schneideeinrichtung
j. Behälter der Schneideeinrichtung
k. Glass
f.
g.
e.
a.
b.
c.
d.
h.
i.
j.
k.

SÄUBERUNG UND PFLEGE
˃ Tauchen Sie nicht die Motoreinheit und die Koppelungseinheit in Wasser ein.
˃ Schalten sie das Gerät vor der Reinigung ab.
˃ Legen Sie alle Teile auseinander.
˃ Tauchen Sie nicht die Motoreinheit in Wasser ein.
˃ Reinigen Sie die Motoreinheit und die Koppelungseinheit des Quirlbesens
mittels Anwendung eines feuchten Tuches.
˃ Reinigen Sie das Glas, den Behälter der Schneideeinrichtung, die
Klingeneinheit der Schneideeinrichtung, die Koppelungseinheit der
Schneideeinrichtung und den Quirlbesen ohne die Koppelungseinheit in der
Geschirrspülmaschine, oder mittels Anwendung von Warmwasser mit ein wenig
Spülmittel aus.
˃ Trocknen Sie diese Gegenstände und heben Sie diese für eine zukünftige
Verwendung auf.
SICHERHEIT
Allgemeines
˃ Bedienungshandbuch sorgfältig lesen und für zukünftige Zweifelsfälle
aufbewahren.
˃ Gerät nur wie im Handbuch beschrieben benutzen.
˃ Gerät nur im Haushalt benutzen. Seine kommerzielle Anwendung wird den Verlust
der Garantie zur Folge haben.
˃ Die Benutzung des Gerätes durch Kindern oder physisch, sinnlich,motorisch oder
geistig behinderten Personen, sowie Personen ohne Kenntnisse und Erfahrung
kann gefährliche Situationen auslösen. Die Verantwortlichen für solche Personen
müssen ihnen klare Instruktionen geben oder den Gebrauch überwachen.
˃ Nicht erlauben, dass Kinder mit dem Gerät spielen.
Quirlbesen
Der Quirlbesen wurde zur Herstellung von Sahne, Eiweißschlagen, Nachtische, usw.
konzipiert.
1. Fixieren Sie den Quirlbesen an die Koppelungseinheit.
2. Fixieren Sie die Koppelungseinheit and die Motoreinheit.
3. Legen Sie die Inhaltsstoffe in eine Schüssel rein.
4. Drücken auf den Knopf der normalen Geschwindigkeit, um das Gerät anzustellen.
Schlagzeiten und Vorbereitungszeiten
36
E E
37
DD
5. Bewegen Sie das Gerät leicht nach oben und nach unten, sowie in Kreisen, um die
Inhaltstoffe zu mischen.
Mischmengen und Vorbereitungszeiten
Inhaltstoffe Mischmengen Zeiten
Früchte, Gemüse 50-100g 25 sekunden
Babynahrungen, Suppen, Soßen 50-200ml 25 sekunden
Massas 50-250ml 25 sekunden
Schnapsgetränke und Mischgetränke 50-500ml 25 sekunden
Inhaltstoffe Schnittmengen Zeiten
Gekochte Eier 2 Stück 4 x 1 sekunden
Trockenes Brot 40g 25 sekunden
Dunkle Schokolade 100g 20 sekunden
Knoblauch 50g 5 x 1 sekunden
Zwiebel 200g 5 x 1 sekunden
Fleisch und Fisch 200g 10 sekunden
Kräuter 30g 20 sekunden
Keese 200g 20 sekunden
Nüsse 100g 25 sekunden
Schneideeinrichtung
Bemerkung: Die Schneideeinrichtung wurde konzipiert, um Inhaltsstoffe wie Nüsse,
Fleische, Zwiebeln, harte Käsen, gekochte Eier, Knoblauch, Kräuter, Trockenbrot
usw. zu schneiden.
Achtung: Die Klingen sind sehr scharf! Passen Sie daher sehr auf wenn sie die
Klingeneinheit verwenden. Seien Sie besonders aufmerksam wenn Sie die Klinge
aus der Klingenvorrichtung der Schneideeinrichtung entfernen, um die Vorrichtung
zu entleeren und während der Reinigung.
1. Legen sie die Klinge der Scheideeinrichtung in die entsprechende Vorrichtung.
2. Legen Sie die Inhaltsstoffe in den Behälter der Schneideeinrichtung rein.
3. Legen Sie die Einheit für die Quirlkoppelung in die Schneideeinrichtung rein.
4. Drücken Sie auf die Motoreinheit des Schneideeinrichtungsbehälters.
5. Drücken sie auf den Knopf der Normal- oder Turbogeschwindigkeit, um das Gerät
anzustellen.
Sollten die Inhaltsstoffe an der Wand der Schneideeinrichtung festkleben, lösen Sie diese
mittels Hinzufügung von Lösungen oder Anwendung einer Spatel. Warten Sie immer bis
das Gerät abgekühlt ist nachdem Fleische geschnitten wurden.
Schnittmengen und Vorbereitungszeiten
Inhaltstoffe Schlagmenge Zeiten
Creme 125ml 20-25 sekunden
Eiweiß 2 œufs 25 sekunden

˃ Nicht versuchen, das Gerät mit eigenen Mitteln zu reparieren. Wenn nötig unseren
technischen Kundendienst kontaktieren, um Risiken vorzubeugen.
˃ Nur Originalteile und –zubehör verwenden. Niemals Teile eines anderen oder
eines defekten Apparates verwenden.
Strom und Wärmequellen
˃ Vor der Benutzung sich vergewissern, dass der Netzstrom mit der Spannung auf
dem Typenschild ihres Gerätes übereinstimmt.
˃ Gerät an Steckdose mit Erdanschluss anschliessen.
˃ Gerät immer von der Steckdose trennen wenn es nicht in Gebrauch ist.
˃ Das Gerät ist nicht geeignet für die Benutzung mit externer Zeitschaltuhr oder über
Fernbedienung.
˃ Gerät nur am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
˃ Gerät nicht benutzen wenn das Kabel beschädigt ist. Um Risiken zu vermeiden,
unseren technischen Kundendienst kontaktieren.
˃ Beschädigte Kabel sollten nur von unserem technischen Kundendienst repariert
werden.
˃ Überzeugen Sie sich, dass Gerät, Kabel und Stecker nicht in Kontakt mit
Wärmequellen sind, wie zum Beispiel die heisse Oberfläche der Platte, Feuer oder
ähnliche Quellen.
˃ Überzeugen Sie sich, dass Gerät, Kabel und Stecker nicht feucht oder in Kontakt
mit Wasser sind.
˃ Überzeugen Sie sich, dass genügend freier Raum um das Gerät herum existiert
und dass es nicht mit brennbaren Materialien in Kontakt kommen kann.
˃ Nicht das Gerät abdecken wenn es funktioniert oder an das Netz angeschlossen
ist.
˃ Das Kabel sollte immer an der dafür vorgesehenen Rolle aufgewickelt sein wenn
das Gerät transportiert oder gerade nicht benützt wird.
˃ Gerät nicht an Vielfachstromsteckdosen oder überlastete Verlängerungen
anschliessen; die Überlastung kann das Produkt beschädigen und Unfälle
auslösen.
Während des Gebrauchs
Bei der Anwendung von elektrischen Geräten müssen immer folgende
Sicherheitsmassnahmen beachtet werden:
˃ Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals das Gerät, das Kabel oder den
Stecker in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
˃ Das Gerät sollte nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke verwendet
werden. Keine nicht von Mondial empfohlenen Teile oder Zubehör verwenden.
˃ Das Gerät wurde ausschliesslich für den Gebrauch im Haushalt und nicht für
kommerzielle Zwecke entworfen.
˃ Nur im Freien verwenden wenn das Wetter trocken ist. Falls erforderlich
Verlängerung mit Erdschluss und angemessenem Querschnitt benutzen (min. 3
2
mm ).
˃ Niemals ausserhalb, in Lokalen mit keiner Sauerstoffzufuhr oder in Anwesenheit
von explosiven und/oder brennbaren Gasen benutzen.
˃ Kinder überwachen, wenn sie das Gerät benutzen.
˃ Gerät auf eine ebene, stabile, wärmebeständige Fläche stellen und gegen
Wasser- oder andere Flüssigkeitsspritzer schützen.
˃ Nicht erlauben, dass das Kabel vom Tisch oder sonstigen Arbeitsflächen
herabhängt.
˃ Die Hände sollten trocken sein wenn Kabel oder Stecker angefasst werden.
˃ Gerät ausschalten und von der Steckdose trennen wenn es nicht korrekt
funktioniert, beim Säubern oder nach der Anwendung.
˃ Für eine gute Belüftung sorgen solange das Gerät in Betrieb ist.
˃ Vorsicht. Gerät wird beim Gebrauch heiss und kann Brandwunden hervorrufen,
wenn es angefasst wird.
˃ Gerät nicht anfassen falls es ins Wasser fallen sollte. Stecker sofort aus der
Steckdose ziehen. Gerät nicht wieder benutzen; autorisierten Kundendienst
kontaktieren.
˃ Niemals die Klingen berühren wenn das Gerät angestellt ist. Die Klingen sind
sehr scharf.
˃ Sollten die Klingen stecken bleiben, stellen Sie das Gerät ab bevor Sie die
Zutaten entfernen welche die Klingen sperren.
˃ Überlasten Sie das Gerät nicht mittels Anwendung von
Nahrungsmittelüberschuss und operieren sie das Gerät nicht länger als 30
Sekunden.
RECYCLING
Europäische Richtlinie 1994/62/EG
Wir verwenden optimierte Verpackungen, um die negativen Auswirkungen auf die Umwelt
zu minimieren. Die Verpackungen sollten verantwortlich und über Recycling entsorgt
werden.
Europäische Richtlinie 2002/96/EG
Dieses Dokument soll über die Europäische Richtlinie für Recycling von Elektrischen und
Elektronischen Geräten (REEG) informieren. Diese Richtlinie steht in Verbindung mit der
Verwaltung von Resten elektrischer und elektronischer Geräte und entstand nach
bestimmten Massnahmen der Europäischen Gemeinschaft, die den Umweltschutz zum
Ziel haben. Sie befasst sich mit der Einführung eines Zwangssystems für Einsammlung
und Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Nach dem Ende der
Lebensdauer ist der Verbraucher verantwortlich für den Gerätetransport zu einem
Recyclingcenter . Nicht vergessen, die Batterien zu entnehmen bevor das Gerät einem
Recyclingcenter übergeben wird. Recyclingunternehmen entnehmen vom Gerät die
schädlichen Materialien und entsorgen sie nach den festgesetzten Richtlinien. Dieses
Vorgehen hat zum Zweck, die Menge der wiederverwertbaren Materialien zu erhöhen.
Wenn das Gerät und/oder das Bedienungshandbuch das oben rechts gezeigte Symbol
aufweisen folgendermassen vorgehen: Wenn das Ende der Lebensdauer erreicht ist,
muss verantwortlich vorgegangen werden, damit das Gerät oder einige seiner Teile
möglichst wiederverwertet werden können. Das Gerät nicht zusammen mit sonstigem nicht
38
E E
39
DD
Table of contents
Languages:
Popular Mixer manuals by other brands

Bosch
Bosch MUM52 series operating instructions

Myria
Myria MY4098 instruction manual

General
General GEM130 instruction manual

I TUTTOFARE
I TUTTOFARE Kasanova instruction manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3FERRARI PASTAIO 10&LODE G20113 user manual

Black Diamond Equipment
Black Diamond Equipment BDPM-30 instruction manual