
FOREWORD AVANT PROPOS VORWORT VOORWOORD 1.1
EMontabert- 2013
The contents of this manual are considered to be
proprietary and confidential for the manufacturer and
should not be reproduced without the prior written
permission from the manufacturer.
Le contenu de ce manuel est considéré comme
appartenant au fabricant et comme confidentiel, il ne
doit pas être reproduit sans l’autorisation écrite
préalable du fabricant.
Der Inhalt dieser Betriebsanleitung ist Eigentum
des Herstellers und darf nicht ohne schriftliche
Genehmigung durch den Hersteller vervielfältigt
werden.
De inhoud van deze handleiding is eigendom van
de fabrikant, en mag niet zonder voorafgaande
schriftelijke toelating van de fabrikant verveelvoudigd
worden.
Nothing contained in this document is intended to
extend any promise, warranty or representation,
expressed or implied regarding the manufacturer
products described herein.
Any such warranties or other terms and conditions of
sale of products shall be in accordance with the
standard terms and conditions of sale of such
products, which are available upon request.
Aucun élément du contenu de ce document n’est
entendu comme représentant une quelconque
promesse, garantie ou représentation, ni explicite, ni
implicite, eu égard aux produits du fabricant qui y sont
décrits.
Toute garantie de cette nature ou tout autre terme ou
condition de vente des produits, doivent être
conformes aux termes et conditions standards de
vente du fabricant, termes et conditions que l’on
pourra obtenir sur demande.
Die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben
berechtigen nicht zu irgendwelchen Forderungen
betreffend der hier beschriebenen des Herstellers
Produkte.
Alle Garantien, sonstige Absprachen und
Verkaufskonditionen werden in Übereinstimmung mit
den allgemeinen Verkaufs- u. Lieferbedingungen von
dem Hersteller getroffen, die auf Wunsch gerne zur
Verfügung gestellt werden.
Geen enkel element dat in dit document vernoemd
is dient niet beschouwd te worden als zijnde noch een
uitdrukkelijke, noch een onuitgesproken belofte,
waarborg, noch vertegenwoordiging,
samenhangend met de fabrikant produkten die hierin
beschreven zijn.
Alle waarborgen zijnde van deze aard of alle andere
termen en verkoopsvoorwaarden van de produkten,
moeten conform zijn aan de standaard termen en
verkoopsvoorwaarden van de fabrikant. Deze
kunnen op aanvraag bekomen worden.
This manual contains instructions and technical
data to cover all routine operations and scheduled
maintenance tasks by operation and maintenance
staff. Major overhauls are outside the scope of this
manual and should be referred to an authorized
manufacturer service department.
Ce manuel contient des instructions et des
données qui couvrent toutes les opérations et les
tâches de maintenance régulière à effectuer par le
personnel d’exploitation et de maintenance. Les
révisions générales sortent du cadre de ce manuel et
doivent être renvoyées à un service d’entretien agréé
par le fabricant.
Dieses Handbuch enthält Anweisungen und
techn. Daten für den routinemäßigen Betrieb sowie
planmäßige Wartungsarbeiten, die vom
Betriebs- oder Wartungspersonal ausgeführt werden
müssen. Generalüberholungen sind in diesem
Handbuch nicht aufgeführt und sollen nur von einem
autorisierten Hersteller Kundendienst- Werkstatt
ausgeführt werden.
Deze handleiding bevat de instrukties en de
gegevens over alle herstellingen en
onderhoudstaken die regelmatig door het uitbatings-
en onderhoudspersoneel uitgevoerd worden. De
algemene nazichten zijn niet in deze handleiding
opgenomen en moeten naar een erkend fabrikant
onderhoudsdienst doorgestuurd worden.
The design specification of this machine has been
certified as complying with E.U. directives. Any
modification to any part is absolutely prohibited and
will result in the CE certification and marking being
rendered invalid.
Les spécifications de cet appareil ont été
homologuées comme étant conformes aux directives
de l’U.E . Toute modification d’une pièce quelconque
est absolument interdite et aurait pour conséquence
l’invalidation de l’homologation CE.
Die Kontruktionsdaten dieses Gerätes sind als
den EG- Vorrschriften entsprechend bescheinigt.
Änderungen an Teilen und Baugruppen sind streng
verboten und führen zur Ungültigkeit der
CE- Zulassung und Kennzeichnung.
De kenmerken van deze machine zijn
gehomologeerd geworden als zijnde conform aan de
EEG voorschriften. Iedere wijziging van om het even
welk onderdeel is ten strengste verboden, en heeft tot
gevolg dat de EEG homologatie ongeldig verklaard
zou worden.
The manufacturer reserves the right to make
changes and improvements to products without
notice and without incurring any obligation to make
such changes or add such improvements to products
sold previously.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des
modifications ou d’ajouter des perfectionnements
aux produits sans préavis et sans encourir en quoi
que ce soit l’obligation d’apporter de telles
modifications ni d’ajouter de tels perfectionnements
aux produits vendus antérieurement.
Der Hersteller behält sich das Recht vor,
Änderungen und Verbesserungen an seinen
Produkten ohne Vorankündigungen durchzuführen.
Seitens besteht dem Hersteller keine Verpflichtung
solche Änderungen und Verbesserungen an bereits
verkauften und gelieferten Produkten nachträglich
vorzunehmen.
De fabrikant behoudt zicht het recht om
wijzigingen of verbeteringen aan te brengen aan de
gereedschappen zonder vooropzeg en zonder het
risico te lopen om verplicht zulke verbeteringen aan
te brengen aan eerder verkochte produkten.