Montiss CVC644 User manual

Upright and hand-held vacuum cleaner in one
CVC644
Gebruiksaanwijzing
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi

2
Inhoud
Nederlands.....................................................................................................................3
Deutsch ........................................................................................................................13
English ..........................................................................................................................22
Français ........................................................................................................................31

3
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de handleiding a.u.b. zorgvuldig voordat u uw stofzuiger in gebruik neemt.
Bewaar het op een veilige plek als eventueel naslagwerk om mogelijk fatale
elektrische schokken en risico's op letsel te voorkomen.
1. Niet buiten gebruiken of op natte oppervlakken
2. Niet als een stuk speelgoed gebruiken. Oplettendheid is noodzakelijk bij het
gebruik met kinderen in de buurt.
3. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals is beschreven in deze handleiding.
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen accessoires.
4. Gebruik de stofzuiger niet als hij is gevallen, beschadigd is, buiten heeft gestaan
of in het water is gevallen. Breng het apparaat dan naar een erkend
servicecentrum om het te laten inspecteren.
5. Raak de stekker of het apparaat niet met natte handen aan.
6. Stop geen grote objecten in de openingen. Belemmer de openingen niet. Houd
de innameopening vrij van stof, pluizen, haar en alles wat de luchtstroom kan
verminderen.
7. Houd haar, losse kleding en alle lichaamsdelen uit de buurt van openingen
en bewegende onderdelen om te voorkomen dat zij erin worden
opgenomen of erin verstrikt raken.
8. Zuig niet iets op wat brandt of rookt, zoals sigaretten, lucifers of as van sigaretten.
9. Zuig geen brandbare voorwerpen op of vloeistoffen zoals benzine. Gebruik het
apparaat ook niet op plekken waar deze stoffen aanwezig zijn.
10. Volg alle labels, instructies en markeringen op de stofzuiger op.
11. Houd het einde van de stangen en andere openingen altijd uit de buurt van uw
gezicht en lichaam.
12. Gebruik de stofzuiger niet als het stoffilter niet is geplaatst.
13. Steek de stekker van het apparaat nooit in het stopcontact, alvorens u accessoires
plaatst of wegneemt.
14. Berg de stofzuiger binnenshuis op. Berg de stofzuiger na het gebruik op om
ongelukken door struikelen te voorkomen.
15. Het gebruik van onjuiste accu's kan de motor en het gebruik beschadigen. Maak
gebruik van de aanbevolen accu's.
16. Gebruik het apparaat alleen op droge oppervlakken binnenshuis.
17. Als de stofzuiger wordt beschadigd, dan moet om gevaar te voorkomen de
reparatie worden uitgevoerd door de fabrikant, de servicedienst of een
gelijkwaardig gekwalificeerd persoon.
18. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen of personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek

4
aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te
worden gebruikt. Nauwlettend toezicht is vereist als het apparaat in nabijheid
van kinderen, huisdieren of planten wordt gebruikt.
19. Voordat u de stofzuiger inschakelt, controleer of de netspanning overeenkomt
met de spanning aangegeven in de technische gegevens van het apparaat.
20. Gebruik de adapter niet met een verlengsnoer; sluit de adapter direct aan
op een stopcontact.
21. Verwissel geen van de accessoires terwijl het apparaat is ingeschakeld.
22. Gebruik de stofzuiger niet om scherpe voorwerpen of glasscherven op te zuigen.
23. Gebruik de stofzuiger niet om chemische producten, steengruis, gips,
cement of dergelijke deeltjes op te zuigen.
24. Gebruik de stofzuiger niet om vloeistoffen, water of dergelijke deeltjes op te zuigen.
25. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met ontvlambare of ontplofbare
stoffenof chemicaliën en agressieve vloeistoffen.
26. De batterijcellen kunnen in extreme omstandigheden beginnen te lekken. In
het geval dat batterijvloeistof in contact komt met de huid of ogen, spoel dan
onmiddellijk af met water. Neem contact op met uw arts.
27. Gebruik uitsluitend accessoires aangeraden door de fabrikant.
28. De adapter mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden. Draag de
muurhouder of adapter nooit aan de kabel. Trek niet aan de kabel wanneer u
het apparaat wilt bewegen.
29. Zorg er altijd voor dat de ventilatiesleuven open zijn. Een geblokkeerd
ventilatiecircuit kan leiden tot oververhitting en schade aan het apparaat.
30. Dit product bevat oplaadbare batterijen. Gooi batterijen nooit in vuur en stel
deze niet bloot aan hoge temperaturen. Er bestaat een risico op ontploffing!
31. Gebruik de stofzuiger niet zonder de stoffilter geïnstalleerd.

5
HET PRODUCT
1. Hoofdhendel
2. Aan-uit schakelaar (I) (II)
3. Batterijstatusindicator
4. Vergrendeling stofcontainer
5. Stofzuiger
6. Boven-deksel stofcontainer
7. Assemblage stoffilter
8. Stofcontainer
9. Onder-deksel stofcontainer
10. Drukknop stofontgrendeling
11. Laadpoort
12. Ontgrendelknop aluminium buis
13. Zuig-kop
14. Aluminium buis
15. Elektrische vloerborstel
16. Ontgrendelknop draaiborstel
17. LED-lampjes vloerborstel
18. Laadstation/adapter, zowel aan de muur als op de vloer
19. Gecombineerde plintzuiger
Laadstation aan de muur en op de vloer
Kleine accessoires kunnen op het laadstation worden opgeborgen, in totaal 4 posities.

6
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VAN HET PRODUCT
Het apparaat monteren
Opmerking: zorg ervoor dat de stofzuiger niet aangesloten is op de lader voordat u
de aluminium buis monteert.
1. haal de stofzuiger, aluminium buis en vloerborstel uit de verpakking.
2. steek de verlengsnoer in de zuig-kop van de stofzuiger; u zult een "klik" horen
wanneer de aluminium buis correct vastzit. Controleer a.u.b. of de aluminium
buis correct is aangesloten voordat u de verticale stofzuiger gebruikt.
3. Sluit de vloerborstel aan op de aluminium buis. Steek de aluminium buis
a.u.b. inde vloerborstel en druk de stofzuiger stevig richting de vloerborstel.
Uw stofzuiger opladen
Opmerking: de stofzuiger en elektrische vloerborstel zullen niet werken terwijl deze
door de lader worden opgeladen.
1. Plaats het apparaat of de stofzuiger in de buurt van een stopcontact en sluit
de lader aan.
2. Sluit de lader aan op de laadpoort. Het indicatorlampje van de batterijstatus zal
dynamisch beginnen te branden om aan te geven dat de stofzuiger goed is
aangesloten op de lader en dat het apparaat wordt opgeladen. Wanneer
volledig opgeladen, zullen alle 3 de lampjes uitschakelen 10 uur nadat het
apparaat volledig is opgeladen.
De stofzuiger van het apparaat loskoppelen
Opmerking: zorg ervoor dat het apparaat niet aangesloten is op de lader voordat u
de stofzuiger loskoppelt.
1. Om de stofzuiger van het apparaat te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop
van de aluminium buis om te aluminium buis uit de stofzuiger te trekken. Houd
het hendel van de stofzuiger vast en trek de aluminium buis eruit.
2. U kunt de stofzuiger direct gebruiken. Als u het apparaat weer opnieuw wilt
monteren, volg dan a.u.b. de instructies onder "Het apparaat monteren".
De stofzuiger gebruiken
Opmerking: koppel de stofzuiger a.u.b. los van de lader voordat u deze gebruikt. Als
de stofzuiger wordt opgeladen of een laag batterijvermogen heeft, dan zullen de
stofzuiger en vloerborstel niet of verminderd werken.
1. De stofzuiger kan direct worden gebruikt. De gecombineerde plintzuiger kan
direct met de stofzuiger worden gebruikt.
2. Druk op de vermogensschakelaar om te wisselen tussen de instellingen (I)
(normaal vermogen), (II) (max. vermogen) en uit.

7
De verticale stofzuiger gebruiken
Opmerking: koppel de lader a.u.b. los voordat u de stofzuiger gebruikt. Als de
stofzuiger wordt opgeladen of een zeer laag batterijvermogen heeft, dan zullen de
stofzuiger en vloerborstel niet of verminderd werken.
1. Controleer of de stofzuiger stevig is aangesloten op de aluminium buis en
vloerborstel voordat u de verticale stofzuiger gebruikt.
2. Druk op de vermogensschakelaar op het hoofdhendel of druk op de
vermogensschakelaar op de stofzuiger om te wisselen tussen de instellingen (I)
(normaal vermogen), (II) (max. vermogen) en uit.
De stofcontainer en stoffilter legen en reinigen
Opmerking: u dient de stofcontainer te legen en de stoffilter te reinigen telkens
wanneer deze 5 keer zijn gebruikt om optimale prestaties te behouden.
1. Verwijder de stofzuiger van het apparaat. Druk de ontgrendelknop in om de
stofzuiger te verwijderen.
2. Druk de stof-ontgrendelknop in. Leeg het stof uit de stofcontainer.
3. Druk de ontgrendelknop van de stofcontainer in om de stofcontainer van de
stofzuigerte verwijderen.
4. Draai het boven-deksel van de stofcontainer richting de markering
"ontgrendelen" en verwijder het boven-deksel. Haal vervolgens de
stoffilterassemblage eruit.
5. Verwijder de bovenste HEPA-stoffilter en plastic cycloonfilter. Was deze
vervolgens en laat ze op natuurlijke wijze drogen. Plaats ze terug in de
machine wanneer volledig gedroogd. Gebruik geen wasmachine om de
stoffilterassemblage te reinigen. Gebruik geen haardroger om het te drogen.
Uitsluitend door de lucht laten drogen.
6. Plaats de stoffilterassemblage terug in de stofcontainer en druk de
stoffilterassemblage in om deze stevig in de stofcontainer te bevestigen. Gebruik
de stofzuiger NOOIT zonder de stoffilterassemblage op zijn plek.
7. Bevestig de stofcontainerassemblage op de stofzuiger.
OPGELET: de zuig-kop moet te allen tijde open en vrij van obstructies worden
gehouden. De motor kan anders oververhitten en beschadigd raken.
Opmerking: wij raden u aan de filter te reinigen of vervangen en het
cycloonsysteem te reinigen elke drie (3) tot zes (6) maanden, afhankelijk van het
gebruik, zodat de stofzuiger optimaal blijft presteren. De rolstang van de
elektrische borstel dient af en toe te worden gecontroleerd, en haar e.d. dient
bijtijds te worden verwijderd.
In het geval van een verkeerde werking, zoals wanneer de rolstang van de
elektrische borstel geblokkeerd is door haar e.d., zal de inlaat van de hoofdmotor
worden belemmerd of de batterij te heet worden; het systeem is mogelijk

8
beveiligd en kan weer worden geactiveerd met de lader. Indien het probleem
aanhoudt, lever het apparaat in bij een gekwalificeerde monteur voor reparatie of
onderhoud.
PROBLEEMOPLOSSING
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
MOGELIJKE OPLOSSING
de stofzuiger
werkt niet
1. batterijen ontladen.
2. uitgeputte batterij
(batterij behoudt de
lading niet).
3. geen voeding in het stopcontact
dat de transformator voedt.
4. lader is aangesloten.
5. Systeem is beveiligd.
1. laad het apparaat op.
2. bel de klantendienst of
dank het apparaat af.
3. controleer de zekering of
stroomonderbreker,
vervang de zekering/reset
de onderbreker.
4. koppel de lader los.
5. activeer het systeem met
de lader.
De
elektrische
vloerborstel
werkt niet
1. de rolborstel wordt
geblokkeerd door vuil,
slierten, enz.
2. de riem is gebroken.
3. de stofzuiger is niet
correct aangesloten.
1. verwijder het vuil van de
rolborstel. Gebruik een
schaar om opgerolde
slierten of draden
voorzichtig los te knippen.
2. bel de klantendienst
3. sluit de stofzuiger
correct aan.
de
stofzuiger
kan geen
vuil
oppikken;
de
zuigkracht
is verzwakt
1. de stofcontainer is vol.
2. De stoffilter moet worden
gereinigd of vervangen.
3. het apparaat moet
worden opgeladen.
1. leeg de stofcontainer
2. verwijder de
stoffilterassemblage en
controleer op
voorwerpen in de zuig-
kop en verwijder. Reinig
of vervang de
stoffilterassemblage.
3. laad het apparaat op.
Stof lekt uit
de stofzuiger
1. de stofcontainer is vol.
2. de stoffilter is
incorrect
geïnstalleerd.
3. gat in de stoffilter
1. leeg de stofcontainer
2. Raadpleeg opnieuw de
installatie-instructies van
de stoffilterassemblage.
3. vervang de
stoffilterassemblage.

9
De batterij
kan
niet
worden
opgeladen
de batterij heeft het einde van zijn
levensduur bereikt.
Bel de klantendienst
Er klinkt
vreemd
lawaai
wanneer het
apparaat
werkt
controleer of de vloerborstel en
stoffilter geblokkeerd worden door
groot stof; controleer of de
stofcontainer vol is.
stop onmiddellijk het
apparaat te gebruiken; reinig
de stoffilterassemblage en
vloerborstel, leeg de
stofcontainer. Als het
probleem aanhoudt, bel
a.u.b. de
klantendienst.
INFORMATIEPLICHT INZAKE BATTERIJVERORDENING EN PRODUCT
Batterijen, accu’s en defecte apparaten behoren niet tot het huisvuil. Gebruikers zijn
wettelijk verplicht om gebruikte batterijen, accu’s en defecte apparaten terug te
geven. Voor het van de hand doen van deze zijn er speciale containers in
gespecialiseerde winkels en gemeentelijke inzamelpunten. Dit is een concrete
bijdrage aan de bescherming van het milieu. Sinds 1998 verplicht de
batterijverordening alle burgers om gebruikte batterijen en accu’s uitsluitend via de
gespecialiseerde winkels of de daarvoor speciaal ingerichte inzamelpunten te
verwijderen. Gespecialiseerde winkels en fabrikanten zijn verplicht deze batterijen
terug te nemen en volgens de verordening te gebruiken of als gevaarlijke
afvalstoffen te verwijderen. Indien u uw batterijen en accu’s bij ons in wilt leveren,
stuurt u deze dan voldoende gefrankeerd op naar ons adres.
Batterijen die volgens de wet geëtiketteerd moeten zijn, zijn van één van
onderstaande symbolen voorzien, bestaande uit een doorgekruiste afvalbak en het
chemische symbool voor de classificatie als schadelijke-stoffen-behoudende
Belangrijk
Zorg ervoor dat de stoffilter volledig door de lucht is gedroogd voordat u deze weer in de
stofzuiger plaatst. Als u het apparaat voor een lange tijd opbergt, bijv. 6 of zelfs 12
maanden langer, dan dient u het apparaat eenmaal op te laden om te voorkomen dat de
batterij tot onder de startspanning uitgeput raakt.
Waarschuwing
Verwijder de vloerborstel a.u.b. van het apparaat voordat u deze reinigt.

10
doorslaggevende zware metalen. Het chemische symbool (Cd, Hg of Pb) wordt onder
het symbool afgebeeld.
De doorkruiste afvalbak geeft ook aan dat het betreffende elektrische product of de
batterij niet moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa.
Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de batterij in
overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen
van elektrische apparatuur of batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de
natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te
verbeteren bij de behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte
Elektrische en Elektronische Apparatuur).
De volgende tekens vindt u op schadelijke-stoffenbehoudende batterijen en accu’s:
Pb: Batterij of accu bevat lood
Cd: Batterij of accu bevat
cadmium Hg: Batterij of accu
bevat kwik
OPGELET BATTERIJ
Li-ion 18650
21.6V - 2200mAh
1. Risico op brandgevaar. Laad deze batterij niet zelf op, verwijder deze niet zelf,
verwarm deze niet boven 100
C
(212
F)
of verbrand deze niet.
2. Houd deze batterij buiten het gebruik van kinderen en in de originele
verpakkingtot gebruik.
3. Zorg voor een juiste afvalverwerking in overeenstemming met alle van
toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen van de batterij.
4. Steek de batterij nooit in de mond. Contacteer bij het inslikken van de batterij
meteen uw arts of lokaal antigif centrum.

11
TECHNISCHE GEGEVENS
Modelnummer CVC644
Batterij 21.6V 2200mAh, 150 watt
Adapter output 27V 500mA
Adapter input 100-240V~50/60Hz
Capaciteit stofcontainer 800 ml
Oplaadduur volledig ± 3 uur
Gebruiksduur ± 25 min. hoge snelheid / ± 40 min. lage snelheid
GARANTIE
Uw aankoopbewijs dekt uw apparaat voor een periode van 24 maanden vanaf de
datum van aankoop op defecten aan het apparaat, op voorwaarde dat u het
apparaat correct heeft gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing.
Gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of
reparatiepogingen van derden, vallen niet onder de garantie.
De garantie geldt niet voor de bijgeleverde accessoires, en andere delen van het
apparaat die aan slijtage onderhevig zijn. Mocht u deze willen nabestellen, dan is dat
mogelijk via www.trebs.nl
De garantie geldt niet voor delen van het apparaat die aan slijtage onderhevig zijn.
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Schade en/of storingen
door bedrijfsmatig gebruik worden uitgesloten van garantie.
U kunt gebruik maken van de garantie indien:
Het apparaat volgens de gebruiksaanwijzing is gebruikt
U in het bezit bent van een geldig origineel aankoopbewijs welke niet is
veranderd of onleesbaar is gemaakt
Er geen ingrepen zijn verricht door niet bevoegde personen of werkplaatsen
De schade aan het apparaat niet is te wijten aan een oorzaak vreemd aan het
apparaat, zoals: brandschade, waterschade, transportschade, atmosferische
ontladingen of verkeerd of onvoldoende onderhoud.

13
English
IMPORTANT SAFETY RULES
Please read the manual carefully before operating your vacuum cleaner. Well keep it
for future reference to avoid potentially fatal electric shocks and risks of injury.
1. Do not use outdoors or on wet surfaces
2. Do not use as a toy. Pay attention is necessary when used with children nearby.
3. Only use this vacuum cleaner as described in this manual. Only use
manufacturer’s recommended attachments.
4. Do not use the vacuum cleaner if it has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped in water. Return it to an authorized service center for inspection.
5. Do not handle the plug or appliance with wet hands.
6. Do not put any large objects into openings. Do not obstruct the openings;keep
the intake port free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
7. Keep hair, loose clothing and all parts of body away from openings and moving
parts to avoid being picked up or entangled.
8. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or cigarette ashes.
9. Do not use to pick up flammable objects or liquids such as gasoline or use in
areas where they may be present.
10. Follow all label and marking instructions on your vacuum cleaner.
11. Keep the end of hose, wands and other openings away from your face and body.
12. Do not use the vacuum cleaner without the dust cup filter in place.
13. Always unplug this appliance before connecting or disconnecting
vacuum attachments.
14. Store the vacuum indoors. Put the vacuum away after use to prevent
tripping accidents.
15. Use of incorrect batteries may harm the motor and users. Please use
the recommended batteries.
16. Do not use for any purpose other than described in this user guide.
17. If the vacuum cleaner is damaged, repair must be carried out by the
manufacturer, the service agent or similarly qualified persons in order to avoid
hazards.
18. This appliance is not suitable for use by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless someone who is responsible for their safety is supervising them or
explains to them how the appliance must be used. Close supervision is required
if the appliance is used in the vicinity of children, pets or plants.
19. Before switching the vacuum cleaner on, ensure that the mains voltage
corresponds to the voltage indicated in the technical data for the
appliance.

14
20. Do not use the adapter with an extension cable; connect the power adapter
directly to a power socket.
21. Do not change any accessories while the appliance is switched on.
22. Do not use the vacuum cleaner for vacuuming up sharp objects or glass shards.
23. Do not use the vacuum cleaner for vacuuming up chemical products, stone
dust, gypsum, cement or similar particles.
24. Do not use the hand vacuum for vacuuming up liquid, water or similar particles.
25. This appliance is not suitable for use with inflammable and explosive substances
or chemical and aggressive liquids.
26. Under extreme conditions, leaks in the battery cells may occur. In the event
that battery fluid comes into contact with skin or eyes, the affected area must
be rinsed off with water immediately. Contact a physician.
27. Use only accessory parts recommended by the manufacturer.
28. The adapter may not be used for other purposes. Never carry the wall holder or
the adapter by the cable. Do not pull on the cable when you want to move the
appliance.
29. Always make certain that the ventilation slits are open. A blocked ventilation
circuit can result in overheating and damage to the appliance.
30. This product contains rechargeable batteries. Do not throw the batteries into a
fire and do not subject them to high temperatures. There is the risk of an
explosion!
31. Do not use the hand vacuum without the dust filter inserted.

15
THE PRODUCT
1. Main Handle
2. Power Switch(Ⅰ)(Ⅱ)
3. Battery Status Indicator
4. Dust Container lock
5. Handheld Vacuum Cleaner
6. Dust Container Upper lid
7. Dust Filter Assembly
8. Dust Container(Cup)
9. Dust Container Bottom lid
10. Dust Release push Button
11. Charging Socket
12. Extended Tube Release Button
13. Suction Inlet
14. Extended Tube
15. Power Floor Brush
16. Rotating Brush Release Button
17. Floor Brush LED Lamps
18. Wall mounted and on floor Charging station/Adapter
19. Combined Crevice Nozzle
Wall mounted and on floor charging station
Small accessories can be stored on the charging station, total 4 positions.

16
OPERATION INSTRUCTIONS OF THE PRODUCT
Assemble the unit
Note: ensure that the handheld vacuum cleaner is not connected to the charger
before assembling the extended tube.
1. take out of handheld vacuum cleaner, extended tube and floor brush.
2. insert the extended tube into the suction inlet of handheld vacuum cleaner and
you will hear the “click” when the extended tube is assembled rightly. Please make
sure that the extended tube is inserted rightly before use the upright vacuum
cleaner
3. Connect the floor brush with the extended tube. Please insert the extended tube
into the floor brush and push the handheld vacuum cleaner toward the floor brush
firmly.
Charging your vacuum cleaner
Note: the handheld vacuum cleaner and power floor brush will not work when it’s
charging with charger.
1. Place the unit or handheld vacuum cleaner near an electrical power outlet and
plug in the charger.
2. Connect the charger to the charging socket. The battery status indicator lamp will
dynamically shine to indicate that the vacuum cleaner is property connected to
the charger and that the unit is being charged. When it’s fully charged, all of the 3
lamps will turn off 10 hours after it’s fully charged.
Detach the handheld vacuum cleaner from the unit
Note: ensure that the unit is not connected to the charger before detach the
handheld vacuum cleaner.
1. To remove handheld vacuum cleaner from the unit, push the extended tube
release button to pull out the extended tube from the handheld vacuum
cleaner. Grasp the handle of handheld vacuum cleaner and pull out of the
extended tube
2. You can use the handheld vacuum cleaner directly. If need to reassemble the unit,
please refer the instructions in “assemble the unit”.
Use the handheld vacuum cleaner
Note: please take out from the charger before use the vacuum cleaner. If the vacuum
cleaner is in charging or low battery status, the vacuum cleaner and floor brush will
not work.
1. The handheld vacuum cleaner can be used directly. The combined crevice nozzle
can be used with the handheld vacuum cleaner directly. Press the power switch to
alternate between settings (I) (normal power), (II)(max power) and off.
Use the upright vacuum cleaner
Note: please take out of the charger before use the vacuum cleaner. If the vacuum
cleaner is charging or very low battery status, the vacuum cleaner and floor brush

17
will not work.
1. To use the upright vacuum cleaner, ensure that the handheld vacuum cleaner is
connected with the extended and floor brush rightly.
2. Press the power switch on main handle or press the power switch on handheld
vacuum cleaner to alternate between settings (I) (normal power), (II)(max
power) and off.
Empty and clean the dust container and dust filter
Note: to get the best performance, empty the dust container and clean the dust filter
after 5 cleanings.
1. Remove the handheld vacuum cleaner from the unit. Press down the release
button to remove the handheld vacuum cleaner.
2. Push down the dust release button. Empty the dust from the dust container.
3. Press down the release button of dust container to remove the dust container
from the handheld vacuum cleaner.
4. Rotate the dust container upper cover towards the “unlock” marking and take out
of the upper lid. Then take out of the dust filter assembly.
5. Take out the upper dust HEPA filter and the plastic cyclone filter. Then wash them
and dry naturally. After dry completely, the put back in the machine. Do not use
a washing machine to clean the dust filter assembly. Do not use a hair dryer to
dry it. Air dry only.
6. Replace the dust filter assembly back into the dust container and push the dust
filter assembly to fix firmly in the dust container. NEVER operate vacuum
cleaner without dust filter assembly in place.
7. Attach the dust container assembly to the handheld vacuum cleaner.
CAUTION: The suction inlet must be open and free of any obstructions at all times.
Otherwise, the motor may be overheat and could be damaged.
Note: it is recommended that the filter should be cleaned or replaced, and the
cyclone system should be cleaned every three(3) to six(6) months depending on
usage to ensure best performance of the vacuum cleaner. The power brush rolling
bar should be checked from time to time, and the hair etc should be cleaned in
time.
In case of wrong operation, such as the power brush rolling bar is blocked by hair
etc, or the main vacuum motor inlet is jammed, or the battery is too hot, etc.; the
system may be protected, and use the charger to activate it. In case the problem
still exists, present it to a qualified agent for repair or maintenance.

18
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE REASON
POSSIBLE SOLUTION
handheld
vacuum
cleaner does
not work
1. batteries discharged.
2. dead battery(battery won’thold
charge).
4. no power in electrical outlet
supplying transformer.
5. charger is plugged in.
6. System is protected.
1. charge unit.
2. call customer service or
dispose of unit.
4. check fuse or breaker,
replace fuse/reset breaker.
5. unplug charger.
6. activate the system with
the charger.
Power floor
brush does
not work
1. the rolling brush is blocked with
debris or string etc.
2. the belt is broken.
3. handheld vacuum cleaner is not
connected correctly.
1. remove debris from rolling
brush. If there is string or
thread wrapped cut gently
with scissors.
2. call customer service
3. connect the handheld
vacuum cleaner correctly.
handheld
vacuum
cleaner
cannot pick-
up dust;
suction
power
become
weak
1. dust container is full.
2. Dust filter needs cleaning or
replacement.
3. unit needs recharging.
1. empty dust container
2. remove dust filter assembly
and check for object(s) in
suction inlet and remove.
Clean or replace dust filter
assembly.
3. charge unit.
Dust leak
from
handheld
vacuum
cleaner
1. dust container is full.
2. dust filter is not installed
correctly.
3. puncture/hole in dust filter
1. empty dust container
2. Review the dust filter
assembly installation
instructions.
3. replace dust filter assembly.
Battery can
not be
charged
battery has reached the end of its
service life.
Call customer service
Hear strange
noise when
the appliance
work
check whether the floor brush and
dust filter is blocked by big dust;
check whether dust container is full.
stop to use the appliance right
now; clean the dust filter
assembly and floor brush,
empty the dust container. If
the problem cannot
disappear, pls call service.

19
COMPULSORY INFORMATION REGARDING THE DECREE ON BATTERIES AND
ELECTRICAL APPLIANCES
Batteries and electrical appliances do not belong in your household waste. Users are
required by law to return used batteries. For proper disposal of batteries, you can
find designated disposal containers in specialized shops as well as in municipal
collecting facilities. This is a solid contribution to the protection of the environment.
Since 1998, the decree on batteries requires all citizens to dispose used batteries
only via these specialized shops or collecting facilities. Specialized shops and
manufactures are obliged to accept used batteries in return and re-use them in
accordance to the decree or dispose of them as dangerous waste. If you wish to
return your used batteries to us, you can mail them to our address in an adequately
stamped envelope.
Batteries that need to be labelled by law are provided with one of the illustrations
below, being a crossed-out wheeled bin and the chemical symbol for the
classification of pollutants- containing heavy metals. The chemical symbol (Cd, Hg or
Pb) will be shown under the illustration.
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE
should be separately collected and treated. If at any time in future you need to
dispose of this product and batteries, please do NOT dispose of this product with
household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available.
The following text can be found on the pollutants-containing
batteries: Pb: Battery contains lead
Cd: Battery contains cadmium
Hg: Battery contains mercury
Important
Make sure that dust filter has completely air dried before replace back In the
handheld vacuum cleaner. In case of long time storage, 6 or even 12 months longer,
the machine should be charged for one time to avoid battery slight leaking to
below start voltage.
Warning
Please remove the floor brush from the unit before cleaning it.

20
CAUTION BATTERY
Li-ion 18650
21.6V - 2200mAh
1. Risk of fire and burns. Do not recharge, disassemble, heat above 100
C
(212
F)
or incinerate.
2. Keep battery out of reach of children and in original package until ready to use
3. Dispose of used batteries promptly according to local recycling or waste regulations
4. Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison
control center.
TECHNICAL DETAILS
Model number CVC644
Battery 21.6V 2200mAh, 150 watt
Adapter input 100-240V~50/60Hz
Adapter output 27V 500mA
Capacity dust cont. 800 ml
Charging time fully ± 3 hours
Operating time ± 25 min. High speed / ± 40 min. Low speed
GUARANTEE
This guarantee covers your device for a period of 24 months from the date of
purchase for service and replacement of parts, on the condition that you have used
the device correctly as described in this user manual. This guarantee does not exclude
national legislation that may exist in the country of purchase in regards to warranty
regulations.
When you make a claim under this guarantee, you must submit the original invoice or
receipt with clear mention of the date of purchase, name of retailer and the
description and model number of the device. You are advised to keep these
documents in a safe place.
This device is intended for domestic use only. Damage and/or malfunctions as the
result of industrial or commercial use are excluded from the warranty.
The guarantee does not cover the supplied accessories or other parts of the device
Table of contents
Languages:
Other Montiss Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Schwamborn
Schwamborn STS 400 User and Maintenance Book

Panasonic
Panasonic MCV7390 - UPRIGHT VACUUM operating instructions

Nikro Industries
Nikro Industries PD15110 instruction manual

Hoover
Hoover HGO320H user manual

Ultenic
Ultenic U10 PRO user manual

Advance acoustic
Advance acoustic QuickStar B Instruction for use & spare parts list