Monzana DBRH001 User manual

RADIANT HEIZER
Radiant Heater
PRODUKTNUMMER: 103521
Modell: DBRH001
Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang
damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de

2 3www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
ANLEITUNG
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerb-
liche Nutzung geeignet!
Wichg: Bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
Packen SiealleTeileundElementedesSetsaus und
platzieren Sie die Komponenten auf der Oberseite
des Kartons oder einer anderen sauberen
Oberäche. Dies schützt Ihr neues Produkt.
Achten Sie dabei auch darauf, den Boden nicht zu
verkratzen, wenn Sie mit Werkzeugen arbeiten.
Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite
von Kindern.
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Spätere Reklamaonen können nicht akzepert
werden.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt vor
Gebrauch vollständig monert wird, so wie auf
der Illustraon gezeigt.
Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden.
Trotz sorgfälger Kontrollen kann es passieren,
dass auch die beste Ware auf dem Transportweg
Schaden nimmt. Bauen Sie in solch einem Fall Ihr
Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren
und Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm
und warmes Seifenwasser. Verwenden Sie keine
lösungsmielhalgen Reiniger oder Waschmiel,
z.B. Bleichmiel können das Produkt beschädigen.
WICHTIGE HANDLUNGSANWEISUNGEN:
Wenn Sie dieses elektrische Gerät benutzen,
sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
immer befolgt werden um die Gefahr von Feuer,
eines Stromschlages und/oder Verletzungen zu
vermeiden.
1. Lesen Sie ALLE Anweisungen bevor sie dieses
Gerät benutzen.
2. ACHTUNG: Gefahr des Stromschlages. Önen
Sie den Heizer NICHT und versuchen Sie NICHT
diesen selbst zu reparieren.
3. Dieser Heizer könnte beim Gebrauch heiß
werden. Um Verbrennungen zu vermeiden,
lassen Sie KEINE nackte Haut an die heißen
Oberächen kommen.
4. Bewahren Sie enlammbare Materialen wie
Möbel, Kissen, Bezeug, Papier, Kleidung
und Vorhänge mindestens 90 Zenmeter
vom Heizer enernt auf. Legen Sie KEINE
Handtücher oder andere Gegenstände auf den
Heizer.
5. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn der
Heizer durch oder in der Nähe von Kindern
oder Behinderten benutzt wird. Lassen Sie den
Heizer bei Gebrauch NICHT unbeaufsichgt.
6. Benutzen Sie keinen Heizer, welcher Beschädi-
gungen jeglicher Art hat. Kontakeren Sie für
die Reparatur ein autorisiertes Servicecenter.
7. Die Benutzung des Heizers ist nicht in Bädern,
Wäscheräumen oder anderen Innenräumen
vorgesehen. Platzieren Sie den Heizer niemals
dort, wo er in eine Badewanne oder einen
anderen Wasserbehälter fallen könnte. Um
der Gefahr eines Stromschlages vorzubeugen,
tauchen Sie den Heizer NICHT in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
8. Berühren Sie das Bedienfeld oder den Stecker
NICHT mit nassen Händen.
9. Legen Sie das Kabel nicht unter Auslegware.
Bedecken Sie das Kabel nicht mit kleinen Tep-
pichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen.
Halten Sie das Kabel von Begehungsbereichen
und Bereichen fern in welchen man darüber
stolpern könnte.
10.Stecken Sie keine fremden Objekte in die
Zulu- und Abluönungen oder lassen
Sie nicht zu, dass diese in die Zulu- und
Abluönungen gelangen können, da dies
einen Stromschlag oder Brand auslösen
oder den Heizer beschädigen könnte.
11.Um einem möglichen Brand vorzubeu-
gen, blockieren Sie die Lueinlässe und
Luauslässe auf jegliche Art und Weise NICHT.
Nicht auf weichen Oberächen, wie einem
Be benutzen, da dadurch die Önungen
blockiert werden könnten.
12.Der Heizer besitzt heiße und funkende
Bauteile im Inneren. Benutzen Sie den Heizer
nicht in Bereichen, wo sich Benzin oder
andere enlammbare Materialien benden.
13.Der Heizer ist nicht für die Nutzung miels
Verlängerungskabel gedacht. Stecken Sie das
Kabel direkt in eine Wandsteckdose. Falls Sie
ein Verlängerungskabel verwenden, muss
dieses mindestens einen Nr. 14 Kabeldurch-
messer besitzen und darf nicht für unter 1875
Wa ausgelegt sein.
14.Um die Gefahr eines Brandes oder Strom-
schlages zu vermeiden, stecken Sie das Gerät
direkt an eine 220 V Steckdose.
15.Um den Heizer abzuschalten, stellen Sie die
Bedienelemente auf AUS, und enernen Sie
dann den Stecker aus der Steckdose. Ziehen
Sie fest am Stecker. Stecken Sie das Gerät
nciht ab, indem Sie am Kabel ziehen.
16.Ziehen Sie immer den Stecker des Gerätes
bevor Sie den Raum verlassen oder den Heizer
nicht mehr verwenden.
17.Benutzen Sie das Gerät im Hausgebrauch nur
unter Beachtung der Beschreibungen dieser
Bedienungsanleitung. Jeder anderweige,
nicht vom Hersteller empfohlene Gebrauch
könnte Brände, Stromschläge oder Verletz-
ungen gegenüber Personen zur Folge haben.
Der Gebrauch von nicht empfohlenen
Anbauteilen oder Teilen, welche nicht von
autorisierten Händlern verkau werden,
könnte Gefahren verursachen.
18.Versuchen Sie nicht elektrische oder mechan-
ische Bauteile des Gerätes zu verstellen oder
zu reparieren. Wenn Sie dies tun verfällt ihre
Garane. Im Inneren des Gerätes benden
sich Teile, welche durch den Nutzer nicht
gewartet werden können. Alle Wartungen
sollten ausschließlich von qualizierten
Personen durchgeführt werden.
19.Verbinden Sie das Gerät nur mit einem geer-
deten Stromkreis.
20.Kinder sollten beaufsichgt werden um zu
gewährleisten, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Das Kabel besitzt einen Stecker wie unterhalb
von (A) in Bild 1 abgebildet.
Das Produkt muss geerdet sein. Sollte es zu
einer Fehlfunkon oder einem Stromausfall
kommen, stellt die Erdung für den Stromuss
den Weg des geringsten Widerstandes dar und
reduziert die Gefahr für einen Stromschlag.
Dieses Produkt ist mit einem Erdungsleiter und
einem Erdungsstecker ausgestaet. Der Stecker
muss in eine entsprechende Stromquelle,
welche sachgemäß nach den bestehenden
Besmmungen installiert und geerdet worden
ist, gesteckt werden.

4 5www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Erdungsmethoden
Bild 1
Befolgen Sie diese Sicherheitsvorschrien
Spezikaonen
Nennspannung 220-240 V (50 Hz)
Stromverbrauch max. 1500W
Abmessungen des
Gerätes
42 cm x 42 cm x 24 cm
Gewicht des Gerätes 1,7 kg
Schaubild des Produktes
Mindestabstände
Bedienungsanweisungen
Seil zum Ein- / Ausschalten
Der hängende Infrarot Terrassenheizer ist mit
zwei Heizeinstellungen ausgestaet: Niedrig und
Hoch.
• Um den Heizer auf der niedrigen Heizstufe zu
betreiben, ziehen Sie einmal am Seil. Ist der
Heizer auf der niedrigen Heizstufe eingestellt,
glüht das kleinere, untere Heizelement und
strahlt Hitze ab.
• Ziehen Sie nochmals am Seil, um den Heizer auf
die hohe Heizstufe zu stellen. Dies führt dazu,
dass beide Heizelemente, das Untere und Obere
glühen und Hitze abstrahlen.
• Ziehen Sie ein dries Mal am Seil, um den
Heizer auszuschalten.
WARTUNG
Stecken Sie das Gerät ab und lassen Sie es
komple abkühlen.
Um das Gerät sauber zu halten, sollte die äußere
Schale mit einem weichen, feuchten Tuch
gereinigt werden. Falls notwendig verwenden
Sie dazu ein mildes Reinigungsmiel. Trocknen
Sie das Gerät nach dem Reinigen mit einem
trockenen Tuch.
Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin, ag-
gressive Pulver, Möbelpolitur, oder raue
Bürsten um den Heizer zu säubern. Dies könnte
zur Beschädigung oder Beeinträchgung der
Oberäche des Heizers führen.
Obwohl der Heizer für den Betrieb im Freien
vorgesehen ist, tauchen Sie den Heizer nicht in
Wasser. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem
Gebrauch komple trocken ist.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen,
trockenen Ort auf, wenn Sie ihn nicht gebrauchen.
Verwenden Sie die Originalverpackung um das
Gerät wieder zu verpacken, damit sich auf diesem
kein Staub und Schmutz ansammeln kann.
FEHLERBEHEBUNG
Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funkoniert,
überprüfen Sie vor der Reparatur oder Wartung
bie Folgendes:
Prüfen Sie ob das Stromkabel an einen Strom-
anschluss angesteckt ist. Falls nicht, stecken Sie
es an.
Prüfen Sie ob die Sicherungen in Ordnung sind
und der Stromuss gewährleistet ist.
Gehen Sie sicher, dass die Netzschalter
eingeschalten sind. Falls nicht, wählen Sie eine
Einstellung.
Erdungsstecker Abdeckung
Metallschraube
Adapter
Erdungsadapter
(A) (B)
Kee
Seil zum Ein- /
Ausschalten
Heizelement
Heizabdeckung
Maschen
Haken A
Kee
Haken B
mindestens 25cm
mindestens 50cm

6 7www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
INSTRUCTIONS
Only for domesc use and not for commercial
use!
Important: Keep these Instrucons for future
reference.
Unpack all the parts and elements of the set and
place the components on the top of the carton
or other clean surface. This protects your new
product. Please also pay aenon not to scratch
the oor while working- with tools.
Keep small parts out of the reach of children.
Check the delivery for completeness. Later
complaints cannot be accepted.
Make sure that this product is fully assembled
before use, as shown on the illustraon.
Check all elements and parts for damages.
Despite careful checks since t may happen that
even the best product takes damage during the
transport.
In this case, do not build up of your product.
Defecve parts can endanger your health.
For cleaning use a sponge and warm soapy water.
Do not use solvent based-cleaners or detergents
for example Bleach those can damage the
product.
IMPORTANT INSTRUCTIONS:
When using this electric unit, basic safety
precauons should always be followed to reduce
the risk of re, electric shock and/or injury.
1. Read ALL instrucons before using this unit.
2. CAUTION: Risk of electric shock. DO NOT open
or try to repair the heater yourself.
3. This heater may get hot when in use. To avoid
burns, DO NOT let bare skin touch hot surfaces.
4. Keep combusble materials such as furniture,
pillows, bedding, paper, clothes, and curtains
at least 3 feet from the heater. DO NOT place
towels or other objects on the heater.
5. Extreme cauon is necessary when any heater
is used by or near children or the disabled.
DO NOT leave the heater unaended while in
operaon.
6. DO NOT operate any heater with a damaged
in any manner. Consult an authorized service
centre for repair.
7. This heater is not intended for use in bathroom,
laundry areas or other indoor locaons. Never
place heater where it may fall into a bathtub
or other water container. To protect against
electric hazards, DO NOT immerse in water or
other liquids.
8. DO NOT touch the control panel or plug in with
wet hands.
9. DO NOT run cord under carpeng. DO NOT
cover cord with throw rugs, runners, or similar
coverings. Keep cord away from trac area
and where it will not be tripped cover.
10.DO NOT insert foreign objects or allow them
to enter any venlaon or exhaust opening
as this may cause electric shock or re, or
damage the heater.
11.To prevent a possible re, DO NOT block the
air intakes or exhaust in any manner. DO
NOT use on so surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
12.The heater has hot and arcing or sparking
parts inside. DO NOT use in areas where
gasonline or other ammable materials are
present.
13.The heater is not intended for use with an
extension cord. Plug the cord directly into an
appropriate wall outlet. If an extension cord is
used, it must be a minimum No.14 AWG and
rated no less than 1875 was.
14.To avoid re or shock hazard, plug the unit
directly into a 120 V electric outlet.
15.To disconnect heater, turn controls OFF, then
remove plug from outlet. Pull rmly on plug.
DO NOT unplug by pulling on the cord.
16.Always unplug the unit before moving or
whenever the heater is not in use.
17.Use only for intended household use as
described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may
cause re electric shock or injury to persons.
The use of aachments not recommended
or sold by unauthorized dealers may cause
hazards.
18.DO NOT aempt to repair or adjust any
electrical or mechanical funcons on this unit,
doing so will void your warranty. The inside of
the unit contains no user-serviceable parts.
Only qualied personnel should perform all
servicing.
19.Connect to properly grounded outlet only.
20.Children should be supervised to ensure that
they are do not play with the appliance.
The cord has a plug as shown in (A) of Figure 1
below.
This product must be grounded. If there is a
malfuncon or breakdown, grounding provides
a path of least resistance for electric current to
reduce the risk of electric shock. This product
is equipped with a grounding conductor and
grounding plug. The plug must be plugged into
an appropriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
Grounding Methods
Figure 1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
Voltage Rang 200- 240 V (50 Hz)
Power Consumpon max. 1500W
Unit Size 16.6” x 16.6” x 9.75”
Unit Weight 3.75 lbs.
Grounding pin Cover of grounded
outlet box
Metal Screw
Adapter
Grounding means
(A) (B)

8 9www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
PRODUCT DIAGRAM
CLEARANCE
OPERATING INSTRUCTIONS
Switch Cord
The hanging infrared pao heater is equipped
with two heat sengs: low and high.
• To operate the heater on low, pull the cord one
me. Once the low seng is on, the smaller
boom heang element will glow and radiate
heat.
• To operate the heater on high, pull the cord one
more me. this will cause both boom and top
heang elements to glow and radiate heat.
• Pull the cord a third me to turn the heater o.
MAINTENANCE
Unplug the unit and let it cool completely.
To keep this unit clean, the outer shell may be
cleaned with a so, damp cloth. You may use a
mild detergent if necessary. Aer cleaning, dry
the unit with a so cloth.
DO NOT use alcohol, gasonline, abrasive powders,
furniture polish, or rough brushes to clean the
heater. This may cause damage or deterioraon
to the surface of the heater.
Although this heater is outdoor approved, DO
NOT immerse the heater in water. Ensure the unit
is completely dry before use.
STORAGE
When not in use, store this unit in a cool, dry
locaon. To prevent dust and dirt build-up, use
the original packaging to repack this unit.
TROUBLESHOOTING
If this unit does not operate properly, please
check the following before repair or service:
Check if the power cord is plugged into an electric
outlet. If not, plug in.
Check if electricity to the main fuse is working.
Make certain the power switches are turned on.
If not, choose a seng
Chain
Switch cord
Heater
element
Heater cover
Mesh
Hook A
Chain
Hook B
minimum 50cm
minimum 25cm
ORIENTATION
Uniquement pour usage domesque et en aucun
cas à des ns commerciales!
Important: conservez ces instrucons pour
d’éventuelles références ultérieures.
Déballez toutes les pièces et éléments fournis et
placez les sur le dessus du carton ou toute autre
surface plate et propre. Cela protègera votre
nouvel arcle. Veiller à ne pas rayer le sol durant
la manutenon avec les ouls.
Surveillez que les petes pièces ne soient pas à la
portée des enfants.
Assurez-vous que la livraison a été faite dans
son intégralité. Des réclamaons ultérieures ne
pourront être prises en compte.
Il est essenel que l’assemblage de l’arcle soit
complet conformément aux illustraons fournies
avant que celui-ci ne puisse être ulisé.
Vériez chaque élément et pièce pour vous
assurer qu’aucun ne soit endommagé. Malgré de
rigoureux contrôles il est possible que l’arcle de
la meilleure qualité soit abîmé durant le transport.
En tel cas, ne procédez pas à l’assemblage de
votre arcle. Des pièces défectueuses peuvent
être dangereuses et nuire à votre santé.
Ulisez une éponge et de l’eau savonneuse
ède pour le neoyage de votre nouvel arcle.
N’ulisez en aucun cas des produits à base de
solvants ou de détergents tels que l’eau de Javel
car ceux-ci pourraient détériorer votre arcle.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES:
Quand vous ulisez cet appareil électrique, vous
devez respecter les règles de sécurité basiques
an de réduire les risques d’incendie, choc élec-
trique et/ou blessures.
1. Lisez TOUTES les instrucons avant d’uliser
cet appareil.
2. ATTENTION: Risque de choc électrique. N’OU-
VEREZ PAS ou n’essayez pas de réparer le
chauage.
3. Ce chauage peut devenir chaud quand il est
ulisé. An d’éviter des brûlures, NE TOUCHEZ
PAS des surfaces chaudes sans protecon.
4. Maintenez des matériaux inammables tel
que des coussins, des couvertures, du papier,
des vêtements et des rideaux au moins à 1,5
mètres de distance. NE METTEZ PAS de couver-
tures ou d’autres objets sur le chauage.
5. Vous devez agir avec une extrême prudence
quand vous ulisez l’appareil près des en-
fants ou des personnes invalides. NE LAISSEZ
PAS l’appareil sans surveillance quand il est en
foncon.
6. N’UTILISEZ PAS un chauage qui est endom-
magé. Prenez conseil chez un centre de service
autorisé pour le faire réparer.
7. Ce chauage n’est pas conçu pour être ulisé
dans des salles de bains, buanderies ou d’au-
tres endroits à l’intérieur. Ne placez jamais le
chauage à un endroit où il pourrait tomber
dans une baignoire ou un réservoir d’eau. An
de vous protéger contre des risques électri-
ques, NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
8. NE TOUCHEZ PAS le panneau de contrôle ou la
prise avec des mains humides.

10 11www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
9. NE METTEZ PAS le câble sous un tapis. NE COU-
VREZ PAS le câble avec une carpee, glissière
ou d’autres objets similaires. Maintenez le câ-
ble hors des lieux de passages à un endroit où
il ne sera pas piéné.
10.N’INSÉREZ PAS d’objets et ne les laisser pas
entrer dans la venlaon et l’obstruer car
ça pourrait causer un choc électrique, un in-
cendie ou endommager l’appareil.
11.An d’éviter un incendie, NE BLOQUEZ PAS
l’arrivé ou la sore d’air d’aucune façon.
N’UTILISEZ PAS de surfaces molles pour poser
l’appareil, comme un lit par exemple, an de
ne pas bloquer les ouvertures.
12.Le chauage a des pares chaudes qui font
des arcs électriques ou des éncelles à l’in-
térieur. NE L’ULILISEZ PAS dans des zones où
se trouve de l’essence ou des matériaux in-
ammables.
13.Le chauage n’est pas prévu pour être ulisé
avec une rallonge. Meez la che directement
dans une prise appropriée. Si vous ulisez une
rallonge, elle doit être au minimum No.14
AWG et supporter pas moins que 1875 was.
14.Pour éviter un incendie ou un danger électri-
que, branchez la che directement dans une
prise de 120V (230V ?).
15.Pour déconnecter le chauage, aconnez
l’interrupteur OFF, puis enlevez la che de la
prise. Enlevez la che en rant fermement. Ne
rez pas sur le câble pour débrancher l’appa-
reil.
16.Débranchez toujours l’appareil avant de le
bouger ou quand il n’est plus en service.
17.L’ulisaon est prévue uniquement pour un
usage domesque comme il est décrit dans le
manuel. Tout usage non recommandé par le
constructeur peut causer un choc électrique,
un incendie, ou des blessures. L’ulisaon
d’accessoires non recommandés ou vendu par
des commerçants non autorisés peut provo-
quer une situaon dangereuse.
18.N’ESSYEZ PAS de réparer ni d’ajuster aucune
pare mécanique ou électrique de l’appar-
eil, si vous faites ça la garane expirera. L’in-
térieur de l’appareil ne conent aucune pièce
interne réparable par l’ulisateur. Seul un per-
sonnel qualié peut eectuer des réparaons.
19.Ulisez uniquement une prise mise à terre
correctement.
20.Les enfants doivent être sous surveillance an
de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap-
pareil.
Le câble a une che comme il est montré dans le
schéma 1 en bas.
Ce produit doit être mise à terre. S’il y a un dys-
fonconnement ou une panne, la mise à terre
pourvoi la voie de la moindre résistance pour le
courant électrique et réduit le risque d’un choc
électrique. Ce produit est équipé avec un con-
ducteur de terre et une che de terre. La che
doit être inséré dans une prise appropriée qui est
installé correctement, conformément à toutes les
normes et règlements locaux.
Méthodes de mise à terre
Schéma1
Gardez ces instrucons
Caractérisques techniques
Tension nominale 220 - 240 V (50 Hz)
Consommaon
électrique
max. 1500W
Dimensions de l’ap-
pareil
16.6” x 16.6” x 9.75”
Poids de l’appareil 3.75 livres
Diagramme du produit
Distance de sécurité
Mise en service
Fil interrupteur
Le chauage à infrarouges est équipé avec deux
niveaux de chaue: bas et haut.
• Pour uliser le chauage dans le mode bas,
rez sur le l une fois. Une fois que le mode
bas est enclenché, le pet élément chauant va
s’allumé et rayonné de la chaleur.
• Pour uliser le chauage dans le mode haut,
rez sur le l encore une fois. Ça va causer
que l’élément du bas et du haut s’allument et
rayonnent de la chaleur.
• Triez sur le l une troisième fois pour éteindre
l’appareil.
Broche de mise à
la terre
Couverture de boîte
mise à terre
Vis métallique
Adaptateur
Borne de masse
(A) (B)
Chaîne
Fil interrupteur
Élement
chauant
Couvercle du
chauage
Maille
Crochet A
Chaîne
Crochet B
minimum 25cm
minimum 50cm

12 13www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
MAINTENANCE
Débranchez l’appareil et laissez le refroidir
complètement.
Pour maintenir l’appareil propre, le boîer doit
être neoyé avec un chion propre et humide.
Vous pouvez ulisez un détergent doux si
nécessaire. Après le neoyage, séchez l’appareil
avec un chion doux et sec.
N’UTILISEZ PAS de l’alcool, de l’essence, des
poudres abrasives, de la cire pour polissage des
meubles ou une brosse rêche pour neoyer
l’appareil. Cela pourrait causer une détérioraon
sur la surface de l’appareil. Même si cet appareil
est approuvé pour une ulisaon à l’extérieur,
NE LE PLONGEZ PAS dans l’eau. Assurez vous
que l’appareil est complètement sec avant son
ulisaon.
STOCKAGE
Quand vous n’ulisez pas l’appareil, stockez le
dans un endroit frais et sec. Pour éviter une
accumulaon de poussières et saletés, ulisez
l’emballage d’origine pour remballer l’appareil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Si l’appareil ne fonconne pas correctement,
vériez les situaons suivantes avant contacter
un professionnel pour eectuer des réparaons.
Vériez si le câble d’alimentaon est branché
directement sur une prise électrique. Si ce n’est
pas le cas branchez le.
Vériez si électricité vers le fusible principale est
opéraonnel.
Vériez que les interrupteurs sont allumés. Si ce
n’est pas le cas choisissez une conguraon.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collecon systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signient que les produits
électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets
domesques habituels. Pour un traitement, une récupéraon et un recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de
collecte prévus à cet eet, conformément à la réglementaon naonale et aux Direcves Européennes.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles
usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévenon de potenels
eets négafs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informaons à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement
des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll
entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer
Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseigung zu schaden. Bie entsorgen Sie
Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die
Stelle, bei der Sie es gekau haben. Diese wird dann das Gerät der stoichen Verwertung zuführen.

Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an
unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de
Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für
Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen,
besuchen Sie unseren Internetshop
www.Deuba24online.de
Dort nden Sie auch regelmäßige
Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.
Ein Besuch wird sich immer lohnen.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf
dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder
unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder
verarbeitet werden. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können jederzeit ohne
Ankündigungen vorgenommen werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert. Für technische
und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Copyright by
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Monzana Electric Heater manuals
Popular Electric Heater manuals by other brands

Frico
Frico Panther Series instruction manual

Ferroli
Ferroli RIMINI DP Instructions for installation and use

Endless Summer
Endless Summer EWTR890B owner's manual

Harvia
Harvia HL135SA Instructions for installation and use

Graphite
Graphite 58G200 instruction manual

Varmebaronen
Varmebaronen EK 15 E Installation and Maintenance