Monzana DBGL002 User manual

Gartenlaterne
Single lantern
PRODUKTNUMMER: 104033/104046
MODELL: DBGL002/DBGL003
Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang
damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de

23
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
TEIL NR. STK.
CO1 1
CO2 1
CO3 1
CO4
CO5
CO6
CO7
CO8
1
3
3
3
1
CO9 1
ANLEITUNG
ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise
und Auauanweisungen, um das Risiko von
Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt
zu vermeiden.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für
gewerbliche Nutzung geeignet!
Wichg: Lesen Sie die Anleitung vollständig und
gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines
Tages das Produkt weitergeben, achten Sie
darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite
von Kindern. Achten Sie auch insbesondere beim
Auspacken darauf Plasktüten und anderes
Verpackungsmaterial von Kindern fernzuhalten!
Ersckungsgefahr!
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Spätere Reklamaonen können nicht akzepert
werden.
Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden.
Trotz sorgfälger Kontrollen kann es passieren,
dass auch die beste Ware auf dem Transportweg
Schaden nimmt. Bauen Sie in solch einem Fall Ihr
Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren
und Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt
vor! Durch Änderungen erlischt die Garane und
das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls
sogar gefährlich werden.
Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm
und warmes Seifenwasser. Verwenden Sie keine
lösungsmielhalgen Reiniger oder Waschmiel,
z.B. Bleichmiel können das Produkt
beschädigen.

45
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
CO5
CO1
CO2
CO3
CO4
CO7
CO9
CO9
CO8
CO6
Krone
Krone
Blaues Kabel
Blaues Kabel
Blaues Kabel
Oberer Mast
Mittlerer Mast
Befestigungsschraube Dekorative Muttern
Federscheiben
“ J ” Bolzen
Verbindungsanschluss
Neutrales Kabel
Erdungskabel
Pluskabel
Braunes Kabel
Braunes Kabel
Rahmen Glas
Obere Abdeckung
Befestigungsbausatz Fassung
Kopfschraube
Birne (nicht enthalten)
Grün/Gelb Kabel

6 7
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
ALLGEMEINE ANEISUNGEN:
Dieses Produkt darf ausschließlich von einer
qualifizierten Elektrofachkra installiert werden.
ACHTUNG:
-Sorgen Sie dafür, dass der Strom abgeschaltet ist,
bevor Sie mit der Montage oder der Wartung
beginnen.
-Moneren Sie das Gerät nicht auf einer
entzündlichen Oberfläche.
-Auch wenn das Gerät wasserdicht ist, sollte es
keinem Wasserfluss ausgesetzt werden.
-Verwenden Sie keine Birnen, die mehr Leistung
haben, als auf der Fassung oder der Verpackung
angegeben.
HINWEIS:
Die Fassung der Laterne ist geeignet für
Leuchtmiel mit E27 mit max. 60W. Achten Sie
darauf nur diese zu verwenden und auch
entsprechend auszutauschen.
WARTUNG UND PFLEGE:
Verwenden Sie keinen Spritzschlauch, um die
Laternen zu säubern. Wischen Sie diese mit
einem feuchten Tuch ab.
Reparaturen müssen von ausgebildeten
Fachkräen vorgenommen werden.
STANDARD LATERNEN:
1- Verwenden Sie den Sockel der Laterne, um die
3 benögten Sockellöcher anzuzeichnen.
2- Bohren Sie Löcher, setzen Sie Wanddübel ein
und befesgen Sie den Sockel temporär.
Verwenden Sie dazu die beigelegten Schrauben
(Bild 1). Stellen Sie sicher, dass zwischen dem
Gerät und dem Stromkabel unter dem Gerät,
mindestens 30 Zenmeter Platz sind.
3- Befesgen Sie den zentralen Säulenscha fest
am Laternensockel, nachdem Sie ein Stromkabel
mit den Eigenschaen wie in Bild 1, eingelegt
haben. Verwenden Sie dazu die beiliegenden
Schrauben. Gehen Sie sicher, dass das Kabel lang
genug ist(siehe Bild 2).
4- Befesgen Sie nun den oberen Scha am
Zentralscha und verwenden Sie dazu die
Spezialschrauben(siehe Bild 3).
5- Befesgen Sie das obere sechseckige Bauteil
und schrauben Sie es wie in Bild 4 abgebildet fest.
Sorgen Sie dafür, dass mindestens 15 Zenmeter
des Kabels herausragen.
Bild 1
2
1
Mittlerer
Mast
Elektrischer
Leiter Bild 2
Bild 3
1
2
3
Oberer
Mast
Leiter
Mittlerer
Mast
6- Dann befesgen Sie die Seitenarme am
Lampengehäuse und dieses am sechseckigen
Bauteil. Verwenden Sie dazu die beiliegenden
Schrauben und verbinden Sie die elektrischen
Leiter an der Aussparung der Basis(siehe Bild 5).
8- Verbinden Sie das Kabel, welches aus dem
Sockel herausragt, mit dem Stromkabel,
verwenden Sie dazu die Verbindungsklemme
(siehe Bild 6). Achten Sie dabei darauf, dass Sie
den Erdungsanschluss am Sockel der Laterne
anbringen.
9- Befesgen Sie den Sockel der Laterne auf dem
Betonuntergrund und ziehen Sie die Bolzen fest.
10- Schauen Sie sich, für den Anschluss der
farbigen Kabel, die unten folgende Anleitung an.
Verbinden Sie die Anschlüsse der Laterne an die
Hauptleitung miels Verbindungsklemme, achten
Sie dabei darauf, dass:
A) Sie den grünen/gelben Anschluss
(Erdungskabel) mit der Stromquelle verbinden.
B) Sie das blaue Kabel der Laterne mit dem
blauen(neutral) Kabel der Stromquelle verbinden.
C) Sie das braune Kabel der Laterne, mit dem
braunen, schwarzen oder roten Kabel der
Stromquelle verbinden.
7- Verbinden Sie die Anschlüsse der Laterne mit
dem Stromkabel miels einer Verbindungsklemme,
wie in Bild 5 gezeigt. Verbinden Sie den
Erdungsanschluss mit der Innenseite der
Metalloberfläche. Verschließen Sie dann das
Oberteil mit der Abdeckung und der Kappe.
Entsorgung:
Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer
fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann. Sollten Sie
sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe
oder Wertstoffhöfe gerne weiter.
Bild 4
Bild 5
Bild 6
1
Oberer
Mast
1
2
obere
Abdeckung
Schraubklemme
1
2
3
Leiter
Anschlussklemme
Sockel

Green/Yellow wire
Finial
Finial
Blue wire
Blue wire
Blue wire
Upper stem
Middle stem
Mounting screw Decorative nuts
Spring washers
“ J ” Bolts
Connector
Neutral wire
Ground wire
Hot wire
Brown wire
Brown wire
Frame Glass
Top cover
Fixture assembly Socket
Machine screw
Bulb (not included)
89
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
INSTRUCTIONS
ATTENTION! Observe the safety and assembly
instrucons in order to avoid the risk of injury or
damaging the product.
Only for domesc use and not for commercial
use!
Important: Read these instrucons carefully and
thoroughly. Keep these instrucons to read
through at a later date. If you give the product to
anyone else at some point in the future, please
ensure you also pass on this manual.
Keep small parts out of the reach of children. Pay
aenon especially when unpacking it. Keep
plasc bags and other packaging away from
children reach. Danger of Suffocaon!
Check all elements and parts for damages.
Despite careful checks since may happen that
even the best product takes damage during the
transport.
In this case, do not build up of your product.
Defecve parts can endanger your health.
Never modify the product! Changes will void the
warranty and the product may be unsafe or even
dangerous.
For cleaning use a sponge and warm soapy water.
Do not use solvent based-cleaners or detergents
for example Bleach those can damage the
product.

10 11
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
GENERAL INSTRUCTIONS:
This product may only be installed by qualified
electricians.
WARNING:
-Make sure that the power is off before doing any
installaon or maintenance work.
-Do not aach the appliance to an inflammable
surface.
-Although the appliance is waterproof ,it should
not be subjected to a stream of water.
-Do not use more powerful bulbs than indicated
on the lamp socket or box.
Note:
The lantern socket is suitable for lamps with E27
with max. 60W. Be sure to use them and replace
them accordingly.
MAINTENANCE AND CARE:
Do not use a hose to clean the lamps .Wipe them
with a damp cloth.
Repairs must be done only by professionals.
STANDARD LAMPS:
1- Use the base of the lamp as a gauge for
marking the three holes on the base.
2- Drill holes ,insert wall plugs and aach the
pedestal temporarily to the concrete base ,using
the screws supplied with the lamp (see figure 1).
Make sure that at least 30 cenmetres of the
power cable underneath the appliance.
3- Aach the central sha securely to the
pedestal of the lamp using the screws provided
,aer inserng a power cable with the
characteriscs shown in figure 1 .Make sure that
the cable is long enough (see figure 2).
4- Now you can aach the upper sha to the
central sha using the special screws (see figure
3).
5- Aach the upper hexagonal block and screw it
in place as shown in figure 4,making sure that at
least 15 cenmetres of power cable protrude at
the top.
Figure 1
2
1
MIDDLE
SECTION
ELECTRIC
CONDUCTOR
Figure 2
1
2
3
UPPER
SECTION
CONDUCTOR
MIDDLE
SECTION
Figure 3
6- Then, aach the arms with the lamp housings
to the hexagonal block using the screws provided
and connect the electrical conductors in the base
cavity (see figure 5).
internal metal surface .Then close the top with
the covering and lid.
8- Connect the cable protruding from the base to
power cable ,using a screw terminal (see figure 6)
,taking care to connect the earthing conductor at
the base of the standard lamp.
9- Bolt the pedestal of the lamp to the concrete
base and ghten the blots.
10- See below instrucons for connecng the
coloured wires.
Connect the conductors from the lamp to the
main line with screw terminals taking care to :
A) connect the green/yellow conductor (earth
wire) of the power supply.
B) Connect the blue wire from the lamp to the
blue (neutral) wire of the power supply.
C) Connect the brown wire from the lamp to the
brown ,black or red wire of the power supply.
7- Connect the conductors from the lamp to the
power cable with a screw terminal ,as shown in
figure 5.Aach the earthing conductor to the
Disposal:
Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling. If you are
not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or recycling centers
for advice.
1
UPPER
SECTION
Figure 4
1
2
COVER
AND JOINT
SCREW
TERMINAL
Figure 5
1
2
3
CONDUCTOR
SCREW
TERMINAL BASE
Figure 6

Câble Vert/jaune
Fleuron
Fleuron
Câble bleu
Câble bleu
Câble bleu
Axe supérieure
Axe inférieur
Vis de fixation Ecrous décoratifs
Rondelles élastiques
Boulons en J
Connecteur
Fil neutre
Fil de terre
Fil chaud
Câble brun
Câble brun
Cadre Verre
Capot
Ensemble de fixation Douille
Vis à métaux
Ampoule (non inclue)
12 13
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
ORIENTATION
ATTENTION! Observez les consignes de sécurité
et de montage afin d'éviter les risques de
blessures ou d'endommager le produit.
Uniquement pour usage domesque et en aucun
cas à des fins commerciales!
Important: Lisez les instrucons aenvement et
soigneusement. Conserver ce manuel afin de
pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous
deviez être amené à céder ce produit,
assurez-vous de céder également le présent
manuel.
Surveillez que les petes pièces ne soient pas à la
portée des enfants. Faites spécialement aenon
lors du déballage, disposez les sacs en plasque et
d´autres emballages hors de la portée des
enfants. Risque d´étouffement!
Assurez-vous que la livraison a été faite dans son
intégralité. Des réclamaons ultérieures ne
pourront être prises en compte.
Vérifiez chaque élément et pièce pour vous
assurer qu’aucun ne soit endommagé. Malgré de
rigoureux contrôles il est possible que l’arcle de
la meilleure qualité soit abîmé durant le
transport.
Ne prenez jamais des modificaons au produit
devant! Par des modificaons s'éteint la garane
et le produit peut être dangereux ou être même
dangereux dans le cas pire.
En tel cas, ne procédez pas à l’assemblage de
votre arcle. Des pièces défectueuses peuvent
être dangereuses et nuire à votre santé.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES:
Ce produit doit être installé par un électricien
qualifié.
ATTENTION:
- Assurez-Vous que l'alimentaon soit coupée
avant de faire des travaux d'installaon ou de
maintenance.
- Ne pas fixer l'appareil sur une surface
inflammable.
- Bien que l'appareil soit étanche, il ne doit pas
être soumis à un arrosage.
- Ne pas uliser des ampoules plus puissantes que
celle indiquée sur la douille de lampe ou sur la
boîte.
REMARQUE:
La version de la lampe est adapté pour les lampes
à E27 avec max. 60W. Assurez-vous que de
l'uliser, et de le remplacer en conséquence.
ENTRETIEN:
Ne pas uliser de tuyaux d’arrosage pour neoyer
les lampes. Essuyez-les avec un chiffon humide.
Les réparaons doivent faire fabriquez par les
professionnels.
LAMPES STANDARD:
1- Ulisez la base de la lampe comme une jauge
pour marquer les trois trous sur la base.
2- Percer, insérer des chevilles et fixer le socle
temporairement à la base de béton, à l'aide des
vis fournies avec la lampe (voir schéma 1).
Assurez-vous qu’au moins 30 cenmètres de
câble d'alimentaon soit sous l'appareil.
3- Fixer fermement l’axe central sur le socle de la
lampe à l'aide des vis fournies, après l'inseron
d'un câble d'alimentaon ayant les
caractérisques indiquées dans la figure 3.
Assurez vous que le câble soit assez long (voir
schéma 2).
4- Vous pouvez désormais aacher l’axe supérieur
à l’axe inferieur grâce aux vis spécifiques (voir
schéma 3).
5- Fixez le bloc hexagonal supérieur et vissez le
comme le montre le schéma 4, en veillant à ce
qu'au moins 15 cenmètres de câble
d'alimentaon dépassent au sommet.
Schéma 1
2
1
Axe
inférieur
conducteur
életrique
Schéma 2
1
2
3
Axe
supérieure
conducteur
Axe
inférieur
Schéma 3
14 15
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
6- Ensuite, fixez les bras avec les boîers de lampe
au bloc hexagonal en ulisant les vis fournies et
connectez les conducteurs électriques dans la
cavité de base (voir schéma 5).
protecon à la surface métallique interne. Ensuite
fermez la pare supérieure avec le couvercle.
8- Branchez le câble sortant de la base au câble
d’alimentaon, en ulisant une borne à vis (voir
schéma 6), et en prenant soin de connecter le
conducteur de terre à la base de la lampe
standard.
9- Boulonnez le socle de la lampe à la base de
béton et serrer bien les boulons.
10- Voir ci-dessous les instrucons pour
connecter les fils de couleur.
Raccorder les conducteurs de la lampe à la ligne
principale avec la borne à vis en prenant bien
soin de:
A) Raccorder le câble jaune/vert (masse) de
l'alimentaon.
B) Branchez le câble bleu de la lampe au câble
bleu (neutre) de l'alimentaon.
C) Branchez le câble brun de la lampe au câble
brun, noir ou rouge de l'alimentaon.
7- Raccordez les conducteurs de la lampe au câble
d'alimentaon avec une borne à vis, comme le
montre le schéma 5. Fixez le conducteur de
1
Axe
supérieure
Schéma 4
1
2
Capot
borne à vis
Schéma 5
1
2
3
conducteur
borne à vis Socle
Schéma 6
Mise au rebut:
À la fin de la longue durée de vie de votre article, veuillez mettre au rebut des matières recyclables
afin de procéder au recyclage. Si vous n'êtes pas sûr des démarches à suivre, merci de contacter
votre communauté d’agglomération ou déchetterie locaux.

16
www.Deuba24online.de
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es
gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits
électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets
domesques habituels. Pour un traitement, une récupéraon et un recyclage appropriés des déchets
d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées,veuillez les déposer auxpoints de
collecte prévus à cet effet,conformément à la réglementaon naonale et auxDirecves
Européennes. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et
électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la
prévenon de potenels effets négafs sur la santéhumaine qui pourraient advenir lors d’un
traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informaons à propos de la collecte et du recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre
municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez achetéles
produits.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts

Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an
unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de
Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für
Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen,
besuchen Sie unseren Internetshop
www.Deuba24online.de
Dort nden Sie auch regelmäßige
Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.
Ein Besuch wird sich immer lohnen.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf
dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder
unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder
verarbeitet werden. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können jederzeit ohne
Ankündigungen vorgenommen werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert. Für technische
und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Copyright by
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Monzana Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

SunSynk
SunSynk ECLIPSE Series Installation & operating instructions

Intermatic
Intermatic Malibu LZ11101V instructions

Fusion
Fusion 30117 Assembly instructions

Lumascape
Lumascape Linealux L3 LS9031 installation instructions

Visual Comfort & Co.
Visual Comfort & Co. CHO2401 Assembly instructions

Robus
Robus R075LEDE-01 instruction manual

Goobay
Goobay 58392 user manual

Gainsborough
Gainsborough K526 Assembly instructions/Instructions for use

Patriot Lighting
Patriot Lighting 2016-ST01W-0 installation manual

BEGA
BEGA 77 266 Instructions for use

Gama Sonic
Gama Sonic GS-179 instruction manual

One Stop Gardens
One Stop Gardens 92513 Assembly and operating instructions