manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Moree
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Moree CUBE LED PRO ACCU User manual

Moree CUBE LED PRO ACCU User manual

Vers. 1.4 © moree ltd.
Gebrauchsanleitung / Instruction Manual
Pegehinweise Maintenance
Das Produkt bitte nur mit einem feuchten, weichen Tuch abwischen.
Auf keinen Fall lösungsmittel- oder alkoholhaltige Reiniger, sowie
Scheuermittel verwenden.
Der Leuchtwürfel besteht aus einem hochwertigen Kunststoff,
um Beschädigungen zu vermeiden, darf er nicht mit abfärbenden
oder lösungsmittelhaltigen Materialien in Berührung kommen.
Wipe the product with a soft, damp cloth only. Do not use alcohol
or solvent based cleaners.
The cube is made from a high-quality plastic. In order to avoid
damage, it may not come into contact with solvents or materials
that lose colour.
Typ: 06-01-01 / 06-02-01
moree ltd.
Kaiserswerther Markt 11
40489 Düsseldorf
Germany
Website: www.moree.de
Designed and Produced in Germany © 2007
Vertrieb Distribution
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
der Verkäufer leistet für einwandfreies Material und fehlerfreie
Fertigung Garantie innerhalb 12 Monaten, gerechnet vom Tage
des Kaufs, zu nachfolgenden Bedingungen. Der Garantieanspruch
erlischt bei Veränderungen am Gerät durch den Käufer oder
durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung
oder Bedienung, Umbau oder durch falsches Aufstellen, durch
unsachgemäßen Anschluss oder Verwendung falscher Leuchtmittel,
sowie höhere Gewalt oder sonstige Einflüsse entstehen,
fallen nicht unter die Garantieleistungen. Wir behalten uns
vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder
zu ersetzen, oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte
Teile gehen in unser Eigentum über.
Weitergehende Ansprüche bestehen aufgrund der Garantie
nicht. Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage der
Kaufquittung nachzuweisen. Im Garantiefall wird das Produkt nur
in unbeschädigter Originalverpackung zurückgenommen.
Dear customer,
The salesman provides warranty for perfect material and error
free manufacturing for 12 months, starting from the day of
Garantie Warranty
Sollte Ihr Gerät nicht mehr funktionieren, so prüfen Sie bitte
vorerst, ob ein entladener Akku, eine defekte Sicherung, eine
nicht funktionierende Fernbedienung oder falsche Handhabung
die Ursache sein können.
Bei Fehlfunktion der Led-Eineit oder Fernbedienung bitte
den weissen Knopf zum Rücksetzen am Kontroller 2x 2 Sek.
drücken. Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen, wenden Sie
sich bitte an den Verkäufer.
If your product does not function any longer, then please
rst examine if the battery is charged, the fuse is broken, the
remote control is fully operational or if you have handled the
product incorrectly.
In the case of malfunction of the Led-Technic or the remote
control please press the white button for reset on the controller
2x 2 seconds. If your product is defected in any way, please
contact the salesman.
Fehlerbehebung In case of malfunction
Maße / Dimensions: 425 x 425 x 420 mm
Gewicht / Weight: ca.12 Kg/ approx. 12 Kg
Leuchtmittel / Illuminant:
3x high power multi colour LEDs (Typ: 06-01-01)
3x 1-Farb/ 3x 1 colour high power LED (Typ: 06-02-01)
Akku / Battery type: 12V, 18Ah
Sicherungen / Fuses: T 2A
Ladezeit Akku / Charging time (battery): ca./ approx. 10h
Ladegerät / Adapter: 230V/ 12V,1800mA
Fernbedienung / Remote control: 2x Batt.-Typ. AAA 1,5V
Betriebsdauer / Operating time: ca. 30h
Schutzklasse / Protection class IP20
Technische Daten Technical data
purchase on the following conditions:
The warranty is void with interference by the customer or through
a third party. Damage caused by inappropriate treatment, natural
causes or causes beyond control do not fall under the guarantee.
In response to complaints, we will replace/repair defected parts
or the whole product. Replaced parts will be retained. No further
claims exist due to the warranty. The warranty claim needs to be
proven with the purchase receipt of the customer. In the case
of warranty the product can only be returned and accepted
providing that it is in its intact original packaging.
that are of the same size and voltage, making sure they are
positioned correctly.
Gerät und Verpackungsmaterial sind aus recyclefähigen Materi-
alien hergestellt. Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von
Materialresten fördert die Wiederverwertung von Wertstoffen.
Das ausgediente Gerät sofort unbrauchbar machen und einer
ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. Entsorgungshinweise
erhalten Sie von der Gemeindeverwaltung.
Packaging material and appliance are made of recyclable mate-
rials. Seperation of the remaining waste materials into different
types, facilitates the recycling of valuable raw materials.
When the appliance is to be no longer used dispose of the
appliance in the proper manner. You can obtain information
on disposal from your local authority.
Entsorgung/ Umweltschutz Disposal/ Ecology
Zum Laden des Akkus legen Sie bitte den Leuchtwürfel auf
die Seite auf einen weichen Untergrund, um ein Verkratzen zu
vermeiden. BITTE ZUERST DEN STECKER VOM LADEGERÄT
(2) IN DIE LADEBUCHSE (4) AM WÜRFEL STECKEN; DANN
ERST DAS LADEGERÄT IN DIE STECKDOSE STECKEN. Wenn
der Akku geladen ist (nach ca. 10h) bitte erst den Netzstecker
ziehen, dann den Stecker am Produkt. Jetzt kann der Leuchtwürfel
eingeschaltet und umgedreht werden.
DEN AKKU NICHT VOLLSTÄNDIG ENTLADEN!
Den Akku nach max. 25 Stunden Laufzeit wieder auaden, da er
sonst beschädigt werden kann. Wenn der Leuchtwürfel länger
nicht benutzt wird, bitte ausschalten, da er sich im Standby Modus
bendet und der Akku sich über Wochen tiefenentlädt.
Ensure that all equipment is away from the power point (pull the
plug away from the mains). The charging place must be dust
free and dry. Place the cube onto its side so that the charging
point is accessible. Please place the product on a soft surface
in order to avoid scratching. FIRST, PLUG THE CHARGER
(2) INTO THE CHARGING POINT (4), ONLY NOW MAY YOU
CONNECT THE CHARGING PLUG TO THE POWER POINT.
Keep the cable clear to avoid injuries. Once the cube is fully
charged (after approx. 10h) remove the charging plug from
the mains power point, then disconnect the charger from the
charging point on the cube.
Unteransicht Under view
Aufbau Construction diagram
Den Akku laden Charging the battery
Der eingebaute Akku darf nur von Fachpersonal ersetzt werden.
Verwenden Sie ausschließlich: Typ 12V, 18 Ah.
The battery must only be changed by qualied personnel using
specic Typ. 12V, 18 Ah.
Den AKKU wechseln Changing the battery
Sicherungen Fuses
Zur Sicherheit gegen Überspannung sind 2 Sicherungen eingebaut.
Wenn das Produkt nicht funktioniert, prüfen Sie bitte, ob diese
defekt sind und tauschen Sie diese ggf. aus (TYP: T 2A).
The fuses are built in for the protection of the electrical components.
In case of malfunction, please check if the fuses are broken and
only replace with specic fuses (TYP: T 2A).
Der Leuchtwürfel wird vollständig zusammengebaut geliefert. Er
ist nur horizontal auf festem, trockenem, nicht leicht entzündlichem
Untergrund zu verwenden. Keine heißen Gegenstände darauf
abstellen. Die Leuchte darf nur mit dem mitgelieferten Ladegerät
mit einer Netzspannung von 230V betrieben werden. Nicht am
Kabel des Ladegerätes ziehen. Veränderungen am Produkt
dürfen nicht erfolgen. Wenn Bauteile beschädigt sind, dürfen sie
nur durch Ersatzteile, welche ausschließlich über den Hersteller
oder seinen Servicevertreter erhältlich sind, ersetzt werden.
ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR: -10°C - +40°C
NUR FÜR INNENRÄUME GEEIGNET.
ACHTUNG! NICHT IN DIE EINGESCHALTETE LICHTQUELLE
SEHEN - GEFAHR IRREVERSIBLER AUGENSCHÄDEN!
The cube is delivered fully assembled. The cube may only be
used as an illuminant when fully assembled, upright, on rm,
dry, horizontal, nonammable ground. Do not place hot objects
on top of the cube. The product may only be charged with the
delivered adapter and a mains voltage of 230V. Do not jerk on
the cable of the adapter. Disconnect the cube from the mains
and turn it off before disassembling/ assembling (ONLY BY
QUALIFIED PERSONNEL). You may not alter the product in
any way. If components of the cube are damaged, they may
be replaced with specic ones that are only available from the
manufacturer or a representative.
AMBIENT TEMPERATURE LIMIT: -10°C - +40°C
FOR INDOOR USE ONLY.
WARNING! DO NOT LOOK INTO THE LIGHT SOURCE IF
DISASSEMBLED - RISK OF IRREVERSIBLE EYE DAMAGE!
Sicherheitshinweise Safety advice
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass
Sie sich für ein moree-Produkt entschieden haben. Damit Sie
auch lange viel Spaß und Freude an diesem haben, bitten wir
Sie vor Benutzung des Gerätes diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durchzulesen!
Dear customer, we are very delighted that you have chosen a
moree product. In order for you to enjoy and have fun with it,
we ask you to read the following operating instructions carefully
before use of the product!
DO NOT EMPTY/COMPLETELY DISCHARGE THE BATTERY.
We advise that you recharge the battery after approx. 25 hrs.
use. If the battery is fully discharged it could be destroyed. If the
product is not used for a long period of time please turn it off, as
the standby mode will slowly empty the battery.
Die Fernbedienung hat 4 Knöpfe. Die 3 farbigen Knöpfe (rot,
grün und blau) haben je 2 Funktionen. Eine kurze Betätigung
(<1sek.) schaltet die entsprechenden RGB Farben EIN/AUS.
Eine längere Betätigung (>1sek.) dimmt/erhöht die Lichtstärke
der entsprechenden RGB Farben. Eine kurze Betätigung des
schwarzen Knopf (<1sek.) wählt eine von 3 voreingestellten
Programmen: #1 Regenbogen-Farben, #2 Tropenfarben (zwischen
Rot und Grün), #3 Wasserfarben (zwischen Blau und Grün).
Eine längere Betätigung (>1sek.) schaltet den Tisch aus bzw.
ein (in der zuletzt gewählten Farbe).
The remote control (3) consists of four buttons. The three coloured
(red, green and blue) buttons each have two similar functions.
A short push (<1sec.) switches ON/OFF the corresponding
RGB colour. A longer push (>1sec.) dims/raises the light level
of the corresponding RGB colour, stopping at maximum and/or
minimum of the light intensity. A short push of the black button
(<1sec.) selects one of the three integrated preset programs;
#1 ColourWash (rainbow colours), #2 TropicalColours (between
red and green), #3 WaterColours (between blue and green). A
longer push (>1sec.) switches off the product or switches on the
table and shows the latest colour.
Fernbedienung Using the remote control (Typ: 06-01-01)
Fernbedienung Batterien Remote control batteries
Das rückseitige Batteriefach öffnen, Batterien entfernen und
mit Batterien des Typs (AAA) ersetzen. Auf richtige Polung
achten.
Turn the remote over and remove the back casing. Remove
the old batteries carefully and replace only with new batteries
nur/ only (Typ: 06-01-01)
Gehäuseoberteil
Cube Housing
Ladegerät
Adapter
Fernbedienung
IR Remote Control
Ladebuchse,
EIN/AUS Schalter
Charging Point,
ON/OFF button
Bodenplatte
Cube Base
Ladebuchse / Charging Point
EIN/ AUS Schalter
ON / OFF button
nur/ only (Typ: 06-01-01)
Dieses Batterieladegerät dient dem Auaden von Bleiakkumulatoren der Produkte
Lounge LED Pro Accu und Cube LED Pro Accu. Das Gerät ist gegen Überlas-
tung und falsche Polarität geschützt. Dadurch wird sichergestellt, dass die Batterie
während des Ladevorgangs nicht beschädigt wird.
WICHTIG!
Die Batteriespannung wird auf der Oberseite des Gerätes mit
einem Schalter eingestellt und muß vor dem Laden der Produkte
auf 12V stehen.
Eingangsspannung: 230V AC ~ 50 Hz
Ausgangsspannung: 6V / 12V DC
Ausgangsstrom: 1800mA
Bedienungshinweise
1.) Batteriespannung mit dem Schalter auf der Vorderseite auf 12V einstellen.
2.) Ladegerät mittels des Anschlusssteckers mit dem Produkt verbinden.
3.) Sobald das Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden ist, leuchtet die rote LED
auf.
4.) Der Ladeprozess beginnt.
5.) Ladezeit: ca. 10h.
Warnung:
1.) Das Ladegerät darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden.
2.) Niemals das Gerät öffnen.
3.) Ein beschädigtes Netzanschlusskabel darf nur von Fachpersonal ersetzt
werden.
4.) Ladegerät nur zum Laden von 12V Bleiakkus verwenden.
ACHTUNG!
Die eingebaute Batterie (Akku) darf nur von Fachpersonal ersetzt werden.
Verwenden Sie ausschließlich: Typ 12V, 18 Ah.
DIE BATTERIE NICHT VOLLSTÄNDIG ENTLADEN!
- Die Batterie nach max. 25 Stunden Laufzeit wieder auaden, da sie sonst be-
schädigt werden kann.
- Wenn das Produkt länger nicht benutzt wird, bitte ausschalten, da es sich im
Standby Modus bendet und die Batterie sich über Wochen tiefenentlädt.
Bitte die Batterie in den empfohlenen Intervallen auswechseln:
Oberächentemperatur der Batterie: Austauschintervall:
Unter 25C (77F) 6 Jahre
30C (86F) 4 Jahre
40C (104F) 2 Jahre
The battery charger is designed for use with the products Lounge LED Pro Accu
and Cube LED Pro Accu. There is a built-in polyswitch for over-current protection
and polarity-reverse protection. This ensures that the battery would not be dam-
aged during the charge.
IMPORTANT!
The battery voltage is selected via the switch on the top of the unit.
Please make sure it is set to 12V before charging the product.
Input Voltage: 230V AC ~ 50Hz
Output Voltage: 6V/ 12V DC
Output Current: 1800mA
Operating Instructions
1.) Check the battery voltage is set to 12V by using the switch on the front of the
unit.
2.) Connect the charging plug into the product.
3.) Plug the charger into the mains supply and the red LED will turn on.
4.) The charging process will now automatically commence.
5.) Charging time: approx. 10h
Warning:
1.) Keep your charger in a dry place (indoor use only).
2.) Never try to open the charger. Danger of re and electric shock !
3.) If the external exible cable is damaged, it may only be replaced by the manu-
facturer or a representative with the specic part.
4.) Only use this charger with 12V Lead Acid batteries.
CAUTION!
The used battery must only be changed by qualied personnel using a
specic certied quality battery.
DO NOT EMPTY/ COMPLETELY DISCHARGE THE BATTERY!
- We advise that you recharge the battery after approx. 25 hrs. use. Fully discharg-
ing the battery can cause damage to it.
- If the table is not used for a long period of time please turn it off, because the
standby mode will slowly empty the battery.
Please replace the battery after the correct time interval shown below, and do not
continue to use the battery after its recommended replacement time.
Temperature of battery surface: Replacement time:
Below 25C (77F) 6 Years
30C (86F) 4 Years
40C (104F) 2 Years
BATTERY CHARGER
Vers.1.2 © moree ltd.
BATTERIE-LADEGERÄT
BATTERY
BATTERIE
Typ: 04-06-01 / 04-07-01 Typ: 06-01-01 / 06-02-01
DGB

This manual suits for next models

2

Other Moree Lighting Equipment manuals

Moree LOUNGE 45 User manual

Moree

Moree LOUNGE 45 User manual

Moree ISA-BELLE 44-01-01 User manual

Moree

Moree ISA-BELLE 44-01-01 User manual

Moree 07-01-01 User manual

Moree

Moree 07-01-01 User manual

Moree ERASER 380 User manual

Moree

Moree ERASER 380 User manual

Moree CUBE LED PRO ACCU User manual

Moree

Moree CUBE LED PRO ACCU User manual

Moree cube led pro accu User manual

Moree

Moree cube led pro accu User manual

Moree LOUNGE 45 LED PRO ACCU User manual

Moree

Moree LOUNGE 45 LED PRO ACCU User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

thomann Ignition 2bright Pint FC150 IP user manual

thomann

thomann Ignition 2bright Pint FC150 IP user manual

Pool Cover Specialists INFINITY 4000 installation guide

Pool Cover Specialists

Pool Cover Specialists INFINITY 4000 installation guide

Clevertronics CLP CCFPRO Series Installation & maintenance instructions

Clevertronics

Clevertronics CLP CCFPRO Series Installation & maintenance instructions

Eaton CEAG Exit Cube 33822 LED CGLine+ Mounting and operating instructions

Eaton

Eaton CEAG Exit Cube 33822 LED CGLine+ Mounting and operating instructions

Equipt EQBPL090 user guide

Equipt

Equipt EQBPL090 user guide

Eelectron DL04A01KNX quick start guide

Eelectron

Eelectron DL04A01KNX quick start guide

Pinegreen Lighting CL-LTPA-18RGBCEXT user manual

Pinegreen Lighting

Pinegreen Lighting CL-LTPA-18RGBCEXT user manual

Anslut 422-567 User instructions

Anslut

Anslut 422-567 User instructions

Lightolier Aleron A-7 datasheet

Lightolier

Lightolier Aleron A-7 datasheet

IKEA tradfri manual

IKEA

IKEA tradfri manual

Lumatek VF650W manual

Lumatek

Lumatek VF650W manual

Vision & Control TO66/11.0-200-V-B Instructions for use

Vision & Control

Vision & Control TO66/11.0-200-V-B Instructions for use

MDC DYLE 5-6961 quick start guide

MDC

MDC DYLE 5-6961 quick start guide

GRE AR-116802 installation manual

GRE

GRE AR-116802 installation manual

Linkstar LES-2000TD instruction manual

Linkstar

Linkstar LES-2000TD instruction manual

Ledj STRATOS UV user manual

Ledj

Ledj STRATOS UV user manual

ModelCraft 23 80 22 operating instructions

ModelCraft

ModelCraft 23 80 22 operating instructions

Technaxx LED TouchFree 2.5W user manual

Technaxx

Technaxx LED TouchFree 2.5W user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.