Morphy Richards Accents Series User manual

g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
≈
∂
t
Hand Mixer
Please read and keep these instructions
Batteur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Handrührgerät
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Batidor de varillas manual
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Handmixer
lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Batedeira
Leia e guarde estas instruções
Sbattitore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Håndmikser
Læs og gem venligst denne vejledning
Elvisp
Läs och spara dessa instruktioner
Mikser ręczny
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Ручной Миксер
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Ruční mixér
Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte je
El Mikseri
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 1

2
›
¤
fl
fi
⁄
‹
0
1
2
3
4
5
Turbo
¤
‹
‡
A
B
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 2

3
g
Getting the best from your new appliance...
Safety
Do not operate the mixer continuously for more than 6 minutes
(with beaters) or 1 minute (with dough hooks). After using for
these lengths of time, allow to cool down for 10 minutes before
using again.
Operation
The dough hook with the groove should go into the correct hole
on the mixer. Refer to the Assembly information.
It is recommended to start mixing at a low speed, then change
to a higher speed as required.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The use of any electrical appliance requires the following basic
common sense safety rules.
Primarily there is danger of injury or death and secondly the
danger of damage to the appliance. These are indicated in the
text by the following two conventions:
WARNING: Danger to the person!
IMPORTANT: Damage to the appliance!
In addition we offer the following essential safety advice.
Location
• Remove all packaging and retain for future reference.
• Ensure the appliance is used on a firm, flat surface.
• Do not use the appliance outdoors or in a bathroom.
• Do not place the appliance on a highly polished wooden surface
as damage may occur to the surface.
• Do not place the appliance on or near a hot surface such as a hot
plate or radiant rings or near a naked flame.
Mains lead
• The mains lead should reach without straining from the socket.
• Do not let the mains lead hang over the edge of a worktop where
a child could reach it.
• Do not let the lead run across an open space e.g. between a low
socket and table, a cooker or toaster or other hot area which
might damage the cable.
• If the supply cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, it’s service agent or similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
Personal safety
• Avoid touching moving parts. Keep hands, hair, clothing as well as
spatulas and other utensils away from moving parts during
operation, to prevent personal injury and/or damage to the
appliance.
•WARNING: To protect against risk of electric shock NEVER
immerse the appliance body in water or in any other liquid
and always ensure the electrical connections are kept dry.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children
• Never allow a child to operate this appliance. Teach children to be
aware of dangers in the kitchen, warn them of the dangers of
reaching up to areas where they cannot see properly or should
not be reaching.
• Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance
Other safety considerations
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Ring the helpline number for advice on examination and
repair.
• Do not use accessories not recommended by the manufacturer as
there is the danger of fire, electric shock or personal injury.
• Unplug from the outlet when not in use.
Product Specific Safety
• WARNING: To protect against fire, electric shock and personal
injury do not immerse cord, plug or mixer in water or other
liquid.
• Unplug from outlet before cleaning and attaching or detaching
beaters and dough hooks.
• Do not let rotating attachments touch the mains cable.
• Do not clean the attachments under running water while they are
in position.
• Make sure the mixer is switched off before connecting to or
disconnecting from the mains supply.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating plate of your appliance
corresponds with your house electricity supply which must be
A.C. (Alternating Current).
WARNING: This appliance does not need to be earthed, as it
is double insulated product.
UK only
If the socket outlets in your home are not suitable for the plug
supplied with this appliance the plug should be removed and
the appropriate one fitted.
WARNING: The plug removed from the mains lead, if severed,
must be destroyed as a plug with a bared flexible cord is
hazardous if engaged into a live socket outlet.
Should the fuse in the 13 amp plug require changing,
a 3 amp BS1362 fuse must be fitted.
g
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 3

Features
⁄
Release button
¤
Speed control slider
‹
Turbo switch
›
Body
fi
Sockets
fl
Beaters
‡
Dough hooks
Assembly
WARNING: Make sure that the mixer is switched off and
unplugged.
1Choose beaters or dough hooks.
• Use beaters for mixing, beating, whipping and creaming liquids
and mixtures.
• Use dough hooks for kneading dough.
2Insert the stem of the beater or dough hook into one of the
sockets in the body.
• The dough hook with the groove should go into the hole with the
sleeve on the mixer
A
.
3Push and turn the beater or dough hook until it locks into place.
4Repeat for the other beater or hook.
Using your Hand Mixer
1Switch on by sliding the speed slider to one of the positions 1
(lowest speed) to 5 (highest speed).
• It is recommended to start at a low speed, then change to a
higher speed as required.
• Only use the turbo setting for short bursts of mixing.
• Use turbo on speed 5.
• Pressing the turbo on speed 1-4 will give a slight increase in
speed if required.
2Switch off by returning the slider to 0.
3To eject the beaters and dough hooks place the mixer on its base
and press the top half of the release button on the front of the
mixer with both hands
B.
4Gently remove the beater or dough hooks.
IMPORTANT: Do not operate the mixer continuously for more
than 6 minutes (with beaters) or 1 minute (with dough hooks).
After using for these lengths of time, let it cool down for 10
minutes before using again.
• When working with liquids, use a low speed in order to avoid
splashing onto the mixer and firmly hold the liquid container.
TOP TIPS
• When making dough, first mix the dry ingredients including oils,
fats or butter with beater for approx 30 seconds on speed 5 until
they form breadcrumbs. Change to dough hooks and gradually
add the wet ingredients using speed 5. Change to speed 2 to
knead the dough for approx. 1 minute.
Morphy Richards recommends that the following maximum
quantities are to be used, which is enough to make a 500g (1
pound) loaf: -
Basic white bread 500g (1lb)
Dry
Skimmed milk powder 2 tbsp
Sugar 1 1⁄4 tbsp
Salt 1 tsp
Strong white bread flour 288g
Fast action yeast 1 tsp
Wet
Water 180ml
Sunflower oil 2 tbsp
Cleaning
• Before cleaning and maintenance, switch the appliance off and
unplug from the mains.
• Remove and wash the beaters and dough hooks in warm soapy
water and dry well.
• Wipe the motor unit with a damp cloth. Do not use any abrasive
or solvent-based cleaner.
WARNING: Never immerse motor unit in water or other liquid.
DEDICATED HELPLINE
For UK customers
If you have any difficulty with your appliance, do not hesitate to
call. We are more likely to be able to help than the store from
where you bought it.
Please have the following information ready to enable our staff
to deal with your enquiry quickly:
• Name of the product
• Model number as shown on the underside of the appliance or
rating plate
• Serial number
THIS SECTION IS ONLY APPLICABLE FOR
CUSTOMERS IN UK AND IRELAND
Your Five year guarantee
For UK customers only
This 5 year guarantee is only valid when registered directly with
Morphy Richards. If you do not register your product it is
guaranteed for 2 years
To validate your 5 year guarantee, there are 2 easy ways to
register:
1 Telephone our consumer helpline
0870 060 2609.
Once you have registered your product you will receive written
confirmation from Morphy Richards, please retain this information.
2 Alternatively, log on to www.morphyrichards.com and register
online.
You will receive an email confirmation, please print off and retain
this information.
44
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 4

5
g
YOUR TWO YEAR GUARANTEE
It is important to retain the retailers receipt as proof of
purchase. Staple your receipt to this back cover for future
reference.
Please quote the following information if the product develops a
fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no.
Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before
leaving the factory. In the unlikely event of any appliance
proving to be faulty within 28 days of purchase it should be
returned to the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days and within 24 months of
original purchase, contact your local service centre at the
address shown. You will be asked to return the product (in
secure, adequate packaging) to the address below along with a
copy of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out below (see Exclusions) the
faulty appliance will then be repaired or replaced and
dispatched usually within 7 working days of receipt.
If for any reason this item is replaced during the 2 year
guarantee period, the guarantee on the new item will be
calculated from original purchase date. Therefore it is vital to
retain your original till receipt or invoice to indicate the date of
initial purchase.
To qualify for the guarantee the appliance must have been used
according to the instructions supplied.
Exclusions
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods
under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used contrary to the manufacturer’s
recommendations or where the fault has been caused by power
surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a voltage supply other than that
stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by persons other than our service staff
(or authorised dealer).
4 The appliance has been used for hire purposes or non domestic use.
5 The appliance is second hand.
6 Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing
work, under the guarantee.
7 Plastic filters for all Morphy Richards kettles and coffee makers
are not covered by the guarantee.
8 Batteries and damage from leakage are not covered by the
guarantee.
This guarantee does not confer any rights other than those
expressly set out above and does not cover any claims for
consequential loss or damage. This guarantee is offered as an
additional benefit and does not affect your statutory rights as a
consumer.
AUSTRALIAN WARRANTY
This appliance is guaranteed for 2 years against faulty material,
components and workmanship.
This warranty is in addition and does not affect your statutory
rights.
Proof of purchase must be produced for any warranty benefit.
In the unlikely event of any appliance proving to be faulty,
securely pack and return the item to the place of purchase
accompanied by the original receipt or invoice.
NOT COVERED BY THIS WARRANTY
(Australian only)
• If the appliance has not been used in accordance with the
manufacturers’ recommendations or Instructions.
• If the fault is deemed to be caused by abuse, misuse, neglect,
modifications or in proper use and or care
Eg: Kettles: Excessive build up of scale.
Toasters: Excessive build up of crumbs or foreign matter etc.
• Connection to incorrect voltage to that stamped on the product
• Unauthorised repairs
• Appliance used other than for domestic purposes.
• Excluding bags, filters, glass, carafes, and cutting blades.
• Freight and insurance costs.
If for any reason this item is replaced during the 2 year
guarantee period, the guarantee on the new item will be
calculated from original purchase date. Therefore it is vital to
retain your original receipt or invoice to indicate the date of
original purchase.
Morphy Richards’s policy is to continually improve quality
design and product quality. The company therefore reserves the
right to change any specifications or to carry out modifications
as deemed worthy at any time.
The Australian supplier ASKO Appliances reserves the right to
repair, modify, exchange or replace the faulty appliance with the
same or similar model or product of equivalent value.
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 5

Pour utiliser au mieux votre nouvel appareil...
Sécurité
N’utilisez pas le batteur en continu pendant plus de 6 minutes
(avec les fouets) ou pendant plus de 1 minute (avec les
crochets pétrisseurs). Après l’avoir utilisé pendant cette durée,
laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant de l’utiliser à
nouveau.
Mode d’emploi
Le crochet pétrisseur rainuré à son extrémité doit être inséré
dans le trou correspondant du batteur. Consultez les
instructions de montage.
Nous vous recommandons de commencer à faible vitesse, puis
de passer à une vitesse supérieure si nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez tout appareil électrique, vous devez
respecter des règles de sécurité de bon sens.
Tout appareil électrique peut blesser ou même provoquer la
mort. Vous risquez également d’endommager l’appareil. Ces
dangers sont indiqués dans le texte par les deux conventions
suivantes :
DANGER: Risque de blessure !
IMPORTANT : Risque pour l’appareil !
Nous vous donnons également les conseils de sécurité
essentiels suivants.
Position
• Déballez l’appareil et conservez l’emballage.
• Placez l’appareil sur une surface solide et plate.
• N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur ou dans une salle de bains.
• Ne mettez jamais l’appareil sur une surface en bois ciré car il
pourrait l’endommager.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’une surface chaude
comme une plaque électrique ou radiante, ou près d’une flamme
nue.
Cordon d’alimentation secteur
• Ne tendez pas excessivement le cordon d’alimentation.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’un
plan de travail, à un endroit où un enfant pourrait l’atteindre.
• Ne laissez pas passer le cordon au-dessus d’un vide, par
exemple entre une prise murale et une table, ou au-dessus d’une
cuisinière ou d’une autre surface chaude qui pourrait
endommager le câble
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Sécurité personnelle
• Évitez de toucher les pièces mouvantes. Éloignez vos mains,
cheveux, vêtements, ainsi que spatules et autres ustensiles des
pièces mouvantes pendant qu’elles fonctionnent, afin d’éviter tout
risque de blessure et/ou de dégât à l’appareil.
•DANGER: Pour éviter tout risque de choc électrique, ne
plongez JAMAIS le corps de l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide et assurez-vous que les connexions électriques
sont sèches.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants
• N’autorisez jamais un enfant à utiliser cet appareil. Apprenez aux
enfants à reconnaître les dangers de la cuisine, expliquez-leur les
risques qu’ils courent lorsqu’ils s’étirent pour prendre quelque
chose sur une surface qu’ils ne voient pas correctement.
• Les jeunes enfants doivent être supervisés pour les empêcher de
jouer avec l’appareil
Autres consignes de sécurité
• N’utilisez jamais un appareil dont le cordon ou la fiche
d’alimentation est endommagé, ou après un mauvais
fonctionnement de l’appareil, ou encore si l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit. Appelez le numéro
d’assistance pour avoir des conseils sur l’inspection et la
réparation de l’appareil.
• N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant,
qui créeraient un risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure.
• Débranchez la bouilloire au secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Consignes de sécurité spécifiques à ce
produit
• DANGER: Pour vous protéger des risques d’incendie, de choc
électrique et de blessure, de plongez pas le cordon
d’alimentation, la fiche électriques ou l’appareil lui-même
dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Débranchez l’appareil au secteur avant de le nettoyer ou de
monter ou détacher les fouets et crochets pétrisseurs.
• Ne laissez pas les accessoires rotatifs toucher le câble
d’alimentation.
• Ne lavez pas les accessoires à l’eau courante lorsqu’ils sont
insérés dans le batteur.
• Le batteur doit être arrêté avant de le brancher ou de le
débrancher au secteur.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre
domicile, qui doit être en courant alternatif (CA).
f
6
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 6

7
f
DANGER : Cet appareil ne nécessite pas d’être mis à la
terre car il est équipé d’une double isolation.
Caractéristiques
⁄
Bouton de dégagement des accessoires
¤
Régulateur de vitesse
‹
Bouton turbo
›
Corps
fi
Trous
fl
Fouets
‡
Crochets pétrisseurs
Montage
DANGER: Le batteur doit être arrêté et débranché.
1Choisissez les fouets ou les crochets pétrisseurs.
• Utilisez les fouets pour mélanger, battre, monter en neige et
rendre crémeux les liquides et mélanges.
• Utilisez les crochets pétrisseurs pour pétrir les pâtes.
2Enfoncez la tige du fouet ou du crochet pétrisseur dans l’un des
trous du corps du batteur.
• Le crochet pétrisseur rainuré à son extrémité doit être inséré dans
le trou du batteur qui comporte un manchon
A
.
3Enfoncez et faites pivoter le fouet ou le crochet pétrisseur jusqu’à
ce qu’il se verrouille.
4Faites la même chose pour l’autre fouet ou crochet.
Mode d’emploi de votre batteur
1Mettez l’appareil en marche en faisant coulisser le régulateur de
vitesse vers l’une des positions, de 1 (vitesse la plus faible) à 5
(vitesse la plus élevée).
• Nous vous recommandons de commencer à faible vitesse, puis
de passer à une vitesse supérieure si nécessaire.
• Utilisez la position turbo uniquement pendant de très courtes
périodes intermittentes.
• Utilisez la fonction turbo lorsque la vitesse est réglée sur 5.
• Si vous appuyez sur le bouton turbo alors que la vitesse est réglée
de 1 à 4, vous obtiendrez une légère augmentation de la vitesse.
2Arrêtez l’appareil en remettant le régulateur sur 0.
3Pour éjecter les fouets et les crochets, posez le batteur sur son
socle et appuyez sur la moitié supérieure du bouton de
dégagement (sur l’avant du batteur) des deux mains
B.
4Enlevez les fouets ou crochets sans forcer.
IMPORTANT: N’utilisez pas le batteur en continu pendant plus
de 6 minutes (avec les fouets) ou pendant plus de 1 minute
(avec les crochets pétrisseurs). Après l’avoir utilisé pendant
cette durée, laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant de
l’utiliser à nouveau.
• Lorsque vous fouettez des liquides, utilisez une vitesse faible pour
éviter les éclaboussures et tenez fermement le récipient.
CONSEILS UTILES
• Lorsque vous préparez de la pâte, mélangez d’abord les
ingrédients secs, y compris les huiles, graisses ou le beurre
pendant 30 secondes environ avec les fouets, à la vitesse 5,
jusqu’à ce que le mélange forme des grumeaux. Remplacez les
fouets par les crochets et ajoutez les ingrédients liquides
progressivement tout en pétrissant à la vitesse 5. Ensuite, passez
à la vitesse 2 pour pétrir la pâte pendant environ 1 minute.
Morphy Richards vous conseille d’utiliser les quantités maximum
suivantes qui conviennent pour une miche 500g (1 livre): -
Pain blanc simple 500g (1 livre)
A sec
Poudre de lait écrémé 2 c. à soupe
Sucre 1 1⁄4 c. à soupe
Sel 1 c. à café
Farine blanche à pain 288 g
Levure rapide 1 c. à café
Liquides
180ml d’eau
2 c. à soupe d’huile de tournesol
Nettoyage
• Avant de nettoyer ou de réaliser l’entretien de l’appareil, arrêtez-le
et débranchez-le au secteur.
• Enlevez et lavez les fouets et les crochets pétrisseurs à l’eau
savonneuse tiède et séchez-les soigneusement.
• Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide. N’utilisez
pas de produit d’entretien abrasif ou à base de solvants.
DANGER: Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans de
l’eau ou dans un autre liquide.
Votre garantie de deux ans
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve
d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice
d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main
ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil
tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de
l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement
avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat
d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez
acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le
renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 8),
l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et
réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à
compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 7

68
pendant la période de garantie de deux ans, la période de
garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre
ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date
d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir
été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par
exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent
avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou
réparer les articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de
manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore
lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de
dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique.
5 Si l’appareil est d’occasion.
6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
7 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres
et les carafes en verre.
8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette
garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits légaux en tant que
consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément
les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits
légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce
produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels
pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve.
Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre
appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la
base de l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé
pendant la période de garantie (deux ans), la période de
garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre
bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé
conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les
appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus
propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou
réparer les articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de
manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore
lorsque le problème provient de source de puissance ou de
dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs
agrées) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique.
5 Si l’appareil est d’occasion.
6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
7 La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre.
8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette
garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits légaux en tant que
consommateur.
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 8

f
d
Das neue Handrührgerät optimal nutzen...
Sicherheitshinweise
Rührgerät nicht länger als 6 Minuten (mit Schlagbesen) bzw. 1
Minute (mit Knethaken) im Dauerbetrieb benutzen. Danach vor
weiterem Betrieb immer 10 Minuten lang abkühlen lassen.
Bedienung
Der Knethaken mit der Nut muss in die korrekte Öffnung des
Rührgeräts eingesetzt werden. Nehmen Sie dazu die
Montageanweisungen zur Hand.
Es ist ratsam, bei niedriger Drehzahl mit dem Rühren zu
beginnen und anschließend je nach Bedarf auf eine höhere
Drehzahl umzustellen.
WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende
Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten.
Es besteht vorwiegend Verletzungs- bzw. Lebensgefahr und
sekundär auch die Gefahr einer Beschädigung des Geräts. Auf
diese Gefahren wird im Text wie folgt hingewiesen:
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
WICHTIG: Gerät kann beschädigt werden!
Außerdem enthält der Text folgenden wichtigen
Sicherheitshinweis.
Aufstellungsort
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, und heben Sie
es auf.
• Das Gerät muss auf einer fest stehenden, flachen Oberfläche
benutzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien oder in Badezimmern benutzt
werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einer mit Hochglanz polierten
Holzoberfläche auf, da die Oberfläche beschädigt werden könnte.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf bzw. in der Nähe von heißen
Oberflächen auf, wie z.B. Heizplatten, Heizschlingen oder in der
Nähe einer offenen Flamme.
Netzkabel
• Das Netzkabel sollte so verlegt sein, dass die Anschlüsse nicht
durch Zugspannung belastet werden.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante einer Arbeitsplatte
herabhängen. Ein Kind könnte daran ziehen.
• Verlegen Sie das Kabel nicht über einer offenen Fläche (z.B. von
einer tief angebrachten Steckdose über einen Tisch), einen Herd
oder Toaster oder eine andere heiße Fläche. Das Kabel könnte
beschädigt werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten
Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
Eigene Sicherheit
• Keine sich bewegenden Teile anfassen. Halten Sie die Hände,
Haare, Kleidung sowie Spachtel und andere Utensilien fern von
den sich bewegenden Teilen, solange das Gerät in Betrieb ist. Nur
so werden Verletzungen und/oder Schäden an der Maschine
vermieden.
•WARNUNG: Zur Vermeidung von Stromschlägen darf das
Gehäuse des Geräts NIE in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eingetaucht werden. Achten Sie stets darauf, dass die
elektrischen Verbindungen trocken bleiben.
• Für Personen (einschließlich Kinder), deren körperliche oder
geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeiten
eingeschränkt sind oder für Personen mit mangelnden
Kenntnissen und Erfahrungen ist dieses Gerät nicht geeignet, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt oder haben von einer Person,
die für deren Sicherheit verantwortlich ist, eine Einweisung in die
Nutzung des Geräts erhalten.
Kinder
• Kindern sollte stets die Benutzung dieses Geräts verboten
werden. Klären Sie Kinder immer über Gefahrenstellen in der
Küche auf und weisen Sie darauf hin, dass Kinder über ihrer
Augenhöhe bzw. außerhalb ihrer Reichweite abgestellte
Gegenstände nicht von der Arbeitsplatte ziehen dürfen.
• Junge Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen
Weitere Sicherheitshinweise
• Geräte mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker
dürfen nicht betrieben werden. Dasselbe gilt auch nach einer
Fehlfunktion des Geräts oder wenn das Gerät auf bestimmte
Weise beschädigt wurde. Rufen Sie unter der Support-Nummer
an, um Ratschläge zur Überprüfung und Reparatur des Geräts zu
erhalten.
• Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, darf nicht
verwendet werden, da in diesem Fall Feuer-, Stromschlag- oder
Verletzungsgefahr besteht.
• Wird das Gerät nicht gebraucht, den Netzstecker ziehen.
Produktspezifische Sicherheitshinweise
• WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer, elektrischen Schlägen und
vor Verletzungen dürfen weder das Kabel, noch die Stecker
oder das Rührgerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
• Vor Reinigung und Entfernen oder Einsetzen von Rührbesen und
Knethaken immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Rotierende Teile dürfen nicht in Kontakt mit dem Netzkabel
kommen.
• Die Anbauteile nicht bei laufendem Wasser reinigen, solange sie
noch mit dem Elektroteil verbunden sind.
• Darauf achten, dass das Rührgerät vor Ein- oder Ausstecken des
Netzsteckers ausgeschaltet wird.
d
9
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 9

ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild des Geräts
angegebene Spannung mit der Haushaltsspannung Ihrer
Elektrizitätsversorgung übereinstimmt; es muss eine
Wechselstromspannung (abgekürzt AC) sein.
WARNUNG: Dieses Gerät muss nicht geerdet werden, denn
es ist schutzisoliert.
Ausstattung
⁄
Entriegelungstaste
¤
Drehzahlschieber
‹
Turboschalter
›
Elektroteil
fi
Anschlüsse
fl
Rührbesen
‡
Knethaken
Zusammenbau
WARNUNG: Stellen Sie sicher, das das Handrührgerät
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
1Wählen Sie Rührbesen oder Knethaken.
• Verwenden Sie die Rührbesen zum Mischen, Schlagen, Rühren
und Aufschäumen von Flüssigkeiten und Mischungen.
• Verwenden Sie die Knethaken zum Kneten von Teig.
2Stecken Sie den Stiel des Rührbesens oder Knethakens in einen
der Anschlüsse des Elektroteils.
• Der Knethaken mit der Nut muss in die Öffnung mit der Hülse des
Rührgeräts eingesetzt werden
A
.
3Drücken Sie den Rührbesen oder Knethaken in die Öffnung, und
drehen Sie ihn, bis er einrastet.
4Wiederholen Sie diese Schritte mit dem anderen Rührbesen oder
Knethaken.
Der Umgang mir Ihrem Handrührgerät
1Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Drehzahlschieber auf
eine der Positionen von 1 (niedrigste Drehzahl) bis 5 (höchste
Drehzahl) stellen.
• Es ist ratsam, bei niedriger Drehzahl mit dem Rühren zu beginnen
und anschließend je nach Bedarf auf eine höhere Drehzahl
umzustellen.
• Die Turbofunktion nur für kurze Mischschübe verwenden.
• Turbofunktion bei Drehzahl 5 verwenden.
• Verwendung der Turbofunktion bei Drehzahl 1-4 führt zu einer
leichten Steigerung der Drehzahl.
2Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schieber auf 0 stellen.
3Zum Entfernen der Rührbesen oder Knethaken, setzen Sie das
Rührgerät auf das Unterteil und drücken Sie mit beiden Händen
die obere Hälfte der Entriegelungstaste an der Vorderseite des
Rühregeräts
B.
4Ziehen Sie den Rührbesen oder Knethaken vorsichtig heraus.
IWICHTIG: Rührgerät nicht länger als 6 Minuten (mit
Schlagbesen) bzw. 1 Minute (mit Knethaken) im Dauerbetrieb
benutzen. Danach vor weiterem Betrieb immer 10 Minuten
lang abkühlen lassen.
• Bei der Verarbeitung von flüssigen Zutaten mit niedriger Drehzahl
arbeiten, damit das Gehäuse nicht bespritzt wird. Den Behälter
mit den flüssigen Zutaten gut festhalten.
TIPPS UND TRICKS
• Beim Herstellen von Teig mit den Schlagbesen zuerst etwa 30
Sekunden lang die trockenen Zutaten mit Öl, Fett oder Butter auf
Stufe 5 verrühren, bis sich Krümel bilden. Danach die Knethaken
anbringen und die feuchten Zutaten auf Stufe 5 allmählich
zugeben. Anschließend auf Stufe 2 umschalten, um den Teig ca. 1
Minute lang durchzukneten.
Folgende Höchstmengen sollten nicht überschritten werden, da
hierdurch genügend Teig für 500g (1 Pfund) Brot entsteht: -
Normales Weißbrot 500g (1 Pfd).
Trockene Zutaten
Magermilchpulver 2 EL
Zucker 1 1⁄4 EL
Salz 1 TL
Kräftiges weißes Brotbackmehl
288 g
Schnell gehende Hefe 1 TL
Feuchte Zutaten
Wasser 180 ml
Sonnenblumenöl 2 EL
Reinigung
• Vor dem Säubern und Pflegen das Gerät ausschalten und den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Entfernen Sie die Rührbesen und Knethaken, waschen Sie sie in
warmer Seifenlauge und trocknen Sie sie gut ab.
• Wischen Sie das Gerät von außen mit einem feuchten Lappen ab.
Keine Scheuermittel oder Reiniger auf Lösungsmittelbasis
benutzen.
WARNUNG: Das Elektroteil niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
ENGAGIERTE HELPLINE
Sollten Sie Schwierigkeiten mit Ihrem neuen Gerät haben,
helfen wir Ihnen gern weiter. Oft können wir eher behilflich sein
als das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
Damit unsere Mitarbeiter Ihre Anfrage zügig bearbeiten können,
sollten Sie folgende Angaben parat halten:
• Name des Gerätes
• Modellnummer (an der Unterseite des Geräts oder auf dem
Typenschild zu finden)
• Seriennummer
ZWEI JAHRE GARANTIE
Für dieses Gerät gilt eine Garantie von zwei
Jahren.
10
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 10

Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers
aufgehoben werden. Heften Sie Ihren Beleg an der Rückseite
dieser Unterlagen ein.
Sollte an diesem Gerät ein Fehler auftreten, sind immer
nachfolgende Angaben mitzuteilen. Diese Angaben sind auf der
Unterseite des Geräts zu finden.
Modellnr.
Seriennr.
Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards
Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich ein
Gerät innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft erweist, wenden
Sie sich bitte an unsere Service-Hotline
(01805-398346 – 14 Cent pro Minute).
Falls das Gerät während der 2-jährigen Garantielaufzeit aus
welchem Grund auch immer ausgetauscht wird, wird zur
Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das Original-
Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus diesem Grunde ist es
besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg bzw. die Rechnung
aufzubewahren, um das Datum des ursprünglichen Kaufs
nachweisen zu können.
Damit die 2-jährige Garantie geltend gemacht werden kann,
muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen des
Herstellers benutzt worden sein. Beispielsweise muss das Gerät
entkalkt worden sein und gemäß den Anweisungen gereinigt
werden.
Morphy Richards übernimmt keine Verpflichtung zur Reparatur
oder zum Austausch der Waren im Rahmen der
Garantiebedingungen, wenn:
1 der Fehler auf einen versehentlich Gebrauch, Missbrauch,
unachtsamen Gebrauch oder auf einen Gebrauch zurückzuführen
ist, der den Empfehlungen des Herstellers entgegenwirkt oder
wenn der Fehler durch Stromspitzen oder durch Transportschäden
verursacht wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung versorgt wurde, die nicht auf dem
Typenschild abgedruckt ist.
3 von anderen Personen als unserem Reparatur- und
Wartungspersonal (oder von einem unserer Vertragshändler)
Reparaturversuche unternommen wurden.
4 wenn das Gerät für Vermietungszwecke oder nicht allein für
private Zwecke gebraucht wurde.
5 das Gerät aus zweiter Hand stammt.
6 Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden,
Reparaturarbeiten im Rahmen der Garantieleistung auszuführen.
7 Verbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter und Glaskaraffen sind von
der Garantie ausgeschlossen.
8 Batterien und Schäden aufgrund undichter Batterien sind von der
Garantie ausgeschlossen.
Diese Garantie erkennt Ihnen ausschließlich die Rechte zu, die
ausdrücklich in den oben genannten Bestimmungen
niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf Forderungen
infolge eines Verlustes oder einer Beschädigung. Diese Garantie
wird als zusätzliche Leistung angeboten und greift Ihre
gesetzlich zuerkannten Rechte als Verbraucher nicht an.
11
d
GARANTIEKARTE
Kauf datum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Händlerstempel und Unterschrift
Fehler / Mangel
Die zuständige Stelle in allen anderen Ländern ist der jeweilige Fachhändler bzw. die Bezugsquelle.
Deutschland:
Bei Störungen oder Schäden
wenden Sie sich bitte an
unseren Kundenservice unter:
Tel.: 01805 / 398 346
(0,14 / Min. aus dem deutschen Festnetz;
max. 0,42 /Min. aus dem Mobilfunk)
Fax: 01805 / 355 467
eMail: [email protected]
Österreich:
Bei Störungen oder Schäden
wenden Sie sich bitte an
unseren Kundendienst:
Firma Schurz
Merangasse 17
A-8010 Graz
Tel.: +43 316 32 30 41
Fax: +43 316 38 29 63
eMail: off[email protected]
Schweiz:
Kundendienst
SchweizBLUEPOINT
Service SaglVia Cantonale
14C.P. 46CH - 6917
BarbengoTelefon: (+41) 091 980 49 72
Telefax: (+41) 091 605 37 55
E-Mail: [email protected]
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 11

Cómo sacar el máximo partido a su nuevo
aparato...
Seguridad
No utilice el batidor de forma continua durante más de 6 minutos
(con las varillas batidoras) o 1 minuto (con las varillas amasadoras).
Después de utilizarlo este tiempo, deje que se enfríe 10 minutos
antes de volver a utilizarlo.
Funcionamiento
La varilla amasadora con la ranura debe colocarse en el agujero
correspondiente del batidor. Consulte la información del apartado
Montaje.
Se recomienda empezar a batir a poca velocidad, después vaya
aumentándola según lo necesite.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
El uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las
siguientes normas básicas de seguridad de sentido común.
En primer lugar, existe el peligro de lesiones o muerte y, en
segundo, el peligro de dañar el aparato. Se indican en el texto
mediante las dos siguientes convenciones:
PRECAUCIÓN: ¡Peligro para el usuario!
IMPORTANTE: ¡Peligro para el aparato!
Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos esenciales de
seguridad.
Ubicación
• Retire todo el embalaje y manténgalo para consultas posteriores.
• Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie firme y
plana.
• No utilice el aparato en el exterior o en el baño.
• No coloque el aparato sobre una superficie de madera muy pulida,
puesto que podría dañar la superficie.
• No coloque el aparato encima o cerca de superficies calientes
como una chapa ardiendo o placas radiantes ni cerca de una
llama sin protección.
Cable de corriente
• El cable de corriente debe llegar sin forzar desde la toma de
corriente.
• No deje que el cable de corriente cuelgue del borde de la
encimera donde un niño podría alcanzarlo.
• No deje que el cable discurra por un espacio abierto, por ejemplo,
entre una toma eléctrica baja y la mesa, un horno, un tostador o
cualquier otra zona caliente que pudiera dañar el cable.
• Para evitar riesgos, si observa que el cable de alimentación está
dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su representante
de servicio técnico u otra persona debidamente cualificada.
Seguridad personal
• Evite tocar las partes móviles. Mantenga las manos, el pelo y la
ropa, así como las espátulas y otros utensilios, lejos de las partes
móviles durante el funcionamiento, para evitar lesiones personales
y daños al aparato.
•PRECAUCIÓN: Para proteger contra riesgos de descarga
eléctrica NO sumerja NUNCA el cuerpo del aparato en ningún
líquido y asegúrese siempre de que las conexiones eléctricas
están secas.
• Este aparato no debe ser usado por personas (niños incluidos)
con discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas que
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a
menos que estén vigiladas o hayan sido formadas en el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
Niños
• Nunca deje que los niños utilicen este aparato. Enseñe a los niños
a ser conscientes de los peligros de la cocina, adviértales de los
riesgos de acceder a zonas donde no pueden ver correctamente
o a las que no deberían acceder.
• Vigile a los niños pequeños para asegurarse de que no juegan
con este aparato
Otras consideraciones de seguridad
• No utilice ningún aparato que tenga el cable deteriorado ni lo
enchufe cuando el aparato funcione mal o haya sufrido algún tipo
de daño. Llame al número de atención telefónica para que le
aconsejen sobre su inspección y reparación.
• No utilice accesorios no recomendados por el fabricante para
evitar incendios, descargas eléctricas y daños personales.
• Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no se utilice.
Seguridad específica del producto
• PRECAUCIÓN: Para evitar incendios, descargas eléctricas y
daños personales, no introduzca el cable, el enchufe o la
batidora en agua o en cualquier otro líquido.
• Desenchúfelo antes de limpiarlo o acoplar o desacoplar las
varillas batidoras y amasadoras.
• No deje que las partes giratorias toquen el cable de corriente.
• No limpie los accesorios bajo en grifo si están acoplados.
• Asegúrese de que el batidor está apagado antes de enchufarlo o
desenchufarlo.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Compruebe que la tensión indicada en la placa de
características del aparato se corresponde con el suministro
eléctrico de su casa, que debe ser de CA (corriente alterna).
ADVERTENCIA: No es necesario poner a tierra este aparato,
ya que se trata de un producto con doble aislamiento.
e
12
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 12

Características
⁄
Botón de liberación
¤
Botón de control de velocidad
‹
Interruptor turbo
›
Cuerpo
fi
Acopladores
fl
Varillas batidoras
‡
Varillas amasadoras
Montaje
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el batidor está apagado y
desenchufado.
1Escoja las varillas batidoras o amasadoras.
• Utilice las varillas batidoras para mezclar, batir y licuar.
• Utilice las varillas amasadoras para amasar.
2Inserte el pie de la varilla batidora o amasadora en uno de los
acopladores del cuerpo del batidor.
• La varilla amasadora con la ranura debe colocarse en el agujero
del batidor de varillas con el manguito
A
.
3Empuje y gire la varilla batidora o amasadora hasta que encaje.
4Repita este paso con la otra varilla batidora o amasadora.
Utilización del batidor de varillas manual
1Enciéndalo colocando el botón de velocidad en una de las
posiciones de 1(menor velocidad) hasta 5 (mayor velocidad).
• Se recomienda empezar con poca velocidad, después vaya
aumentándola según lo necesite.
• El botón turbo sólo se usa para “arranques” de mezclado breves.
• Utilice el botón turbo a velocidad 5.
• Si presiona el botón turbo a velocidad 1-4, conseguirá un ligero
aumento de la velocidad.
2Apáguelo deslizando el botón a 0.
3Para extraer las varillas batidoras y amasadoras, coloque el batidor
en su base y presione la parte superior del botón de liberación
situado en la parte delantera del batidor con las dos manos
B.
4Extraiga suavemente la varilla batidora o amasadora.
IMPORTANTE: No utilice el batidor de forma continua durante
más de 6 minutos (con las varillas batidoras) o 1 minuto (con
las varillas amasadoras). Después de utilizarlo este tiempo,
deje que se enfríe 10 minutos antes de volver a utilizarlo.
• Cuando trabaje con líquidos, utilice poca velocidad para que no
salpique al batidor y sujete el recipiente del líquido con firmeza.
CONSEJOS
• Cuando vaya a amasar, mezcle primero los ingredientes secos,
incluyendo aceites, grasas o mantequilla con la varilla batidora
durante aprox. 30 segundos al 5 hasta que se formen migas.
Cambie a las varillas amasadoras y vaya añadiendo los
ingredientes húmedos gradualmente a velocidad 5. Pase a
velocidad 2 para amasar la masa durante aprox. 1 minuto.
Morphy Richards recomienda que se utilicen las siguientes
cantidades máximas, que son suficientes para hacer una pieza de
pan de medio kilo: -
1/2 kilo de pan blanco
Ingredientes secos
2 cucharadas grandes de leche en polvo desnatada
1 y 1⁄4 de cucharada grande de azúcar
1 cucharada grande de sal
288 g de harina de pan blanco fuerte
1 cucharada grande de levadura de acción rápida
Ingredientes húmedos
180 ml de agua
2 cucharadas grandes de aceite de girasol
Limpieza
• Antes de proceder a la limpieza y al mantenimiento, apague y
desenchufe el aparato de la corriente.
• Retire y lave las varillas batidoras y amasadoras con agua
jabonosa y séquelos bien.
• Limpie la unidad motor con un paño húmedo. No utilice ningún
limpiador abrasivo o disolvente.
PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la unidad motor en agua u otro
líquido.
NÚMERO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA
Si tiene cualquier dificultad con su aparato, no dude en
llamarnos. Podemos ayudarle más que en la tienda donde la
compró.
Por favor, tenga la siguiente información lista para que nuestro
equipo pueda solucionar su consulta rápidamente:
• Nombre del producto
• Número de modelo que aparece en la parte inferior del aparato o
en su placa de características
• Número de serie
SU GARANTÍA DE DOS AÑOS
Este aparato está cubierto por una garantía de
reparación o sustitución de dos años.
Es importante guardar el recibo de la tienda en la que lo adquirió
como prueba de compra. Grape el recibo a esta contraportada
para poder consultarlo en el futuro.
Indique la siguiente información si el producto tiene algún fallo.
Estos números se encuentran en la base del producto.
N.º de modelo
N.º de serie
Todos los productos de Morphy Richards se prueban
individualmente antes de salir de fábrica. En el improbable caso
de que un aparato tenga un fallo, hay que devolverlo al lugar en
el que se compró en los 28 días posteriores a la compra para
cambiarlo.
Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra y antes de
24 meses, debe ponerse en contacto con su distribuidor local
indicando el número de modelo y de serie del producto, o
escribir a su distribuidor local a las direcciones que se indican.
Le pedirán devolver el producto (en un embalaje seguro y
adecuado) a la siguiente dirección junto con una copia de la
factura de compra.
13
e
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 13

El aparato defectuoso se reparará o se sustituirá y se enviará en
un plazo de 7 días laborables desde la recepción del mismo, a
menos que se produzca una de las siguientes excepciones (1-8).
En caso de que reciba un artículo nuevo en el periodo de
garantía de 2 años, la garantía del nuevo artículo se calculará
desde la fecha original de compra. Por lo tanto, es esencial
guardar la factura o el recibo de caja original que indica la fecha
de compra original.
Para que la garantía de 2 años pueda aplicarse, el aparato debe
haberse utilizado siguiendo las instrucciones del fabricante. Por
ejemplo, debe eliminarse la cal de los aparatos y mantener los
filtros limpios según se indica en estas instrucciones.
Morphy Richards o el distribuidor local no se hacen responsables
de sustituir o reparar los productos en virtud de las condiciones
de la garantía en los siguientes casos:
1 El fallo se ha producido o se puede atribuir a un uso accidental,
erróneo, negligente o contrario a las recomendaciones del
fabricante, o ha sido causado por una subida de tensión o por
daños en el transporte.
2 El aparato se ha utilizado con una tensión diferente a la indicada
en los productos.
3 Personas que no pertenecen a nuestro personal técnico (y que
no son el proveedor autorizado) han intentado reparar el aparato.
4 El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico.
5 El aparato es de segunda mano.
6 Ni Morphy Richards ni el distribuidor local no son responsables
de realizar ninguna revisión, en virtud de la garantía.
7 La garantía excluye los consumibles como bolsas, filtros y jarras
de vidrio.
8 La garantía no cubre las baterías ni las fugas de ácido de las
mismas.
Esta garantía no le confiere más derechos que los expresamente
expuestos, ni incluye reclamaciones por daños o pérdidas
consiguientes. Esta garantía se ofrece como ventaja adicional y
no afecta a sus derechos legales como consumidor.
Uw nieuwe apparaat optimaal gebruiken...
Veiligheid
Gebruik de mixer niet langer dan 6 minuten (met kloppers) of 1
minuut (met deeghaken). Laat de mixer hierna 10 minuten
afkoelen voordat u deze opnieuw gebruikt.
Bediening
De deeghaak met de groef past in het correcte gat van de
mixer. Raadpleeg de Assemblage-informatie.
U begint best met een lage snelheid en kiest dan indien nodig
een hogere snelheid.
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen volgende
veiligheidsinstructies te worden nageleefd.
Anders kunt u ernstig en zelfs dodelijk letsel oplopen en kan het
apparaat worden beschadigd. Deze waarschuwingen zijn in de
tekst als volgt aangeduid:
WAARSCHUWING Gevaar voor lichamelijk letsel!
BELANGRIJK Schade aan het apparaat!
Daarnaast geven we u nog de volgende essentiële
veiligheidstips.
Plaatsing
• Verwijder de verpakking en bewaar deze voor verdere referentie.
• Het apparaat dient op een stevige en vlakke ondergrond te staan.
• Gebruik het apparaat niet buitenshuis of in de badkamer.
• Plaats het apparaat niet op een gepolijst houten oppervlak omdat
dit kan worden beschadigd.
• Plaats het apparaat niet op of naast hete oppervlakken, zoals een
kookplaat of straler, of in de buurt van open vuur.
h
14
Productos Glen Dimplex
Carta de GARANTÍA
Producto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantía
Sello del establecimiento
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 14

Netsnoer
• Het netsnoer mag niet te strak gespannen zijn.
• Laat het netsnoer niet over de rand van het werkblad hangen
zodat kinderen er bij kunnen.
• Laat het snoer niet vrijhangen, bijv. tussen een laag stopcontact
en een tafel, een fornuis of een ander heet oppervlak dat de kabel
kan beschadigen.
• Als het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant, de
onderhoudsvertegenwoordiger of een gelijkwaardig gediplomeerd
persoon worden vervangen om gevaar te voorkomen.
Persoonlijke veiligheid
• Raak bewegende onderdelen niet aan. Houd handen, haar, kledij,
spatels en andere keukenhulpjes uit de buurt van bewegende
onderdelen wanneer het apparaat wordt gebruikt. Anders kunt u
letsel oplopen of het apparaat beschadigen.
•WAARSCHUWING Voorkom elektrische schokken. Dompel het
apparaat NOOIT in water of andere vloeistoffen en houd de
elektrische aansluitingen altijd droog.
• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of
mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, zonder
aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat of toezicht door
een persoon die op hun veiligheid let.
Kinderen
• Laat kinderen dit apparaat nooit gebruiken. Leer kinderen over de
gevaren in de keuken. Leer hen dat het gevaarlijk is om dingen
proberen te pakken die ze niet goed zien of waar ze niets mogen
pakken.
• Let op dat jonge kinderen niet met het apparaat kunnen spelen.
Andere veiligheidsinstructies
• Gebruik het apparaat nooit wanneer het snoer of de stekker is
beschadigd, wanneer het apparaat slecht functioneert of wanneer
het op enige wijze is beschadigd. Neem contact op met Morphy
Richards.
• Gebruik alleen de accessoires die zijn aanbevolen door de
fabrikant om gevaar voor brand, elektrische schokken en letsel te
vermijden.
• Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik
is.
Productspecifieke veiligheid
• WAARSCHUWING Voorkom brand, elektrische schokken en
lichamelijk letsel: dompel het snoer, de stekker of de mixer
nooit in water of andere vloeistoffen.
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt
of kloppers en deeghaken plaatst of verwijdert.
• Zorg ervoor dat de draaiende delen niet in aanraking komen met
het netsnoer.
• Reinig de accessoires nooit onder stromend water wanneer ze
nog op de mixer zijn geplaatst.
• Zorg ervoor dat de mixer is uitgeschakeld voor u de stekker in het
stopcontact steekt of de stekker uit het stopcontact trekt.
ELEKTRISCHE VEREISTEN
Controleer of de spanning op het typeplaatje van het apparaat
overeenkomt met de netspanning (wisselstroom).
WAARSCHUWING: Dit apparaat hoeft niet te worden geaard;
het is dubbel geïsoleerd.
Functies
⁄
Ontgrendelknop
¤
Snelheidsregelaar
‹
Turboknop
›
Motorhuis
fi
Gaten voor accessoires
fl
Kloppers
‡
Deeghaken
Assemblage
WAARSCHUWING Zet de mixer uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
1Bepaal welke accessoire u gaat gebruiken.
• Gebruik de kloppers om te mengen en kloppen en voor het
opschuimen van vloeistoffen en mengsels.
• Gebruik deeghaken om deeg te kneden.
2Steek het uiteinde van de klopper of deeghaak in een van de
gaten voor de accessoires in het motorhuis.
• De deeghaak met de groef past in het gat met de huls op de
mixer
A
.
3Duw en draai totdat de klopper of deeghaak vastklikt.
4Herhaal dit voor de andere klopper of deeghaak.
Uw handmixer gebruiken
1Zet het apparaat aan door de snelheidsregelaar op de gewenste
stand te zetten (1 is de laagste stand en 5 is de hoogste stand).
• U begint best met een lage snelheid en kiest dan indien nodig een
hogere snelheid.
• Gebruik de turbostand alleen voor kort mengen.
• Gebruik turbo in stand 5.
• Als u in stand 1-4 op turbo drukt, krijgt u een kleine
snelheidstoename.
2Zet het apparaat uit door de snelheidsregelaar op 0 te zetten.
3Om de kloppers en deeghaken te verwijderen, plaatst u de mixer
op zijn motorhuis en drukt u met beide handen op de bovenste
helft van de ontgrendelknop aan de voorzijde van de mixer
B
.
4Verwijder de klopper of deeghaken voorzichtig.
IBELANGRIJK: Gebruik de mixer niet langer dan 6 minuten
(met kloppers) of 1 minuut (met deeghaken). Laat de mixer
hierna 10 minuten afkoelen voordat u deze opnieuw gebruikt.
• Wanneer u werkt met vloeistoffen, gebruikt u best een lage
snelheid om spatten te verkomen. Houd de beker met de vloeistof
goed vast.
15
e
h
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 15

HANDIGE TIPS
• Bij het maken van deeg moet u eerst de droge ingrediënten zoals
olie, vet of boter met een klopper gedurende 30 seconden op
snelheid 5 mengen totdat ze broodkruimels vormen. Verwissel de
kloppers door deeghaken en voeg geleidelijk aan de natte
ingrediënten toe op snelheid 5. Schakel over op snelheid 2 om het
deeg gedurende 1 minuut te kneden.
Morphy Richards raadt aan om de volgende maximale
hoeveelheden te gebruiken voor het deeg van een brood van
500g (1pond): -
Gewoon wit brood van 500g (1pond)
2 eetlepels magere
melkpoeder
1 1⁄4 eetlepel suiker
1 theelepel zout
288 g sterke bloem voor wit brood
1 theelepel snelwerkende gist
Nat
180 ml water
2 theelepels zonnebloemolie
Reinigen
• Trek voor het reinigen van het apparaat altijd de stekker uit het
stopcontact.
• Verwijder de kloppers en deeghaken, was ze af in een warm sopje
en droog ze grondig af.
• Veeg het motorhuis schoon met een vochtige doek. Gebruik nooit
schurende reinigingsmiddelen of producten op basis van
oplosmiddelen.
WAARSCHUWING Dompel het motorhuis nooit onder in water
of andere vloeistoffen.
UW TWEEJARIGE GARANTIE
Dit apparaat is gedekt door een tweejarige
garantie voor reparatie of vervanging.
Het is belangrijk om de kassabon te bewaren als aankoopbewijs.
Niet uw aankoopbon aan de achterkant vast voor toekomstige
naslagdoeleinden.
Vermeld de volgende informatie als het product defect raakt.
Deze nummers zijn te vinden op het voetstuk van het apparaat.
Modelnr.
Serienr.
Alle producten van Morphy Richards worden individueel getest
voordat ze de fabriek verlaten. In het onwaarschijnlijke geval dat
een apparaat niet goed functioneert binnen 28 dagen na
aankoop, dient het te worden teruggebracht naar de plek van
aankoop voor vervanging.
Indien er storingen ontstaan tussen 28 dagen en 24 maanden na
de oorspronkelijke aankoop, dient u contact op te nemen met uw
plaatselijke distributeur en het modelnummer en serienummer
van het product vermelden, of u kunt uw plaatselijke distributeur
schriftelijk in kennis stellen via het vermelde adres.
U dient vervolgens het product terug te sturen (goed verpakt)
naar het onderstaande adres met een kopie van het
aankoopbewijs.
Onderhevig aan de onderstaande uitzonderingen (1-8) wordt het
defecte apparaat gerepareerd of vervangen en normaliter
verzonden binnen 7 dagen na ontvangst.
Indien dit apparaat wordt vervangen tijdens de tweejarige
garantieperiode, dan loopt de garantie van het nieuwe apparaat
vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. Daarom is het belangrijk
om uw originele aankoopbon of factuur te bewaren als bewijs van
de oorspronkelijke aankoopdatum.
Om in aanmerking te komen voor de tweejarige garantie moet
het apparaat gebruikt zijn volgens de instructies van de fabrikant.
Het apparaat moet bijvoorbeeld zijn ontkalkt en de filters moeten
zijn schoongehouden zoals vermeld in de instructies.
Morphy Richards of de plaatselijke distributeur is niet
aansprakelijk om de goederen te vervangen of te repareren
volgens de voorwaarden van de garantie als:
1 De storing is veroorzaakt door of is toe te schrijven aan verkeerd
gebruik, misbruik, nalatigheid of gebruik in strijd met het advies
van de fabrikant of als het defect is veroorzaakt door
stroompieken of schade bij vervoer.
2 het apparaat werd gebruikt op een andere netspanning dan de
netspanning gegraveerd op de artikelen.
3 reparaties werden uitgevoerd door andere personen dan ons
onderhoudspersoneel (of erkende dealer).
4 Als het apparaat is gebruikt voor huurdoeleinden of niet-
huishoudelijk gebruik.
5 het apparaat een tweedehands-apparaat is.
6 Morphy Richards of de plaatselijke distributeur zijn onder de
garantie niet aansprakelijk voor onderhoudswerkzaamheden.
7 De garantie geldt niet voor consumentengoederen zoals tassen,
filters en glazen karaffen.
8 Batterijen en schade door lekkage zijn niet gedekt door de
garantie.
Dit garantie verleent geen andere rechten anders dan de rechten
die hierboven uitdrukkelijk worden vermeld en dekt geen claims
voor gevolgverlies of -schade. Deze garantie wordt aangeboden
als een extra voordeel en heeft geen invloed op uw statutaire
rechten als consument.
16
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 16

Tire o melhor partido do seu novo aparelho...
Segurança
Não utilize a batedeira de forma contínua durante mais de 6
minutos (com varetas) ou 1 minuto (com os ganchos para
massas). Após estes períodos de utilização, deixe que o
aparelho arrefeça durante 10 minutos antes de o utilizar
novamente.
Funcionamento
O gancho para massas com a ranhura deverá entrar no orifício
correcto da batedeira. Consulte as informações de Montagem.
Recomenda-se que comece por uma velocidade reduzida e,
em seguida, aumente para uma velocidade superior, conforme
necessário.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
A utilização de qualquer aparelho eléctrico exige as seguintes
regras de segurança de senso comum.
Antes de mais, existe o perigo de ferimentos ou morte, assim
como o perigo de danos no aparelho. Estes são indicados ao
longo do texto pelas duas seguintes convenções:
AVISO: Perigo pessoal!
IMPORTANTE: Danos no aparelho!
Apresentamos ainda os seguintes conselhos essenciais sobre
segurança.
Localização
• Retire todos os materiais de embalagem mas guarde-os para
futura referência.
• Certifique-se de que o aparelho se encontra numa superfície
firme e lisa.
• Não utilize o aparelho no exterior ou numa casa de banho.
• Não coloque o aparelho numa superfície de madeira
extremamente polida, já que esta poderá ficar danificada.
• Não coloque o aparelho sobre ou junto a superfícies quentes, tais
como placas ou discos quentes ou próximo de uma chama viva.
Cabo de alimentação
• O cabo de alimentação deverá ficar estendido mas sem forçar a
tomada.
• Não permita que o cabo de alimentação fique pendurado no
bordo de uma superfície de trabalho ao alcance de uma criança.
• Não permita que o cabo passe sobre um espaço aberto, por
exemplo, uma tomada ou mesa colocadas a um nível baixo, um
fogão, uma torradeira ou outras áreas quentes que possam
causar danos no cabo.
• Caso esteja danificado, o cabo de alimentação deverá ser
substituído pelo fabricante ou agente de serviço ou indivíduo
igualmente qualificado para evitar riscos.
Segurança pessoal
• Evite o contacto com peças móveis. Mantenha as mãos, cabelo e
vestuário, assim como espátulas e outros utensílios, afastados das
peças em movimento durante o funcionamento, de modo a evitar
danos pessoais e/ou danos no aparelho.
•AVISO: Para se proteger contra o risco de choques eléctricos,
NUNCA submerja o corpo do aparelho em água ou em
qualquer outro líquido e certifique-se sempre de que as
ligações eléctricas não entram em contacto com água.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais sejam reduzidas ou que não possuam os conhecimentos
e experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas
acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
Crianças
• Nunca permita que as crianças utilizem este aparelho. Ensine as
crianças a tomar consciência dos perigos na cozinha, avise-as dos
perigos de alcançar áreas que não consigam visualizar
correctamente ou que não devam utilizar.
• As crianças pequenas devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho
Outras considerações de segurança
• Não coloque em funcionamento qualquer aparelho com a ficha ou
o cabo de alimentação danificados, após um funcionamento
defeituoso ou danos de qualquer tipo. Utilize o número de apoio
para aconselhamento sobre análise e reparação.
• Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante pois
existe o risco de incêndios, choques eléctricos ou danos pessoais.
• Desligue o aparelho da tomada quando não estiver a ser
utilizado.
Segurança Específica do Produto
• AVISO: Para se proteger do risco de incêndio, choques
eléctricos e danos pessoais, não introduza o cabo de
alimentação, a ficha ou a batedeira em água ou qualquer
outro líquido.
• Desligue o aparelho da tomada antes de proceder à sua limpeza
ou antes de introduzir ou retirar as varetas e os ganchos para
massas.
• Não deixe que os acessórios rotativos entrem em contacto com o
cabo de alimentação.
• Não limpe os acessórios debaixo de água enquanto estes se
encontram instalados.
• Certifique-se de que a batedeira se encontra desligada antes de a
ligar ou desligar da tomada de alimentação.
p
17
h
p
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 17

REQUISITOS ELÉCTRICOS
Verifique se a voltagem na placa nominal do seu aparelho
corresponde à alimentação existente na sua habitação, que
deve ser CA (Corrente Alterna).
AVISO: Este aparelho não necessita de ligação à massa, já
que é um produto com duplo isolamento.
Características
⁄
Botão para soltar as varetas/ganchos
¤
Cursor de controlo da velocidade
‹
Interruptor turbo
›
Corpo
fi
Tomadas
fl
Varetas
‡
Ganchos para massas
Montagem
AVISO: Certifique-se de que a batedeira se encontra
desactivada e desligada da corrente.
1Escolha entre as varetas e os ganchos para massas.
• Utilize as varetas para misturar, bater, mexer e fazer líquidos
cremosos e preparados.
• Utilize os ganchos para massas para bater massas.
2Introduza a haste da vareta ou do gancho para massas numa das
tomadas do corpo do aparelho.
• O gancho para massas com a ranhura deverá entrar no orifício
com o casquilho na batedeira
A
.
3Empurre e rode a vareta ou o gancho para massas até que este
encaixe correctamente.
4Repita este procedimento para a outra vareta ou gancho.
Utilizando a sua Batedeira
1Para ligar o aparelho, coloque o cursor da velocidade numa das
posições entre 1 (velocidade mais baixa) e 5 (velocidade mais
elevada).
• Recomendamos que comece por utilizar as varetas ou os
ganchos a uma velocidade reduzida e que vá aumentando
gradualmente, conforme necessário.
• Utilize apenas a função turbo para impulsos curtos de mistura.
• Utilize a função turbo na velocidade 5.
• Ao premir a função turbo nas velocidades 1-4, irá permitir um
ligeiro aumento na velocidade, se desejar.
2Para desligar, coloque o cursor em 0.
3Para retirar as varetas e os ganchos para massas, coloque a
batedeira na respectiva base e prima com ambas as mãos a
metade superior do botão para soltar as varetas/ganchos na
parte dianteira da batedeira
B.
4Retire cuidadosamente a batedeira ou os ganchos para massas.
IMPORTANTE: Não utilize a batedeira de forma contínua
durante mais de 6 minutos (com varetas) ou 1 minuto (com os
ganchos para massas). Após estes períodos de utilização,
permita que o aparelho arrefeça durante 10 minutos antes de
o utilizar novamente.
• Ao trabalhar com líquidos, utilize uma velocidade reduzida de
modo a evitar salpicos para a batedeira, segurando com firmeza
o recipiente do líquido.
SUGESTÕES PRINCIPAIS
• Quando preparar a massa, misture primeiro os ingredientes
secos, incluindo azeite, gorduras ou manteiga com a batedeira
durante aprox. 30 segundos na velocidade 5 até formar uma
consistência tipo pão ralado. Mude para os ganchos para massas
e adicione ingredientes líquidos gradualmente na velocidade 5.
Mude para a velocidade 2 para bater a massa durante aprox. 1
minuto.
A Morphy Richards recomenda a utilização das seguintes
quantidades, que são suficientes para um pão de 500g.: -
Pão branco de 500g
Ingredientes secos
Leite em pó meio gordo 2 colheres de sopa
Açúcar 1 1⁄4 colher de sopa
Sal 1 colher de sopa
Farinha para pão 288g
Fermento de acção rápida 1 colher de sopa
Ingredientes líquidos
Água 180ml
Óleo de girassol 2 colheres de sopa
Limpeza
• Antes de proceder à limpeza ou manutenção, desligue o aparelho
e retire-o da ficha.
• Retire e lave as varetas e os ganchos para massas com
detergente e água quente e seque bem.
• Limpe a unidade do motor com um pano húmido. Não utilize
qualquer produto de limpeza abrasivo ou à base de solvente.
AVISO: Nunca submerja a unidade do motor em água ou
qualquer outro líquido.
LINHA DE APOIO DEDICADA
Se tiver quaisquer dificuldades com o seu aparelho, não hesite
em contactar-nos. Talvez sejamos capazes de fornecer uma
melhor assistência do que na loja onde o produto foi adquirido.
Tenha à disposição a seguinte informação, de forma a permitir
que a nossa equipa consiga resolver o seu problema
rapidamente:
• Nome do produto
• Número do modelo conforme indicado na parte inferior do
aparelho ou na placa nominal
• Número de série
18
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 18

A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS
Este aparelho tem uma garantia de reparação ou
substituição de 2 anos.
É importante guardar o talão de compra como comprovativo de
compra. Agrafe-o ao verso deste folheto para referência futura.
Mencione a seguinte informação se o produto apresentar uma
avaria. Estes números podem ser encontrados na base do artigo.
N.º do modelo
N.º de série
Todos os artigos Morphy Richards são testados individualmente
antes de saírem da fábrica. No caso improvável de algum
produto apresentar uma avaria no prazo de 28 dias após a
compra, o mesmo deverá ser devolvido ao local de compra, para
a sua substituição.
Se a avaria surgir passados 28 dias e dentro dos 24 meses a
partir da data de aquisição do aparelho, deverá contactar o seu
distribuidor local e referir o número do modelo e de série do
produto ou escrever ao seu distribuidor local para o endereço
abaixo citado.
Ser-lhe-á solicitado que devolva o produto (numa embalagem
segura e apropriada) para o endereço apresentado, juntamente
com uma cópia do talão de compra.
Tirando as excepções abaixo referenciadas (1-8), o artigo
avariado será reparado ou substituído e enviado, normalmente
no prazo de 7 dias úteis a contar da data de recepção.
Se por qualquer razão, este artigo for substituído durante o
período de garantia de 2 anos, a garantia do novo artigo será
calculada a partir da data original de compra. Por esta razão, é
importante guardar o talão ou factura originais de modo a indicar
a data inicial de compra.
Para ser abrangido pela garantia de 2 anos, o artigo deverá ter
sido utilizado de acordo com as instruções do fabricante. Por
exemplo, os artigos têm de ter sido escamados e os filtros
mantidos limpos, tal como indicado nas instruções.
A Morphy Richards ou o distribuidor local não serão obrigados a
substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia quando:
1 A avaria tiver sido provocada ou for atribuída a uma utilização
inadvertida, indevida, negligente, contrária às recomendações do
fabricante ou no caso de ter sido causada por oscilações de
corrente ou danos provocados pelo transporte.
2 O aparelho tiver sido utilizado com uma voltagem diferente da
recomendada.
3 Tiverem sido efectuadas tentativas de reparação por pessoas
que não os técnicos da Morphy Richards (ou o seu representante
autorizado).
4 O aparelho tiver sido utilizado com fins de aluguer ou utilização
não doméstica.
5 O aparelho foi adquirido em segunda mão.
6 A Morphy Richards ou o distribuidor local não são responsáveis
pela execução de qualquer tipo de trabalho de manutenção, ao
abrigo da garantia.
7 A garantia não abrange consumíveis, tais como sacos, filtros e
garrafas de vidro
8 Baterias e danos causados por derrame não estão abrangidos
pela garantia.
Esta garantia não confere quaisquer direitos para além dos
expressamente definidos anteriormente e não abrange quaisquer
reclamações por danos ou perdas sucessivos. Esta garantia é
um benefício adicional e não afecta quaisquer direitos
estatutários do consumidor.
19
p
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 19

Per ottenere il massimo dal vostro nuovo
elettrodomestico...
Sicurezza
Non utilizzare ininterrottamente lo sbattitore per più di 6 minuti
(con fruste) o 1 minuto (con ganci d’impasto). Dopo averlo
utilizzato per questo tempo, lasciare che si raffreddi per 10
minuti prima di riutilizzarlo.
Funzionamento
Il gancio d’impasto con la scanalatura deve essere inserito
nell’apposito foro dello sbattitore. Vedere le informazioni di
montaggio.
Si consiglia di iniziare a mescolare a bassa velocità, quindi di
passare a una velocità superiore, in base alle esigenze.
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Per utilizzare un qualsiasi elettrodomestico, è necessario
seguire delle basilari regole di sicurezza dettate dal buon senso
comune.
Sussiste infatti il rischio di lesioni personali e di danni
all’elettrodomestico. Questi rischi sono indicati in due modi nel
presente libretto, ovvero:
AVVERTENZA: pericolo per le persone.
IMPORTANTE: Pericolo di danni all’elettrodomestico.
Di seguito sono riportate altre importanti informazioni di
sicurezza.
Luogo di utilizzo
• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e conservarlo.
• Utilizzare l’elettrodomestico su una superficie stabile e piana.
• Non utilizzare l’elettrodomestico all’esterno oppure in bagno.
• Non posizionare l’elettrodomestico su una superficie di legno
lucidata per non danneggiarla.
• Non posizionare l’elettrodomestico sopra o vicino a una superficie
calda, quale un piatto caldo, un fornello o una fiamma libera.
Cavo dell’alimentazione
• Il cavo di alimentazione deve essere lungo a sufficienza per evitare
sforzi sulla presa.
• Non lasciare che il cavo di rete penda dal bordo di un piano di
lavoro dove un bambino potrebbe raggiungerlo.
• Fare attenzione a che il cavo di alimentazione non si trovi sopra ad
uno spazio aperto, ad esempio tra una presa bassa ed un tavolo,
oppure sopra ad una cucina a gas o ad un tostapane o altre zone
calde che potrebbero danneggiarlo.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la
sostituzione al produttore, al servizio di assistenza autorizzato o a
personale similmente qualificato per non correre rischi.
Sicurezza personale
• Non toccare i componenti in movimento. Tenere mani, capelli,
indumenti, spatole e altri utensili lontani dalle parti in movimento
durante il funzionamento, per evitare lesioni personali e/o danni
all’elettrodomestico.
•AVVERTENZA: Per essere protetti dal rischio di scossa
elettrica, non immergere MAI il corpo dell’elettrodomestico in
acqua o in qualsiasi altro liquido e verificare sempre che i
collegamenti elettrici siano asciutti.
• Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da
persone (inclusi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o
mentali ne impediscano l’uso sicuro senza assistenza o controllo
da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Bambini
• Non permettere mai a un bambino di utilizzare l’elettrodomestico.
Spiegare ai bambini i pericoli della cucina e cosa può succedere
se si tenta di raggiungere aree non chiaramente visibili o che non
vanno raggiunte.
• I bimbi più piccoli devono essere sorvegliati per evitare che
giochino con l’elettrodomestico.
Altre informazioni di sicurezza
• Non utilizzare elettrodomestici che presentino un cavo o una spina
danneggiati, che abbiano avuto problemi di funzionamento o che
siano in qualche modo danneggiati. Rivolgersi al servizio di
assistenza telefonica per informazioni sull’attività di controllo e
riparazione dell’elettrodomestico.
• Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore, poiché
sussiste il rischio di incendio, scossa elettrica o lesione personale.
• Scollegare l’elettrodomestico dall’alimentazione quando non viene
utilizzato.
Istruzioni di sicurezza specifiche per il
prodotto
• AVVERTENZA: Per evitare incendi, scosse elettriche e lesioni
personali, non immergere il cavo, la spina o l’elettrodomestico
in acqua o in altri liquidi.
• Scollegare dalla presa prima di eseguire la pulizia e di collegare o
scollegare fruste e ganci.
• Evitare che gli accessori in rotazione tocchino il cavo di rete.
• Non pulire gli accessori con acqua corrente quando sono fissati
allo sbattitore.
• Verificare che lo sbattitore sia spento prima di collegarlo o
scollegarlo dall’alimentazione.
REQUISITI ELETTRICI
Controllare che la tensione indicata sulla targhetta dei dati
dell’elettrodomestico corrisponda a quella dell’abitazione, che
deve essere di tipo a corrente alternata.
AVVERTENZA: Avendo doppio isolamento, l’elettrodomestico
non necessita di collegamento a terra.
i
20
FP48954MEE-Rev10_Ion 441375253 Rev 1 23/04/2013 15:09 Page 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Morphy Richards Hand Mixer manuals

Morphy Richards
Morphy Richards 48954 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards TOTAL CONTROL 400505 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards Accent 48547 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards Accents 48989 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards Whisk User manual

Morphy Richards
Morphy Richards Total Control User manual

Morphy Richards
Morphy Richards 48954 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards HAND MIXER 48954 - AUTRE User manual

Morphy Richards
Morphy Richards IB48590 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards 48954 User manual