Morphy Richards HAND MIXER 48954 - AUTRE User manual

www.morphyrichards.com
FP48954MEE
Hand Mixer
Please read and keep these instructions
Batteur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Handrührgerät
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Batidor de varillas manual
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Handmixer
lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Batedeira
Leia e guarde estas instruções
Sbattitore
Leggereeconservare le presenti istruzioni
Håndmikser
Læs og gem venligst denne vejledning
Elvisp
Läs och spara dessa instruktioner
Mikser ręczny
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Ручной Миксе
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
≈
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 1

3
www.morphyrichards.com
2www.morphyrichards.com
g
CONTENTS
Important safety instructions 3
Electrical requirements 4
Features 4
Assembly 4
Using your Hand Mixer 4
Top tips 5
Cleaning 5
Dedicated helpline 5
Your guarantee 5
International Service Centres 64
Getting the best from your new appliance...
Safety
Do not operate the mixer continuously for morethan 6 minutes (with beaters) or 2
minutes (with dough hooks). After using for these lengths of time, allow to cool
down for 10 minutes before using again.
Operation
The dough hook with the groove should go into the correct hole on the mixer.
Refer to the information on page 4.
It is recommended to start mixing at a low speed, then change to a higher speed
as required.
gIMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
The use of any electrical appliance
requires the following basic
common sense safety rules.
Primarily there is danger of injury or
death and secondly the danger of
damage to the appliance. These are
indicated in the text by the following
two conventions:
WARNING: Danger to the
person!
IMPORTANT: Damage to the
appliance!
In addition we offer the following
essential safety advice.
Location
• Remove all packaging and retain for
futurereference.
• Ensure the appliance is used on a
firm, flat surface.
• Do not use the appliance outdoors
or in a bathroom.
• Do not place the appliance on a
highly polished wooden surface as
damage may occur to the surface.
• Do not place the appliance on or
near a hot surface such as a hot
plate or radiant rings or near a
naked flame.
Mains lead
•The mains lead should reach without
straining from the socket.
• Do not let the mains lead hang over
the edge of a worktop where a child
could reach it.
• Do not let the lead run across an
open space e.g. between a low
socket and table, a cooker or
toaster or other hot area which
might damage the cable.
• The power cord cannot be replaced.
Contact Morphy Richards for advice.
Personal safety
• Avoid touching moving parts. Keep
hands, hair, clothing as well as
spatulas and other utensils away
from moving parts during operation,
to prevent personal injury and/or
damage to the appliance.
•WARNING: To protect against
risk of electric shock NEVER
immerse the appliance body in
water or in any other liquid and
always ensure the electrical
connections are kept dry.
•This appliance is not intended for use
byyoung children or infirm person
unless they have been adequately
supervised by a responsible person
to ensure that they can use the
appliance safely.
Children
•Never allow a child to operate this
appliance. Teach children to be aware
ofdangers in the kitchen, warn them
of the dangers of reaching up to
areas where they cannot see properly
or should not be reaching.
• Young children should be supervised
to ensure that they do not play with
the appliance
Other safety
considerations
•Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Ring the
helpline number for advice on
examination and repair.
• Do not use accessories not
recommended by the manufacturer
as thereis the danger of fire, electric
shock or personal injury.
• Unplug from the outlet when not in
use.
Product Specific Safety
• WARNING: To protect against
fire, electric shock and personal
injury do not immerse cord, plug
or mixer in water or other liquid.
• Unplug from outlet before cleaning
and attaching or detaching beaters
and dough hooks.
• Do not let rotating attachments
touch the mains cable.
• Do not clean the attachments under
running water while they are in
position.
•Make sure the mixer is switched off
beforeconnecting to or
disconnecting from the mains
supply.
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 2

4www.morphyrichards.com
ELECTRICAL
REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating
plate of your appliance corresponds
with your house electricity supply
which must be A.C. (Alternating
Current).
If the socket outlets in your home
are not suitable for the plug supplied
with this appliance, the plug should
be removed and the appropriate one
fitted.
Warning: The plug removed from
the mains lead, if severed, must
be destroyed as a plug with
bared flexible cord is hazardous
if engaged into a live socket
outlet.
Where used, should the fuse in the
13 amp plug require changing, a 3
amp BS1362 fuse must be fitted.
This appliance does not need to be
earthed. It is a double insulated
product.
Features
⁄Release button
¤Speed control slider
‹Turbo switch
›Body
fiSockets
flBeaters
‡Dough hooks
Assembly
WARNING: Make sure that the
mixer is switched off and
unplugged.
1Choose beaters or dough hooks.
• Use beaters for mixing, beating,
whipping and creaming liquids and
mixtures.
• Use dough hooks for kneading
dough.
2Insert the stem of the beater or
dough hook into one of the sockets
in the body.
• The dough hook with the groove
should go into the hole with the
sleeve on the mixer A.
3Push and turnthe beater or dough
hook until it locks into place.
4Repeat for the other beater or hook.
Using your Hand Mixer
1Switch on by sliding the speed slider
to one of the positions 1 (lowest
speed) to 5 (highest speed).
• It is recommended to start at a low
speed, then change to a higher
speed as required.
• Only use the turbo setting for short
bursts of mixing.
0
1
2
3
4
5
Turbo
›
¤
fl
fi
⁄
‹
0
1
2
3
4
5
Turbo
¤
‹
0
1
2
3
4
5
Turbo
‡
5
www.morphyrichards.com
g
•Use turbo on speed 5.
• Pressing the turbo on speed 1-4 will
give a slight increase in speed if
required.
2Switch off by returning the slider to
0.
3To eject the beaters and dough
hooks place the mixer on its base
and press the top half of the release
button on the front of the mixer with
both hands B.
4Gently remove the beater or dough
hooks.
IMPORTANT: Do not operate the
mixer continuously for more
than 6 minutes (with beaters) or
2minutes (with dough hooks).
After using for these lengths of
time, let it cool down for 10
minutes before using again.
• When working with liquids, use a
low speed in order to avoid
splashing onto the mixer and firmly
hold the liquid container.
TOP TIPS
•When making dough, first mix the
dry ingredients including oils, fats or
butter with beater for approx 30
seconds on speed 5 until they form
breadcrumbs. Change to dough
hooks and gradually add water
using speed 5. Change to speed 2
to knead the dough for approx. 1
minute.
Cleaning
• Beforecleaning and maintenance,
switch the appliance off and unplug
from the mains.
• Remove and wash the beaters and
dough hooks in warm soapy water
and dry well.
• Wipe the motor unit with a damp
cloth. Do not use any abrasive or
solvent-based cleaner.
WARNING: Never immerse motor
unit in water or other liquid.
DEDICATED HELPLINE
For UK customers
If you have any difficulty with your
appliance, do not hesitate to call.
We are more likely to be able to help
than the storefrom whereyou
bought it.
Please have the following
information ready to enable our staff
to deal with your enquiry quickly:
• Name of the product
• Model number as shown on the
underside of the appliance or rating
plate
• Serial number
YOUR FIVE YEAR
GUARANTEE
For UK customers only
This 5 year guarantee is only valid when registered
directly with Morphy Richards. If you do not
register your product it is guaranteed for 2 years
Tovalidate your 5 year
guarantee, thereare 2 easy
ways to register:
1Telephone our consumer helpline
0870 060 2609.
Once you have registered your
product you will receive written
confirmation from Morphy Richards,
please retain this information.
2Alternatively, log on to
www.morphyrichards.com and
register online.
You will receive an email
confirmation, please print offand
retain this information.
A
B
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 4

7
www.morphyrichards.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité importantes 8
Alimentation électrique 9
Caractéristiques 9
Montage 10
Mode d’emploi de votre batteur 10
Conseils utiles 10
Nettoyage 10
Votre garantie 11
Centres commerciaux Internationaux 64
Pour utiliser au mieux votre nouvel appareil...
Sécurité
N’utilisez pas le batteur en continu pendant plus de 6 minutes (avec les fouets)
ou pendant plus de 2 minutes (avec les crochets pétrisseurs). Après l’avoir utilisé
pendant cette durée, laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant de l’utiliser à
nouveau.
Mode d’emploi
Le crochet pétrisseur rainuré à son extrémité doit être inséré dans le trou
correspondant du batteur. Veuillez consulter les informations de la page 10.
Nous vous recommandons de commencer à faible vitesse, puis de passer à une
vitesse supérieure si nécessaire.
f
g
f
6www.morphyrichards.com
YOUR TWO YEAR
GUARANTEE
It is important to retain
the retailers receipt as proof of
purchase. Staple your receipt to this
back cover for future reference.
Please quote the following
information if the product develops a
fault. These numbers can be found
on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are
individually tested before leaving the
factory. In the unlikely event of any
appliance proving to be faulty within
28 days of purchase it should be
returned to the place of purchase for
it to be replaced.
If the fault develops after 28 days
and within 24 months of original
purchase, contact your local service
centre at the address shown. You
will be asked to returnthe product
(in secure, adequate packaging) to
the address below along with a copy
of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out
below (see Exclusions) the faulty
appliance will then be repaired or
replaced and dispatched usually
within 7 working days of receipt.
If for any reason this item is replaced
during the 2 year guarantee period,
the guarantee on the new item will
be calculated from original purchase
date. Therefore it is vital to retain
your original till receipt or invoice to
indicate the date of initial purchase.
Toqualify for the guarantee the
appliance must have been used
according to the instructions
supplied.
Exclusions
Morphy Richards shall not be liable
to replace or repair the goods under
the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is
attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used
contrary to the manufacturers
recommendations or where the fault
has been caused by power surges
or damage caused in transit.
2The appliance has been used on a
voltage supply other than that
stamped on the products.
3Repairs have been attempted by
persons other than our service staff
(or authorised dealer).
4Where the appliance has been used
for hire purposes or non domestic
use.
5Morphy Richards are not liable to
carry out any type of servicing work,
under the guarantee.
This guarantee does not confer any
rights other than those expressly set
out above and does not cover any
claims for consequential loss or
damage. This guarantee is offered
asan additional benefit and does
not affect your statutory rights as a
consumer.
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 6

9
www.morphyrichards.com
ou détacher les fouets et crochets
pétrisseurs.
•Ne laissez pas les accessoires
rotatifs toucher le câble
d’alimentation.
•Ne lavez pas les accessoires à l’eau
courante lorsqu’ils sont insérés dans
le batteur.
• Le batteur doit êtrearrêté avant de
le brancher ou de le débrancher au
secteur.
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la tension indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil
correspond à l’alimentation
électrique de votre domicile, qui doit
être en courant alternatif.
Si les prises de courant de votre
domicile ne sont pas adaptées pour
la fiche livrée avec cet appareil, la
fiche doit être retirée et remplacée
par une fiche appropriée.
Danger: Si vous coupez le
cordon d’alimentation pour
enlever la fiche, vous devez
jeter cette dernière. En effet,
une fiche électrique de laquelle
dépassent des fils électriques
dénudés est dangereuse si elle
est branchée sur une prise
électrique sous tension.
Si le fusible de la prise 13 ampères
doit être remplacé, vous devez
utiliser un fusible BS1362 de 3
ampères.
Il n’est pas nécessairede mettrecet
appareil à la terre. Il est équipé
d’une double isolation.
Caractéristiques
⁄Bouton de dégagement des
accessoires
¤Régulateur de vitesse
‹Bouton turbo
›Corps
fiTrous
flFouets
‡Crochets pétrisseurs
f
8www.morphyrichards.com
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez tout appareil
électrique, vous devez respecter des
règles de sécurité de bon sens.
Tout appareil électrique peut blesser
oumême provoquer la mort. Vous
risquez également d’endommager
l’appareil. Ces dangers sont
indiqués dans le texte par les deux
conventions suivantes :
DANGER: Risque de blessure !
IMPORTANT : Risque pour
l’appareil !
Nous vous donnons également les
conseils de sécurité essentiels
suivants.
Position
•Déballez l’appareil et conservez
l’emballage.
• Placez l’appareil sur une surface
solide et plate.
• N’utilisez jamais l’appareil à
l’extérieur ou dans une salle de
bains.
•Ne mettez jamais l’appareil sur une
surface en bois ciré car il pourrait
l’endommager.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’une surface chaude comme une
plaque électrique ou radiante, ou
près d’une flamme nue.
Cordon d’alimentation
secteur
• Ne tendez pas excessivement le
cordon d’alimentation.
• Ne laissez pas le cordon
d’alimentation dépasser du bord
d’un plan de travail, à un endroit où
un enfant pourrait l’atteindre.
• Ne laissez pas passer le cordon au-
dessus d’un vide, par exemple entre
une prise murale et une table, ou
au-dessus d’une cuisinière ou d’une
autresurface chaude qui pourrait
endommager le câble
• Le cordon d’alimentation ne peut
pas être remplacé. Contactez
Morphy Richards pour demander
conseil.
Sécurité personnelle
•Évitez de toucher les pièces
mouvantes. Éloignez vos mains,
cheveux, vêtements, ainsi que
spatules et autres ustensiles des
pièces mouvantes pendant qu’elles
fonctionnent, afin d’éviter tout risque
deblessure et/ou de dégât à
l’appareil.
•DANGER: Pour éviter tout risque
de choc électrique, ne plongez
JAMAIS le corps de l’appareil
dans l’eau ou dans tout autre
liquide et assurez-vous que les
connexions électriques sont
sèches.
•Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par de jeunes enfants ou par
des personnes infirmes, sauf sous la
supervision adéquate d’une personne
responsable qui peut vérifier qu’ils
utilisent l’appareil en toute sécurité.
Les enfants
•N’autorisez jamais un enfant à utiliser
cet appareil. Apprenez aux enfants à
reconnaître les dangers de la cuisine,
expliquez-leur les risques qu’ils
courent lorsqu’ils s’étirent pour
prendre quelque chose sur une
surface qu’ils ne voient pas
correctement.
•Les jeunes enfants doivent être
supervisés pour les empêcher de
jouer avec l’appareil
Autres consignes de
sécurité
• N’utilisez jamais un appareil dont le
cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagé, ou après un mauvais
fonctionnement de l’appareil, ou
encore si l’appareil a été
endommagé de quelque manière
que ce soit. Appelez le numéro
d’assistance pour avoir des conseils
sur l’inspection et la réparation de
l’appareil.
• N’utilisez pas d’accessoires non
recommandés par le fabricant, qui
créeraient un risque d’incendie, de
choc électrique ou de blessure.
• Débranchez la bouilloireau secteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Consignes de sécurité
spécifiques à ce produit
• DANGER: Pour vous protéger
des risques d’incendie, de choc
électrique et de blessure, de
plongez pas le cordon
d’alimentation, la fiche
électriques ou l’appareil lui-
même dans l’eau ou dans
d’autres liquides.
• Débranchez l’appareil au secteur
avant de le nettoyer ou de monter
0
1
2
3
4
5
Turbo
›
¤
fl
fi
⁄
‹
0
1
2
3
4
5
Turbo
¤
‹
‡
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 8

11
www.morphyrichards.com
unchiffon humide. N’utilisez pas de
produit d’entretien abrasif ou à base
de solvants.
DANGER: Ne plongez jamais le
corps de l’appareil dans de l’eau
ou dans un autre liquide.
Votre garantie
de deux ans
Pour la clientèle en France
Ilest important de conserver le
ticket de caisse comme preuve
d’achat. Agrafez votre ticket de
caisse à cette notice d'utilisation;
vous pourrez ainsi l’avoir sous la
main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-
dessous si votre appareil tombe en
panne. Vous trouverez ces
références à la base de l’appareil.
Numérodu modèle
Numérode série
Tous les produits Morphy Richards
sont testés individuellement avant
de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24
mois qui suivent l’achat d’origine,
vous devez contacter le magasin où
vous avez acheté votre appareil
muni de votre ticket de caisse.
Sous réserve des exclusions
indiquées ci-dessous (1 à 6),
l’appareil défectueux sera alors
réparé ou remplacé et réexpédié
dans un délai de 15 jours ouvrables
maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit,
l’article est remplacé pendant la
période de garantie de deux ans, la
période de garantie du nouvel article
sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Vous devez donc
absolument conserver votreticket
de caisse ou votrefactured’origine
pour indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de
deux ans, l’appareil doit avoir été
utilisé conformément aux
instructions du fabricant. Par
exemple, les fers doivent avoir été
détartrés et les filtres doivent avoir
été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans
l’obligation de remplacer ou réparer
les articles aux termes de la garantie
dans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une
utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou
si l’appareil a été utilisé de manière
contraire aux recommandations du
fabricant, ou encore lorsque le
problème provient de sautes de
puissance ou de dégâts
occasionnés en transit.
2Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est
indiquée sur l’appareil.
3Si des personnes autres que nos
techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire
des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé
dans un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux
d’entretien, quels qu’ils soient, aux
termes de la garantie.
6 La garantie exclut les
consommables tels que les sacs, les
filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun
droit à l’exception de ceux qui sont
expressément indiqués ci-dessus, et
ne couvre aucune réclamation pour
dommages immatériels ou indirects.
Cette garantie est offerte comme
avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits
légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards
sont produits conformément les
normes de qualité, agrée
international. Au-dessus vos droits
légaux, Morphy Richards vous
garantit qu’à partir d’achat ce
produit sera sans défauts de
fabrication ou de matériels pendant
une période de deux ans.
Il est important de conserver votre
bon d’achat comme preuve. Agrafez
votreticket à cette notice
d’installation.
Veuillez mentionner ces informations
ci-dessous si votre appareil tombe
en panne. Vous trouverez ces
informations sur la base de
l’appareil.
Numéro du modèle
Numérode série
Si, pour quelque raison que ce soit,
f
10 www.morphyrichards.com
Montage
DANGER: Le batteur doit être
arrêté et débranché.
1Choisissez les fouets ou les
crochets pétrisseurs.
• Utilisez les fouets pour mélanger,
battre, monter en neige et rendre
crémeux les liquides et mélanges.
• Utilisez les crochets pétrisseurs pour
pétrir les pâtes.
2Enfoncez la tige du fouet ou du
crochet pétrisseur dans l’un des
trous du corps du batteur.
• Le crochet pétrisseur rainuré à son
extrémité doit êtreinséré dans le
trou du batteur qui comporte un
manchon A.
3Enfoncez et faites pivoter le fouet ou
le crochet pétrisseur jusqu’à ce qu’il
se verrouille.
4Faites la même chose pour l’autre
fouet ou crochet.
Mode d’emploi de votre
batteur
1Mettez l’appareil en marche en
faisant coulisser le régulateur de
vitesse vers l’une des positions, de
1(vitesse la plus faible) à 5 (vitesse
la plus élevée).
• Nous vous recommandons de
commencer à faible vitesse, puis de
passer à une vitesse supérieure si
nécessaire.
• Utilisez la position turbo uniquement
pendant de très courtes périodes
intermittentes.
• Utilisez la fonction turbo lorsque la
vitesse est réglée sur 5.
•Si vous appuyez sur le bouton turbo
alors que la vitesse est réglée de 1 à
4,vous obtiendrez une légère
augmentation de la vitesse.
2Arrêtez l’appareil en remettant le
régulateur sur 0.
3Pour éjecter les fouets et les
crochets, posez le batteur sur son
socle et appuyez sur la moitié
supérieure du bouton de
dégagement (sur l’avant du batteur)
des deux mains B.
4Enlevez les fouets ou crochets sans
forcer.
IMPORTANT: N’utilisez pas le
batteur en continu pendant plus
de 6 minutes (avec les fouets)
ou pendant plus de 2 minutes
(avec les crochets pétrisseurs).
Après l’avoir utilisé pendant
cette durée, laissez-le refroidir
pendant 10 minutes avant de
l’utiliser à nouveau.
• Lorsque vous fouettez des liquides,
utilisez une vitesse faible pour éviter
les éclaboussures et tenez
fermement le récipient.
CONSEILS UTILES
• Lorsque vous préparez de la pâte,
mélangez d’abord les ingrédients
secs, y compris les huiles, graisses
ou le beurre pendant 30 secondes
environ avec les fouets, à la vitesse
5, jusqu’à ce que le mélange forme
des grumeaux. Remplacez les
fouets par les crochets et ajoutez
l’eau progressivement tout en
pétrissant à la vitesse 5. Ensuite,
passez à la vitesse 2 pour pétrir la
pâte pendant environ 1 minute.
Nettoyage
• Avant de nettoyer ou de réaliser
l’entretien de l’appareil, arrêtez-le et
débranchez-le au secteur.
• Enlevez et lavez les fouets et les
crochets pétrisseurs à l’eau
savonneuse tiède et séchez-les
soigneusement.
• Essuyez le corps de l’appareil avec
B
A
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 10

13
www.morphyrichards.com
INHALT
Wichtige Sicherheitshinweise 14
Elektrische Anforderungen 15
Ausstattung 15
Zusammenbau 16
Der Umgang mir Ihrem Handrührgerät 16
Top-Tipps 16
Reinigung 16
Engagierte Helpline 17
Ihre Garantie 17
Internationale Service-Mitten 64
Das neue Handrührgerät optimal nutzen...
Sicherheitshinweise
Rührgerät nicht länger als 6 Minuten (mit Rührbesen) oder 2 Minuten (mit
Knethaken) im Dauerbetrieb benutzen. Danach vor weiterem Betrieb immer 10
Minuten lang abkühlen lassen.
Bedienung
Der Knethaken mit der Nut muss in die korrekte Öffnung des Rührgeräts
eingesetzt werden. Siehe Einzelheiten auf Seite 16.
Es ist ratsam, bei niedriger Drehzahl mit dem Rühren zu beginnen und
anschließend je nach Bedarf auf eine höhereDrehzahl umzustellen.
d
f
d
12 www.morphyrichards.com
l’article est remplacé pendant la
période de garantie (deux ans), la
période de garantie du nouvel article
sera calculée à partir de la date
d’achat d’origine. Il est donc très
importants de conserver votre bon
d’achat original afin de connaître la
date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement
quand l’appareil a été utilisé
conformément aux instructions du
fabricant. Par exemple, les appareils
doivent être détartrés et les filtres
doivent être tenus propre selon le
mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans
l’obligation de remplacer ou réparer
les articles aux termes de la garantie
dans les circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une
utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou
si l’appareil a été utilisé de manière
contraireaux recommandations du
fabricant, ou encore lorsque le
problème provient de source de
puissance ou de dégâts
occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est
indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes, autres que nos
techniciens (ou revendeurs agrées)
ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé
dans un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux
d’entretien, pendant la garantie.
6 La garantie exclut les biens de
consommation tels que les sacs, les
filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun
droit à l’exception de ceux qui sont
expressément indiqués ci-dessus, et
ne couvre aucune réclamation pour
dommages immatériels ou indirects.
Cette garantie est offerte comme
avantage supplémentaireet n’a
aucune incidence sur vos droits
légaux en tant que consommateur.
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 12

15
www.morphyrichards.com
Produktspezifische
Sicherheitshinweise
• WARNUNG: Zum Schutz vor
Feuer, elektrischen Schlägen
und vor Verletzungen dürfen
weder das Kabel, noch die
Stecker oder das Rührgerät in
Wasser oder andere
Flüssigkeiten getaucht werden.
• Vor Reinigung und Entfernen oder
Einsetzen von Rührbesen und
Knethaken immer den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
•Rotierende Teile dürfen nicht in
Kontakt mit dem Netzkabel
kommen.
•Die Anbauteile nicht bei laufendem
Wasser reinigen, solange sie noch
mit dem Elektroteil verbunden sind.
• Darauf achten, dass das Rührgerät
vor Ein- oder Ausstecken des
Netzsteckers ausgeschaltet wird.
ELEKTRISCHE
ANFORDERUNGEN
Stellen Sie sicher,dass die auf dem
Typenschild des Geräts angegebene
Spannung mit der
Haushaltsspannung Ihrer
Elektrizitätsversorgung
übereinstimmt; es muss eine
Wechselstromspannung (abgekürzt
AC) sein.
Wenn der Gerätestecker nicht in die
Steckdosen in Ihren Räumen
hineinpasst, sollte er durch einen
passenden Netzstecker
ausgetauscht werden.
Warnung: Wird der Netzstecker
vom Netzanschluss abgetrennt,
muss er unbrauchbar gemacht
werden, da ein Stecker mit frei
liegendem Kabel eine akute
Gefahr darstellt, wenn er an
eine Strom führende Steckdose
angeschlossen wird.
Falls die Sicherung in dem 13-A-
Sicherungshalter ausgetauscht
werden muss, ist eine Sicherung mit
3Agemäß BS1362 zu verwenden.
Dieses Gerät muss nicht geerdet
werden. Es ist schutzisoliert.
Ausstattung
⁄Entriegelungstaste
¤Drehzahlschieber
‹Turboschalter
›Elektroteil
fiAnschlüsse
flRührbesen
‡Knethaken
d
14 www.morphyrichards.com
WICHTIGE HINWEISE ZUR
SICHERHEIT
Für die Benutzung elektrischer
Haushaltsgeräte sind folgende
Regeln zur Wahrung der Sicherheit
einzuhalten.
Esbesteht vorwiegend Verletzungs-
bzw. Lebensgefahr und sekundär
auch die Gefahr einer Beschädigung
des Geräts. Auf diese Gefahren wird
imText wie folgt hingewiesen:
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
WICHTIG: Gerät kann beschädigt
werden!
Außerdem enthält der Text
folgenden wichtigen
Sicherheitshinweis.
Aufstellungsort
•Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial, und heben Sie
es auf.
• Das Gerät muss auf einer fest
stehenden, flachen Oberfläche
benutzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien oder
in Badezimmernbenutzt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einer
mit Hochglanz polierten
Holzoberfläche auf, da die
Oberfläche beschädigt werden
könnte.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf bzw.
in der Nähe von heißen Oberflächen
auf, wie z.B. Heizplatten,
Heizschlingen oder in der Nähe
einer offenen Flamme.
Netzkabel
•Das Netzkabel sollte so verlegt sein,
dass die Anschlüsse nicht durch
Zugspannung belastet werden.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über
die Kante einer Arbeitsplatte
herabhängen. Ein Kind könnte daran
ziehen.
•Verlegen Sie das Kabel nicht über
einer offenen Fläche (z.B. von einer
tief angebrachten Steckdose über
einen Tisch), einen Herd oder
Toaster oder eine andere heiße
Fläche. Das Kabel könnte
beschädigt werden.
• Der Austausch des Netzkabels ist
nicht möglich. Weitere Hilfe erhalten
Sie bei Morphy Richards.
Eigene Sicherheit
• Keine sich bewegenden Teile
anfassen. Halten Sie die Hände,
Haare, Kleidung sowie Spachtel und
andere Utensilien fern von den sich
bewegenden Teilen, solange das
Gerät in Betrieb ist. Nur so werden
Verletzungen und/oder Schäden an
der Maschine vermieden.
•WARNUNG: Zur Vermeidung von
Stromschlägen darf das
Gehäuse des Geräts NIE in
Wasser oder andere
Flüssigkeiten eingetaucht
werden. Achten Sie stets
darauf, dass die elektrischen
Verbindungen trocken bleiben.
•Das Gerät eignet sich nicht für den
Gebrauch durch junge Kinder oder
gebrechliche Personen, es sei denn
diese werden in geeigneter Weise von
einer verantwortlichen Person
beaufsichtigt, um die sichere
Benutzung des Geräts
sicherzustellen.
Kinder
•Kindernsollte stets die Benutzung
dieses Geräts verboten werden.
Klären Sie Kinder immer über
Gefahrenstellen in der Küche auf und
weisen Sie darauf hin, dass Kinder
über ihrer Augenhöhe bzw. außerhalb
ihrer Reichweite abgestellte
Gegenstände nicht von der
Arbeitsplatte ziehen dürfen.
•Junge Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen
Weitere
Sicherheitshinweise
•Geräte mit einem beschädigten
Netzkabel oder Netzstecker dürfen
nicht betrieben werden. Dasselbe
gilt auch nach einer Fehlfunktion des
Geräts oder wenn das Gerät auf
bestimmte Weise beschädigt wurde.
Rufen Sie unter der Support-
Nummer an, um Ratschläge zur
Überprüfung und Reparatur des
Geräts zu erhalten.
• Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen wurde, darf nicht
verwendet werden, da in diesem Fall
Feuer-, Stromschlag- oder
Verletzungsgefahr besteht.
•Wirddas Gerät nicht gebraucht, den
Netzstecker ziehen.
0
1
2
3
4
5
Turbo
›
¤
fl
fi
⁄
‹
0
1
2
3
4
5
Turbo
¤
‹
‡
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 14

17
www.morphyrichards.com
•Entfernen Sie die Rührbesen und
Knethaken, waschen Sie sie in
warmer Seifenlauge und trocknen
Sie sie gut ab.
•Wischen Sie das Gerät von außen
mit einem feuchten Lappen ab.
Keine Scheuermittel oder Reiniger
auf Lösungsmittelbasis benutzen.
WARNUNG: Das Elektroteil
niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
ENGAGIERTE HELPLINE
Sollten Sie Schwierigkeiten mit
Ihrem neuen Gerät haben, helfen wir
Ihnen gern weiter. Oft können wir
eher behilflich sein als das Geschäft,
in dem Sie das Gerät gekauft haben.
Damit unsere Mitarbeiter Ihre
Anfrage zügig bearbeiten können,
sollten Sie folgende Angaben parat
halten:
•Name des Gerätes
• Modellnummer (an der Unterseite
des Geräts oder auf dem
Typenschild zu finden)
• Seriennummer
ZWEI JAHRE
GARANTIE
Als Kaufnachweis sollte die Quittung
des Fachhändlers aufgehoben
werden. Heften Sie Ihren Kaufbeleg
auf der Rückseite fest, um ihn
später griffbereit zu haben.
Sollte sich am Produkt ein Defekt
einstellen, sind die folgenden
Informationen anzugeben. Diese
Angaben sind auf der Unterseite des
Geräts zu finden.
Modellnr. Seriennr.
Vor dem Verlassen des Werks
werden alle Morphy Richards
Produkte einzeln geprüft. Sollte
einmal der Fall eintreten, dass sich
ein Gerät innerhalb von 28 Tagen
nach dessen Kauf als fehlerhaft
erweist, sollte es zur Reparatur an
den Fachhandel zurückgegeben
werden, bei dem es gekauft wurde.
Falls der Fehler erst nach 28 Tagen,
jedoch innerhalb der ersten 24
Monate nach Original-Kaufdatum
auftritt, sollten Sie sich an die
telefonische Helpline unter Angabe
der Modell- und Seriennummer des
Geräts wenden. Sie können sich
auch schriftlich an Morphy Richards
unter der genannten Adresse
wenden. Sie werden dann
aufgefordert, das Gerät (sicher und
angemessen verpackt) zusammen
mit einer Kopie des Kaufnachweises
einzuschicken.
Auf der Grundlage der im Folgenden
genannten Ausschlüsse (siehe
unten) wird das fehlerhafte Gerät
dann repariert oder ersetzt und in
der Regel innerhalb von 7
Arbeitstagen nach Eingang
verschickt.
Falls das Gerät während der 2-
jährigen Garantielaufzeit aus
welchem Grund auch immer
ausgetauscht wird, wird zur
Berechnung der Restgarantie für das
neue Gerät das Original-Kaufdatum
zugrunde gelegt. Aus diesem
Grunde ist es besonders wichtig,
den Original-Kaufbeleg bzw. die
Rechnung aufzubewahren, um das
Datum des ursprünglichen Kaufs
nachweisen zu können.
Damit die Garantie geltend gemacht
werden kann, muss das Gerät im
Einklang mit den angegebenen
Anweisungen benutzt worden sein.
Ausschlüsse
Morphy Richards übernimmt keine
Verpflichtung zur Reparatur oder
zum Austausch der Waren im
Rahmen der Garantiebedingungen,
wenn:
1 der Fehler auf einen versehentlich
Gebrauch, Missbrauch,
unachtsamen Gebrauch oder auf
einen Gebrauch zurückzuführen ist,
der den Empfehlungen des
Herstellers entgegenwirkt oder wenn
der Fehler durch Stromspitzen oder
durch Transportschäden verursacht
wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung
versorgt wurde, die nicht auf dem
Typenschild abgedruckt ist.
3 von anderen Personen als unserem
Reparatur-und Wartungspersonal
(oder von einem unserer
Vertragshändler) Reparaturversuche
unternommen wurden.
4 wenn das Gerät für
Vermietungszwecke oder nicht allein
für private Zwecke gebraucht wurde.
5 Morphy Richards kann nicht dafür
haftbar gemacht werden,
Reparaturarbeiten im Rahmen der
Garantieleistung auszuführen.
Diese Garantie erkennt Ihnen
ausschließlich die Rechte zu, die
d
16 www.morphyrichards.com
Zusammenbau
WARNUNG: Stellen Sie sicher,
das das Handrührgerät
ausgeschaltet und der
Netzstecker gezogen ist.
1Wählen Sie Rührbesen oder
Knethaken.
• Verwenden Sie die Rührbesen zum
Mischen, Schlagen, Rühren und
Aufschäumen von Flüssigkeiten und
Mischungen.
• Verwenden Sie die Knethaken zum
Kneten von Teig.
2Stecken Sie den Stiel des
Rührbesens oder Knethakens in
einen der Anschlüsse des
Elektroteils.
•Der Knethaken mit der Nut muss in
die Öffnung mit der Hülse des
Rührgeräts eingesetzt werden A.
3Drücken Sie den Rührbesen oder
Knethaken in die Öffnung, und
drehen Sie ihn, bis er einrastet.
4Wiederholen Sie diese Schritte mit
dem anderen Rührbesen oder
Knethaken.
Der Umgang mir Ihrem
Handrührgerät
1Schalten Sie das Gerät ein, indem
Sie den Drehzahlschieber auf eine
der Positionen von 1 (niedrigste
Drehzahl) bis 5 (höchste Drehzahl)
stellen.
•Es ist ratsam, bei niedriger Drehzahl
mit dem Rühren zu beginnen und
anschließend je nach Bedarf auf
eine höhere Drehzahl umzustellen.
•Die Turbofunktion nur für kurze
Mischschübe verwenden.
• Turbofunktion bei Drehzahl 5
verwenden.
• Verwendung der Turbofunktion bei
Drehzahl 1-4 führt zu einer leichten
Steigerung der Drehzahl.
2Schalten Sie das Gerät aus, indem
Sie den Schieber auf 0 stellen.
3Zum Entfernen der Rührbesen oder
Knethaken, setzen Sie das
Rührgerät auf das Unterteil und
drücken Sie mit beiden Händen die
obere Hälfte der Entriegelungstaste
an der Vorderseite des Rühregeräts
B.
4Ziehen Sie den Rührbesen oder
Knethaken vorsichtig heraus.
IWICHTIG: Rührgerät nicht
länger als 6 Minuten (mit
Rührbesen) oder 2 Minuten (mit
Knethaken) im Dauerbetrieb
benutzen. Danach vor weiterem
Betrieb immer 10 Minuten lang
abkühlen lassen.
• Bei der Verarbeitung von flüssigen
Zutaten mit niedriger Drehzahl
arbeiten, damit das Gehäuse nicht
bespritzt wird. Den Behälter mit den
flüssigen Zutaten gut festhalten.
TOP-TIPPS
•Bei der Zubereitung von Teig, mixen
Sie zunächst die trockenen Zutaten
(darunter auch Öl, Fett und Butter)
mit dem Knethaken etwa 30
Sekunden lang bei Drehzahl 5 bis
diese die Form von Paniermehl
annehmen. Verwenden Sie
anschließend den Knethaken unter
allmählicher Zugabe von Wasser bei
Drehzahl 5. Kneten Sie den Teig
dann etwa 1 Minute lang bei
Drehzahl 2.
Reinigung
• Vor dem Säubern und Pflegen das
Gerät ausschalten und den
Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
A
B
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 16

19
www.morphyrichards.com
ÍNDICE
Instrucciones importantes de seguridad 20
Requisitos eléctricos 21
Características 21
Montaje 21
Utilización del batidor de varillas manual 21
Consejos 22
Limpieza 22
Número de atención telefónica 22
Su garantía 22
Centros De Servicio Internacionales 64
Cómo sacar el máximo partido a su nuevo aparato...
Seguridad
No utilice el batidor de forma continua durante más de 6 minutos (con varillas
batidoras) o 2 minutos (con los varillas amasadoras). Después de utilizarlo este
tiempo, deje que se enfríe 10 minutos antes de volver a utilizarlo.
Funcionamiento
La varilla amasadora con la ranura debe colocarse en el agujero correspondiente
del batidor. Consulte la información de la página 22.
Se recomienda empezar a batir a poca velocidad, después vaya aumentándola
según lo necesite.
e
d
e
18 www.morphyrichards.com
ausdrücklich in den oben genannten
Bestimmungen niedergelegt sind
und erstreckt sich nicht auf
Forderungen infolge eines Verlustes
oder einer Beschädigung. Diese
Garantie wird als zusätzliche
Leistung angeboten und greift Ihre
gesetzlich zuerkannten Rechte als
Verbraucher nicht an.
G
G
A
A
R
R
A
A
N
N
T
T
I
I
E
E
K
K
A
A
R
R
T
T
E
E
Kaufdatum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers
Fehler / Mangel
Kundendienstadresse nur für Bei Störung oder Schäden das Gerät einsenden an:
Kunden in der BRD. Glen Dimplex Deutschland GmbH
Die zuständige Stelle in allen anderen Otto-Bergner-Str. 28
Ländern ist der jeweilige Fachändler 96515 Sonneberg
bzw. die Bezugsquelle. Service-Hotline-Telefon: +49(0) 1805/395-346
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +42(0) 316/323-041
Innerhalb der Garantiezeit kostenlose Instandsetzung Nach Ablauf der Garantie Berechnung der Kosten
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 18

21
www.morphyrichards.com
•No limpie los accesorios bajo en
grifo si están acoplados.
• Asegúrese de que el batidor está
apagado antes de enchufarlo o
desenchufarlo.
REQUISITOS
ELÉCTRICOS
Compruebe que la tensión indicada
en la placa de características del
aparato se corresponde con el
suministro eléctrico de su casa, que
debe ser de CA (corriente alterna).
Si las tomas de corriente de su casa
no son las apropiadas para el
enchufe suministrado con este
aparato, se debe retirar dicho
enchufe y colocar uno adecuado.
Precaución: Si estuviera roto, el
enchufe retirado del cable de
corriente debe destruirse
puesto que un enchufe con un
cordón flexible descubierto es
peligroso si se conecta a una
toma de corriente electrificada.
Si hubiera que cambiar el fusible en
el enchufe de 13 A, se instalará un
fusible BS1362 de 3 A.
Este aparato no debe conectarse a
tierra Es un producto con doble
aislamiento.
Características
⁄Botón de liberación
¤Botón de control de velocidad
‹Interruptor turbo
›Cuerpo
fiAcopladores
flVarillas batidoras
‡Varillas amasadoras
Montaje
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
el batidor está apagado y
desenchufado.
1Escoja las varillas batidoras o
amasadoras.
• Utilice las varillas batidoras para
mezclar, batir y licuar.
•Utilice las varillas amasadoras para
amasar.
2Inserte el pie de la varilla batidora o
amasadora en uno de los acopladores
del cuerpo del batidor.
•La varilla amasadora con la ranura
debe colocarse en el agujero del
batidor de varillas con el manguito A.
3Empuje y gire la varilla batidora o
amasadora hasta que encaje.
4Repita este paso con la otra varilla
batidora o amasadora.
Utilización del batidor de
varillas manual
1Enciéndalo colocando el botón de
velocidad en una de las posiciones de
1(menor velocidad) hasta 5 (mayor
velocidad).
• Se recomienda empezar con poca
e
20 www.morphyrichards.com
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
El uso de un aparato eléctrico
requiere la aplicación de las
siguientes normas básicas de
seguridad de sentido común.
En primer lugar, existe el peligro de
lesiones o muerte y, en segundo, el
peligro de dañar el aparato. Se
indican en el texto mediante las dos
siguientes convenciones:
PRECAUCIÓN: ¡Peligro para el
usuario!
IMPORTANTE: ¡Peligro para el
aparato!
Asimismo, le ofrecemos los
siguientes consejos esenciales de
seguridad.
Ubicación
• Retire todo el embalaje y
manténgalo para consultas
posteriores.
• Asegúrese de colocar el aparato
sobre una superficie firme y plana.
• No utilice el aparato en el exterior o
en el baño.
• No coloque el aparato sobre una
superficie de madera muy pulida,
puesto que podría dañar la
superficie.
• No coloque el aparato encima o
cerca de superficies calientes como
una chapa ardiendo o placas
radiantes ni cerca de una llama sin
protección.
Cable de corriente
•El cable de corriente debe llegar sin
forzar desde la toma de corriente.
• No deje que el cable de corriente
cuelgue del borde de la encimera
donde un niño podría alcanzarlo.
•No deje que el cable discurra por un
espacio abierto, por ejemplo, entre
una toma eléctrica baja y la mesa,
un horno, un tostador o cualquier
otra zona caliente que pudiera dañar
el cable.
• El cable de alimentación no puede
reemplazarse. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con Morphy
Richards.
Seguridad personal
• Evite tocar las partes móviles.
Mantenga las manos, el pelo y la
ropa, así como las espátulas y otros
utensilios, lejos de las partes
móviles durante el funcionamiento,
para evitar lesiones personales y
daños al aparato.
•PRECAUCIÓN: Para proteger
contra riesgos de descarga
eléctrica NO sumerja NUNCA el
cuerpo del aparato en ningún
líquido y asegúrese siempre de
que las conexiones eléctricas
están secas.
• Este aparato no está destinado a uso
infantil ni de personas enfermas sin la
adecuada supervisión de una
persona responsable que garantice
su segura utilización.
Niños
• Nunca deje que los niños utilicen este
aparato. Enseñe a los niños a ser
conscientes de los peligros de la
cocina, adviértales de los riesgos de
acceder a zonas donde no pueden
ver correctamente o a las que no
deberían acceder.
• Vigile a los niños pequeños para
asegurarse de que no juegan con
este aparato
Otras consideraciones de
seguridad
•No utilice ningún aparato que tenga
el cable deteriorado ni lo enchufe
cuando el aparato funcione mal o
haya sufrido algún tipo de daño.
Llame al número de atención
telefónica para que le aconsejen
sobre su inspección y reparación.
• No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante
para evitar incendios, descargas
eléctricas y daños personales.
• Desenchúfelo de la toma de
corriente cuando no se utilice.
Seguridad específica del
producto
• PRECAUCIÓN: Para evitar
incendios, descargas eléctricas
y daños personales, no
introduzca el cable, el enchufe
o la batidora en agua o en
cualquier otro líquido.
• Desenchúfelo antes de limpiarlo o
acoplar o desacoplar las varillas
batidoras y amasadoras.
• No deje que las partes giratorias
toquen el cable de corriente.
0
1
2
3
4
5
Turbo
›
¤
fl
fi
⁄
‹
0
1
2
3
4
5
Turbo
¤
‹
‡
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 20

23
www.morphyrichards.com
un plazo de 28 días de la compra, se
devolverá al lugar de compra para su
reemplazo.
Si el fallo se produce pasados 28 días
de la compra original y antes de 24
meses, debe ponerse en contacto
con el número de atención telefónica
indicando el número de modelo y el
número de serie del producto o
escribir a Morphy Richards a la
dirección que se indica. Se le pedirá
que devuelva el producto (en un
embalaje seguro y adecuado) a la
dirección que figura más abajo junto
con una copia de la factura de
compra.
Sujeto a las exclusiones establecidas
a continuación (véase Exclusiones) el
aparato defectuoso se reparará o se
sustituirá y se enviará, por lo general,
en un plazo de siete días laborables
desde la recepción del mismo.
Si, por cualquier motivo, el artículo se
reemplaza durante el período de
garantía de dos años, la garantía del
nuevo artículo se calculará a partir de
la fecha original de compra. Por lo
tanto, es esencial guardar el recibo
original o la factura indicando la fecha
inicial de compra.
Para que la garantía del aparato
pueda aplicarse, el aparato debe
haberse utilizado siguiendo las
instrucciones adjuntas.
Exclusiones
Morphy Richards no se hace
responsable de sustituir o reparar los
productos en virtud de las
condiciones de la garantía en los
siguientes casos:
1El fallo se ha producido o se puede
atribuir a un uso accidental, erróneo,
negligente o contrario a las
recomendaciones del fabricante, o ha
sido causado por una subida de
tensión o por daños en el transporte.
2 El aparato se ha utilizado con una
tensión diferente a la indicada en los
productos.
3 Han intentado repararlo personas que
no pertenecen a nuestro personal
técnico (o proveedor autorizado).
4 El aparato ha sido objeto de alquiler o
de uso no doméstico.
5 Morphy Richards no se responsabiliza
de realizar ninguna reparación, en
virtud de la garantía.
Esta garantía no confiere derechos
distintos de los expuestos
anteriormente y no cubre ninguna
reclamación por las pérdidas o daños
resultantes. Esta garantía se ofrece
como ventaja adicional y no afecta a
sus derechos legales como
consumidor.
e
22 www.morphyrichards.com
velocidad, después vaya
aumentándola según lo necesite.
• El botón turbo sólo se usa para
“arranques” de mezclado breves.
• Utilice el botón turbo a velocidad 5.
• Si presiona el botón turbo a velocidad
1-4, conseguirá un ligero aumento de
la velocidad.
2Apáguelo deslizando el botón a 0.
3Para extraer las varillas batidoras y
amasadoras, coloque el batidor en su
base y presione la parte superior del
botón de liberación situado en la parte
delantera del batidor con las dos
manos B.
4Extraiga suavemente la varilla batidora
o amasadora.
IMPORTANTE: No utilice el batidor
de forma continua durante más
de 6 minutos (con las varillas
batidoras) o 2 minutos (con las
varillas amasadoras). Después de
utilizarlo este tiempo, deje que se
enfríe 10 minutos antes de volver
a utilizarlo.
• Cuando trabaje con líquidos, utilice
poca velocidad para que no salpique
al batidor y sujete el recipiente del
líquido con firmeza.
CONSEJOS
• Cuando vaya a amasar, mezcle
primero los ingredientes secos,
incluyendo aceites, grasas o
mantequilla con la varilla batidora
durante aprox. 30 segundos al 5 hasta
que se formen migas. Cambie a las
varillas amasadoras y vaya añadiendo
agua gradualmente a velocidad 5.
Pase a velocidad 2 para amasar la
masa durante aprox. 1 minuto.
Limpieza
•Antes de proceder a la limpieza y al
mantenimiento, apague y desenchufe
el aparato de la corriente.
• Retire y lave las varillas batidoras y
amasadoras con agua jabonosa y
séquelos bien.
• Limpie la unidad motor con un paño
húmedo. No utilice ningún limpiador
abrasivo o disolvente.
PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la
unidad motor en agua u otro
líquido.
NÚMERO DE ATENCIÓN
TELEFÓNICA
Si tiene cualquier dificultad con su
aparato, no dude en llamarnos.
Podemos ayudarle más que en la
tienda donde la compró.
Por favor, tenga la siguiente
información lista para que nuestro
equipo pueda solucionar su consulta
rápidamente:
• Nombre del producto
• Número de modelo que aparece en la
parte inferior del aparato o en su
placa de características
• Número de serie
SU GARANTÍA
DE DOS AÑOS
Es importante guardar el recibo del
minorista como prueba de compra.
Grape la factura a esta contraportada
para futura referencia.
Indique la siguiente información si el
producto tiene algún fallo. Estos
números se encuentran en la base del
producto.
Nº de modelo Nº de serie
Todos los productos de Morphy
Richards se prueban individualmente
antes de salir de fábrica. En el caso
improbable de que un aparato falle en
A
B
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
G
G
l
l
e
e
n
n
D
D
i
i
m
m
p
p
l
l
e
e
x
x
Carta de GARANTÍA
Producto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantía
Sello del establecimiento
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 22

25
www.morphyrichards.com
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van elektrische
apparaten dienen volgende
veiligheidsinstructies te worden
nageleefd.
Anders kunt u ernstig en zelfs
dodelijk letsel oplopen en kan het
apparaat worden beschadigd. Deze
waarschuwingen zijn in de tekst als
volgt aangeduid:
WAARSCHUWING Gevaar voor
lichamelijk letsel!
BELANGRIJK Schade aan het
apparaat!
Daarnaast geven we u nog de
volgende essentiële veiligheidstips.
Plaatsing
•Verwijder de verpakking en bewaar
deze voor verdere referentie.
• Het apparaat dient op een stevige
en vlakke ondergrond te staan.
• Gebruik het apparaat niet
buitenshuis of in de badkamer.
• Plaats het apparaat niet op een
gepolijst houten oppervlak omdat dit
kan worden beschadigd.
• Plaats het apparaat niet op of naast
hete oppervlakken, zoals een
kookplaat of straler, of in de buurt
van open vuur.
Netsnoer
• Het netsnoer mag niet te strak
gespannen zijn.
• Laat het netsnoer niet over de rand
van het werkblad hangen zodat
kinderen er bij kunnen.
• Laat het snoer niet vrijhangen, bijv.
tussen een laag stopcontact en een
tafel, een fornuis of een ander heet
oppervlak dat de kabel kan
beschadigen.
•Het stroomsnoer mag niet worden
vervangen. Neem contact op met
Morphy Richards voor advies.
Persoonlijke veiligheid
• Raak bewegende onderdelen niet
aan. Houd handen, haar, kledij,
spatels en andere keukenhulpjes uit
de buurt van bewegende onderdelen
wanneer het apparaat wordt
gebruikt. Anders kunt u letsel
oplopen of het apparaat
beschadigen.
•WAARSCHUWING Voorkom
elektrische schokken. Dompel
het apparaat NOOIT in water of
andere vloeistoffen en houd de
elektrische aansluitingen altijd
droog.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door jonge kinderen of
zwakke personen, tenzij ze goed
onder toezicht staan van een
verantwoordelijke persoon, die ervoor
zorgt dat ze het apparaat veilig
gebruiken.
Kinderen
• Laat kinderen dit apparaat nooit
gebruiken. Leer kinderen over de
gevaren in de keuken. Leer hen dat
het gevaarlijk is om dingen proberen
te pakken die ze niet goed zien of
waar ze niets mogen pakken.
• Let op dat jonge kinderen niet met
het apparaat kunnen spelen.
Andere
veiligheidsinstructies
• Gebruik het apparaat nooit wanneer
het snoer of de stekker is
beschadigd, wanneer het apparaat
slecht functioneert of wanneer het
op enige wijze is beschadigd. Neem
contact op met Morphy Richards.
• Gebruik alleen de accessoires die
zijn aanbevolen door de fabrikant
om gevaar voor brand, elektrische
schokken en letsel te vermijden.
• Trek de stekker uit het stopcontact
als het apparaat niet in gebruik is.
Productspecifieke
veiligheid
• WAARSCHUWING Voorkom
brand, elektrische schokken en
lichamelijk letsel: dompel het
snoer, de stekker of de mixer
nooit in water of andere
vloeistoffen.
• Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u het apparaat reinigt of
kloppers en deeghaken plaatst of
verwijdert.
•Zorg ervoor dat de draaiende delen
niet in aanraking komen met het
netsnoer.
• Reinig de accessoires nooit onder
stromend water wanneer ze nog op
de mixer zijn geplaatst.
•Zorg ervoor dat de mixer is
uitgeschakeld voor u de stekker in
het stopcontact steekt of de stekker
uit het stopcontact trekt.
h
24 www.morphyrichards.com
INHOUD
Belangrijke veiligheidsinstructies 25
Elektrische vereisten 26
Functies 26
Assemblage 26
Uw handmixer gebruiken 26
Belangrijke tips 27
Reinigen 27
Uw garantie 27
De internationale Centra van de Dienst 64
Uw nieuwe apparaat optimaal gebruiken...
Veiligheid
Gebruik de mixer niet langer dan 6 minuten achter elkaar (met 2 kloppers) of niet
langer dan 2 minuten achter elkaar (met deeghaken). Laat het apparaat 10
minuten afkoelen voor u het weer gebruikt.
Bediening
De deeghaak met de groef past in het correcte gat van de mixer. Raadpleeg de
informatie op pagina 27.
U begint best met een lage snelheid en kiest dan indien nodig een hogere
snelheid.
h
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 24

27
www.morphyrichards.com
•Gebruik de turbostand alleen voor
kort mengen.
• Gebruik turbo in stand 5.
•Als u in stand 1-4 op turbo drukt,
krijgt u een kleine
snelheidstoename.
2Zet het apparaat uit door de
snelheidsregelaar op 0 te zetten.
3Om de kloppers en deeghaken te
verwijderen, plaatst u de mixer op
zijn motorhuis en drukt u met beide
handen op de bovenste helft van de
ontgrendelknop aan de voorzijde
van de mixer B.
4Verwijder de klopper of deeghaken
voorzichtig.
BELANGRIJK: Gebruik de mixer
niet langer dan 6 minuten
achter elkaar (met 2 kloppers)
of niet langer dan 2 minuten
achter elkaar (met deeghaken).
Laat het apparaat daarna 10
minuten afkoelen voor u het
weer gebruikt.
•Wanneer u werkt met vloeistoffen,
gebruikt u best een lage snelheid
om spatten te verkomen. Houd de
beker met de vloeistof goed vast.
BELANGRIJKE TIPS
•Als u deeg maakt, dient u eerst de
droge ingrediënten, zoals olie, vet of
boter, gedurende ca. 30 seconden in
stand 5 te mengen met de klopper,
tot er broodkruimels ontstaan.
Schakel dan over naar deeghaken
en voeg geleidelijk water bij terwijl u
in stand 5 werkt.
Ga naar stand 2 om het deeg
gedurende ca. 1 minuut te kneden.
Reinigen
• Trek voor het reinigen van het
apparaat altijd de stekker uit het
stopcontact.
• Verwijder de kloppers en
deeghaken, was ze af in een warm
sopje en droog ze grondig af.
•Veeg het motorhuis schoon met een
vochtige doek. Gebruik nooit
schurende reinigingsmiddelen of
producten op basis van
oplosmiddelen.
WAARSCHUWING Dompel het
motorhuis nooit onder in water
of andere vloeistoffen.
TWEE JAAR
GARANTIE
Producten van Morphy Richards
worden geproduceerd
overeenkomstig internationaal
erkende kwaliteitsnormen. Boven uw
wettelijke vastgestelde rechten uit,
garandeert Morphy Richards dat dit
product vanaf de datum van
aankoop gedurende een periode van
TWEE JAAR vrij zal zijn van
materiaal- en fabricagefouten.
Bewaar uw kassabon als bewijs van
aankoop. Niet uw kassabon aan
deze pagina.
Wij zullen u om deze gegevens
vragen als het apparaat defect raakt.
Deze nummers vindt u op de
onderzijde van het product.
Modelnummer Serienummer
Wanneer het apparaat is vervangen
tijdens de garantieperiode (2 jaar),
loopt de garantie voor het nieuwe
h
26 www.morphyrichards.com
ELEKTRISCHE
VEREISTEN
Controleer of de spanning op het
typeplaatje van het apparaat
overeenkomt met de netspanning
(wisselstroom).
Wanneer uw stopcontacten niet
geschikt zijn voor de stekker van dit
apparaat, dient de stekker te
worden verwijderd en vervangen
door een aangepaste stekker.
Waarschuwing: De stekker die
van het netsnoer wordt gehaald,
dient te worden vernietigd. Een
stekker met ongeïsoleerde
draden kan erg gevaarlijk zijn
wanneer deze in een
stroomvoerend stopcontact
wordt gestoken.
Functies
⁄Ontgrendelknop
¤Snelheidsregelaar
‹Turboknop
›Motorhuis
fiGaten voor accessoires
flKloppers
‡Deeghaken
Assemblage
WAARSCHUWING Zet de mixer
uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
1Bepaal welke accessoire u gaat
gebruiken.
• Gebruik de kloppers om te mengen
en kloppen en voor het opschuimen
van vloeistoffen en mengsels.
• Gebruik deeghaken om deeg te
kneden.
2Steek het uiteinde van de klopper of
deeghaak in een van de gaten voor
de accessoires in het motorhuis.
• De deeghaak met de groef past in
het gat met de huls op de mixer A.
3Duw en draai totdat de klopper of
deeghaak vastklikt.
4Herhaal dit voor de andere klopper
of deeghaak.
Uw handmixer gebruiken
1Zet het apparaat aan door de
snelheidsregelaar op de gewenste
stand te zetten (1 is de laagste
stand en 5 is de hoogste stand).
•U begint best met een lage snelheid
en kiest dan indien nodig een
hogere snelheid.
0
1
2
3
4
5
Turbo
›
¤
fl
fi
⁄
‹
0
1
2
3
4
5
Turbo
¤
‹
0
1
2
3
4
5
Turbo
‡
A
B
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 26

29
www.morphyrichards.com
CONTEÚDOS
Instruções de segurança importantes 30
Requisitos eléctricos 31
Características 31
Montagem 32
Utilizando a sua Batedeira 32
Sugestões principais 32
Limpeza 32
Linha de apoio dedicada 33
A sua garantia 33
Centros De Serviço Internacionais 64
Tire o melhor partido do seu novo aparelho...
Segurança
Não utilize a batedeira de forma contínua durante mais de 6 minutos (com
varetas) ou 2 minutos (com os ganchos para massas). Após estes períodos de
utilização, deixe que o aparelho arrefeça durante 10 minutos antes de o utilizar
novamente.
Funcionamento
O gancho para massas com a ranhura deverá entrar no orifício correcto da
batedeira. Consulte as informações na página 32.
Recomenda-se que comece por uma velocidade reduzida e, em seguida,
aumente para uma velocidade superior, conforme necessário.
p
h
p
28 www.morphyrichards.com
product vanaf de originele
aankoopdatum. Daarom is het
belangrijk dat uw aankoopbewijs of
factuur de originele aankoopdatum
vermeldt.
Deze garantie geldt alleen wanneer
het apparaat is gebruikt conform de
instructies van de fabrikant. Zo
moeten apparaten volgens de
gebruiksaanwijzing ontkalkt zijn en
moeten filters schoongehouden
worden.
Morphy Richards zal de goederen
niet vervangen of repareren volgens
de garantievoorwaarden wanneer
1 Het defect het gevolg is of kan zijn
van accidenteel gebruik, misbruik,
nalatigheid of oneigenlijk gebruik,
gebruik buiten de aanbevelingen van
de fabrikant of defecten die zijn
veroorzaakt door stroompieken of
schade die is veroorzaakt bij de
transit.
2Het apparaat is gebruikt met een
andere spanning dan aangeduid op
het product.
3 Reparaties zijn ondernomen door
andere mensen dan onze
servicedienst (of erkende dealer).
4 Het apparaat is verhuurd of niet
huishoudelijk is gebruikt.
5 Morphy Richards is onder de
garantie niet aansprakelijk voor het
uitvoeren van onderhoud.
6 Verbruiksartikelen als stofzakken,
filters of glazen kannen vallen niet
onder de garantie.
Deze garantie verleent geen andere
rechten dan deze die uitdrukkelijk
zijn vermeld en dekt geen
aanspraken op schade of
gevolgschade. Deze garantie is een
bijkomend voordeel en heeft geen
invloed op uw wettelijke rechten als
consument.
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 28

31
www.morphyrichards.com
varetas e os ganchos para massas.
• Não deixe que os acessórios
rotativos entrem em contacto com o
cabo de alimentação.
• Não limpe os acessórios debaixo de
água enquanto estes se encontram
instalados.
• Certifique-se de que a batedeira se
encontra desligada antes de a ligar
ou desligar da tomada de
alimentação.
REQUISITOS
ELÉCTRICOS
Verifique se a voltagem na placa
nominal do seu aparelho
corresponde à alimentação
existente na sua habitação, que
deve ser CA (Corrente Alterna).
Se as tomadas da sua habitação
não forem apropriadas para a ficha
fornecida com este aparelho, a
mesma deverá ser retirada e deve
instalar-se uma nova adequada.
Aviso: Ao retirar a ficha do cabo
principal, se danificada, deve
ser substituída pois uma ficha
com cabo flexível exposto é
perigosa se ligada a uma
tomada de alimentação.
Caso seja necessário substituir o
fusível na ficha de 13 amp, deve ser
colocado um fusível BS1362 de 3
amp.
Este aparelho não necessita de ser
ligado à massa. Este produto possui
um isolamento duplo.
Características
⁄Botão para soltar as
varetas/ganchos
¤Cursor de controlo da
velocidade
‹Interruptor turbo
›Corpo
fiTomadas
flVaretas
‡Ganchos para massas
p
30 www.morphyrichards.com
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
IMPORTANTES
Autilização de qualquer aparelho
eléctrico exige as seguintes regras
de segurança de senso comum.
Antes de mais, existe o perigo de
ferimentos ou morte, assim como o
perigo de danos no aparelho. Estes
são indicados ao longo do texto
pelas duas seguintes convenções:
AVISO: Perigo pessoal!
IMPORTANTE: Danos no aparelho!
Apresentamos ainda os seguintes
conselhos essenciais sobre
segurança.
Localização
• Retire todos os materiais de
embalagem mas guarde-os para
futura referência.
• Certifique-se de que o aparelho se
encontra numa superfície firme e
lisa.
• Não utilize o aparelho no exterior ou
numa casa de banho.
• Não coloque o aparelho numa
superfície de madeira extremamente
polida, já que esta poderá ficar
danificada.
• Não coloque o aparelho sobre ou
junto a superfícies quentes, tais
como placas ou discos quentes ou
próximo de uma chama viva.
Cabo de alimentação
• O cabo de alimentação deverá ficar
estendido mas sem forçar a
tomada.
•Não permita que o cabo de
alimentação fique pendurado no
bordo de uma superfície de trabalho
ao alcance de uma criança.
• Não permita que o cabo passe
sobre um espaço aberto, por
exemplo, uma tomada ou mesa
colocadas a um nível baixo, um
fogão, uma torradeira ou outras
áreas quentes que possam causar
danos no cabo.
• Não é possível substituir o cabo de
alimentação. Contacte a Morphy
Richards para aconselhamento.
Segurança pessoal
• Evite o contacto com peças móveis.
Mantenha as mãos, cabelo e
vestuário, assim como espátulas e
outros utensílios, afastados das
peças em movimento durante o
funcionamento, de modo a evitar
danos pessoais e/ou danos no
aparelho.
•AVISO: Para se proteger contra
orisco de choques eléctricos,
NUNCA submerja o corpo do
aparelho em água ou em
qualquer outro líquido e
certifique-se sempre de que as
ligações eléctricas não entram
em contacto com água.
• Este aparelho não foi concebido para
ser utilizado por crianças pequenas
ou pessoas inválidas, excepto se
tiverem sido adequadamente
supervisionadas por uma pessoa
responsável para garantir que o
aparelho é utilizado com segurança.
Crianças
• Nunca permita que as crianças
utilizem este aparelho. Ensine as
crianças a tomar consciência dos
perigos na cozinha, avise-as dos
perigos de alcançar áreas que não
consigam visualizar correctamente ou
que não devam utilizar.
• As crianças pequenas devem ser
vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho
Outras considerações de
segurança
•Não coloque em funcionamento
qualquer aparelho com a ficha ou o
cabo de alimentação danificados,
após um funcionamento defeituoso
ou danos de qualquer tipo. Utilize o
número de apoio para
aconselhamento sobre análise e
reparação.
• Não utilize acessórios não
recomendados pelo fabricante pois
existe o risco de incêndios, choques
eléctricos ou danos pessoais.
• Desligue o aparelho da tomada
quando não estiver a ser utilizado.
Segurança Específica do
Produto
• AVISO: Para se proteger do
risco de incêndio, choques
eléctricos e danos pessoais, não
introduza o cabo de
alimentação, a ficha ou a
batedeira em água ou qualquer
outro líquido.
•Desligue o aparelho da tomada
antes de proceder à sua limpeza ou
antes de introduzir ou retirar as
0
1
2
3
4
5
Turbo
›
¤
fl
fi
⁄
‹
0
1
2
3
4
5
Turbo
¤
‹
‡
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 30

33
www.morphyrichards.com
•Limpe a unidade do motor com um
pano húmido. Não utilize qualquer
produto de limpeza abrasivo ou à
base de solvente.
AVISO: Nunca submerja a
unidade do motor em água ou
qualquer outro líquido.
LINHA DE APOIO
DEDICADA
Se tiver quaisquer dificuldades com
oseu aparelho, não hesite em
contactar-nos. Talvez sejamos
capazes de fornecer uma melhor
assistência do que na loja onde o
produto foi adquirido.
Tenha à disposição a seguinte
informação, de forma a permitir que
a nossa equipa consiga resolver o
seu problema rapidamente:
• Nome do produto
• Número do modelo conforme
indicado na parte inferior do
aparelho ou na placa nominal
• Número de série
A SUA GARANTIA
DE DOIS ANOS
É importante guardar o talão de
compra como comprovativo de
compra. Agrafe o seu comprovativo
de compra na parte de trás desta
brochura para futura referência.
Mencione a seguinte informação se
o produto apresentar uma avaria.
Estes números podem ser
encontrados na base do artigo.
Modelo n.º Série n.º
Todos os artigos Morphy Richards
são testados individualmente antes
de saírem da fábrica. No caso
improvável de um aparelho
apresentar avarias dentro de um
período de 28 dias de compra, o
mesmo deve ser devolvido no local
de compra para sua substituição.
Se a avaria surgir depois de 28 dias
e dentro dos 24 meses seguintes, a
partir da data original de compra,
deverá contactar o número de
assistência referenciando o número
do modelo e de série do artigo ou
escrever para a Morphy Richards
para o endereço apresentado. Ser-
lhe-á solicitado que devolva o
produto (numa embalagem segura e
apropriada) para o endereço
apresentado, juntamente com uma
cópia do talão de compra.
Exceptuando os casos abaixo
descritos (ver Excepções), o
dispositivo avariado será reparado
ou substituído e enviado
normalmente dentro de 7 dias úteis
a partir da data de recepção.
Se, por qualquer razão, este artigo
for substituído durante o período de
garantia de 2 anos, a garantia do
novo artigo será calculada a partir
da data original de compra. Por esta
razão, é importante guardar o talão
ou factura originais de modo a
indicar a data inicial de compra.
Para ser abrangido pela garantia, o
artigo deverá ter sido utilizado de
acordo com as instruções
fornecidas.
Excepções
A Morphy Richards não será
obrigada a substituir ou reparar
artigos sob os termos da garantia
quando:
1 A avaria tiver sido provocada ou for
atribuída a uma utilização acidental,
indevida, negligente ou contrária às
recomendações do fabricante ou no
caso de ter sido causada por
oscilações de corrente ou danos
provocados pelo transporte.
2 O aparelho tiver sido utilizado com
uma voltagem diferente da
recomendada.
3 Tiverem sido efectuadas tentativas
de reparação por pessoas que não
os técnicos da Morphy Richards (ou
o seu representante autorizado).
4 O aparelho tiver sido utilizado com
fins de aluguer ou utilização não
doméstica.
5A Morphy Richards não for
responsável pela execução de
qualquer tipo de trabalho de
manutenção, sob a garantia.
Esta garantia não confere quaisquer
direitos para além dos
expressamente definidos
anteriormente e não abrange
quaisquer reclamações por danos
ou perdas sucessivos. Esta garantia
é um benefício adicional e não
afecta quaisquer direitos
estatutários do consumidor.
p
32 www.morphyrichards.com
Montagem
AVISO: Certifique-se de que a
batedeira se encontra
desactivada e desligada da
corrente.
1Escolha entre as varetas e os
ganchos para massas.
• Utilize as varetas para misturar,
bater, mexer e fazer líquidos
cremosos e preparados.
• Utilize os ganchos para massas
para bater massas.
2Introduza a haste da vareta ou do
gancho para massas numa das
tomadas do corpo do aparelho.
•O gancho para massas com a
ranhura deverá entrar no orifício
com o casquilho na batedeira A.
3Empurre e rode a vareta ou o
gancho para massas até que este
encaixe correctamente.
4Repita este procedimento para a
outra vareta ou gancho.
Utilizando a sua Batedeira
1Para ligar o aparelho, coloque o
cursor da velocidade numa das
posições entre 1 (velocidade mais
baixa) e 5 (velocidade mais elevada).
• Recomendamos que comece por
utilizar as varetas ou os ganchos a
uma velocidade reduzida e que vá
aumentando gradualmente,
conforme necessário.
• Utilize apenas a função turbo para
impulsos curtos de mistura.
•Utilize a função turbo na velocidade
5.
• Ao premir a função turbo nas
velocidades 1-4, irá permitir um
ligeiro aumento na velocidade, se
desejar.
2Para desligar, coloque o cursor em
0.
3Para retirar as varetas e os ganchos
para massas, coloque a batedeira
na respectiva base e prima com
ambas as mãos a metade superior
do botão para soltar as
varetas/ganchos na parte dianteira
da batedeira B.
4Retire cuidadosamente a batedeira
ou os ganchos para massas.
IMPORTANTE: Não utilize a
batedeira de forma contínua
durante mais de 6 minutos (com
varetas) ou 2 minutos (com os
ganchos para massas). Após
estes períodos de utilização,
deixe que o aparelho arrefeça
durante 10 minutos antes de o
utilizar novamente.
• Ao trabalhar com líquidos, utilize
uma velocidade reduzida de modo a
evitar salpicos para a batedeira,
segurando com firmeza o recipiente
do líquido.
SUGESTÕES PRINCIPAIS
• Quando preparar a massa, misture
primeiro os ingredientes secos,
incluindo azeite, gorduras ou
manteiga com a batedeira durante
aprox. 30 segundos na velocidade 5
até formar uma consistência tipo
pão ralado. Mude para os ganchos
para massas e adicione água
gradualmente na velocidade 5.
Mude para a velocidade 2 para
bater a massa durante aprox. 1
minuto.
Limpeza
• Antes de proceder à limpeza ou
manutenção, desligue o aparelho e
retire-o da ficha.
• Retire e lave as varetas e os
ganchos para massas com
detergente e água quente e seque
bem.
A
B
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 32

35
www.morphyrichards.com
IMPORTANTI
INFORMAZIONI DI
SICUREZZA
Per utilizzare un qualsiasi
elettrodomestico, è necessario
seguire delle basilari regole di
sicurezza dettate dal buon senso
comune.
Sussiste infatti il rischio di lesioni
personali e di danni
all’elettrodomestico. Questi rischi
sono indicati in due modi nel
presente libretto, ovvero:
AVVERTENZA: pericolo per le
persone.
IMPORTANTE: Pericolo di danni
all’elettrodomestico.
Di seguito sono riportate altre
importanti informazioni di sicurezza.
Luogo di utilizzo
• Rimuovere tutto il materiale di
imballaggio e conservarlo.
• Utilizzare l’elettrodomestico su una
superficie stabile e piana.
• Non utilizzare l’elettrodomestico
all’esterno oppure in bagno.
• Non posizionare l’elettrodomestico
su una superficie di legno lucidata
per non danneggiarla.
• Non posizionare l’elettrodomestico
sopra o vicino a una superficie
calda, quale un piatto caldo, un
fornello o una fiamma libera.
Cavo dell’alimentazione
• Il cavo di alimentazione deve essere
lungo a sufficienza per evitare sforzi
sulla presa.
• Non lasciare che il cavo di rete
penda dal bordo di un piano di
lavoro dove un bambino potrebbe
raggiungerlo.
•Fare attenzione a che il cavo di
alimentazione non si trovi sopra ad
uno spazio aperto, ad esempio tra
una presa bassa ed un tavolo,
oppure sopra ad una cucina a gas o
ad un tostapane o altre zone calde
che potrebbero danneggiarlo.
• Non è possibile sostituire il cavo di
alimentazione. Contattare Morphy
Richards per assistenza.
Sicurezza personale
• Non toccare i componenti in
movimento. Tenere mani, capelli,
indumenti, spatole e altri utensili
lontani dalle parti in movimento
durante il funzionamento, per evitare
lesioni personali e/o danni
all’elettrodomestico.
•AVVERTENZA: Per essere
protetti dal rischio di scossa
elettrica, non immergere MAI il
corpo dell’elettrodomestico in
acqua o in qualsiasi altro liquido
e verificare sempre che i
collegamenti elettrici siano
asciutti.
•Questo elettrodomestico non è
destinato al’utilizzo da parte di
bambini o persone inferme, a meno
che non siano adeguatamente
controllate da una persona
responsabile in grado di verificarne
l’utilizzo in condizioni di sicurezza.
Bambini
• Non permettere mai a un bambino di
utilizzare l’elettrodomestico. Spiegare
ai bambini i pericoli della cucina e
cosa può succedere se si tenta di
raggiungere aree non chiaramente
visibili o che non vanno raggiunte.
•I bimbi più piccoli devono essere
sorvegliati per evitare che giochino
con l’elettrodomestico.
Altre informazioni di
sicurezza
• Non utilizzare elettrodomestici che
presentino un cavo o una spina
danneggiati, che abbiano avuto
problemi di funzionamento o che
siano in qualche modo danneggiati.
Rivolgersi al servizio di assistenza
telefonica per informazioni
sull’attività di controllo e riparazione
dell’elettrodomestico.
•Non utilizzare accessori non
consigliati dal produttore, poiché
sussiste il rischio di incendio,
scossa elettrica o lesione personale.
• Scollegare l’elettrodomestico
dall’alimentazione quando non viene
utilizzato.
Istruzioni di sicurezza
specifiche per il prodotto
• AVVERTENZA: Per evitare
incendi, scosse elettriche e
lesioni personali, non
immergere il cavo, la spina o
l’elettrodomestico in acqua o in
altri liquidi.
• Scollegare dalla presa prima di
eseguire la pulizia e di collegare o
scollegare fruste e ganci.
• Evitare che gli accessori in rotazione
i
34 www.morphyrichards.com
SOMMARIO
Importanti informazioni di sicurezza 35
Requisiti elettrici 36
Caratteristiche 36
Assemblaggio 36
Utilizzo dello sbattitore 36
Suggerimenti importanti 37
Pulizia 37
Servizio di assistenza telefonica dedicato 37
La vostra garanzia 37
Centri Di Servizio Internazionali 64
Per ottenere il massimo dal vostro nuovo
elettrodomestico...
Sicurezza
Non utilizzare ininterrottamente lo sbattitore per più di 6 minuti (con fruste) o 2
minuti (con ganci d’impasto). Dopo averlo utilizzato per questo tempo, lasciare
che si raffreddi per 10 minuti prima di riutilizzarlo.
Funzionamento
Il gancio d’impasto con la scanalatura deve essere inserito nell’apposito foro
dello sbattitore. Vedere le informazioni a pagina 37.
Si consiglia di iniziare a mescolare a bassa velocità, quindi di passare a una
velocità superiore, in base alle esigenze.
i
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 34

37
www.morphyrichards.com
velocità, quindi di passare a una
velocità superiore, in base alle
esigenze.
•Utilizzare l’impostazione turbo solo
per brevi impulsi.
• Utilizzare il turbo sulla velocità 5.
• Premendo il turbo sulle velocità da 1
a4 si avrà un leggero aumento di
velocità, se richiesto.
2Per spegnere lo sbattitore, riportare
il cursore su 0.
3Per espellere le fruste o i ganci
d’impasto, posizionare lo sbattitore
sulla sua base e premere la metà
superiore del pulsante di rilascio
sulla parte anteriore dello sbattitore
con entrambe le maniB.
4Rimuovere gentilmente la frusta o il
gancio d’impasto.
IMPORTANTE: Non utilizzare
ininterrottamente lo sbattitore
per più di 6 minuti (con fruste) o
2 minuti (con ganci d’impasto).
Dopo averlo utilizzato per
questo tempo, lasciare che si
raffreddi per 10 minuti prima di
riutilizzarlo.
•Quando si lavora con dei liquidi,
usare una velocità bassa, per evitare
schizzi sullo sbattitore, e tenere
fermo il contenitore del liquido.
SUGGERIMENTI
IMPORTANTI
• Quando si impasta, miscelare prima
gli ingredienti asciutti, quali olio,
grasso o burro, con lo sbattitore per
circa 30 secondi alla velocità 5,
finché non si dividono in briciole.
Montare i ganci d’impasto e
aggiungere gradatamente acqua alla
velocità 5. Passare alla velocità 2
per impastare per circa 1 minuto.
Pulizia
• Prima di eseguire operazioni di
pulizia e manutenzione, spegnere
l’elettrodomestico e scollegarlo
dall’alimentazione.
• Rimuovere e lavare le fruste e i
ganci in acqua calda e sapone e
asciugare bene.
• Pulire l’unità motore con un panno
umido. Non utilizzare alcun
detergente abrasivo o a base di
solventi.
AVVERTENZA: Non immergere
mai l’unità motore in acqua o in
altro liquido.
SERVIZIO DI ASSISTENZA
TELEFONICA DEDICATO
Se si verificano problemi con
l’elettrodomestico, chiamate il
nostro servizio di assistenza.
Riusciremo ad aiutarvi meglio del
rivenditore presso il quale l’avete
acquistato.
Per consentire al personale di
aiutarvi velocemente, abbiate pronte
le seguenti informazioni:
• Nome del prodotto
•Numero del modello, riportato sulla
parte inferiore dell’elettrodomestico
o sulla targhetta informativa.
• Numero di matricola
GARANZIA DI
DUE ANNI
È importante conservare la ricevuta
del rivenditore a titolo di prova di
acquisto. Pinzare lo scontrino a
questo opuscolo per futuro
riferimento.
Riportare le seguenti informazioni in
caso di guasto dell’apparecchio. Tali
numeri sono rintracciabili sulla base
i
36 www.morphyrichards.com
tocchino il cavo di rete.
• Non pulire gli accessori con acqua
corrente quando sono fissati allo
sbattitore.
• Verificare che lo sbattitore sia
spento prima di collegarlo o
scollegarlo dall’alimentazione.
REQUISITI ELETTRICI
Controllare che la tensione indicata
sulla targhetta dei dati
dell’elettrodomestico corrisponda a
quella dell’abitazione, che deve
essere di tipo a corrente alternata.
Se le prese dell’abitazione non sono
adatte alla spina fornita con
l’apparecchio, rimuovere la spina e
sostituirla con una adatta.
Avvertenza: È necessario che
una spina rimossa dal cavo di
rete, se danneggiata, venga
distrutta. Infatti, una spina con
un cavo flessibile scoperto è
pericolosa se inserita in una
presa.
Se è necessario sostituire il fusibile
nella spina da 13 A, utilizzare un
fusibile BS1362 da 3 A.
Questo elettrodomestico non
necessita di messa a terra, poiché è
protetto da un doppio isolamento.
Componenti
⁄Pulsante di rilascio
¤Cursore della velocità
‹Interruttore turbo
›Corpo
fiAttacchi
flFruste
‡Ganci d’impasto
Assemblaggio
AVVERTENZA: verificare che lo
sbattitore sia spento e
scollegato dall’alimentazione.
1Scegliere le fruste per mescolare o i
ganci per impastare.
• Utilizzare le fruste per mescolare,
sbattere e montare liquidi e
composti.
• Utilizzare i ganci d’impasto per
impastare.
2Inserire il gambo della frusta o del
gancio d’impasto in uno degli
attacchi sul corpo.
• Il gancio d’impasto con la
scanalatura deve essere inserito
nell’apposito foro nello sbattitore A.
3Spingere e ruotare la frusta o il
gancio d’impasto fino a bloccarlo.
4Ripetere queste operazioni per l’altro
gancio o frusta.
Utilizzo dello sbattitore
1Per accendere lo sbattitore, fare
scorrere il cursore di velocità su una
delle posizioni disponibili, da 1
(velocità minima) a 5 (velocità
massima).
• Si consiglia di iniziare a bassa
0
1
2
3
4
5
Turbo
›
¤
fl
fi
⁄
‹
0
1
2
3
4
5
Turbo
¤
‹
0
1
2
3
4
5
Turbo
‡
A
B
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 36

39
www.morphyrichards.com
INDHOLDSFORTEGNELSE
Vigtige sikkerhedsforskrifter 40
Elektriske krav 41
Dele 41
Samling 42
Brug af håndmikseren 42
Praktiske tips 42
Rengøring 42
Hjælpelinje 42
Garanti 43
International Service Knudepunkt 64
Få mest ud af apparatet…
Sikkerhed
Brug ikke mikseren uafbrudt i mere end 6 minutter (med piskeris) eller 2 minutter
(med dejkroge). Efter brug i perioder af disse varigheder skal mikseren køle ned i
10 minutter, før den bruges igen.
Betjening
Dejkrogen med rillen skal sættes i det korrekte hul på mikseren. Se oplysningerne
på side 42.
Det anbefales at starte med at blande ved langsom hastighed og derefter skifte til
en højere hastighed efter behov.
q
i
q
38 www.morphyrichards.com
del prodotto.
Nr. modello Nr. di serie
Tutti i prodotti Morphy Richards
vengono testati individualmente
prima di lasciare la fabbrica.
Nell’improbabilità che un
apparecchio risulti guasto entro 28
giorni dall’acquisto, deve essere
restituito al rivenditore presso il
quale è stato acquistato per
richiederne la sostituzione.
Se il problema si manifesta dopo 28
giorni ed entro 24 mesi
dall’acquisto, contattare il servizio di
assistenza telefonica citando il
numero di modello e il numero di
serie riportati sul prodotto oppure
scrivere a Morphy Richards
all’indirizzo indicato. Verrà richiesto
di restituire il prodotto
(adeguatamente imballato e
protetto) all’indirizzo riportato di
seguito, unitamente a una copia
della prova di acquisto.
Fatte salve le esclusioni sotto
riportate (vedere la sezione
“Esclusioni”), l’elettrodomestico
difettoso viene riparato o sostituito e
spedito di solito entro sette giorni
lavorativi dal ricevimento.
Se, per qualsiasi motivo, l’articolo
viene sostituito entro il periodo di
validità della garanzia di 2 anni, la
garanzia sul nuovo prodotto sarà
calcolata a decorrere dalla data
dell’acquisto. È pertanto importante
conservare la ricevuta o fattura
originale per poter dimostrare la
data dell’acquisto.
Per usufruire della garanzia
l’elettrodomestico deve essere stato
usato secondo le istruzioni del
produttore.
Esclusioni
Morphy Richards non è tenuta a
sostituire o riparare i prodotti, come
indicato dalle disposizioni di
garanzia, se:
1 Il guasto è stato causato o è
attribuibile a un uso accidentale,
improprio, negligente o contrario alle
istruzioni del produttore oppure il
guasto è stato causato da
sovratensioni momentanee o dal
trasporto.
2 L’elettrodomestico è stato utilizzato
a una tensione diversa da quella
indicata.
3 Le riparazioni sono state eseguite da
persone diverse dal personale
tecnico Morphy Richards (o
rivenditori autorizzati).
4L’elettrodomestico è stato
noleggiato oppure non impiegato
per uso domestico.
5 Morphy Richards non è tenuta a
eseguire alcun tipo di intervento di
assistenza ai sensi della garanzia.
La presente garanzia non conferisce
alcun diritto diverso da quelli sopra
elencati e non copre alcuna richiesta
di danni indiretti. La presente
garanzia viene offerta a titolo di
vantaggio aggiuntivo e non incide
sui diritti del consumatore previsti
dalla legge.
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 38
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Morphy Richards Hand Mixer manuals

Morphy Richards
Morphy Richards Whisk User manual

Morphy Richards
Morphy Richards Accent 48547 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards TOTAL CONTROL 400505 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards 48954 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards 48954 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards Accents Series User manual

Morphy Richards
Morphy Richards 48954 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards Accents 48989 User manual

Morphy Richards
Morphy Richards Total Control User manual

Morphy Richards
Morphy Richards IB48590 User manual