motonica P81 RS User manual


THANK YOU FOR CHOOSING mOTOnICA

BRUGOLA A CACCIAVITE
mm 1,5/2,5/3
HEX WRENCH mm1,5/2,5/3
CACCIAVITE A BUSSOLA
mm 5
BOX WRENCH mm 5
TRONCHESI
WIRE CUTTERS
PINZAA BECCHILUNGHI
NEADLE NOSE PLIERS
PINZA REGOLABILE
ADJUSTABLE PLIERS
COLLA CIANOACRILICA
INSTANT GLUE
GRASSO
GREASE
TAGLIERINO
CUTTER
OLIO (TIPO WD40)
LUBRIFICANT (WD40 OR
SIMILAR)
TRIELINA
SOLVENT
TRASMITTENTE
TRASMITTER
RICEVENTE
RECEIVER
SERVOCOMANDI
SERVO
BATTERIA RICEVENTE
BATTERY FOR
RECEIVER
BATTERIAAVVIATORE
BATTERY
SPRAY COLORE
SPRAY COLOR
TRASPONDER
TRASPONDER
AVVIATORE
STARTER
ACCENDICANDELA
SPARK BOOSTER
CHIAVE 8mm PER
CANDELA
PLUG WRENCH
MARMITTA
MUFFLER
MOTORE
ENGINE
RIEMPITORE
FUEL BOTTLE
MISCELA
GLOW FUEL
ATTREZZI PER IL MONTAGGIO (NON INCLUSI)
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY (NOT INCLUDED)
PARTI PER IL COMPLETAMENTO E AVVIAMENTO DEL MODELLO
(NON INCLUSI)
PARTS FOR MODEL COMPLETION AND START
(NOT INCLUDED)

ATTENZIONE
WARNING
TL GR
Applicare il Frenaletti
Apply thread lock Applicare il Grasso
Apply grease
OIL
Applicare Olio
Apply oil Prestare attenzione
Be careful
LR
Sequenza di montaggio
Assemble the parts in
the specied order
LEGENDA DEI SIMBOLI
Vista in dettaglio
View detail
WARNING!
This radio control model is not a toy.
- First–time builders should seek the advice of experienced modellers before beginning assembly and/or if they do not fully understand any part of the
construction. We highly advise to read the instruction manual before assembly, and to always keep it at hand for reference. Take care before operating this
model; you are responsible for its assembly and safe operation.
- The extreme performance of this model could be underestimated by inexpert drivers and could damage objects and/or people.
- Assemble this kit only in places out of children’s reach!
- Fastom S.r.l. through MOTONICA® is not responsible for any damage or harm caused by improper use or assembly.
- Fastom S.r.l. through MOTONICA® and its distribution network are not responsible for any damage caused by shipping or handling. Eventual parts
missing from the kit or awed must be reported within two weeks of purchase to your local hobby shop or distributor.
- For best performance, we highly advise to only use original authentic MOTONICA® parts.
For customer support and service please contact your local hobby shop or agent from whom you purchased this item.
- Contents of box may slightly differ from the pictures shown. Construction tools, tyres, body, fuel, radio system and servo, engine,
mufer and battery pack are not included unless otherwise stated.
ATTENZIONE!
Questo modello radiocomandato non é un giocattolo.
- Si consiglia ai principianti di apprendere dai modellisti più esperti tutti i suggerimenti necessari per un corretto assemblaggio e per poter pilotare senza
rischi il modello. Si consiglia inoltre di seguire il manuale di costruzione e di tenerlo sempre a portata di mano come riferimento. Rispettare sempre le
necessarie misure di sicurezza prima di adoperare il modello; siete i soli responsabili del suo assemblaggio e corretto funzionamento.
- La prestazione del modello potrebbe essere sottovalutata dal pilota inesperto e causare danni a cose e/o persone.
- Assemblare questo modello in posti fuori dalla portata di bambini!
- Fastom S.r.l. attraverso MOTONICA® non é responsabile per danni causati da un utilizzo o assemblaggio scorretto ed improprio.
- Fastom S.r.l. attraverso MOTONICA® e la sua rete di distribuzione non sono responsabili per danni dovuti al trasporto o maneggio. Eventuali pezzi
mancanti o difettosi devono essere segnalati entro le prime due settimane dall’acquisto al proprio negozio o distributore locale.
- Per una prestazione ottimale, consigliamo l’utilizzo esclusivo di parti originali ed autentiche MOTONICA®.
- Per assistenza contattare il negozio o agente locale di riferimento da cui avete acquistato questo articolo.
- Le immagini riprodotte possono differire leggermente dal contenuto della scatola. Utensili per l’assemblaggio, gomme, carrozzeria, carburante, sistema
radio e servocomandi, motore, marmitta e batteria per ricevente non sono inclusi se non altrimenti menzionato.
Montaggio
simmetrico
Symmetrical
mounting
1 2
3 4

01
BAG
X3
02
BAG
X3
14035__x1 11010__x2
14019
M3x5__x2
14021
M4x10__x2
05042
12004 24T
12011
14035
05024
05041
11010
11010
05024
05041
14019
05188
05186
05035A
05034A
LR
TL
TL
14021
05185
LEFT
RIGHT
GR
GR
02

14009
M3x12__x2
14106
M3x12__x4
14112
3x7x1__x8
03
BAG
X3
04
BAG
X3
05112
05121
14009
05117B
05116B
14106
14106
05190
05189
14112
14112
05112
03
Eliminare la parte rossa
prima del montaggio
Cut the red part off before
assembling

14019
M3x5__x2
14019
M3x5__x2
05
BAG
X3
06
BAG
X3
05122
05115 05106
14019
05122
Per posizione esterna spessore
passo 05106 LONG
For external position, wheel base
width 05106 LONG
LR
LR
Per il montaggio su posizione
esterna, tagliare la parte rossa
In order to mount on the external
position, cut the red part
Vedere setup standard
Look standard setup
05107
05113
05039
05114
14019
TL
BAG X2
BAG X1
BAG X1
BAG X1
04

14006
M4X12__x6
14025
M4X8__x2
14001
M3X6__x4
14011
M3X10__x2
14002
M3x8__x4
07
BAG
X3
08
BAG
X3
14025
14006
14006
15101
14001
15111
15112
05187
14011
04116-Orange chassis
TL
Montare il particolare 15101 in base al
comportamento dell’automodello che si
riscontra in pista.
Adjust ref. 15101 according to the reaction of
the car on track.
Montare i particolari 15111 e 15112 in base
al comportamento dell’automodello che si
riscontra in pista.
Adjust ref. 15111 and 15112 according to the
reaction of the car on track.
14002
14002
04103-Gray chassis
05125
BAG X4
BAG X4
BAG X4
BAG X4
05

11015__x2
14023
M4X4__x2
E-Ring
14029__x1
E-Ring
14032__x2
14106
M3x12__x4
14018
M3X3__x2
Washer
12x16x0.5
14048__x8
Washer
12x16x0.4
14047__x4
09
BAG
X3
10
BAG
X3
05027
14023
12009
12001
16T
14032
14032
12005
25T 12012
05027
11015
05016
05025B
05016
11015
14029
05026
14106
LR
05103 SX
11002
11101
05104 DX
05020
14047
11010 14048
05159
11010
14047
14048
14018
05029
14102
Vedere setup standard
Look standard setup
Particolare montato
Assemled set
TL
05183
TL
14023
TL
TL
05030B
BAG X2
06

02011__x1
14015
M4X10__x1
6x10x3
02010__x2
14008
M3x8__x4
11
BAG
X3
12
BAG
X3
Particolare montato
Assemled set
0.5mm
51mm
87.4mm
02004
02110
02006
02008
02009
02011
11004
11004
11125
02002A
LR
14008
14008
14015
14008
02010
02010
02111
05015A
TL
TL
TL
Setup standard
Standard setup
11006
11007
11005
Vedere setup standard
Look standard setup
07
ACKERMANN

14007
M3x6__x1
14024
M4x6__x1
14008
M3x8__x3 11015__x1
14112
3x7x1__x3
E-Ring
14032__x1
14003
M3x10__x2 14034__x1 11015__x1
11010__x2
13
BAG
X3
14
BAG
X3
08014
12102 22T
14032
06105
07106
14007
08111
14105
07109
14024
07107
07107 14112
07108
14008
11015
Particolare montato
Assemled set
GLUE
AND
CUT
Sporgenza verso il
basso
Note the orientation
S
E
N
S
O
R
O
T
A
Z
I
O
N
E
FRONT REAR
14003
06138 22T-51T
07001
06137
11010
11015
14038
06009
12101-51T
12105-50T
14034
Particolare montato
Assembled set
TL
06106
06183 22T-50T
06162
BAG X1
08
06138 06183
Montare lo 06183 con trasmissione
20T-48T opt, da abbinare alla cinghia
06007 opt.
Assemble ref. 06183 with the transmission
20T-48 opt to match with ref.06007 opt.

14021
M4X10__x2
15
BAG
X3
16
BAG
X3
14003
M3x10__x1 6x10x3
02010__x1
14018
M3X3__x2
14023
M4X4__x1 E-Ring
14032__x1
14019
M3x5__x2
Per setup standard
eliminare la parte rossa
prima del montaggio
For standard setup
cut the red part off before
assembling
Non rimuovere per setup standard, parti rimovibili per
regolazione passo con particolare 06102 (BAGX1)
Don’t remove for standard setup, parts are removable for
wheel base adjustament with 06102 (BAGX1) Particolare montato
Assemled set
LR
14014
TL
06109
06107
11125
06108
06130
14021
14019
14019
14018
11123
06131
02010
14032
12002 18T
14023
12010
05027
TL
07101
14003
TL
Togliere bave sulla barra per
l’inserimento del collarino
Deburr the bar in order to
improve the sliding of the collar
Vericare che il movimento della
barra antirollio sia privo di attriti
Check that the sway bar can
move freely without friction
09

14010
M3x16__x4
14008
M3x8__x2
14007
M3x6__x4
17
BAG
X3
18
BAG
X3
06117
06118
06119
06140
14010
06165
06163
06164
Vedere setup standard
Look standard setup
06166
06123
06124
06139
14008
06123
06124
06167
11004
14007
14007 06159
14008
TL TL
TL
Vedere setup standard
Look standard setup
11006
11125
11006
11004
LR
BAG X4
14104
43.7
8.5
BAG X2
BAG X2
10

14022
M3X20__x2
14018
M3X3__x2
Washer
12x16x0.5
14048__x8
14003
M3x10__x2
19
BAG
X3
20
BAG
X3
14013
M3x14__x1
06101
11002
11101
14103
14048
14018
11010
11010
06012
14022
14112
14048
05029
06013B
Particolare montato
Assemled set
TL
TL
14003
14003
TL
LR
06013B
06008A
GR
06129
06169
14013
11
Per carreggiate oltre i 262mm, inserire nei perni
ruota una parte di tubo miscela da 7mm.
For track width above 262 mm insert part of
7mm fuel pipe in the hubs.
Tubo miscela
Fuel pipe

14003
M3x10__x4
14006
M4x12__x4
14001
M3X6__x4
06010__x1
14013
M3x14__x2
14008
M3x8__x4
14010
M3x16__x2
E-Ring
14027__x2
21
BAG
X3
22
BAG
X3
14003
15102
14001
06010
14006
14013
14010
06050
06116
14008
06145
06070
14027
06021
06020
14008
14008
TL
TL
Montare il particolare 15102 in base al
comportamento dell’automodello che si
riscontra in pista.
Adjust ref. 15102 according to the reaction of
the car on track.
BAG X4
12

14001
M3X6__x3
14012
M3x12__x2 11015__x1
6x10x3
02010__x1
14131
M3X4__x2
14030__x1
14012
11015
08105
08102
08010
14131
08102
14001
08112
08108
08117
08114
02010
08122
14132
14030
01
02
23
BAG
X3
24
BAG
X3
14132
13
14131 Non deve sporgere
dalla massetta.
It should not stick out
from the gear shoe.

14003
M3x10__x4
14024
M4x6__x2
25
BAG
X3
26
BAG
X3
14024
01112
01109
14024
14003
01110
Vericare che i due assali 08111 e 05026,
una volta montati sui loro supporti
abbiano un movimento laterale come
indicato in gura.
Check that after assembly the two axles
08111 and 05026 can move laterally as
shown in the picture.
~ 0.3-0.4
~ 0.3-0.4
14

14008
M3x8__x1
14026__x2
14012
M3x12__x2
14013
M3x14__x2
14008
M3x8__x1
27
BAG
X3
28
BAG
X3
03005
03011
03006
14008
14026
03008
03010
03004
Serbatoio/motore
Tank/engine
Serbatoio/marmitta
Tank/mufer
Attenzione per capacità
serbatoio
Attention to capacity tank
VITE
SCREW
RONDELLA
WASHER
Fissare una rondella con vite, per diminuire
la capienza.
Attach a screw with washer, to decrease
capacity
Sanwa, Ko
Airtronics
01106
01103
01107
14012
14013
01018
01019
01101
14008
15

14011
M3x10__x8
14106
M3x12__x2
14008
M3x8__x1
14011
M3x10__x4
14007
M3x6__x2
29
BAG
X3
30
BAG
X3
14007
14011
14011
01104
Not included
01102
01105
04115
14106
14011
14011
14008
BAG X4
16

31
BAG
X3
32
BAG
X3
14008
M3x8__x3
14002
M3x8__x2
14118
M3x16__x1
03015
03104
14111
03104
03103
14008
TL
14008
11006
11004
14008
14002
05192
11126
14118
TL
11125
14049
Quota che può variare in base alla posizione
del salvaservo.
This measure can change according to the
position of the servo saver
17
Other manuals for P81 RS
1
Table of contents
Other motonica Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Kyosho
Kyosho Mini-Z Racer MR-02 RML Type instruction sheet

Maverick
Maverick QUANTUM MV150102 quick start guide

Famosa
Famosa FEBER GTA LASER manual

Carrera RC
Carrera RC Mario Kart 8 Mario Assembly and operating instructions

REVELL
REVELL 1993 Honda Civic Coupe 2 ‘n 1 TUNER Series Assembly manual

Arctic Cat
Arctic Cat Alterra 90 Operator's manual