manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Motorline professional
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Motorline professional MF103 Owner's manual

Motorline professional MF103 Owner's manual

01
02
1 3
COM
2 4
NC
5 6
NO 0V
12V 24V
1 32
0V12V 24V
1 3
COM
2 4
NC
5 6
NO 0V
12V 24V
1 32
0V12V 24V
1 3
COM
2 4
NC
5 6
NO 0V
12V 24V
1 32
0V12V 24V
1 3
COM
2 4
NC
5 6
NO 0V
12V 24V
1 32
0V12V 24V
FUNCIONAMENTO/MANUAL DE PROGRAMAÇÃO
OPERATING / PROGRAMMING MANUAL | FONCTIONNEMENT / NOTICE DE PROGRAMMATION
| MANUAL DE FUNCIONAMIENTO / PROGRAMACIÓN РУКОВОДСТВО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ /
ПРОГРАММИРОВАНИЯ | FUNKTION/PROGRAMMIERHANDBUCH
PHOTOCELLS / PHOTOCELLULES / FOTOCELULAS
ФОТОЭЛЕМЕНТЫ/ LICHTSCHRANKE
LIGAÇÃO A  V /V CONNECTION / CONNEXION À V / CONEXIÓN A V /   V / ANSCHLUSS AN  V
LIGAÇÃO A  V /V CONNECTION /CONNEXION À V / CONEXIÓN A V /  V / ANSCHLUSS AN  V
• O Fabricante não pode ser considerado responsável por danos provocados por utilização errada e/ou indevida do equipamento.
• The manufacturer cannot be held responsible for damage caused by incorrect and / or improper use of the equipment.
• Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte et / ou inappropriée de l’équipement.
• El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto y / o inadecuado del equipamiento.
• Производитель не может нести ответственность за ущерб, причиненный в результате неправильного и / или ненадлежащего
использования оборудования.
• Der Hersteller ist nicht verantwortlichen für Schäden die durch eine falsche Handhabung und/oder Betriebname entstehen.
INSTALAÇÃO PT CARACTERISTICAS TÉCNICAS
• Alimentação 12/24V DC/AC
• Absorção 55 mA
• Alcance Nominal 25 m
• Temp. de funcionamento -20 a +60°C
• Capacidade Relé 3A - 24V
• Abra as fotocélulas, retirando os dois parafusos existentes em cada fotocélula
utilizando uma chave de cruz .
• Fixe as fotocélulas em posição frontal, alinhadas no mesmo eixo e à mesma altura
(entre  cm a cm). Se a fotocélula for colocada na parede, faça os três furos de ø
e coloque as buchas. Se a fotocélula for colocada em metal, faça os três furos de ø e
coloque parafusos autorroscantes.
• Faça asconeçõescomoindicado nafigura (ligaçãoaV) ouna figura  (ligaçãoa V).
Se o posicionamento, alinhamento e coneção for feita corretamente, o LED vermelho no
receptor irá apagar. De cada vez que o raio seja interrompido, o LED vermelho acenderá.
• Cubra a fotocélula com a tampa frontal e aperte os parafusos.
• Interrompa o raio várias vezes e verifique se existe resposta do relé.
FOTOCÉLULAS MF103
ESEN RU DEFRPT
Central
Control board
Centrale
Central


Steuerung
Central
Control board
Centrale
Central


Steuerung
PT
0V 24V
0V 12V
INSTALLATION TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Power supply 12/24V DC/AC
• Absorption 55 mA
• Nominal range 25 m
• Operating temperature -20 to +60°C
• Relay capacity 3A - 24V
• Open the photocells by removing the two screws from each photocell using a cross
key.
• Secure the photocells in the front position, aligned on the same axis and the same
height (from  cm to  cm). If the photocell is placed on the wall, make three holes with
ø and insert the bushings. If the photocell is placed in metal, make three holes with ø
and put self-tapping screws.
•Make connectionsas indicatedin figure (Vconnection) orfigure (V connection).
If the placement, alignment and connection was made correctly, the red LED on the
receiver will turn off. Each time the beam is interrupted, the red LED lights.
• Cover the photocell with the front cover and tighten the screws.
• Interrupt the beam repeatedly and check for relay response.
INSTALLATION CARACTERISTIQUES TÉCHNIQUES
• Alimentation 12/24V DC/AC
• Absorption 55 mA
• Portée nominal 25 m
• Temp. de fonctionnement -20 a +60°C
• Capacité Relai 3A - 24V
• Ouvrir les photocellules, en retirant les deux vis de chaque cellule à l’aide d’une clé
croix.
• Fixer les photocellules en position avant, alignés sur le même axe et à la même
hauteur (de  cm à  cm). Si la cellule est placée sur le mur, faire les trois trous de 
ø et insérer les chevilles. Si la cellule est placée dans le métal, faire les trois trous  ø et
de mettre vis autoforeuse.
• Effectuer les raccordements comme le montre la figure  (connexion à V) ou figure
 (connexion à V). Si le positionnement, l’alignement et la connexion est établie
correctement, la LED rouge sur le récepteur s’éteindra. Chaque fois que le rayon est
interrompu, la LED rouge s’éteindra.
• Couvrir la cellule avec le capot frontal et serrer les vis.
• Arrêter le rayon à plusieurs reprises et vérifier la réaction du relais.
INSTALACIÓN CARACTERISTICAS TECNICAS
• Alimentación 12/24V DC/AC
• Absorción 55 mA
• Alcance nominal 25 m
• Temperatura de funcionamiento -20 a +60°C
• Capacidad del relé 3A - 24V
• Abrir las fotocélulas, quitando los dos tornillos existentes en cada fotocélula
utilizando un destornillador de estrella.
• Fije las fotocélulas en posición frontal, alineados en el mismo eje y la misma altura
(de  cm a  cm). Si la fotocélula se coloca en la pared, hacer tres orificios de ø y
coloque los tacos. Si la fotocélulas se coloca en metal, hacer los tres orificios ø y cloque
tornillos autoroscantes.
• Hacerlas conexiones comose muestraen laFigura (conexión a V)o en lafigura (la
conexión a V).Si la colocación, alineación y la conexión se ha realizado correctamente,
el LED rojo en el receptor se apagará. Cada vez que se interrumpe el rayo, se enciende
el LED rojo.
• Cubra la fotocélula con la tapa frontal y apriete los tornillos.
• Interrumpa los rayos varias veces y comprobar la respuesta del relé.

INSTALLATION
 
TECHNISCHE DATEN
• Питание 12/24V DC/AC
• Абсорбция 55 mA
• Номинальный диапазон 25 м
• Рабочая температура -20 до +60°C
• Мощность реле 3A - 24V
• Stromversorgung 12/24V DC/AC
• Absortion 55 mA
• Normale Reichweite 25 m
• Betriebstemperatur -20 bis +60°C
• Kapazität Relais 3A - 24V
•  ,        
 .
•     ,      
   (     ).     ,  
 ø   .     ,  
 ø   .
•  ,      ( V)  
  ( V).
   ,      ,
     .  ,   ,
  .
•        .
•        .
• Öffnen der Lichtschranken durch entnehmen der vorhandenen Schrauben mit einem
Kreuzschraubenzieher.
• Befestigen der Lichtschranken durch anbringen in Waage und der gleichen Höhe
(zwischen cm und cm). Werden die Lichtschranken an der Wand befestigt, Bohren
Sie mit ø und setzen Dübel ein. Werden die Lichtschranken an Metal befestigt, Bohren
Sie mit ø und fixieren mit selbstschneidende Schrauben.
• Die Anschlüssen so durchführen wie im Bild  dargestellt (Anschluss an V) oder Bild
 (Anschluss an V).
Wenn die Platzierung, Ausrichtung und Verbindung korrekt hergestellt wurden, erlischt
die rote LED am Empfänger. Jedes Mal wenn der Strahl unterbrochen wird geht die rote
LED an.
• Setzen Sie die Kappen an den Lichtschranken und Schrauben diese fest.
• Unterbrechen Sie den Strahl mehrmals und prüfen ob das Relais reagiert.
EN
FR
ES
RU
DE

Other Motorline professional Accessories manuals

Motorline professional COFRE 260 Operation and installation manual

Motorline professional

Motorline professional COFRE 260 Operation and installation manual

Motorline professional MR27 Use and care manual

Motorline professional

Motorline professional MR27 Use and care manual

Motorline professional MF1 User manual

Motorline professional

Motorline professional MF1 User manual

Motorline professional CORTINA ZIP Use and care manual

Motorline professional

Motorline professional CORTINA ZIP Use and care manual

Motorline professional VARANDA User manual

Motorline professional

Motorline professional VARANDA User manual

Motorline professional COFRE 600 VOLANTE Operation and installation manual

Motorline professional

Motorline professional COFRE 600 VOLANTE Operation and installation manual

Motorline professional MF101 User manual

Motorline professional

Motorline professional MF101 User manual

Motorline professional WIWEATHER Use and care manual

Motorline professional

Motorline professional WIWEATHER Use and care manual

Motorline professional COFRE 260 Operation and installation manual

Motorline professional

Motorline professional COFRE 260 Operation and installation manual

Motorline professional MONOBLOCO 300 Operation and installation manual

Motorline professional

Motorline professional MONOBLOCO 300 Operation and installation manual

Motorline professional BRISA SOLAR Use and care manual

Motorline professional

Motorline professional BRISA SOLAR Use and care manual

Popular Accessories manuals by other brands

Tektronix P5100A instructions

Tektronix

Tektronix P5100A instructions

FUTABA RS301CR instruction manual

FUTABA

FUTABA RS301CR instruction manual

Hytronik HC005S/IR Installation and instruction manual

Hytronik

Hytronik HC005S/IR Installation and instruction manual

HBM PW15AHi Mounting instructions

HBM

HBM PW15AHi Mounting instructions

jablotron JA-180IR manual

jablotron

jablotron JA-180IR manual

Baumer OBDM 12P6950/S35A manual

Baumer

Baumer OBDM 12P6950/S35A manual

DirekTronik LDDS45 user manual

DirekTronik

DirekTronik LDDS45 user manual

SunSetter 900XT Homeowner’s Operation and Maintenance Manual

SunSetter

SunSetter 900XT Homeowner’s Operation and Maintenance Manual

Garmin GSC 10 owner's manual

Garmin

Garmin GSC 10 owner's manual

Pertronic 7251CPI Installation and maintenance instructions

Pertronic

Pertronic 7251CPI Installation and maintenance instructions

Omron F400 Introduction manual

Omron

Omron F400 Introduction manual

Gira 5471 00 operating instructions

Gira

Gira 5471 00 operating instructions

PCB Piezotronics IMI SENSORS M641B11 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics IMI SENSORS M641B11 Installation and operating manual

Chamberlain 50-HERK2 manual

Chamberlain

Chamberlain 50-HERK2 manual

GEZE GC 341 manual

GEZE

GEZE GC 341 manual

SkyLink GS-MT installation instructions

SkyLink

SkyLink GS-MT installation instructions

Abibird AbiSensor quick start guide

Abibird

Abibird AbiSensor quick start guide

X10 LM14A Installation and operating instructions

X10

X10 LM14A Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.