Motorola PMAE4030 User manual

Installation Manual
Combination GPS Antenna/Mount
m
PMAE4030, PMAE4031, PMAE4032, PMAE4033, PMAE4034, PMAE4035,
PMAE4036, PMAE4037, PMAE4038, RAD4214, RAD4215, RAD4216,
RAD4218, RAD4219, RAD4220, RAD4221, RAD4222, HAE6017,
HAE6018, HAE6019, HAE6020, HAE6023, HAE6024, HAE6025, HAE6026
EN
ID
ES
RU
LAS BP
IT PR
FR
NL
FRC
简DE
cover.fm Page 1 Tuesday, April 15, 2008 2:35 PM

cover.fm Page 2 Tuesday, April 15, 2008 2:35 PM

1
ENGLISH
INTRODUCTION
GPS COMBINATION ANTENNA/MOUNT RECOMMENDED INSTALLATION
INSTRUCTIONS
The GPS combination antenna/mount includes an active GPS antenna and a mobile antenna
mount in a single installation. The mobile antenna interface is a standard M-type interface (1,125”-
18 UNEF-2B thread) that has been designed to provide performance at low and high frequencies.
Installation guidelines for the specific mobile antenna used with this mount apply as if used with a
standard permanent antenna mount (i.e. if the antenna requires a ground plane on a standard
mount, it will require a ground plane under the GPS antenna/mount.) The optimum location for
mounting the GPS antenna/mount is a flat, level surface, free of obstruction, offering a clear view
of the horizon and above in all directions.
Stud Mount (Typical Installation)
1. Determine the installation location of the GPS antenna/mount, ensuring that the mounting
surface is as flat as possible. A 2.54 cm deep by 6.35 cm minimum diameter is required below
the mounting surface to allow sufficient clearance for the mounting stud, hardware and cables.
2. Cut or drill holes through the mounting surface (1.27 cm maximum thickness) sized and
positioned as shown in figure 1.
3. Clean the mounting surface and the bottom of the GPS antenna/mount. To ensure a long term,
water-tight seal, it is recommended that a bead of silicone sealant be applied around both
holes.
4. Feed the cables through the large hole and route to the desired location.
EN_text.fm Page 1 Friday, June 6, 2008 10:17 AM

2
ENGLISH
5. Position the GPS antenna/mount onto the mounting surface. The mounting stud shall be
located in the large hole and the locating tab shall be located in the small hole.
6. On the bottom side of the mounting surface, slide the slotted lock washer and hex nut around
the cables and assemble to the mounting stud (discard the crown nut supplied with the unit).
Tighten until the gasket on the base of the GPS antenna/mount is compressed to
approximately 50 percent of the original thickness. For curved mounting surfaces, gauge
compression at crest of curvature.
7. Assemble the mobile antenna to the GPS antenna/mount.
Stud Mount (Blind Installation)
1. Determine GPS antenna/mount assembly installation location. Ensure that the mounting
surface is as flat as possible. 2.54 cm minimum is required below the mounting surface to allow
for sufficient clearance for the mounting stud and cables.
2. Cut or drill holes through the mounting surface (0.33 cm max thickness) sized and positioned
as shown in figure 2.
3. Assemble the crown nut to the mounting stud so that the tines are flush with the bottom surface
of the gasket. Adjust the position of the crown nut as described in the table below for various
material thicknesses.
Material
Thickness
Turn Crown Nut, From Flush
Position For Material
Thickness Adjustment Resulting “GAP” See
Figure Above
0.81 mm 1 Full Turn Clockwise -1.57 mm (below flush)
1.6 mm 1/2 Turn Clockwise -0.81 mm (below flush)
2.39 mm No adjustment required 0 mm (flush)
3.18 mm 1/2 Turn counter-clockwise 0.81 mm (gap)
EN_text.fm Page 2 Friday, June 6, 2008 10:17 AM

3
ENGLISH
4. Clean the mounting surface and the bottom of the GPS antenna/mount assembly. To ensure a
long term and water-tight seal, it is recommended that a bead of silicone sealant be applied
around both holes.
5. Feed the cables through the large hole and route to the desired location.
6. Position the GPS antenna/mount assembly onto the mounting surface. The mounting stud
shall be located in the large hole and the locating tab shall be located in the small hole.
7. Press the GPS antenna/mount assembly towards the mounting surface until the crown nut
snaps through the hole and the tines lock on bottom side of the mounting surface. Assemble
the mobile antenna to the GPS antenna/mount assembly.
Installing the Whip to the Base
Attached desired antenna to the 1.125 threaded portion on the top of the GPS base. Please refer
to figure 3.
!
C a u t i o n
STEP 3 IS CRITICAL. THE CROWN NUT MUST BE ADJUSTED ON THE MOUNTING STUD FOR
APPLICABLE MOUNTING SURFACE MATERIAL THICKNESS. ONCE THE ANTENNA IS
ASSEMBLED THROUGH THE MOUNTING SURFACE IT CANNOT BE REMOVED UNLESS ACCESS
TO THE CROWN NUT IS POSSIBLE. TO REMOVE, PRESS THE GPS UNIT TOWARDS THE
MOUNTING SURFACE TO COMPRESS THE GASKET; THEN LOOSEN THE CROWN NUT.
EN_text.fm Page 3 Friday, June 6, 2008 10:17 AM

4
ENGLISH
0.75 [3/4] 0.218 [7/32]
0.85 [27/32]
0.875 [7/8]
REQUIRED HOLE PATTERN
0.218 [7/32]
0.85 [27/32]
FRONT
FRONT
"GAP"
SEE TABLE BELOW
19.05 mm
21.59 mm
5.58 mm
22.23 mm 21.59 mm
5.58 mm
Figure 1. Typical Installation Figure 2. Blind Installation
EN_text.fm Page 4 Friday, June 6, 2008 10:17 AM

5
ENGLISH
Figure 3. Installing the Whip to the Base
EN_text.fm Page 5 Friday, June 6, 2008 10:17 AM

6
ENGLISH
SERVICE AND REPLACEMENT PARTS
The GPS combination antenna/mount is not repairable. Please order a replacement as necessary.
The following replacement parts are available for order from your local dealer.
Description
REPLACEMENT KITS
Replacement Top
Level Kits
GPS Base
Replacement
Kit
Antenna
Replacement
Kit
Combo GPS/UHF 403-430 MHz, 1/4 Wave PMAE4030_ PMAN4004_ PMAE4039_
Combo GPS/UHF 450-470 MHz, 1/4 Wave PMAE4031_ PMAN4004_ PMAE4041_
Combo GPS/UHF 406-420 MHz, 3.5 dB GN PMAE4032_ PMAN4004_ PMAE4040_
Combo GPS/UHF 450-470 MHz, 3.5 dB GN PMAE4033_ PMAN4004_ PMAE4042_
Combo GPS/UHF 450-470 MHz, 5 dB GN PMAE4034_ PMAN4004_ PMAE4043_
Combo GPS/UHF 403-430 MHz, 1/4 Wave, BNC PMAE4035_ PMAN4003_ PMAE4039_
Combo GPS/UHF 406-420 MHz, 3.5 dB GN, BNC PMAE4036_ PMAN4003_ PMAE4040_
Combo GPS/UHF 450-470 MHz, 1/4 Wave, BNC PMAE4037_ PMAN4003_ PMAE4041_
Combo GPS/UHF 450-470 MHz, 5 dB GN, BNC PMAE4038_ PMAN4003_ PMAE4043_
Combo GPS/VHF 136-144 MHz, 1/4 Wave, MU RAD4214_ PMAN4004_ RAD4226_
Combo GPS/VHF 146-150.8 MHz, 1/4 Wave, MU RAD4215_ PMAN4004_ RAD4225_
Combo GPS/VHF 150.8-162 MHz, 1/4 Wave, MU RAD4216_ PMAN4004_ RAD4224_
Combo GPS/VHF 162-174 MHz, 1/4 Wave, MU RAD4217_ PMAN4004_ RAD4223_
Combo GPS/VHF 146-172 MHz, 3.0 dB GN, MU RAD4218_ PMAN4004_ RAD4227_
Combo GPS/VHF 136-144 MHz, 1/4 Wave, BNC RAD4219_ PMAN4003_ RAD4226_
Combo GPS/VHF 146-150.8 MHz, 1/4 Wave, BNC RAD4220_ PMAN4003_ RAD4225_
Combo GPS/VHF 150.8-162 MHz, 1/4 Wave, BNC RAD4221_ PMAN4003_ RAD4224_
Combo GPS/VHF 162-174 MHz, 1/4 Wave, BNC RAD4222_ PMAN4003_ RAD4223_
Combo GPS/UHF 403-527 MHz, 2.0 dB BNC HAE6017_ PMAN4003_ HAE6029_
EN_text.fm Page 6 Friday, June 6, 2008 10:17 AM

7
ENGLISH
Combo GPS/UHF 470-527 MHz, 1/4 Wave, BNC HAE6018_ PMAN4003_ HAE6030_
Combo GPS/UHF 403-527 MHz, 2.0 dB MU HAE6019_ PMAN4004_ HAE6029_
Combo GPS/UHF 470-527 MHz, 1/4 Wave, MU HAE6020_ PMAN4004_ HAE6030_
Combo GPS/UHF 494-512 MHz, 3.0 dB BNC HAE6023_ PMAN4003_ HAE6027_
Combo GPS/UHF 470-494 MHz, 3.0 dB MU HAE6024_ PMAN4004_ HAE6028_
Combo GPS/UHF 470-494 MHz, 3.0 dB BNC HAE6025_ PMAN4003_ HAE6028_
Combo GPS/UHF 494-512 MHz, 3.0 dB MU HAE6026_ PMAN4004_ HAE6027_
Description
REPLACEMENT KITS
Replacement Top
Level Kits
GPS Base
Replacement
Kit
Antenna
Replacement
Kit
EN_text.fm Page 7 Friday, June 6, 2008 10:17 AM

1
ESPAÑOL
LATINOAMERICANO
INTRODUCCIÓN
INSTRUCCIONES RECOMENDADAS DE INSTALACIÓN PARA LA COMBINACIÓN
DE MONTAJE Y ANTENA PARA GPS
La combinación de montaje y antena para GPS incluye una antena para GPS activa y un montaje
de antena móvil en la misma instalación. La interfaz de la antena móvil es una interfaz tipo M
estándar (rosca 1,125-18 UNEF-2B) diseñada para brindar un buen desempeño en frecuencias
bajas y altas.
Las pautas de instalación para la antena móvil específica que se utiliza con este montaje son
válidas como si se utilizara con un montaje de antena permanente estándar (es decir, si la antena
requiere un plano de tierra en un montaje estándar, requerirá un plano de tierra con el montaje/
antena para GPS). La mejor ubicación para instalar el montaje/la antena para GPS es una
superficie plana, nivelada y sin obstrucciones, que permita una visión clara del horizonte y hacia
arriba, en todas las direcciones.
Montaje con perno (Instalación típica)
1. Determine el lugar de instalación del montaje/antena para GPS, asegurándose de que la
superficie de montaje sea lo más plana posible. Es necesario utilizar un diámetro mínimo de
6,35 cm con una profundidad de 2,54 cm por debajo de la superficie de montaje para contar
con el espacio necesario para el perno de montaje, el equipo y los cables.
2. Perfore los orificios a través de la superficie de montaje (espesor máximo de 1,27 cm)
respetando las medidas y las posiciones que se pueden ver en la Figura 1.
3. Limpie la superficie de montaje y la parte inferior del montaje/antena para GPS. Para
garantizar un sello hermético al agua y resistente al paso del tiempo, es recomendable aplicar
un sellador de silicona alrededor de los dos orificios.
4. Coloque los cables a través del orificio grande y llévelos a la ubicación deseada.
6871930L01_EsLa.fm Page 1 Friday, June 6, 2008 10:19 AM

2
ESPAÑOL
LATINOAMERICANO
5. Coloque el montaje/antena para GPS en la superficie de montaje. El perno de montaje debe
estar ubicado en el orificio grande y la lengüeta de ubicación debe colocarse en el orificio
pequeño.
6. En la parte inferior de la superficie de montaje, deslice la arandela de presión ranurada y la
tuerca hexagonal alrededor de los cables y ensámblelas al perno de montaje (descarte la
arandela de corona que viene junto con la unidad). Ajuste hasta que la junta de la base del
montaje/la antena para GPS quede comprimida a, aproximadamente, un 50% del espesor
original. Para las superficies de montaje curvas, la compresión debe medirse en la cresta de la
curvatura.
7. Ensamble la antena móvil sobre el montaje/antena para GPS.
Montaje con perno (Instalación ciega)
1. Determine el lugar de instalación para el conjunto de montaje/antena para GPS. Asegúrese de
que la superficie de montaje sea lo más plana posible. Debe haber como mínimo 2,54 cm
debajo de la superficie de montaje para garantizar el espacio suficiente para el perno de
montaje y los cables.
2. Perfore los orificios en la superficie de montaje (espesor máximo de 0,33 cm) respetando las
medidas y las posiciones que se pueden ver en la Figura 2.
3. Coloque la tuerca de corona en el perno de montaje para que los dientes queden al ras de la
superficie inferior de la junta. Ajuste la posición de la tuerca de corona tal como se describe en
la siguiente tabla para los diferentes espesores de material.
Espesor del
material
Ajuste la tuerca de corona,
desde la posición al ras para
el ajuste del espesor del
material Separación obtenida
(Ver la figura)
0,81 mm 1 giro horario completo -1,57 mm (debajo del ras)
1,6
mm 1/2 giro horario -0,81 mm (debajo del ras)
2,39 mm No se requiere ajuste 0 mm (al ras)
3,18 mm 1/2 giro antihorario 0,81 mm (separación)
6871930L01_EsLa.fm Page 2 Friday, June 6, 2008 10:19 AM

3
ESPAÑOL
LATINOAMERICANO
4. Limpie la superficie de montaje y la parte inferior del conjunto de montaje/antena para GPS.
Para garantizar un sello hermético al agua y resistente al paso del tiempo, es recomendable
aplicar un sellador de silicona alrededor de los dos orificios.
5. Coloque los cables a través del orificio grande y llévelos a la ubicación deseada.
6. Coloque el conjunto de montaje/antena para GPS en la superficie de montaje. El perno de
montaje debe estar ubicado en el orificio grande y la lengüeta de ubicación debe colocarse en
el orificio pequeño.
7. Presione el conjunto de montaje/antena para GPS hacia la superficie de montaje hasta que la
tuerca de corona encaje en el orificio y los dientes queden ajustados en la parte inferior de la
superficie de montaje. Ensamble la antena móvil sobre el conjunto de montaje/antena para GPS.
Instalación de la antena flexible sobre la base
Coloque la antena deseada en la porción roscada 1,125 en la parte superior de la base de GPS.
Consulte la Figura 3.
!
Precaución
EL PASO 3 ES CRUCIAL. LA TUERCA DE CORONA SE DEBE AJUSTAR EN EL PERNO DE
MONTAJE SEGÚN EL ESPESOR DEL MATERIAL DE LA SUPERFICIE DE MONTAJE. UNA VEZ QUE
LA ANTENA ESTÉ ENSAMBLADA A TRAVÉS DE LA SUPERFICIE DE MONTAJE, NO SE LA PUEDE
RETIRAR, A MENOS QUE SE PUEDA ACCEDER A LA TUERCA DE CORONA. PARA QUITARLA,
PRESIONE LA UNIDAD DE GPS HACIA LA SUPERFICIE DE MONTAJE A FIN DE COMPRIMIR LA
JUNTA. DESPUÉS AFLOJE LA TUERCA DE CORONA.
6871930L01_EsLa.fm Page 3 Friday, June 6, 2008 10:19 AM

4
ESPAÑOL
LATINOAMERICANO
0.75 [3/4] 0.218 [7/32]
0.85 [27/32]
0.875 [7/8]
PATRÓN DE ORIFICIOS NECESARIOS
0.218 [7/32]
0.85 [27/32]
FRENTE
FRENTE
“SEPARACIÓN”
VER LA SIGUIENTE TABLA
19,05 mm
21,59 mm
5,58 mm
22,23 mm 21,59 mm
5,58 mm
Figura 1 Instalación típica Figura 2 Instalación ciega
6871930L01_EsLa.fm Page 4 Friday, June 6, 2008 10:19 AM

5
ESPAÑOL
LATINOAMERICANO
Figura 3 Instalación de la antena flexible sobre la base
6871930L01_EsLa.fm Page 5 Friday, June 6, 2008 10:19 AM

6
ESPAÑOL
LATINOAMERICANO
SERVICIO Y PIEZAS DE REEMPLAZO
La combinación de montaje/antena para GPS no se puede reparar. Solicite una de reemplazo, de
ser necesario. Puede obtener las siguientes piezas de reemplazo solicitándolas a su distribuidor
local.
Descripción
KITS DE REEMPLAZO
Kits de reemplazo
superiores
Kit de
reemplazo de la
base para GPS
Kit de
reemplazo de
antena
Combo GPS/UHF 403-430 MHz, 1/4 Wave PMAE4030_ PMAN4004_ PMAE4039_
Combo GPS/UHF 450-470 MHz, 1/4 Wave PMAE4031_ PMAN4004_ PMAE4041_
Combo GPS/UHF 406-420 MHz, 3.5 dB GN PMAE4032_ PMAN4004_ PMAE4040_
Combo GPS/UHF 450-470 MHz, 3.5 dB GN PMAE4033_ PMAN4004_ PMAE4042_
Combo GPS/UHF 450-470 MHz, 5 dB GN PMAE4034_ PMAN4004_ PMAE4043_
Combo GPS/UHF 403-430 MHz, 1/4 Wave, BNC PMAE4035_ PMAN4003_ PMAE4039_
Combo GPS/UHF 406-420 MHz, 3.5 dB GN, BNC PMAE4036_ PMAN4003_ PMAE4040_
Combo GPS/UHF 450-470 MHz, 1/4 Wave, BNC PMAE4037_ PMAN4003_ PMAE4041_
Combo GPS/UHF 450-470 MHz, 5 dB GN, BNC PMAE4038_ PMAN4003_ PMAE4043_
Combo GPS/VHF 136-144 MHz, 1/4 Wave, MU RAD4214_ PMAN4004_ RAD4226_
Combo GPS/VHF 146-150.8 MHz, 1/4 Wave, MU RAD4215_ PMAN4004_ RAD4225_
Combo GPS/VHF 150.8-162 MHz, 1/4 Wave, MU RAD4216_ PMAN4004_ RAD4224_
Combo GPS/VHF 162-174 MHz, 1/4 Wave, MU RAD4217_ PMAN4004_ RAD4223_
Combo GPS/VHF 146-172 MHz, 3.0 dB GN, MU RAD4218_ PMAN4004_ RAD4227_
Combo GPS/VHF 136-144 MHz, 1/4 Wave, BNC RAD4219_ PMAN4003_ RAD4226_
Combo GPS/VHF 146-150.8 MHz, 1/4 Wave, BNC RAD4220_ PMAN4003_ RAD4225_
Combo GPS/VHF 150.8-162 MHz, 1/4 Wave, BNC RAD4221_ PMAN4003_ RAD4224_
Combo GPS/VHF 162-174 MHz, 1/4 Wave, BNC RAD4222_ PMAN4003_ RAD4223_
Combo GPS/UHF 403-527 MHz, 2.0 dB BNC HAE6017_ PMAN4003_ HAE6029_
6871930L01_EsLa.fm Page 6 Friday, June 6, 2008 10:19 AM

7
ESPAÑOL
LATINOAMERICANO
Combo GPS/UHF 470-527 MHz, 1/4 Wave BNC HAE6018_ PMAN4003_ HAE6030_
Combo GPS/UHF 403-527 MHz, 2.0 dB MU HAE6019_ PMAN4004_ HAE6029_
Combo GPS/UHF 470-527 MHz, 1/4 Wave MU HAE6020_ PMAN4004_ HAE6030_
Combo GPS/UHF 494-512 MHz, 3.0 dB BNC HAE6023_ PMAN4003_ HAE6027_
Combo GPS/UHF 470-494 MHz, 3.0 dB MU HAE6024_ PMAN4004_ HAE6028_
Combo GPS/UHF 470-494 MHz, 3.0 dB BNC HAE6025_ PMAN4003_ HAE6028_
Combo GPS/UHF 494-512 MHz, 3.0 dB MU HAE6026_ PMAN4004_ HAE6027_
Descripción
KITS DE REEMPLAZO
Kits de reemplazo
superiores
Kit de
reemplazo de la
base para GPS
Kit de
reemplazo de
antena
6871930L01_EsLa.fm Page 7 Friday, June 6, 2008 10:19 AM

1
PORTUGUÊS
BRASILEIRO
INTRODUÇÃO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO RECOMENDADAS PARA A COMBINAÇÃO DE
ANTENA/SUPORTE DO GPS
A combinação de antena/suporte do GPS inclui uma antena do GPS ativa e um suporte de antena
móvel em uma única instalação. A interface da antena móvel é uma interface padrão do tipo M
(roscada 1,125-18 UNEF-2B) que foi projetada para fornecer desempenho em baixa e alta
freqüências.
As diretrizes de instalação da antena móvel específica usadas para esse suporte também se
aplicam para um suporte de antena permanente padrão (por exemplo, se a antena requerer uma
plataforma para o suporte padrão, também irá requerer uma plataforma sob a antena/suporte do
GPS). O local ideal para montar a antena/suporte do GPS é uma superfície plana, nivelada e livre
de obstruções, que ofereça uma visão clara do horizonte e acima em todas as direções.
Montagem do pino (Instalação típica)
1. Determine o local da instalação da antena/suporte do GPS, assegurando-se de que a
superfície de montagem seja o mais plana possível. É necessário um diâmetro mínimo de
6,35 cm com profundidade de 2,54 cm abaixo da superfície de montagem para permitir espaço
suficiente para o pino de montagem, o hardware e os cabos.
2. Faça furos na superfície de montagem (espessura máxima de 1,27 cm) com o tamanho e a
posição mostrados na Figura 1.
3. Limpe a superfície de montagem e a parte inferior da antena/suporte do GPS. Para assegurar
uma vedação duradoura e à prova d'água, é recomendável aplicar uma vedação de silicone ao
redor dos dois furos.
4. Passe os cabos pelo furo grande e roteie para o local desejado.
6871930L01_PtBr.fm Page 1 Friday, June 6, 2008 10:19 AM

2
PORTUGUÊS
BRASILEIRO
5. Coloque a antena/suporte do GPS sobre a superfície de montagem. O pino de montagem
deve estar localizado no furo grande e a lingüeta de fixação deve estar localizada no furo
pequeno.
6. No lado inferior da superfície de montagem, deslize a arruela de trava ranhurada e a porca
sextavada ao redor dos cabos e do conjunto para o pino de montagem (descarte a porca
coroada fornecida com a unidade) Aperte até que a gaxeta na base da antena/suporte do GPS
seja comprimida em aproximadamente 50 porcento da espessura original. Para superfícies de
montagem curvadas, ajuste a compressão no topo da curvatura.
7. Monte a antena móvel para a antena/suporte do GPS.
Montagem do pino (Instalação encoberta)
1. Determine o local de instalação do conjunto de antena/suporte do GPS. Assegure-se de que a
superfície de montagem seja o mais plana possível. É necessário no mínimo 2,54 cm abaixo
da superfície de montagem para permitir espaço suficiente para o pino de montagem e os
cabos.
2. Faça furos na superfície de montagem (espessura máxima de 0,33 cm) com o tamanho e a
posição mostrados na Figura 2.
3. Monte a porca coroada no pino de montagem de forma que as pontas fiquem niveladas com a
superfície inferior da gaxeta. Ajuste a posição da porca coroada conforme descrito na tabela
abaixo para obter várias espessuras de material.
Espessura do
material
Giro da porca coroada, a partir da
posição nivelada para o ajuste da
espessura do material “GAP” resultante, consulte a
Figura acima
0,81 mm 1 giro completo no sentido horário -1,57 mm (nivelado para baixo)
1,6 mm 1/2 giro no sentido horário -0,81 mm (nivelado para baixo)
2,39 mm Nenhum ajuste requerido 0 mm (nivelado)
3,18 mm 1/2 giro no sentido anti-horário 0,81 mm (gap)
6871930L01_PtBr.fm Page 2 Friday, June 6, 2008 10:19 AM

3
PORTUGUÊS
BRASILEIRO
4. Limpe a superfície de montagem e a parte inferior do conjunto da antena/suporte do GPS.
Para assegurar uma vedação duradoura e à prova d'água, é recomendável aplicar uma
vedação de silicone ao redor dos dois furos.
5. Passe os cabos pelo furo grande e roteie para o local desejado.
6. Coloque o conjunto da antena/suporte do GPS sobre a superfície de montagem. O pino de
montagem deve estar localizado no furo grande e a lingüeta de fixação deve estar localizada
no furo pequeno.
7. Pressione o conjunto da antena/suporte do GPS em direção à superfície de montagem até
que a porca coroada se encaixe no furo e as pontas travem no lado inferior da superfície de
montagem. Monte a antena móvel para o conjunto da antena/suporte do GPS.
Instalação do chicote na base
Conecte a antena desejada à parte roscada 1,125 na parte superior da base do GPS. Consulte a
Figura 3.
!
A
t e n ç ã o
A ETAPA 3 É CRÍTICA. A PORCA COROADA DEVE SER AJUSTADA NO PINO DE MONTAGEM
PARA OBTER A ESPESSURA APLICÁVEL DO MATERIAL DA SUPERFÍCIE DE MONTAGEM.
DEPOIS QUE A ANTENA FOR MONTADA NA SUPERFÍCIE DE MONTAGEM, ELA NÃO PODERÁ
SER REMOVIDA A MENOS QUE SEJA POSSÍVEL ACESSAR A PORCA COROADA. PARA
REMOVER, PRESSIONE A UNIDADE DO GPS EM DIREÇÃO À SUPERFÍCIE DE MONTAGEM PARA
COMPRIMIR A GAXETA; EM SEGUIDA, SOLTE A PORCA COROADA.
6871930L01_PtBr.fm Page 3 Friday, June 6, 2008 10:19 AM

4
PORTUGUÊS
BRASILEIRO
0.75 [3/4] 0.218 [7/32]
0.85 [27/32]
0.875 [7/8]
PADRÃO DO FURO REQUERIDO
0.218 [7/32]
0.85 [27/32]
FRONTAL
FRONTAL
“ESPAÇO”
CONSULTE
A TABELA ABAIXO
19,05 mm
21,59 mm
5,58 mm
22,23 mm 21,59 mm
5,58 mm
Figura 1 Instalação típica Figura 2 Instalação encoberta
6871930L01_PtBr.fm Page 4 Friday, June 6, 2008 10:19 AM
This manual suits for next models
24
Table of contents
Languages:
Other Motorola Antenna manuals

Motorola
Motorola AN720 Instruction manual

Motorola
Motorola HAD4006A User manual

Motorola
Motorola PMAN4009 User manual

Motorola
Motorola PMAN5100 User manual

Motorola
Motorola HAF4015 User manual

Motorola
Motorola Nitro SLX 5000 User manual

Motorola
Motorola Spectrum Series User manual

Motorola
Motorola PMAN4008 User manual

Motorola
Motorola HAD4021A User manual

Motorola
Motorola Astro APX 3000 User manual