Movement V3 User manual

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
LINHA RESIDENCIAL

Display.......................................................... LCD ( Liquid Cristal Display)
Módulo Eletrônico......................Stand by: Hora e temperatura ambiente.
Em funcionamento: Tempo de exercício,
velocidade, carga, pulso(freqüência cardíaca), distância e calorias.
Monitoração Cardíaca...............................................Sensor em Handgrip
Sistema de Carga...........................Magnético com 8 níveis de regulagem
Capacidade de Utilização................................................120 kg (máxima)
Dimensões (em cm) (C x L x A)...........................141 x 63 x 105( C x L x A)
Peso.............................................................................................33,0 kg
Outros...........................Empunhadura emborrachada, suporte para água
Especificações técnicas
Display............................................................LCD ( Liquid Cristal Display)
Módulo Eletrônico......................Stand by: Hora e temperatura ambiente.
Em funcionamento: Tempo de exercício,
velocidade, carga, pulso(freqüência cardíaca), distância e calorias.
Monitoração Cardíaca...............................................Sensor em Handgrip
Sistema de Carga...........................Magnético com 8 níveis de regulagem
Capacidade de Utilização................................................120 kg (máxima)
Dimensões (em cm) (C x L x A).......................132,5 x 55 x 170 ( C x L x A)
Peso.............................................................................................40,0 kg
Outros...........................Empunhadura emborrachada, suporte para água
Especificações técnicas
Características Técnicas BICICLETA VERTICAL
Display..........................................................LCD ( Liquid Cristal Display)
Módulo Eletrônico....................Stand by: Hora e temperatura ambiente.
Em funcionamento: Tempo de exercício,
velocidade, carga, pulso(freqüência cardíaca), distância e calorias.
Monitoração Cardíaca.............................................Sensor em Handgrip
Sistema de Carga.........................Magnético com 8 níveis de regulagem
Capacidade de Utilização..............................................120 kg (máxima)
Dimensões (em cm) (C x L x A)..........................84 x 50 x 131 ( C x L x A)
Peso...........................................................................................26,0 kg
Outros.........................Empunhadura emborrachada, suporte para água
Display..........................................................LCD ( Liquid Cristal Display)
Especificações técnicas
Características Técnicas BICICLETA HORIZONTAL
Especificações técnicas
Características Técnicas ELÍPTICO

Recomendações de segurança
Aquecimento
Devido à natureza dos exercícios realizados pelos usuários dos equipamentos, não se faz
necessário um aquecimento específico, porém recomenda-se que os exercícios sejam
iniciados em baixa velocidade/intensidade, aumentando gradualmente sua intensidade,
conforme sinta conforto e segurança em fazê-lo.
Recomendações especiais para bicicletas vertical e horizontal
Evite lesões nas articulações dos joelhos. Verifique sempre se a posição do selim proporciona
a posição correta e confortável para a pedalada ( ver figuras abaixo ). Use sempre o terço
anterior do pé (a ponta do pé) para acionar o pedal, não estenda totalmente a perna,
recolhendo-a um pouco antes que isso ocorra. Por outro lado, o movimento também não
deve ser encolhido, de maneira que o joelho fique muito flexionado todo o tempo.
A mesma recomendação se aplica à Bicicleta Horizontal.
figura. 1 figura. 2 figura. 3 figura. 4
Apresentação
Parabéns, agora você faz parte do universo MOVEMENT!
Para confirmar a Garantia MOVEMENT, registre seu equipamento no site
www.movement.com.br/garantia. O cadastro é gratuito, prático, rápido.
Temos a satisfação em recebê-lo como mais um integrante do seleto grupo de usuários da
Linha Movement . Parabéns! Ao adquirir qualquer um dos equipamentos Movement,
bicicleta vertical, bicicleta horizontal e Elíptico, você terá a sua disposição toda a tecnologia
desenvolvida pela Movement, maior fabricante de aparelhos de fitness, Linha Profissional da
América Latina, destacada na perfeita ergonomia, design e desempenho de nossos
equipamentos, e no extremo cuidado com sua montagem, empregando materiais de alta
qualidade, como por exemplo, a utilização de rolamentos em todo sistema articulado do
elíptico, e ainda um moderno sistema magnético de carga em toda a Linha Movement.
Pratique atividade física com os aparelhos da Linha Movement, melhorando sua qualidade
de vida e desempenho.
Para mais informações, acesse os artigos disponíveis em nosso site.

Em pé, com uma das
pernas sobre um apoio
(adequado a sua altu-
ra), com as mãos sobre
o joelho, force o tron-
co para frente o máxi-
mo que puder. Resista
na posição de 12 a 15
segundos e inverta a
posição. Repita mais 2
vezes com cada perna.
Em pé, corpo ereto
com as mãos entrelaça-
das nas costas, faça a
extensão máxima do
ombro.
Resista na posição de
12 a 15 segundos. Repi-
ta mais 2 vezes.
Em pé, com afastamen-
to lateral das pernas,
braço esquerdo flexio-
nado nas costas e direi-
to estendido acima da
cabeça, faça a inclina-
ção lateral do tronco.
Resista na posição
de 12 a 15 segundos e
inverta a posição. Repi-
ta mais 2 vezes com
cada braço.
Em pé, com grande
afastamento das per-
nas, faça a flexão do
tronco sobre a perna
direita ou o mais próxi-
mo a ela. Resista na
posição de 12 a 15
segundos e inverta a
posição. Repita mais 2
vezes com cada perna.
Em pé, flexione uma
das pernas com ajuda
das mãos, tracionando
até o encontro da perna
com a coxa. Resista na
posição de 12 a 15
segundos e inverta a
posição.
Repita mais 2 vezes
com cada perna.
Em pé, com afastamen-
to ântero-posterior das
pernas, tronco ereto,
mãos apoiadas na
coxa, force o tronco
para baixo até seu
limite máximo. Resista
na posição de 12 a 15
segundos e inverta a
posição. Repita mais 2
vezes com cada perna.
4
5
6
78
3
Antes de iniciar e após o término de suas atividades nos equipamentos recomenda-se
realizar alguns exercícios simples de alongamento, como descritos nas figuras a seguir:
Em pé, com as mãos
segurando nos ante-
braços, forçe os braços
para trás da cabeça.
Resista na posição de
12 a 15 segundos. Repi-
ta mais 2 vezes.
Em pé, segurando com a
mão direita ‘o cotovelo
esquerdo, tracione o
cotovelo horizontalmen-
te girando o tronco e a
cabeça para o mesmo
lado. Resista na posição
de 12 a 15 segundos e
inverta a posição. Repi-
ta mais 2 vezes com cada
braço.
2
1
Alongamento

ELIPTICO
Descrição das peças contidas na embalagem (elíptico)
- 01 Módulo Eletrônico - 01 Chassi em tubo metálico- 01 Carenagem fixada ao chassi- 01
Conjunto de freio magnético inserido na carenagem e fixado ao chassi- 01 coluna de suporte
bipartida para o módulo eletrônico, com braços articulados inferiores, e 02 emborrachados
superiores com 02 sensores para freqüência cardíaca- 02 Pés-de-vela- 02 Pedais - 02
Sapatas- 02 Pés fixos com 02 niveladores cada- 02 conjuntos de capas do acabamento
superior dos braços articulados em 02 partes- 02 conjuntos de capas do acabamento inferior
dos braços articulados em 02 partes- 02 conjuntos de capas do acabamento do pedal em 02
partes- 05 Parafusos- 01 Chave combinada - 01 Chave Allen
Montagem e instalação
Para montar seu equipamento , proceda da seguinte forma:
1) Identifique o local em que será instalado o equipamento, atendo-se ao fato de que deverá
sempre manter uma distância mínima de 70 cm em relação a objetos próximos no entorno;
2)O piso deverá ser regular, plano e livre de umidade, medida de precaução que evitará
acidentes ao sair dos aparelhos; disponha todas as partes do equipamento no chão,
identificando-as para iniciar a montagem, como descrito a seguir:
1
2
Retire o equipamento da caixa
e disponha as peças soltas para
identificá-las
Encaixe o tubo
da coluna de
suporte A no
ponto A1.

4
5
3
B1
C1
B1
B
C1
C
Antes do unir e apertar a coluna do módulo
eletrônico, é necessário conectar o cabo do
painel e colocá-lo para dentro da coluna.
Fixe o conjunto A / A1
com os parafuso e chave
combinada disponível.
Encaixe os braços emborrachados B e B1
nos pontos C e C1 dos braços articulados.

6
7
8
Parabéns, seu equipamento
está pronto para uso.
Bom treinamento !
Fixe os conjuntos B / C e B1 / C1
com os parafusos e a chave Allen
disponíveis.
Encaixe as capas do acabamento,
verificando sua posição correta conforme
o diâmetro dos tubos, pressionando-os
até ouvir um ‘’clic’’.
Verifique todos os
encaixes e ajustes dos
parafuso.

- 01 Módulo Eletrônico - 01 Chassi em tubo metálico- 01 Carenagem fixada ao chassi- 01
Conjunto de freio magnético inserido na carenagem e fixado ao chassi- 01 coluna de suporte
bipartida para o módulo eletrônico- 01 coluna de suporte horizontal para o selim- 01 Banco
com encaixe para coluna horizontal + chave de ajuste- 01 coluna avulsa para encaixe do
banco + conectores- 01 Encosto para o banco- 02 Pés soltos com 02 niveladores cada,
sendo 01 simples e 01 com coluna e apoio para o banco- 04 Conectores, sendo 02 para
sensores de empunhadura para frequênca cardíaca e 02 para o módulo eletrônico- 02 Pés-
de-vela- 12 Parafusos- 01 Chave Allen- 01 Chave de boca número 16- 02 Pedais
(ATENÇÃO!!! Os pedais não são iguais, 01 corresponde ao lado direito - letra R (right) na
ponta do parafuso -, outro ao lado esquerdo - letra L (left) na ponta do parafuso).
1
2
HORIZONTALBICICLETA
Descrição das peças contidas na embalagem (bicicleta horizontal)
A
A1
A
A1
A fixação em ordem inversa, poderá danificar a rosca de fixação tanto do pedal quanto do
pédivela.
Retire o equipamento da caixa e
disponha as peças soltas para
identificá-las.
Encaixe o tubo da coluna
de suporte A no ponto A1.

4
5
3
Antes de unir e apertar a coluna do módulo
eletrônico, é necessário conectar o cabo do
painel e colocá-lo para dentro da coluna.
Fixe o conjunto A / A1
com os parafuso e a
chave combinada.
Fixe o pé simples na parte
dianteira do chassi com os
parafusos e chave Allen
disponíveis.

6
7
8
9
Encaixe o encosto no banco.
Vire o conjunto banco + encosto
cuidadosamente, fixando-os com
os parafusos e a chave Allen
disponíveis.
Fixe o pé com a coluna de apoio à
coluna avulsa do banco com os
parafusos e a chave Allen
disponíveis.
Encaixe o banco na coluna do
conjunto montado na foto anterior.
Engate os conectores do
banco. Não há ordem
específica de encaixe.

10
11
12
13
Engate os conectores do conjunto do
banco aos conectores da parte
dianteira da bicicleta.
Não há ordem específica de encaixe.
Encaixe a coluna no banco na coluna de
suporte horizontal localizado na parte
traseira da carenagem, fixando-os com
os parafusos e a chave Allen disponíveis.
Fixe os pedais (direito noR
pedivela direito, esquerdo noL
pedivela esquerdo) com a chave de
boca no. 16.
Verifique todos os encaixes e
ajustes dos parafusos.
Parabéns, seu equipamento
está pronto para uso.
Bom treinamento !

BICICLETA VERTICAL
- 01 Módulo Eletrônico - 01 Chassi em tubo metálico- 01 Carenagem fixada ao chassi - 02 Pés
com 02 niveladores cada, sendo 01 solto e 01 fixo ao chassi- 02 Pés-de-vela - 01 Conjunto de
freio magnético inserido na carenagem e fixado ao chassi- 01 coluna de suporte bipartida
para o módulo eletrônico, com guidon emborrachado e 02 sensores para freqüência
cardíaca - 01 Selim com coluna vertical- 01 coluna de suporte vertical para o selim e chave de
ajuste- 05 Parafusos- 01 Chave Allen- 01 Chave de boca no. 16- 02 Pedais (ATENÇÃO!!! Os
pedais não são iguais, 01 corresponde ao lado direito - letra R (right) na ponta do parafuso -,
outro ao lado esquerdo - letra L (left) na ponta do parafuso).
1
Descrição das peças contidas na embalagem (bicicleta vertical)
A
A1
A
A1
2
A fixação em ordem inversa, poderá danificar a rosca de fixação tanto do pedal
quanto do pé-de-vela !
Retire o equipamento da caixa e disponha
as peças soltas para identificá-las.
Encaixe o tubo da coluna de
suporte A no ponto A1.

3
5
4
Antes de unir e apertar a coluna do módulo
eletrônico, é necessário conectar o cabo do
painel e colocá-lo para dentro da coluna.
Fixe o conjunto A / A1
com os parafusos e a
chave Allen disponíveis.
Fixe o pé solto na parte
traseira do chassi com
os parafusos e a chave
Allen disponíveis.

7
8
9
B
B1
6Encaixe a coluna vertical
do Selim B na coluna de
suporte B1.
Regule a altura do selim
conforme o usuário, puxando a
chave de ajuste para poder
deslizar a coluna para cima ou
para baixo até a altura desejada
do selim, e então solte o botão.
Gire o knob no sentido horário
para dar o aperto final.
Fixe os pedais (direito noR
pedivela direito, esquerdo L
no pedivela esquerdo) com
a chave de boca no. 16.
Verifique todos os encaixes e
ajustes dos parafusos.
Parabéns, seu equipamento
está pronto para uso.
Bom treinamento !

PULSO - Esta função indicará o número de batimentos do
coração por minuto. Pulso máximo (50 a 240 bpm).
Módulo eletrônico
Para que você a companhe seu desempenho durante os exercícios, nossa linha de
equipamentos dispõe de um avançado módulo eletrônico com visor de cristal líquido, com
as informações abaixo:
Funções:
DISTÂNCIA - Esta função indica a distância percorrida em
quilômetros. A distância máxima considerada é de 99,5 km.
Ao começar a pedalar, a distância será acumulada.
CALORIAS - Esta função indica as calorias gastas durante o
exercício e será expressa na unidade “KCAL”. As calorias
máximas a serem registradas serão de 990 kcal. Ao
começar a pedalar, o valor será registrado em ordem
crescente.
CARGA - Esta função indicará o nível de resistência de
trabalho.
Descrição Geral das Funções:
1. Coloque as pilhas, ligue o sistema. Ao apertar REAJUSTAR, todo o painel LCD acenderá
e você escutará um bip. Depois de 2 segundos, entrará o modo ajustar relógio.
(Se entrar qualquer outro item, o usuário não poderá fazer o ajuste).
CRONÔMETRO - Esta função marca o tempo de exercício do
usuário. Ao começar a pedalar o valor será registrado em
ordem crescente.
VELOCIDADE - Esta função marca a velocidade em
quilômeetros por hora.
2. Na função ajustar relógio, aperte a tecla MODO para acertar a hora.
Hora > Minuto > 12/24H > Alarme liga / desliga > Hora do alarme > Minuto do alarme >
USUÁRIO (SEXO / IDADE / PESO) > Se selecionar o alarme como DESLIGADO, não haverá
ajuste da hora nem minuto do alarme.
3. Na condição inativa, pressione a tecla MODO para ajustar TEMPO > CALORIAS >
DISTÂNCIA > PULSO > De acordo com o ajuste, o item selecionado piscará. Quando fizer o
ajuste de idade, o display exibirá o MÁXIMO DOS BATIMENTOS CARDÍACOS (220 ~IDADE).

7. Quando o sinal da velocidade entrar no módulo e aparecer no display, ele mostrará o
tempo estabelecido para fazer a contagem de limite Máximo e a contagem de limite
Mínimo. Quando os dados programados começarem a contagem regressiva até zero, o valor
estabelecido voltará para o limite máximo, o display piscará e haverá quatro sons curtos de
“Bi” “Bi” “Bi” “Bi”durante 7 segundos. Após 3 segundos, se não houver sinal, a velocidade
voltará a zero e parará.
9. Se não houver nenhum sinal ou nenhuma operação em 4 minutos, o display desligará
automaticamente. Os dados programados e os dados dos exercícios selecionados não serão
zerados. Após DESLIGAR, o RELÓGIO e a TEMPERATURA aparecerão.
10. Depois pressione a tecla ZERAR durante 2 segundos. O sistema será zerado e entrará
a função de ajuste do relógio.
11. Na função de ajuste, se houver entrada de um sinal de velocidade ou não houver
operação durante 15 segundos, o sistema sairá automaticamente da função de ajuste.
12. A janela de CARGA mostrará os dados de NÍVEL de acordo com o botão de ajuste de
TENSÃO.
8. Quando o sinal de batimentos cardíacos for selecionado, o display exibirá o ritmo dos
batimentos cardíacos e o símbolo de um coração. Enquanto estiver exibindo os batimentos
cardíacos, pressione a tecla RECUPERAR e terá início a contagem regressiva de 60
segundos. Depois de zerado, o display exibirá GRAU F1 ~ F6. Pressione a tecla RECUPERAR
para retornar à tela anterior. F1 é a melhor condição física. F6 é a pior condição física.
13. Todas as teclas emitem um som ao serem pressionadas.
4. Na função USUÁRIO, pressione a tecla MODO por 2 segundos e o sistema zerará. O
display acenderá e entrará na função de ajuste do USUÁRIO. Na função de ajuste do
USUÁRIO, ao pressionar a tecla MODO, o usuário poderá ajustar P1 > SEXO > IDADE >
PESO.
5. Em qualquer condições de ajuste: Pressione a tecla AUMENTAR para ajustar /
aumentar o valor dos dados e pressione a tecla DIMINUIR para ajustar / diminuir valores.
Ao pressionar a tecla ZERAR apaga-se o valor programado.
6. Pressione a tecla SCAN para entrar na função SCAN. A cada 6 segundos, ela mudará /
mostrará a próxima função: VELOCIDADE > CALORIAS > DISTÂNCIA.
Pressione a tecla MODO para sair da função SCAN

Monitorando sua freqüência cardíaca
Ao iniciar e/ou realizar um programa de condicionamento cardio-respiratório, faz-se
necessário uma constante monitoração da freqüência cardíaca do usuário em treinamento,
visando um controle do esforço, que não deve exceder sua capacidade máxima, e que deve
estar sempre dentro da faixa de controle do treinamento (Faixa cardio vascular - ver tabela),
para que se obtenha o máximo de rendimento e um real e progressivo ganho no
condicionamento físico.
Essa faixa de controle, também chamada de Zona de Treinamento, varia geralmente em
relação à idade do praticante. Para um acompanhamento adequado, dispõe-se a seguir,
uma tabela de freqüência cardíaca, com os valores máximos, valores para queima de
gordura e para treinamento, bem como sua relação por faixa etária.
PROCURE MANTER-SE DENTRO DA FAIXA CARDIO VASCULAR APONTADA NA TABELA
CONFORME SUA FAIXA ETÁRIA, SEM EXCEDÊ-LA.
LEMBRE-SE: Os valores indicados na tabela,
são a referência máxima a ser atingida dentro
de cada faixa etária.
Caso você esteja há muito tempo sem realizar
atividade física constante, inicie seu programa
com estímulos graduais crescentes, sem
exceder sua capacidade, para obter melhores e
mais duradouros resultados, evitando lesões
que poderão desestimulá-lo.
Respeite seus limites!
TABELA DE FREQUÊNCIA CARDÍACA
PARA CONDICIONAMENTO FÍSICO
CONSULTE UM MÉDICO ANTES DE INICIAR
QUALQUER PROGRAMA DE ATIVIDADE FÍSICA.
CONSULTE UM EDUCADOR FÍSICO.

Garantia
Por favor, leia cuidadosamente os termos e condições dessa garantia antes de utilizar seu
equipamento MOVEMENT. Ao utilizar o equipamento, você estará concordando em seguir
os seguintes termos e condições da Garantia.
A BRUDDEN, garante todos os produtos novos MOVEMENT como livre de defeitos em mate-
riais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo.
Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do produto
emitida pela BRUDDEN ou pelo revendedor credenciado.
Essa garantia se aplicará somente em defeitos descobertos durante o período de garantia, e
somente ao comprador original do produto.
Para utilizar-se desta garantia, o comprador deverá entrar em contato com um Assistente Téc-
nico autorizado em menos de 30 dias após descobrir qualquer não conformidade e deixar o
equipamento disponível para inspeção da BRUDDEN ou de sua assistência técnica autoriza-
da.
O compromisso da BRUDDEN nesta garantia está limitado como demonstrado adiante.
PERÍODOS DE GARANTIA E COBERTURA
IMPORTANTE: Para ser coberto totalmente pelos prazos descritos, É NECESSÁRIO
REGISTRAR SEU PRODUTO no site www.movement.com.br/garantia.
Caso o cadastro NÃO SEJA EFETUADO, SOMENTE a garantia legal do Código de Defesa do
Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias será validada.
- 3 (Três) anos para chassi (exceto pintura) e estruturas metálicas, já incluída a garantia legal
do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias;
- 1 (um) ano para componentes e peças mecânicas, pintura em geral e mão-de-obra, já inclu-
ída a garantia legal do Código de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias.
OPCIONAIS / ACESSÓRIOS / BATERIAS E DISPOSITIVOS AUTOUTILIZÁVEIS
Muitos opcionais ou acessórios possuem componentes que são conectados internamente
ou montados dentro do painel eletrônico ou diretamente no produto. As próximas normas
de procedimento determinam a garantia destes componentes. Se os componentes internos
forem instalados pela fábrica ou por um Assistente Autorizado como parte da venda origi-
nal, eles terão uma Garantia idêntica à Garantia do produto ao qual eles foram conectados
ou montados.
Se os componentes não forem instalados na fábrica ou em um Assistente Autorizado como
sendo parte da venda original, eles terão uma garantia de peças e serviços limitada a 90 dias.
Todos os componentes que não forem internamente conectados terão uma garantia limita-
da de peças de 90 dias. Uma prova de compra original será exigida em qualquer caso.
GARANTIA LIMITADA

ESTA GARANTIA É VÁLIDA SE ESTIVER DE ACORDO COM AS CONDIÇÕES ABAIXO :
1. Esta garantia aplica-se aos produtos MOVEMENT somente quando :
1-1. O produto estiver com o comprador original e com a prova de compra original (Nota
Fiscal de compra);
1-2. Não tiver sido objeto de: acidentes, uso inadequado ou negligente, operação indevida,
abuso, transporte e armazenamento inadequado, manutenção em desacordo com as
especificações contidas no manual de instruções, serviço impróprio, ou modificação não
realizada pela Brudden;
1-3. As peças de reposição utilizadas forem fornecidas pela BRUDDEN;
1-4. Reclamações feitas dentro do prazo de garantia.
2. Esta garantia não cobre danos ou falhas em equipamentos causadas por falha na manu-
tenção básica e necessária como descrita no manual.
ESTA GARANTIA NÃO SE APLICA A :
* Peças de desgaste natural e itens de acabamento em geral, incluindo, mas não se limitando
aos seguintes: carenagens, adesivos, assento, apoios ou encosto de espuma, revestimentos
de borrachas ou plástico ;
* Produtos reparados ou modificados por terceiros, sem prévia autorização por escrito da
BRUDDEN;
* Chamada de serviço para instalação do produto ou instrução aos proprietários sobre como
utilizar o produto;
* Consertos efetuados em produtos sem o número de série ou com a identificação alterada
ou danificada;
* Retirada e entrega referente a consertos;
* Nenhuma despesa de serviço ocorrida após o período da garantia de serviços.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
As despesas decorrentes de eventuais transportes ou fretes de produto até uma Assistência
Técnica, deslocamento ou visita técnica realizada por assistente autorizado, correm por
conta do comprador, estando ou não o produto coberto por esta garantia.
A responsabilidade da presente garantia se limita exclusivamente ao reparo, modificação ou
substituição do produto fornecido.
A BRUDDEN não se responsabiliza por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos e
instalações, lucro cessantes ou quaisquer danos emergentes ou consequentes.
À BRUDDEN reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso
e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos produtos em qualquer épo-
ca, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos anteriormente fabricados.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Anotações
Conheça outros equipamentos e saiba mais sobre
linhas de Produtos Movement, acessando nosso site
www.movement.com.br
ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR
Cx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080
A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio
aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos
produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em
produtos anteriormente fabricados.
FABRICADO POR
BRUDDEN DA AMAZÔNIA LTDA.
Av. AUTAZ MIRIM, 115 - LOTE 3.50/C
DISTRITO INDUSTRIAL - MANAUS / AM - CEP 69075-155
CNPJ: 03.976.141/0001-32
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Movement Elliptical Trainer manuals
Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

Pro-Form
Pro-Form StrideSelect PFCCEL3906.2 user manual

Pro-Form
Pro-Form 690 Hr Elliptical HASZNALATI UTASITAS

HEALTH RIDER
HEALTH RIDER Crosstrainer 800s Elliptical manual

Pro-Form
Pro-Form 696 Elliptical Gebruiksaanwijzing

CARDIOSTRONG
CARDIOSTRONG FX90 Assembly and operating instructions

SportTec
SportTec VISION FITNESS S60 manual

Pro-Form
Pro-Form 831.280182 user manual

Pro-Form
Pro-Form PFEL39011 user manual

HEALTH RIDER
HEALTH RIDER 15.5 S Elliptical user manual

Star Trac
Star Trac Pro CrossTrainer Elite CrossTrainer Service manual

Life Fitness
Life Fitness 95L-0XXX-01 parts manual

Pro-Form
Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical Bedienungsanleitung