MP-Man FRA 115 User manual

PLL ALARM CLOCK RADIO
Model : FRA 115
INSTRUCTION MANUAL
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
The lighting flash with
arrowhead symbol, with
an equilateral triangle is
intended to alert the
user to the presence of
uninsulated dangerous
voltage within the
products enclosure that
may be of sufficient
magnitude to constitute
a risk of electric shock
to persons.
CAUTION
The exclamation point
within an equilateral
triangle is intended to
alert the user to the
presence of important
operating and
maintenance
(servicing) instruction
in the literature
accompanying the
appliance.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
WARNING
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation.
The batteries (Battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
-EN1-

QUICK REFERENCE
1. SOURCE/AL. OFF
Use this button to selectAM or FM band.
Use this button to turn theALARM off afterAlarm activates.
2. TIME/MEM/M+
Use this button to set the clock
Use this button to store radio stations in the memory.
Use this button to select the stored radio stations in the memory.
3. VOL- / AL2
Use this button to decrease the volume.
Use this button to set the alarm time in ALARM 2.
4. VOL+/ AL1
Use this button to increase the volume.
Use this button to set the alarm time in ALARM 1
5. TUN - / MIN
Use this button to search the radio station in backward direction.
Use this button to adjust the minute in CLOCK or ALARM time.
6. TUN + / HR
Use this button to search the radio station in forward direction.
Use this button to adjust the hour in CLOCK or ALARM time.
7. SNOOZE / SLEEP
Use this button to temporarily suspend the ALARM for a short period.
Use this button to set the sleep time.
8. LED DISPLAY
Display for the clock and the radio frequency.
9. AL1-B INDICATOR
This indicator shows that the unit is in ALARM-1 buzzer mode.
-EN2-
10. AL1-R INDICATOR
This indicator shows that the unit is in ALARM-1 radio mode.
11. AL2-B INDICATOR
This indicator shows that the unit is in ALARM-2 buzzer mode.
12. AL2-R INDICATOR
This indicator shows that the unit is in ALARM-2 radio mode.
13. SPEAKER
Sound output.
14. FM WIRE ANTENNA
Extent this wire antenna to obtain better FM broadcasting.
15. DC JACK
Connect the unit to theAC/DC adaptor.
16. BATTERY COMPARTMENT
Compartment for the back-up battery.
CONNECTING THE UNIT TO POWER
Plug one end of the AC adaptor into the DC power Input, and then plug the other end intoAC
wall outlet. Before switching on the unit, make sure that the voltage of your electricity supply is
the same as that indicated on the rating plate.
BATTERY BACKUP
Insert two pieces UM-3 batteries into the battery compartment. Be sure to observe the proper
polarity (the "+" and "-" signs) as indicated inside the battery compartment.
In case of power failure or interrupted AC power, the current time and alarm time settings, the
stored radio stations are preserved in the memory of the unit by means of battery back-up
function.
SETTING THE CLOCK
1. With the unit in CLOCK mode, press and hold the TIME/MEM/M+ button for about 1 second,
the time will begin to flash on the LED display.
2. Press the TUN+/HR button to adjust the hour.
3. Press the TUN-/MIN button to adjust the minute.
4. When the correct time is selected, press the TIME/MEM/M+ button again to confirm.
SETTING THE ALARMS
1. With the unit in CLOCK mode, press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 button. TheALARM time
will begin to flash on the LED display.
2. Press the TUN+/HR button to adjust the alarm hour.
3. Press the TUN-/MIN button to adjust the alarm minute.
4. When the correct time is selected, press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 button to confirm.
5. Press the VOL+/AL1 or VOL-/AL2 to select the ALARM sound mode - buzzer or currently
set radio station. The alarm buzzer or radio indicator will light up.
-EN3-

SNOOZE FUNCTION
1. Whenever the alarm (radio or buzzer) activates, it can be temporarily suspended for a short
period of 9 minutes by pressing the SNOOZE button once.
2. The buzzer or radio will then automatically activate again after the 9 minutes SNOOZE
period has ended.
3. This procedure can be repeated for up to approximately one hour.
TURN OFF THE ALARM
When the Alarm activate, press the SOURCE/AL. OFF button to turn off theAlarm.
LISTENING TO THE AM/FM RADIO
1. Press the SOURCE/AL. OFF button to select AM or FM band
2. Press the TUN+/HR or TUN-/MIN buttons step by step to tune to the desired radio stations.
3. Press and hold the TUN+/HR or TUN-/MIN buttons for approx. 1 second, it will start to
search the next radio station in the direction of the search. The search operation simply
finds stations with strong signals. Stations with weak reception can only be tuned in
manually.
SAVING A RADIO STATION TO THE MEMORY
1. Tune the radio to the desired station.stations.

RADIO RÉVEIL ALARME PLL
Modèle : FRA 115
MANUEL D'INSTRUCTION
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.
L’éclair avec le symbole de flèche en tête dans
un triangle équilatéral a
pour but d’alerter l’utilisateur de la présence de « tension
dangereuse » non isolée
dans l’appareil qui pourrait être d’ampleur suffisante pour
constituer un risque de
choc électrique aux
personnes.
ATTENTION
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral a pour but
d’alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes sur le
fonctionnement et la
réparation (entretien)
dans la littérature
accompagnant le
produit.
RISQUE D’ELECTROCHOC
NE PAS OUVRIR
PRÉCAUTION : POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE CHOC ÉLÉCTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LA PROTECTION (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE UTILISABLE PAR L'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR, CONFIEZ LES
RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
La ventilation ne doit pas être empêchée du fait que les ouvertures de ventilation soient
couvertes avec des accessoires tels que journaux, serviettes de table, rideaux, etc.
Aucune source de flamme telle que des bougies allumées ne devraient être placée près de
l'appareil.
L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussements et les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés près de l'appareil.
Ne placez pas le produit dans des étagères ou des supports fermés sans ventilation
appropriée.
La batterie (batterie ou piles ou bloc piles) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive
telle que la lumière du soleil, le feu ou autres.
Une pression sonore excessive des casques ou des écouteurs peut entrainer une perte
d’audition.
Lorsque L'alimentation principale ou un appareil de raccordement sert de sectionneur, le
sectionneur doit toujours rester en état de marche.
-FR1-

RÉFÉRENCE RAPIDE
1. SOURCE/AL. ÉTEINT
Utilisez cette touche pour choisir la bandeAM ou FM.
Utilisez cette touche pour éteindre l'ALARME une fois que l'alarme s'active.
2. TIME/MEM/M+
Appuyez sur cette touche pour régler l'horloge
Utilisez cette touche pour enregistrer des stations de radio dans la mémoire.
Utilisez cette touche pour sélectionner des stations de radio dans la mémoire.
3. VOL- / AL2
Utilisez cette touche pour diminuer le volume.
Utilisez cette touche pour régler l'heure de l'alarme sous ALARME 2.
4. VOL+/ AL1
Utilisez cette touche pour augmenter le volume.
Utilisez cette touche pour régler l'heure de l'alarme sous ALARME 1.
5. TUN - / MIN
Utilisez cette touche pour chercher la stations de radio vers l'arrière.
Utilisez cette touche pour régler les minutes de l'HORLOGE ou de l'ALARME.
6. TUN + / HR
Utilisez cette touche pour chercher la stations de radio vers l'avant.
Utilisez cette touche pour régler les heures de l'HORLOGE ou de l'ALARME.
7. SNOOZE / SLEEP
Utilisez cette touche pour suspendre temporairement l'alarme pour une courte période
Utilisez cette touche pour régler le délai avant la mise en veille
8. ECRAN LED
Affichage pour l'horloge et la fréquence de la radio.
9. INDICATEUR AL1-B
Cet indicateur affiche que l'unité est réglée en mode sonnerie pour l'alarme 1.
-FR2-
10. INDICATEUR AL1-R
Cet indicateur affiche que l'unité est réglée en mode radio pour l'alarme 1.
11. INDICATEUR AL2-B
Cet indicateur affiche que l'unité est réglée en mode sonnerie pour l'alarme 2.
12. INDICATEUR AL2-R
Cet indicateur affiche que l'unité est réglée en mode radio pour l'alarme 2.
13. HAUT-PARLEUR
Sortie de son
14. ANTENNE FIL FM
Étendez cette antenne fil pour obtenir une meilleure réceptivité FM.
15. PRISE DC
Connectez l'unité sur l'adaptateur CA/CC.
16. COMPARTIMENT DES PILES
Compartiment pour la pile de sauvegarde.
CONNECTER L'UNITÉ SUR L'ALIMENTATION
Branchez une extrémité de l'adaptateur CA dans l'entrée d'alimentation CC, puis branchez
l'autre extrémité dans une prise murale CA. Avant d'allumer, assurez-vous que la tension de
votre alimentation électrique est la même que celle indiqué sur la plaque signalétique.
PILE DE SECOURS
Installez 2 piles de taille UM-3 dans le compartiment pour piles. Assurez-vous de bien respecter
la polarité (les signes '+' et '-') indiqués dans le compartiment de piles.
En cas de panne de courant ou d'interruption de l'alimentation CA, les paramètres d'heure en
cours et d'heure de l'alarme, les stations de radio enregistrées sont conservées dans la mémoire
de l'unité au moyen de la fonction de sauvegarde de la batterie.
REGLER L’HORLOGE
1. Avec l'unité en mode Horloge, tenez la touche TIME/MEM/M+ appuyée pendant environ 1
seconde, l'heure commencera à clignoter sur l'écran.
2. Appuyez sur la touche TUN+/HR pour régler l'heure.
3. Appuyez sur la touche TUN-/MIN pour régler les minutes.
4. Lorsque l'heure correcte est sélectionnée, appuyez sur la touche TIME/MEM/M+ de nouveau
pour confirmer.
RÉGLER LES ALARMES
1. Avec l'unité en mode Horloge, appuyez sur la touche VOL+/AL1 ou VOL-/AL2. L'heure de
l'alarme se mettra à clignoter sur l’écran.
2. Appuyez sur la touche TUN+/HR pour régler l'heure de l'alarme.
3. Appuyez sur la touche TUN-/MIN pour régler les minutes de l'alarme.
4. Lorsque l'heure de l'alarme est sélectionnée, appuyez sur la touche VOL+/AL1 ou VOL-/AL2
pour confirmer.
5. Appuyez sur la touche VOL+/AL1 ou VOL-/AL2 pour choisir le mode sonore ALARME o- la
sonnerie ou la station de radio actuellement réglée. L'indicateur de sonnerie d'alarme ou de
radio s'allumera. -FR3-

Fonction report d’alarme (SNOOZE)
1. Dès lors que l'alarme (radio ou sonnerie) s'active, elle peut être suspendue temporairement
pendant une courte période de 9 minutes en appuyant sur la touche SNOOZE une fois.
2. La sonnerie ou la radio s'activeraalors automatiquement après que la période de 9 minute du
report d'alarme se soit écoulée.
3. Cette procédure peut être répétée pendant une heure environ au maximum.
ÉTEINDRE L'ALARME
Lorsque l'alarme s'active, appuyez sur la touche SOURCE/AL. ÉTEINT pour éteindre l'alarme.
ÉCOUTER LA RADIO AM/FM
1.

La société MPMAN déclare que cet appareil
est conforme à la directive européenne
1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal
Telecommunication Equipement)
Pour toute information, veuillez contacter :
JME SA
Service Technique
M. Michel
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
Pour toutes questions :
MPMAN / JME SAService consommateur
M. Cavell
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
12 décembre, 2014
-FR6-
PLL RADIOWECKER
Modell: FRA 115
BEDIENUNGSANLEITUNG

WARNUNG:
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT
VOR REGEN UND FEUCHTIGKEIT SCHÜ TZEN.
Der Blitz mit Pfeilspitze
in einem gleichseitigen
Dreieck warnt den
Nutzer vor gefährlicher,
nicht isolierter
Spannung im Gehäuse
des Produkts, die stark
genug ist, einen
Stromschlag zu
verursachen.
VORSICHT
Das Ausrufezeichen in
einem gleichseitigen
Dreieck weist den
Nutzer auf wichtige
Gebrauchs- und
Wartungsanleitungen in
der Begleitliteratur des
Geräts hin.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT Ö FFNEN
VORSICHT: UM DIE GEFAHR
EINES STROMSCHLAGS ZU
VERMEIDEN, DIE ABDECKUNG
(RÜ CKSEITE) NICHT ENTFERNEN.
ES BEFINDEN SICH KEINE VOM
NUTZER ZU WARTENDEN TEILE
IM INNEREN. WARTUNG NUR
DURCH FACHPERSONAL.
WARNUNG
Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Gardinen usw. abgedeckt werden, da dies die Belüftung beeinträchtigen könnte.
Stellen Sie kein offenes Feuer, wie z.B. angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Das Gerät ist nicht spritz- oder tropfwasserdicht; stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände wie Vasen auf das Gerät.
Stellen Sie das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale, falls eine
ausreichende Belüftung nicht gewährleistet werden kann.
Batterien (Batteriepacks oder installierte Batterien) müssen vor übermäßiger Wärme wie
Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem geschützt werden.
Ü bermäßiger Schalldruck von Kopf- oder Ohrhörern kann zu Gehörverlust führen.
Wird der Netzstecker oder ein Gerätestecker als Trennvorrichtung verwendet, muss diese
Trennvorrichtung immer betriebsbereit sein.
-DE1-
Ü BERSICHT DES GERÄ TS
1. QUELLE/ALARM AUS
Wählen Sie mit dieser Taste das FM- oderAM-Frequenzband aus.
Wenn der WECKRUF ertönt, schalten Sie ihn mit dieser Taste aus.
2. UHRZEIT/SPEICHER/M+
Stellen Sie mit dieser Taste die Uhrzeit ein.
Verwenden Sie diese Taste zum Speichern von Radiosendern.
Verwenden Sie diese Taste zumAuswählen eines gespeicherten Radiosenders.
3. VOL- / WECKRUF 2
Verwenden Sie diese Taste zum Reduzieren der Lautstärke.
Verwenden Sie diese Taste zum Einstellen der Uhrzeit für WECKRUF 2.
4. VOL+/ WECKRUF 1
Verwenden Sie diese Taste zum Erhöhen der Lautstärke.
Verwenden Sie diese Taste zum Einstellen der Uhrzeit für WECKRUF 1.
5. TUN - / MIN
Verwenden Sie diese Taste, um rückwärts nach Radiosendern zu suchen.
Stellen Sie mit dieser Taste die Minuten für die UHRZEIT und den WECKRUF ein.
6. TUN + / STD
Verwenden Sie diese Taste, um vorwärts nach Radiosendern zu suchen.
Stellen Sie mit dieser Taste die Stunden für die UHRZEIT und den WECKRUF ein.
7. SNOOZE / SLEEP
Verwenden Sie diese Taste, um den WECKRUF vorübergehend zu unterbrechen.
Verwenden Sie diese Taste, um die Dauer bis zu automatischenAbschaltung
einzustellen.
8. LED-DISPLAY
Anzeige der UHRZEIT und RADIOFREQUENZ.
9. ANZEIGE WECKRUF1-B
Diese Anzeige weist darauf hin, dass der Buzzer-Modus für WECKRUF 1 aktiviert ist.\
-DE2-

10. ANZEIGE WECKRUF1-R
Diese Anzeige weist darauf hin, dass der Radio-Modus für WECKRUF 1 aktiviert ist.
11. ANZEIGE WECKRUF2-B
Diese Anzeige weist darauf hin, dass der Buzzer-Modus für WECKRUF 2 aktiviert ist.
12. ANZEIGE WECKRUF2-R
Diese Anzeige weist darauf hin, dass der Radio-Modus für WECKRUF 2 aktiviert ist.
13. LAUTSPRECHER
Audiowiedergabe.
14. FM-ANTENNENDRAHT
Wickeln Sie dieseAntenne für einen besseren FM-Empfang ab.
15. DC-BUCHSE
Verbinden Sie diese Buchse mit dem AC/DC-Adapter.
16. BATTERIEFACH
Batteriefach für die Reservebatterie.
VERBINDUNG DES GERÄ TS MIT EXTERNER STROMVERSORGUNG
Schließen Sie ein Ende des AC-Adapters an den DC-Eingang des Geräts und das andere Ende
an eineAC-Steckdose an. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass die
Spannung der Stromversorgung denAngaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
RESERVEBATTERIE
Legen Sie zwei UM-3 Batterien in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei die
Polaritätsmarkierungen („+“ und „-“) im Inneren des Batteriefachs.
Im Fall von Stromausfällen oder Stromunterbrechungen bleiben die aktuelle Uhrzeit, die
Weckrufeinstellungen und die gespeicherten Radiosender dank der Reservebatterie erhalten.
UHRZEIT EINSTELLEN
1. Halten Sie im UHRZEIT-Modus die Taste UHRZEIT/SPEICHER/M+ ungefähr 1 Sekunde
lang gedrückt; die Uhrzeit blinkt im LED-Display.
2. Drücken Sie die Taste TUN+/STD zum Einstellen der Stunden.
3. Drücken Sie die Taste TUN-/MIN zum Einstellen der Minuten.
4. Drücken Sie nach Einstellung der Uhrzeit die Taste UHRZEIT/SPEICHER/M+ erneut zum
Bestätigen.
WECKRUFE EINSTELLEN
1. Drücken Sie im UHRZEIT-Modus die Taste VOL+/ WECKRUF1 oder VOL-/ WECKRUF2. Im
LED-Display blinkt die WECKRUFZEIT.
2. Drücken Sie die Taste TUN+/STD zum Einstellen der Stunden.
3. Drücken Sie die Taste TUN-/MIN zum Einstellen der Minuten.
4. Drücken Sie nach Einstellung der Weckrufzeit die Taste VOL+/ WECKRUF1 oder VOL-/
WECKRUF2 zum Bestätigen.
5. Drücken Sie die Taste VOL+/ WECKRUF1 oder VOL-/ WECKRUF2 zur Auswahl des
WECKRUF-Modus –Buzzer oder aktuell eingestellter Radiosender. Die Anzeige für den
Buzzer oder Radiosender leuchtet auf. -DE3-
SCHLUMMERFUNKTION
1. Wenn der Weckruf ertönt (Radio oder Buzzer), können Sie diesen vorübergehend für 9
Minuten unterbrechen, indem Sie einmal die Taste SNOOZE drücken.
2. Der Buzzer oder das Radio wird dann automatisch erneut nach Ablauf der 9 Minuten aktiviert.
3. Dieser Vorgang lässt sich bis zu 1 Stunde lang wiederholen.
WECKRUF AUSSCHALTEN
Wenn der Weckruf ertönt, drücken Sie die Taste QUELLE/ALARMAUS, um den Weckruf
auszuschalten.
AM/FM-RADIO ANHÖ REN
1. Drücken Sie die Taste QUELLE/ALARM AUS, um FM oder AM auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste TUN+/STD oder TUN-/MIN wiederholt, um den gewünschten
Radiosender einzustellen.
3. Halten Sie die Taste TUN+/STD oder TUN-/MIN ungefähr 1 Sekunde lang gedrückt, um in
der jeweiligen Richtung nach dem nächsten Radiosender zu suchen. Diese Funktion
sucht nur nach Sendern mit starkem Empfang. Sender mit schwachem Empfang lassen
sich nur manuell einstellen.
RADIOSENDER SPEICHERN
1. Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein.
2. Halten Sie die Taste UHRZEIT/SPEICHER/M+ ungefähr 1 Sekunde lang gedrückt; der
Radiosender wird dann gespeichert.
3. Sie können jeweils bis zu 10 AM- und FM-Radiosender speichern.
GESPEICHERTE RADIOSENDER WIEDERGEBEN
1. Drücken Sie die Taste QUELLE/ALARM AUS, um FM oder AM auszuwählen.
2. Wählen Sie mit der Taste UHRZEIT/SPEICHER/M+ einen gespeicherten Radiosender aus.
EINSCHLAFEN WÄHREND SIE MUSIK HÖ REN
1. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, Musik zu hören und dabei einzuschlafen.
2. Drücken Sie die Taste SNOOZE/SLEEP; im Display erscheint die Standarddauer bis zur
Abschaltung des Geräts (90 Minuten) und die SLEEP-Anzeige blinkt.
3. Drücken Sie die Taste SLEEP wiederholt zur Einstellung dieser Dauer.
4. Sie können nun Radio hören, bis die voreingestellte Zeit abgelaufen ist.
5. Nach Ablauf der voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus.
TECHNISCHE DATEN
Frequenzbereich: AM 522 –1620 KHz
FM 87,5 –108 MHz
Stromversorgung: AC 230V~ 50 Hz
AC/DC-Adapter DC 6V~ 200mA
Reservebatterie: 2 x Batterien des Typs UM3 / AA
Die technischen Daten unterliegen unangekündigten Änderungen.
-DE4-

Hiermit wird bescheinigt, dass FRA115 konform ist mit:
Richtlinie des Rates 2004/108/EC (EMV-Vorschrift)
Geltenden Standards:
EN55013:2001+ A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2: 2006+ A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007
Made in China
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website unter:
www.mpmaneurope.com
-DE5-
RADIOSVEGLIA CON PLL
Modello FRA 115
MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE
L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Questo simbolo, ove
compare, segnala la
presenza di un
voltaggio pericoloso
non isolato all’interno del corpo
dell’apparecchio, tale
voltaggio è sufficiente a
costituire un rischio di
folgorazione.
CAUTION
Questo simbolo, ove
appare, segnala
importanti istruzioni
d’uso e manutenzione nel testo allegato.
Leggere il manuale
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di
folgorazione, non rimuovere il
coperchio (o il pannello posteriore).
All’interno non sono contenute parti riparabili dall’utente; affidare la riparazione a personale qualificato.
ATTENZIONE
Non ostruire le griglie di ventilazioni dell'apparecchio.
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, o altri apparecchi che producono calore.
Non esporre l'apparecchio a spruzzi e gocce. Sopra l'apparecchio non devono essere
collocati vasi o altri oggetti contenenti liquidi.
Non collocare l'apparecchio in una libreria o in altri luoghi angusti o spazi ristretti che non
consentano una corretta ventilazione.
Evitare che le batterie siano esposte a calore eccessivo, a luce solare diretta, fuochi o altre
fonti di calore.
L'utilizzo prolungato di cuffie o auricolari ad alto volume può provocare perdita dell'udito.
Il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa se rimane inutilizzato per lungo
tempo.
-IT1-
PANORAMICA DEL PRODOTTO
1. SOURCE/AL. OFF
Utilizzare questo tasto per selezionare una banda di frequenza traAM ed FM.
Utilizzare questo tasto per disattivare la sveglia dopo che ha iniziato a suonare.
2. TIME/MEM/M+
Utilizzare questo tasto per impostare l’ora.
Utilizzare questo tasto per memorizzare le stazioni radio.
Utilizzare questo tasto per selezionare le stazioni memorizzate.
3. VOL-/AL2
Utilizzare questo tasto per diminuire il volume.
Utilizzare questo tasto per impostare l’ora per la sveglia 2.
4. VOL+/ AL1
Utilizzare questo tasto per aumentare il volume.
Utilizzare questo tasto per impostare l’ora per la sveglia 1.
5. TUN -/MIN
Utilizzare questo tasto per cercare le stazioni radio precedenti.
Utilizzare questo tasto per regolare i minuti in modalità OROLOGIO o SVEGLIA.
6. TUN +/HR
Utilizzare questo tasto per cercare le stazioni radio successive.
Utilizzare questo tasto per regolare le ore in modalità OROLOGIO o SVEGLIA.
7. SNOOZE/SLEEP
Utilizzare questo tasto per sospendere la sveglia temporaneamente.
Utilizzare questo tasto per impostare l’intervallo di sospensione.
8. DISPLAY A LED
Display per la visualizzazione dell’ora e delle frequenze radio.
9. SPIA AL1-B
Questa spia indica che l’unità è in modalità SVEGLIA 1 con cicalino.
-IT2-

10. SPIA AL1-R
Questa spia indica che l’unità è in modalità SVEGLIA 1 con radio.
11. SPIA AL2-B
Questa spia indica che l’unità è in modalità SVEGLIA 2 con cicalino.
12. SPIA AL2-R
Questa spia indica che l’unità è in modalità SVEGLIA 2 con radio.
13. ALTOPARLANTE
Consente l’emissione audio.
14. CAVO/ANTENNA FM
Per una migliore ricezione FM estendere questo cavo.
15. CONNETTORE DC
Consente di collegare l’unità a un adattatore CA/CC.
16. VANO BATTERIE
Vano per l’inserimento delle batterie di backup.
COLLEGAMENTO DELL’UNITÀ ALL’ALIMENTAZIONE
Collegare un’estremità dell’adattatore CA al connettore DC sull’unità e l’altra alla presa CA a muro. Prima di accendere l’unità assicurarsi che la tensione della rete domestica corrisponda
alla tensione indicata sull’etichetta dell’unità.
BATTERIE DI BACKUP
Inserire nel relativo vano 2 batterie UM-3. Assicurarsi di inserire le batterie secondo le indicazioni
di polarità (simboli "+" e “-”) presenti all’interno del vano.
In caso di interruzione dell’alimentazione l’ora corrente, le impostazioni relative alla sveglia e le stazione memorizzate vengono conservate grazie alla funzione di backup delle batterie.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA CORRENTE
1. Dalla modalità OROLOGIO, tenere premuto il tasto TIME/MEM/M+ per circa 1 secondo,
fino a quando l’ora non inizia a lampeggiare sul display a LED.
2. Premere il tasto TUN+/HR per regolare le ore.
3. Premere il tasto TUN-/MIN per regolare i minuti.
4. Al termine premere il tasto TIME/MEM/M+ per confermare.
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
1. Dalla modalità OROLOGIO, premere il tasto VOL+/AL1 oppure il tasto VOL-/AL2. L’ora inizia a lampeggiare sul display a LED.
2. Premere il tasto TUN+/HR per regolare le ore.
3. Premere il tasto TUN-/MIN per regolare i minuti.
4. Al termine premere il tasto VOL+/AL1 o VOL-/AL2 per confermare.
5. Premere il tasto VOL+/AL1 o VOL-/AL2 per selezionare la modalità della sveglia: cicalino o
stazione radio corrente. La spia della sveglia con cicalino o della sveglia con radio si illumina.
-IT3-
POSTICIPO DELLA SVEGLIA
1. Quando la sveglia (radio o cicalino) si attiva è possibile sospenderla per 9 minuti premendo
una volta il tasto SNOOZE.
2. Il cicalino o la radio si riattivano in automatico dopo 9 minuti.
3. Questa funzione può essere attivata più volte fino a un tempo massimo di un’ora.
DISATTIVAZIONE DELLA SVEGLIA
Quando la sveglia si attiva, per disattivarla premere il tasto SOURCE/AL. OFF.
ASCOLTO DELLA RADIO AM/FM
1. Premere il tasto SOURCE/AL. OFF per selezionare una modalità tra FM e AM.
2. Premere il tasto TUN+/HR oppure il tasto TUN-/MIN più volte per sintonizzare la radio sulla
stazione desiderata.
3. Tenere premuto il tasto TUN+/HR o il tasto TUN-/MIN per circa un secondo per avviare la
ricerca della stazione precedente o successiva. Mediante questa funzione la radio ricerca le
stazioni con il segnale più forte. Per cercare le stazioni con ricezione più debole è necessario
utilizzare la ricerca manuale.
MEMORIZZAZIONE DI UNA STAZIONE RADIO
1. Sintonizzare la radio sulla stazione desiderata.
2. Tenere premuto il tasto TIME/MEM/M+ per circa un secondo per memorizzare la stazione
corrente.
3. È possibile memorizzare un totale di 10 stazioniAM e 10 stazioni FM.
ASCOLTO DI UNA STAZIONE MEMORIZZATA
1. Premere il tasto SOURCE/AL. OFF per selezionare una modalità tra FM e AM.
2. Utilizzare il tasto TIME/MEM/M+ per selezionare una stazione memorizzata.
ADDORMENTARSI CON LA RADIO
1. L’unità è dotata di una funzione che consente di addormentarsi ascoltando la radio.
2. Premere il tasto SNOOZE/SLEEP: sul display viene visualizzato l’intervallo di sospensione standard di 90 minuti e la spia si sospensione inizia a lampeggiare.
3. Premere di nuovo il tasto SNOOZE/SLEEP per modificare l’intervallo.
4. A quel punto è possibile ascoltare la radio durante l’intervallo impostato,
al termine del quale l’unità si spegne in automatico.
SPECIFICHE
Intervalli di frequenza: AM 522 - 1620 kHz
FM 87.5 –108 MHz
Alimentazione: CA 230 V - 50 Hz
Adattatore CA/CC CC 6 V - 200 mA
Batterie di backup: 2 batterie AA UM-3
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
-IT4-

Questo marchio FRA115 certifica la conformità con:
Direttiva Comunitaria 2004/108/EC (EMC direction):
Standard applicabili:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007
Costruito nella RPC
Per ulteriori informazioni, siere pregati di far visita al nostro sito:
www.mpmaneurope.com
-IT5-
PLL-WEKKERRADIO MET ALARM
Model : FRA 115
HANDLEIDING

WAARSCHUWING:
OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE REDUCEREN, STEL HET
APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
Het bliksemschicht met
pijlpunt symbool in een
gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de
gebruiker attent te
maken op de
aanwezigheid van
gevaarlijke spanning in
de behuizing van het
product die sterk
genoeg kan zijn om te
leiden tot een gevaar
op elektrische
schokken.
LET OP
Het uitroepteken in een
gelijkzijdige driehoek is
bedoeld de gebruiker
attent te maken op de
aanwezigheid van
belangrijke bedienings-
en
onderhoudsinstructies in
de literatuur die bij het
apparaat wordt
geleverd.
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOK
NIET OPENEN
LET OP: VERWIJDER DE
BEHUIZING (OF ACHTERKANT)
VAN HET APPARAAT NIET OM
HET RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE REDUCEREN. ER
ZITTEN GEEN DOOR DE
GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN
ONDERDELEN IN HET APPARAAT,
LAAT ONDERHOUD OVER AAN
ERKEND
ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING
De ventilatie mag niet worden gehinderd door de ventilatieopeningen te bedekken met
voorwerpen als kranten, tafelkleden, gordijnen, etc.
Plaats geen voorwerpen met open vlam, zoals kaarsen, op het apparaat.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan spattend of druppend water en er mogen
geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst.
Plaats het product niet in een gesloten boekenkast of rek zonder voldoende ventilatie.
De batterijen (geïnstalleerde accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan
extreme warmte, zoals zonlicht, vuur of dergelijke.
Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorverlies
veroorzaken.
Als de stekker of een apart apparaat wordt gebruikt om het product los te koppelen van het
lichtnet, zorg er dan voor dat deze altijd goed bereikbaar blijven.
-NL1-
KORT OVERZICHT
1. SOURCE/AL. OFF
Gebruik deze knop om deAM- of FM-band te selecteren.
Gebruik deze knop om het ALARM uit te schakelen nadat het is ingeschakeld.
2. TIME/MEM/M+
Gebruik deze knop om de klok in te stellen.
Gebruik deze knop om radiozenders op te slaan in het geheugen.
Gebruik deze knop om zenders die zijn opgeslagen in het geheugen te selecteren.
3. VOL- / AL2
Gebruik deze knop om het volume te verlagen.
Gebruik deze knop omALARM 2 in te stellen.
4. VOL+/ AL1
Gebruik deze knop om het volume te verhogen.
Gebruik deze knop omALARM 1 in te stellen.
5. TUN - / MIN
Gebruik deze knop om naar radiozenders met een lagere frequentie te zoeken.
Gebruik deze knop om de minuten van de KLOK- of ALARMTIJD in te stellen.
6. TUN + / HR
Gebruik deze knop om naar radiozenders met een hogere frequentie te zoeken.
Gebruik deze knop om de uren van de KLOK- of ALARMTIJD in te stellen.
7. SNOOZE / SLEEP
Gebruik deze knop om hetALARM voor een korte periode uit te schakelen.
Gebruik deze knop om de slaaptijd in te stellen.
8. LED-DISPLAY
Display voor weergave klok en radiofrequentie.
9. AL1-B-INDICATOR
Deze indicator geeft aan datALARM 1 is ingeschakeld in de zoemermodus.
10. AL1-R-INDICATOR
Deze indicator geeft aan datALARM 1 is ingeschakeld in de radiomodus.
-NL2-

11. AL2-B-INDICATOR
Deze indicator geeft aan datALARM 2 is ingeschakeld in de zoemermodus.
12. AL2-R-INDICATOR
Deze indicator geeft aan datALARM 2 is ingeschakeld in de radiomodus.
13. LUIDSPREKER
Geluidsweergave.
14. FM-DRAADANTENNE
Strek deze draadantenne uit voor betere FM-ontvangst.
15. STROOMAANSLUITING
Sluit het apparaat aan op de netadapter.
16. BATTERIJVAK
Batterijvak voor de backup batterij.
HET APPARAAT AANSLUITEN OP HET LICHTNET
Steek één uiteinde van de netadapter in de stroomaansluiting en steek daarna het andere
uiteinde in een stopcontact. Controleer voordat u het apparaat inschakelt of de spanning van het
lichtnet overeenkomt met de spanning die is aangegeven op het typeplaatje.
BACKUP BATTERIJ
Plaats twee stuks UM-3 batterijen in het batterijvak. Let daarbij op de polariteit (de "+" en "-"
tekens) en plaats de batterijen zoals aangegeven aan de binnenkant van het batterijvak.
Door backup batterijen te installeren zullen de huidige tijd, de alarminstellingen en de
opgeslagen radiozenders bewaard blijven in het geheugen van de radio in het geval van
stroomstoring of stroomuitval.
DE KLOK INSTELLEN
1. Zet het apparaat in de KLOKMODUS en houd TIME/MEM/M+ voor ongeveer1 seconde
ingedrukt, de tijd begint te knipperen op het LED-display.
2. Druk op TUN+/HR om de uren in te stellen.
3. Druk op TUN-/MIN om de minute in te stellen.
4. Druk, als de juiste tijd is geselecteerd, ter bevestiging nogmaals op TIME/MEM/M+.
DE ALARMEN INSTELLEN
1. Zet het apparaat in de KLOKMODUS en druk op VOL+/AL1of VOL-/AL2. DeALARMTIJD
begint te knipperen op het LED-display.
2. Druk op TUN+/HR om de uren van het alarm in te stellen.
3. Druk op TUN-/MIN om de minuten van het alarm in te stellen.
4. Druk, als de juiste tijd is geselecteerd, ter bevestiging op VOL+/AL1of VOL-/AL2.
5. Druk op VOL+/AL1of VOL-/AL2 om de gewenste ALARMMODUS te selecteren –de
zoemermodus of de radiomodus (huidige radiozender). De zoemer- of radio-indicator van het
geselecteerde alarm licht op.
-NL3-
SNOOZE-FUNCTIE
1. Wanneer het alarm (radio of zoemer) activeert, kan het tijdelijk voor een korte periode van 9
minuten worden uitgeschakeld door één keer op SNOOZE te drukken.
2. De zoemer of radio zal nadat de snooze-periode van 9 minuten is verstreken automatisch
opnieuw worden geactiveerd.
3. Deze procedure kan worden herhaald gedurende ca. één uur.
HET ALARM UITSCHAKELEN
Als het alarm is geactiveerd, druk dan op SOURCE/AL. OFF om het alarm uit te schakelen.
LUISTEREN NAAR DE AM/FM-RADIO
1. Druk op SOURCE/AL. OFF om de FM- of AM-modus te selecteren.
2. Druk op TUN+/HR of TUN-/MIN om stap voor stap af te stemmen op de gewenste
radiozender.
3. Houd TUN+/HR of TUN-/MIN voor ongeveer 1 seconde ingedrukt om automatisch naar de
radiozenders met een lagere of hogere frequentie te zoeken. De zoekactie zoekt naar
zenders met een sterk signaal.Afstemmen op zenders met een zwak signaal kan alleen
handmatig.
EEN RADIOZENDER OPSLAAN IN HET GEHEUGEN
1. Stem de radio af op de gewenste zender.
2. Houd TIME/MEM/M+ voor ongeveer. 1 seconde ingedrukt, de radiozender wordt nu
opgeslagen in het geheugen.
3. Er kunnen tot 10AM-zenders en 10 FM-zenders worden opgeslagen in het geheugen.
LUISTEREN NAAR EEN OPGESLAGEN ZENDER
1. Druk op SOURCE/AL. OFF om de FM- of AM-modus te selecteren
2. Druk op TIME/MEM/M+ om de opgeslagen radiozender te selecteren.
IN SLAAP VALLEN MET MUZIEK
1. Met deze functie kunt u naar de radio luisteren terwijl u in slaap valt.
2. Druk op SNOOZE/SLEEP, het display toont de standaard slaaptijd van 90 minuten en de
SLAAP-indicator begint te knipperen.
3. Druk nogmaals op SLEEP om de gewenste slaaptijd in te stellen.
4. U kunt nu naar de radio luisteren gedurende de ingestelde slaaptijd.
5. Als de ingestelde slaaptijd is verstreken, zal de wekkerradio automatisch uitschakelen.
-NL4-

SPECIFICATIES
Frequentiebereik: AM 522 - 1620 KHz
FM 87.5 –108 MHz
Voeding: AC 230V ~ 50 Hz
Netadapter: DC6V ~ 200mA
Backup batterij: 2 stuks UM3AA
Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder voorafgaande kennisgeving.
Dit is om te certificeren dat FRA115 in overeenstemming is met:
Richtlijn van de Raad 2004/108/EC(EMC richtlijn):
Toepasselijke normen:
EN55013:2001 +A1:2003 +A2:2006
EN61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007
Gemaakt in de Volksrepubliek China
Voor meer informatie bezoek onze website
www.mpmaneurope.com
-NL5-
RÁ DIO PLL RELÓ GIO COM ALARME
Modelo: FRA 115
MANUAL DE INSTRUÇ Õ ES

ATENÇ ÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, NAO EXPONHA AS
ESSE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE.
O símbolo do raio com uma
seta na ponta, dentro de um
triângulo equilátero, serve
para mostrar ao usuário da
presença de tensão não
isolada em níveis perigosos
dentro de produtos com
invólucros, que poderá
constituir em risco de choque
elétricos ao usuário.
CUIDADO
O ponto de exclamação
dentro de um triângulo
equilátero mostra ao usuário
a presença de uma
instrução de uso e cuidados
importantes no manual que
acompanha o produto.
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃ O ABRA
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE
CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO REMOVA A
TAMPA (OU PARTE DE TRÁS). NÃO
EXISTEM PEÇ AS INTERNAS QUE POSSAM
SER TROCADAS POR USUÁRIO. ENTRE
EM CONTATO COM O SERVIÇO
AUTORIZADO.
ATENÇ ÃO
A ventilação não deverá ser bloqueada, pela cobertura de aberturas de ventilação por
objetos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
Nenhuma espécie de exposição direta a chamas ou espirros de líquidos, e nenhum objeto
que contenha líquidos, como vasos, deverão ser colocados sobre o aparelho.
Ele não deverá ser exposto a gotejamentos ou derrames, e nenhum objeto que contenha
líquidos, como vasos, deverão ser colocados sobre o aparelho.
Não coloque o produto em estantes ou prateleiras que não tenham uma ventialação
adequada.
A pilhas (o pacote de pilhas ou as pilhas dentro do aparelho) não deverão ser expostas ao
calor excessive, como exposição direta à luz do sol, fogo, ou similares.
Pressão de som em excesso de fones de ouvido internos ou externos poderão causar
danos à audição.
Em locais onde as tomadas ou benjamins poderão estar sendo utilizados, os dispositivos
desconectados deverão estar prontos para serem utilizados a qualquer momento.
-PT1-
REFERÊNCIA RÁ PIDA
1. FONTE/DESL ALARME
Utilize esse botão para selecionar entre as bandasAM e FM.
Utilize esse botão para desligar oALARME depois que ele for ativado.
2. HORA/MEM/M+
Utilize esse botão para ajustar a hora.
Utilize esse botão para guardar estações de rádio na memória.
Utilize esse botão para selecionar uma estação de rádio guardada na memória.
3. VOL- / AL2
Utilize esse botão para diminuir o volume.
Utilize esse botão para configurar a hora do alarme noALARME 2.
4. VOL+/ AL1
Utilize esse botão para aumentar o volume.
Utilize esse botão para configurar a hora do alarme noALARME 1.
5. SINT - / MIN
Utilize esse botão para procurar uma estação de rádio para frequências menores.
Utilize esse botão para ajustar os minutos do RELÓ GIO ouALARME.
6. SINT + / HR
Utilize esse botão para procurar uma estação de rádio para frequências maiores.
Utilize esse botão para ajustar a hora do RELÓ GIO ouALARME.
7. SONECA/DORMIR
Utilize esse botão para suspender temporariamente oALARME por um curto período
de tempo.
Utilize esse botão para configurar o tempo da função dormir.
8. TELA
Tela para exibir o relógio e a frequência de rádio.
9. INDICADOR AL1-D
Esse indicador exibe que o aparelho está no modo de ALARME-1 por despertador.
-PT2-

10. INDICADOR AL1-R
Esse indicador exibe que o aparelho está no modo de ALARME-1 por rádio.
11. INDICADOR AL2-D
Esse indicador exibe que o aparelho está no modo de ALARME-2 por despertador.
12. INDICADOR AL2-R
Esse indicador exibe que o aparelho está no modo deALARME-2 por rádio.
13. ALTO FALANTE
Emissor de som.
14. FIO DA ANTENA DE RÁ DIO FM
Estenda esse fio da antena para obter uma melhor recepção FM.
15. CONECTOR DA FONTE DE ENERGIA
Conecta o aparelho no adaptador da fonte de energia.
16. COMPARTIMENTO DAS PILHAS
Compartimento para as pilhas de energia de reserva.
CONECTANDO O APARELHO NA TOMADA
Conecte uma ponta do fio na fonte, e então conecte a outra ponta na tomada.Antes de ligar o
aparelho, certifique-se de que a tensão da sua tomada é a mesma indicada na etiqueta de
informações.
PILHA DE ENERGIA DE RESERVA
Insira duas pilhas UM-3 no compartimento das pilhas. Certifique-se de que as polaridades das
pilhas (os símbolos de “+” e “-“) estão corretamente alinhados conforme indicados dentro do compartimento das pilhas.
Quando houver uma falta de energia, ou uma falha na tomada, a hora atual, as configurações
de alarme e as estações armazenadas serão preservadas na memória do aparelho, graças à
função de energia de reserva.
CONFIGURANDO O RELÓ GIO
1. Com o aparelho no modo de RELÓ GIO, mantenha o botão HORA/MEM/M+ pressionado
por volta de 1 segundo, e a hora começará a piscar na tela.
2. Pressione o botão SINT+/HR para ajustar a hora.
3. Pressione o botão SINT-/HR para ajustar os minutos.
4. Quando a hora correta tiver sido selecionada, pressione o botão HORA/MEM/M+
novamente para confirmar.
CONFIGURANDO OS ALARMES
1. Com o aparelho no modo de RELÓ GIO, pressione o botão VOL+/AL1 ou VOL-/AL2. A hora
do ALARME começará a piscar na tela.
2. Pressione o botão SINT+/HR para ajustar a hora do alarme.
3. Pressione o botão SINT-/MIN para ajustar os minutos do alarme.
4. Quando a hora correta for selecionada, pressione o botão VOL+/AL1 ou VOL-/AL2 para
confirmar.
-PT3-
5. Pressione VOL+/AL1 ou VOL-/AL2 para selecionar o modo de som do ALARME –
despertador ou estação de rádio atualmente sintonizada. O indicador do despertador ou
rádio do alarme se acenderá.
FUNÇ ÃO SONECA
1. Quando o alarme (rádio ou despertador) se ativar, ele poderá ser temporariamente
interrompido por um curto período de 9 minutos, ao pressionar o botão SONECAuma vez.
2. O despertador ou rádio voltará a ser ativado novamente depois que o período de 9 minutos
da função SONECA terminar.
3. Esse procedimento poderá ser repetido por até uma hora.
DESLIGANDO O ALARME
Quando o alarme for ativado, pressione o botão FONTE/DESLALARME para desligar oAlarme.
ESCUTANDO O RÁDIO AM/FM
1. Pressione o botão FONTE/DESLALARME para selecionar a banda entreAM ou FM
2. Pressione os botões SINT+/HR ou SINT-/MIN para sintonizar a estação desejada passo a
passo.
3. Mantenha o botão SINT+/HR ou SINT-/MIN por aproximadamente 1 segundo, e ele
começará a buscar pela estação seguinte na direção selecionada para a busca.A busca
buscará apenas por estações com sinal fortes. Estações que tenham sinal fraco poderão
apenas ser manualmente sintonizadas.
GUARDANDO ESTÇ Õ ES DE RÁ DIO NA MEMÓ RIA
1. Sintonize a estação de rádio desejada.
2. Mantenha o botão HORA/MEM/M+ pressionado por aproximadamente 1 segundo, e a
estação será guardada na memória.
3. Até 10 estações AM e 10 estações FM poderão ser guardadas na memória.
ESCUTANDO UMA ESTAÇ ÃO DE RÁDIO GUARDADA NA MEMÓ RIA
1. Pressione o botão FONTE/DESLALARME para selecionar a bandaAM ou FM
2. Pressione o botão HORA/MEM/M+ para selecionar a estação de rádio selecionada.
FUNÇ Ã O DORMIR COM MÚ SICA
1. Essa função permite que você escute o rádio enquanto você adormece.
2. Pressione o botão SONECA/DORMIR, a tela exibirá o tempo padrão de 90 minutos e o
indicador DORMIR começará a piscar.
3. Pressione o botão DORMIR novamente para ajustar o tempo da função dormir desejado.
4. Agora você poderá desfrutar o seu rádio pelo período de tempo configurado para a função
dormir.
5. Depois que o tempo configurado tiver passado, o aparelho se desligará automaticamente.
-PT4-

ESPECIFICAÇ Õ ES
Faixa de Frequência: AM 522 - 1620 KHz
FM 87,5 –108 MHz
Fonte de energia: AC 230V ~ 50 Hz
Adaptador da Fonte DC6V ~ 200mA
Pilhas de Reserva: 2 pilhas UM3 de tamanhoAA
As especificações estão sujeitas a mudanças sem a necessidade de aviso prévio.
Isto é para certificar que FRA115 está em conformidade com:
Directiva de concelho 2004/108/EC (direcção EMC):
Padrões aplicáveis:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007
Fabricado na RPC
Para mais informações, visite o nosso website:
www.mpmaneurope.com
-PT5-
Table of contents
Languages:
Other MP-Man Radio manuals