MP-Man GL50 User manual

FRENCH
ENGLISH
GERMAN
ITAILAN
DUTCH


EAR
POWER GENERA
TOR
CHARGE IND.
OPEN
PHONE
CHARGER
POWER
IN 5V
LIGHT
TUNE
VOLUME
DC IN 5V (USB)
DYNAMO
ADAPTOR
BATTERY
POWER
OFF
ON
OFF
SIREN
FM/MW/SW1-2 WORLD RECEIVER
LIGHT
FLASH
OFF
GL50
GL50 FM/MW/SW1-2 WORLD RECEIVER
MADE IN P.R.C.
FM 88 - 108 MHz
SW2 9.0 - 22.0 MHz
MW 525 - 1610 kHz
SW1 3.2 - 9.0 MHz
www.mpmaneurope.com
EMPLACEMENT DES COMMANDES
POIGNEE DE TRANSPORT
ADAPTATEUR
DYNAMO/BATTERIE/
ARRET
INDICATEUR
MELODIE
VOYANT/CLIGN
OTANT/ETEINT
SIRENE
MARCHE/ARRET
ANTENNE
PRISE DE
L'ECOUTEUR
COMPARTIMENT BATTERIE
ECLAIREAGE DE SECOURS
PRISE DU CHARGEUR DE CELLULAIRE
SELECTEUR DE BANDE
REGLAGE
REGLAGE
PRECIS
INDICATEUR DE
RECHARGE
MOLETTE
Ni-MH BATTERIE
GL50 ManuelFrench
www.mpmaneurope.com 1

GL50 ManuelFrench
SOURCES D’ALIMENTATION
1. Batterie rechargeable (incluse).
2. 3 AA batteries (non incluses).
3. adaptateur AC /chargeur (non inclus).
4. Tourner continuellement la molette, même sans piles.
CHARGER LA BATTERIE
1. Mettre le commutateur DYNAMO-ADAPTATEUR/BATTERIE/ARRET
(OFF) sur la position OFF.
2. Tourner la dynamo-molette dans le sens des aiguilles d’une montre en
sens contraire 2 tours par seconde pendant 90 secondes.
3. Après le chargement, sélectionner la position DYNAMO/ADAPTATEUR
pour allumer.
• Pendant le chargement, le voyant rouge LED de charge s'allume.
INSTALLATION DE LA BATTERIE AA
1. Ouvrir le compartiment de la batterie.
2. Installer 3 piles AA et respecter la polarité.
3. Pour l'alimentation, placer le sélecteur de tension sur la position
BATTERIE.
UTILISER UN ADAPTATEUR AC (NON INCLUS)
Une fois branché, l'adaptateur AC fonctionne comme un chargeur
et effectue une charge complète Ni-MH BATTERIE. Charger pendant
8 heures pour obtenir une charge complète.
1. Brancher l'adaptateur sur la prise DC 5V.
2. Pour la tension, placer le sélecteur BATTERIE/DYNAMO-
ADAPTATEUR/ARRET sur la position DYNAMO-ADAPTATEUR.
OPÉRATION D'URGENCE AVEC AUCUNE SOURCE
D'ALIMENTATION
1. Placer le commutateur du sélecteur de la tension sur DYNAMO /
ADAPTATEUR.
2. Tout en continuant à tourner la molette, les stations de radio peuvent
être écoutées et les feux et sirène fonctionnent.
www.mpmaneurope.com
2

GL50 ManuelFrench
MOLETTE DE RECHARGE DU TÉLÉPHONE PORTABLE
Du fait que les batteries des téléphones portables sont très différentes
dans leur genre actuel, nous ne pouvons pas préciser les taux de
charge ou le temps d'utilisation. 10 à 15 minutes de démarrage
peuvent donner 1 minute ou davantage de conversation.
1. Placer le commutateur de la tension sur la position OFF.
2. Brancher le câble de recharge du téléphone portable (non inclus) sur
la prise Charge du Téléphone.
3. Sélectionner l’embout de recharge correct (non inclus) pour votre
téléphone.
4. Connecter l'embout de chargement dans le câble de charge et dans la
prise de charge du téléphone.
5. Tourner la molette.
TOURNER LE RADIO ON ET OFF/MARCHE ET ARRET :
Allumer la radio avec le commutateur POWER.
1. Sélectionner la position BATTERIE quand vous utilisez la batterie AA.
2. Sélectionner la position DYNAMO / ADAPTATEUR lors de
l’alimentation via l'adaptateur secteur ou l'interne, batterie recharge
able Ni-MH.
3. Pour éteindre, mettre le commutateur sélecteur de tension sur OFF.
RÉGLAGE DU VOLUME
Mettre le VOLUME sur le niveau souhaité.
REGLAGE DE LA STATION
1. Sélectionner AM, FM, SW1 ou SW2 avec le sélecteur de bande.
Pour FM et SW, extension complète de l'antenne télescopique.
2. Réglage du volume avec le bouton du VOLUME.
3. Syntoniser les stations avec le bouton TUNING.
VOYANTS ET SIRENE
Régler le bouton LIGHT / FLASH / OFF sur la position FLASH ou LIGHT.
Régler le bouton SIRENE ON / OFF sur la position ON.
PRISE DU CASQUE
Ouvrir le cache du connecteur et branchez la prise en mono-casque
(non inclus).
www.mpmaneurope.com 3

GL50 ManuelFrench
SPECIFICATIONS DE LA BATTERIE
Ni-MH; 3.6 volt DC.
SPECIFICATIONS DE L'ADAPTATUER AC
Sortie 5 V DC, 100 milliampères; prise USB. adaptateur AC utilisé
automatiquement pour charger la batterie rechargeable. Charger la
batterie seulement avec l'adaptateur AC à 100 milliampères. Si un
adaptateur AC supérieure à 100 milliampères est utilisé, débrancher la
batterie rechargeable.
SPECIFICATIONS
1. Gamme de fréquences:
FM: 87 -108 MHz
MW: 525-1610 kHz
SW1: 3.2-9.0 MHz
SW2: 9.0 -22.0 MHz
> 125 mW
AA ou UM-3 x 3 (non inclus),
3.6V Ni-MH batterie (inclus),
5V AC adaptateur (non inclus)
8-32 ohms 3.5 Plug
220 x160 x 60mm
2. Power sortie
3. Source d’alimentation:
4. Casque:
5. Dimensions Approximatives:
www.mpmaneurope.com
4

LOCATION OF CONTROLS
LIGHT/FLASH/OFF
PHONE
CHARGER
POWER
IN 5V
LIGHT
DYNAMO-ADAPTOR/
BATTER/POWER OFF
SIREN ON/OFF
CARRYING HANDL E BAND SEL ECTOR
TUNING
FINE TUNING
VOLUME
TUNE INDICATOR
ANTENNA
EARPHONE JACK
BATTERY COMPARTMENT
CHARGING INDICATOR
CRANK
Ni-MH BATTERY PACK
EMERGENCY LIGHT
CELL PHONE CHARGER JACK
DC IN 5V (USB)
TUNE
DYNAMO
ADAPTOR
BATTERY
POWER
OFF
ON
OFF
SIREN
FM/MW/SW1-2 WORLD RECEIVER
LIGHT
FLASH
OFF
GL50
EAR
POWER GENERA
TOR
CHARGE IND.
OPEN
GL50 FM/MW/SW1-2 WORLD RECEIVER
MADE IN P.R.C.
FM 88 - 108 MHz
SW2 9.0 - 22.0 MHz
MW 525 - 1610 kHz
SW1 3.2 - 9.0 MHz
www.mpmaneurope.com
www.mpmaneurope.com
GL50 ManualEnglish
5

POWER SOURCES
1. Rechargeable battery pack (included).
2. 3 AA batteries (not included).
3. AC adapter/charger (not included).
4. Continually turning the crank, even with no batteries installed.
CHARGING THE BATTERY PACK
1. Switch the DYNAMO-ADAPTER/BATTERY/OFF switch to the OFF
position.
2. Turn the dynamo-crank clockwise or counter-clockwise about
2 turns per second for 90 seconds.
3. After charging, select the DYNAMO/ADAPTOR position for power.
While charging, the red L ED charging light illuminates.
AA BATTERY OPERATION
1. Open the battery compartment.
2. Install 3 AA batteries, observing polarity diagram.
3. For power, set the power selector switch to the BATTERY position.
USING AN AC ADAPTER (NOT INCLUDED)
Once plugged in, the AC adapter acts as a charger, charging the internal
Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge.
1. Plug the adapter into the DC 5V socket.
2. For power, set the BATTERY/DYNAMO-ADAPTER/OFF switch to the
DYNAMO-ADAPTER position.
EMERGENCY OPERATION WITH NO POWER SOURCE
1. Set power selector switch to DYNAMO/ADAPTOR.
2. While continually turning the dynamo crank, radio stations can be tuned
and the lights and siren function.
CELL PHONE CRANK CHARGING
Because cell phone batteries vary in their current ratings, we cannot
specify charging rates or usage time. 10 to 15 minutes of cranking may
result in 1 or more minutes of talk-time.
1. Set power selector switch to OFF position.
2. Plug the cell phone charging cord (not included) into the Phone Charge
socket.
3. Select the correct charging tip (not included) for your phone.
4. Plug charging tip into the charging cord and into the phone's charging
socket.
5. Rotate the dynamo crank.
www.mpmaneurope.com
GL50 ManualEnglish
6

TURNING THE RADIO ON AND OFF
Turn it on with the POWER switch.
1. Select the BATTERY position when using AA batteries.
2. Select the DYNAMO/ADAPTER position when powering via the AC
adapter or internal, rechargeable Ni-MH battery pack.
3. To turn off, set power selector switch to OFF.
ADJUSTING THE VOLUME
Set VOLUME knob to desired level.
TUNING-IN STATIONS
1. Select AM, FM , SW1or SW2 with the band selector switch. For FM and
SW, fully extend the telescopic antenna.
2. Adjust the volume with the VOLUME knob.
3. Tune stations with the TUNING knob.
LIGHTS AND SIREN
Set the LIGHT/FLASH/OFF switch to the FLASH or LIGHT position.
Set the SIREN ON/OFF switch to the ON position.
EARPHONE JACK
Flip open the socket cover and plug in mono-earphone (not included).
BATTERY PACK SPECIFICATIONS
Ni-MH; 3.6 volt DC.
AC ADAPTER SPECIFICATIONS
Output 5 volt DC; 100 milliampere; USB plug. AC adapter use
automatically charges the rechargeable battery pack. Only charge the
battery pack with a 100 milliampere AC adapter. If an AC adapter rated
greater than 100 milliampere is used, disconnect the rechargeable battery
pack.
www.mpmaneurope.com
GL50 ManualEnglish
7

8
GL50 ManualEnglish
>
Ni-MH battery pack
SPECIFICATIONS
1. Frequency range
FM: 87 -108 MHz
MW: 525 - 1610 kHz
SW1: 3.2 -9.0 MHz
SW2: 9.0 -22.0 MHz
2. Power output 125 mW
3. Power source:
AA or UM-3 x 3 ( not included)
3.6V (included)
5V AC adaptor ( not included)
4. Earphone 8-32 ohm 3.5 plug
5. Dimensions Approx: 220 x160 x 60mm
:
:
www.mpmaneurope.com

BEDIENUNGSBESTANDTEILE
PHONE
CHARGER
POWER
IN 5V
LIGHT
SIREN EIN/AUS
TRAGEGRIFF
TUNE ANZEIGE
LICHT/BLINKER/AUS
BANDAUSWAHL
TUNING
FINE TUNING
LAUTSTÄRKE
ANTENNE
KOPFHÖRER -
ANSCHLUSSBUCHSE
BATTERIEFACH
CAUFLADE/-ANZEIGE
KURBEL
Ni-MH BATTERIEZELLEN
NOTSTAND LICHT
HANDY AUFLADEBUCHSE
DC 5V -BUCHSE (USB)
TUNE
DYNAMO
ADAPTOR
BATTERY
POWER
OFF
ON
OFF
SIREN
FM/MW/SW1-2 WORLD RECEIVER
LIGHT
FLASH
OFF
GL50
EAR
POWER GENERA
TOR
CHARGE IND.
OPEN
GL50 FM/MW/SW1-2 WORLD RECEIVER
MADE IN P.R.C.
FM 88 - 108 MHz
SW2 9.0 - 22.0 MHz
MW 525 - 1610 kHz
SW1 3.2 - 9.0 MHz
www.mpmaneurope.com
www.mpmaneurope.com
GL50 GERMAN BEDIENUNGSANLEITUNG
DYNAMO-ADAPTOR/
BATTERIE/POWER /OFF
9

GL50 GERMAN BEDIENUNGSANLEITUNG
STROM VERSORGUNG
1. Aufladbare Batteriezellen (enthalten).
2. 3 AA Batterien (nicht mitgeliefert).
3. AC Adapter/Aufladegerät (nicht mitgeliefert).
4. Drehen Sie den Kurbel ständig, auch wenn keine Batterien eingelegt
sind.
BATTERIEZELLEN AUFLADEN
1. Schalten Sie den DYNAMO-ADAPTER/BATTERIE/AUS Schalter auf die
AUS Position.
2. Drehen Sie den Dynamo-Kurbel im Uhrzeigersinn oder gegen
demUhrzeigersinn 2 Runde per Sekunde für 90 Sekunden.
3. Nach den Akku aufgeladen ist, schalten Sie die Position des
DYNAMO/ADAPTOR Schalters auf Power.
Während Aufladen geht der rot LED Auflade-Anzeige aus.
AA BATTERIEN VERWENDEN
1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2. Legen Sie 3 AA Batterien ein, achten Sie dabei auf die richtigen
Polaritäten.
3. Schalten Sie den Wahlschalter für Versorgung auf die BATTERY
Position.
AC ADAPTER ANWENDEN(NICHT MITGELIEFERT)
Nachdem der AC adapter angeschlossen ist, dient er als ein Ladegerät für
die interne Ni-MH Batteriezellen. Nach 8 Stunden werden sie voll geladen..
1. Stecken Sie den Adapter in die DC 5V- Buchse.
2. Schalten Sie den BATTERIE/DYNAMO-ADAPTER/AUS Schalter auf
die DYNAMO-ADAPTER Position.
BEDIENUNG IM NOTSTAND OHNE STROM VERSORGUNG
1. Stellen Sie den Wahlschalter auf DYNAMO/ADAPTOR ein.
2. Während Sie den Dynamo-Kurbel ständig drehen, wird das Radio,der
Licht und Siren Funktion angeschaltet.
10 www.mpmaneurope.com

www.mpmaneurope.com
GL50 GERMAN BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDY MIT KURBEL AUFLADEN
Da die Kapazität der Handy-Akkus unterschiedlich sind, können wir keine
Auflade-Zeit festlegen,aber Sie können jedoch 1 oder mehrere Minuten
Sprechzeit aus 10 bis 15 Minuten Kurbeln gewinnen.
1. Stellen Sie den Wahlschalter auf POWER OFF Position.
2. Stecken Sie das Handy-Ladekabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in
die Handy Auflade-Buchse am Radio.
3. Wählen Sie das richtige Ende des Ladekabels (nicht im Lieferumfang
enthalten) für Ihr Handy.
4. Verbinden Sie das Ende des Ladekabels an Handy und das Ende mit
der Handy Auflade-Buchse am Radio.
5. Drehen Sie den Dynamo Kurbel.
DAS RADIO EIN/AUS SCHALTEN
Schalten Sie mit dem POWER Schalter das Radio ein.
1. Schalten Sie auf die BATTERY Position when Sie AA Batterien
benutzen.
2. Schalten Sie auf die DYNAMO/ADAPTER Position when Sie AC-
Adapter angeschlossen haben oder interne aufladbare Ni-MH
Batteriezellen angeschaltet haben.
3. Schieben Sie den POWER Schalter zur OFF Position, um das Radio
auszuschalten.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Drehen Sie die Lautstärke-Steuerung ,um den gewünschte Niveau
einzustellen.
SENDER SUCHEN
1. Wählen Sie AM, FM , SW1oder SW2 mit dem Bandauswahl
Schalter.
Für FM und SW, ziehen sie die Antenne auf volle Länge aus.
2. Drehen Sie den Lautstärkeregler , um die Lautstärke zu erhöhen
oder zu verringern.
3. Stellen Sie den gewünschten Sender durch Drehen der TUNING-
STEUERUNG ein.
11

GL50 GERMAN BEDIENUNGSANLEITUNG
www.mpmaneurope.com
LICHT UND SIREN
Schalten Sie den LIGHT/FLASH/OFF Schalter auf die FLASH oder
LIGHT Position.
Schalten Sie den SIREN ON/OFF Schalter auf die ON Position.
KOPFHÖRER -ANSCHLUSSBUCHSE
Klappen Sie die Abdeckung und stecken Sie den Mono-Kopfhörer (nicht
mitgeliefert)
BATTERIEZELLEN SPEZIFIKATIONEN
Ni-MH; 3.6 volt DC.
AC ADAPTER SPEZIFIKATIONEN
Ausgangsspannung 5 volt DC; 100 milliampere; USB Stecker. AC
Adapter dient automatisch als Ladegerät für aufladbare Batteriezellen.
Laden Sie die Batteriezellen nur mit einem100 milliampere AC Adapter.
Falls ein AC Adapter, dessen Nennstrom mehr als 100 milliampere
angewendet ist, trennen Sie die Batterien.
SPEZIFIKATIONEN
1. Senderbereich:
FM: 87 -108 MHz
MW: 525 -1610 kHz
SW1: 3.2 -9.0 MHZ
SW2: 9.0 -22.0 MHZ
2. Stromausgang > 125 mW
3. Stromversorgung:
AA or UM-3 x 3 (nicht mitgeliefert)
3.6V Ni-MH Batteriezellen (enthalten)
5V AC Adaptor (nicht mitgeliefert)
4. Kopfhörer: 8-32 ohm 3.5 Buchse
5. Abmessung, ungefähr: 220 x160 x 60mm
12

POSIZIONE DI COMANDO
PHONE
CHARGER
POWER
IN 5V
LIGHT
Allarme Accen./Speg.
Portando Manipola
Tono Indicatore
Luce/Flash/Spento
Banda Pulsante
Girando
Buon Girando
Volume
Antenna
Auricolare Presa
Batteria Cassa
Ndicatore
Manipola
Ni-MH Batteria Apparecchio
Emergenza Luce
Cellulare Caricatore Presa
DC 5V (USB)
TUNE
DYNAMO
ADAPTOR
BATTERY
POWER
OFF
ON
OFF
SIREN
FM/MW/SW1-2 WORLD RECEIVER
LIGHT
FLASH
OFF
GL50
EAR
POWER GENERA
TOR
CHARGE IND.
OPEN
GL50 FM/MW/SW1-2 WORLD RECEIVER
MADE IN P.R.C.
FM 88 - 108 MHz
SW2 9.0 - 22.0 MHz
MW 525 - 1610 kHz
SW1 3.2 - 9.0 MHz
www.mpmaneurope.com
www.mpmaneurope.com
GL50 ITALIAN OPERAZIONE ISTRUZIONI
Dinamo-Adattatore/
Batteria/Alimentare
Spento
13

GL50 ITALIAN OPERAZIONE ISTRUZIONI
ALIMENTARE ELETTRICO
1. Apparecchio di batteria ricaricata(compreso)
2. 3 AA batteri (non compreso).
3. AC adattatore/caricatore (non compreso ).
4. Continuamente girando il pulsante, se senza batteria montata.
CARICANDO IL APPARECCHIO DI BATTERI
1. Spegnere il dinamo-adattatore/batteria/spento alla OFF posizione.
2. Girare il dinomo-pulsante verso destro oppure sinistro circa due giri
ogni secondo per 90 secondi.
3. Dopo caricando, scegliere il dinamo-adattatore posizione per
alimentare elettrico. Quando durante caricando, il LED rosso caricando
luce luminosa.
AA BATTERIA OPERAZIONE
1. Aprire la cassa della batteria.
2. Montare 3 AA batteri, osservando la figura della polarita.
3. Per alimentare elettrico, impostare il pulsante di alimentare elettrico alla
posizione della batteria..
UTILIZZANDO UN AC ADATTATORE (non compreso)
Quando inserirlo nella presa, il AC adattatore come un caricatore,
caricando il apparecchio interno.
Ni-MH batteria apparecchio. Caricando il apparecchio per 8 ore allo scopo
di arrivare il carico pieno.
1. Inserire il adattatore nella presa di DC 5V.
2. Per alimentare elettrico, impostare la Batteria/Dinamo-Adattatore/Spento
interruttore alla posizione del dinamo-adattatore.
EMERGENZA OPERAZIONE CON SENZA ALIMENTARE ELETTRICO
1. Impostare il alimentare pulsante al Dinamo/Adattatore.
2. Quando continuamente girando la manipola , radio stazione puo essere
trovato e la luce con allarme funzione.
14 www.mpmaneurope.com

www.mpmaneurope.com
GL50 ITALIAN OPERAZIONE ISTRUZIONI
ACCENDERE E SPEGNERE IL RADIO
Accendere il apparecchio con interuttore.
1. Scegliere la posizione della batteria quando utilizzando AA batteria.
2. Scegliere il Dinamo/Adattatore quando fornire il alimentare elettrico
attraverso AC adattatore interno, caricando con Ni-MH batteria
apparecchio.
3. Per spegnere, impostare il alimentare pulsante al SPENTO.
REGOLARE IL VOLUME
Impostare il volume pulsante al livello desiderato.
GIRANDO LE STAZIONI
1. Scegliere AM, FM, SW1 oppure SW2 con la banda pulsante. Per FM
e SW, pienamente tirando la antenna telescopica.
2. Regolare il volume con il pulsante del volume.
3. Scegliere le stazioni con il girando pulsante.
LUCE E ALLARME
Impostare la Luce/Flash/Spento interruttore alla posizione di Flash
Luce.
Impostare il alarme interruttore alla posizione del Acceso.
AURICOLARE PRESA
Aprire il coperchio della presa e inserire la spina di auricolare (non
compreso).
SPECIFICAZIONE DI BATTERIA APPARECCHIO
Ni-MH; 3.6 voltaggi DC.
AC ADATTATORE SPECIFICAZIONI
Uscita 5 voltaggi DC; 100 milliamperi; USB spina. AC adattatore utilizzo
automaticamente. Caricando con il apparecchio della batteria. Solo
caricare la batteria con un 100 milliamperi AC adattatore. Se un AC
adattatore di piu 100 milliamperi essere utilizzato, scolegare il
apparecchio della batteria.
oppure
15

www.mpmaneurope.com
GL50 ITALIAN OPERAZIONE ISTRUZIONI
SPECIFICAZIONI
1. Frequenza campo
FM: 87 -108 MHZ
MW: 525 - 1610 kHz
SW1: 3.2 -9.0 MHZ
SW2: 9.0 -22.0 MHZ
2. Alimentare Uscita > 125 mW
3. Alimentare Elettrico:
AA oppure UM-3 x 3 ( non compreso)
3.6V Ni-MH batteri apparecchio (compreso)
5V AC adattatore ( non compreso)
4. Auricolare: 8-32 ohm 3.5 spina
5. Misura Circa: 220 x160 x 60mm
16

17
GL50 DUTCH OPERATIE MANUEEL
PHONE
CHARGER
POWER
IN 5V
LIGHT
SIRENE AAN/UIT
HANDVAT
TUNE INDICATOR
LICHT/FLASH/UIT
BAND SELECTOR
TUNING
FIJN AFSTELLING
VOLUME
ANTENNA
OORTELEFOON
JACK
BATTERIJ COMPARTMENT
OPLADEN INDICATOR
CRANK
Ni-MH BATTERIJ PACK
NOODGEVALLEN LICHT
MOBIELE TELEFOON OPLADER JACK
DC IN 5V (USB)
TUNE
DYNAMO
ADAPTOR
BATTERY
POWER
OFF
ON
OFF
SIREN
FM/MW/SW1-2 WORLD RECEIVER
LIGHT
FLASH
OFF
GL50
EAR
POWER GENERA
TOR
CHARGE IND.
OPEN
GL50 FM/MW/SW1-2 WORLD RECEIVER
MADE IN P.R.C.
FM 88 - 108 MHz
SW2 9.0 - 22.0 MHz
MW 525 - 1610 kHz
SW1 3.2 - 9.0 MHz
www.mpmaneurope.com
DYNAMO-ADAPTER/
BATTERIJ/
UITSCHAKELE-EN
LOCATIE VAN CONTROLES
www.mpmaneurope.com

STROOM BRONNEN
1. Oplaadbare batterij (inbegrepen).
2. 3 AA batterijen (niet inbegrepen).
3. AC adapter/lader (niet inbegrepen).
4. Voortdurend draaien van de krukas, zelfs met geïnstalleerde geen
batterijen.
OPLADEN VAN DE BATTERIJ PACK
1. Schakelt de DYNAMO-ADAPTER/BATTERIJ/UITschakelen naar de
uit-positie.
2. Draai de dynamo-slinger met de klok mee of tegen de klok ongeveer
2 omwentelingen per seconde gedurende 90 seconden.
3. Na het laden, selecteert u de DYNAMO / ADAPTOR positie om de
macht.
Tijdens het opladen, de rode LED opladen licht branden.
AA BATTERIJ OPERATIE
1. Open het batterij compartiment.
2. Installeer 3 AA batterijen, met inachtneming van de polariteit diagram.
3. Voor de macht, stelt u de macht keuzeschakelaar op de BATTERIJ
positie.
GEBRUIKEN EEN AC- ADAPTER (NIET MEEGELEVERD)
Eenmaal aangesloten, de AC-adapter werkt als een oplader, het
opladen van de interneNi-MH accu. Laad het voor 8 uur te komen tot
een volledige lading.
1. Steek de adapter in de DC 5V-aansluiting.
2. Voor de macht, stelt u de batterij / dynamo-ADAPTER / UIT te
schakelen naar de DYNAMO-ADAPTER positie.
NOODBEDIENING GEEN VOEDINGBRON
1. Set power selector switch to DYNAMO/ADAPTOR.
2. While continually turning the dynamo crank, radio stations can be
tuned and the lights and siren function.
18
GL50 DUTCH OPERATIE MANUEEL
www.mpmaneurope.com
Table of contents
Languages:
Other MP-Man Radio manuals