MPM MPM-09-KPO-02 User manual

Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY
MODEL: MPM-09-KPO-02
MPM-07-KPO-01
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 1 2011-01-10 11:16:20

spis treści
INSTRUKCJAOBSŁUGI ............................................................................3
USER MANUAL........................................................................................11
PL
GB
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘi
PRZESTRZEGAJ PONIŻSZYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA
Z urządzenia korzystaćmożna tylko w warunkach domowych i w sposób
przedstawiony w poniższych zasadach. Nie używaj urządzenia dla innych celów.
Nie korzystaj z urządzenia na zewnątrz budynków i zawsze umieszczaj je w suchym
otoczeniu.
Od czasu do czasu sprawdzaj stan kabla. Nie używaj kabla zasilającego, wtyczki lub
całego urządzenia, jeżeli sąuszkodzone. Nie korzystaj z urządzenia podłączonego do
przedłużacza, chyba że dany przedłużacz zostałsprawdzony i przetestowany przez
wykwalifikowanego elektryka lub dostawcęczęści elektrycznych.
Nie ustawiaj urządzenie wpobliżuźródełciepła i w miejscach bezpośredniego
nasłonecznienia.
Zawsze wyłączaj urządzenie przed odłączeniem go od źródła zasilania.
Odłącz urządzenie od źródła zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia, wymianą
części lub jeżeli z niego nie korzystasz.
Czyść urządzenie zgodnie z instrukcjąobsługi.
Upewnij się, czy napięcie znamionowe na tabliczce znamionowej urządzenia
odpowiada napięciu sieci elektrycznej. Jakikolwiek błądwpodłączeniu urządzenia
unieważnia gwarancję.
Chrońdzieci przed tym niebezpieczeństwem.
Jeżeli urządzenie jest włączone nie pozostawiaj go bez nadzoru. Wyłącz urządzenie,
nawet jeżeli będzie pozostawione bez nadzoru tylko na chwilę.
Nie wykorzystuj kabla zasilającego do przesuwanialub odłączania urządzenia od
źródła zasilania.
Wżadnym wypadku nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie.
Trzymaj urządzenie z dala od plam wody lub oleju.
Dbaj o czystość urządzenia zgodnie z instrukcjami dotyczącymi czyszczenia.
Nie wkładajżadnych ostrych metalowych obiektów, ani palców w kratki, przez które
wydostaje siępowietrze.
Nie naprawiaj urządzenia własnoręcznie. Wszystkie interwencje przeprowadzane
przez niewykwalifikowane osoby mogąbyćniebezpieczne. Równieżwszystkie
naprawy kabla zasilającego musząbyćprzeprowadzane przez wykwalifikowanego
elektryka.
Nigdy nie używaj części niepochodzących od dostawcy. Użycie ich może być
niebezpieczne ispowodowaćuszkodzenia urządzenia.
Szczególne zalecenia:
Zainstaluj urządzenie na powierzchni płaskiej, wolnej od innych przedmiotów. Jednostka
musi znajdowaćsięprzynajmniej 50cm od ściany.
Po instalacji urządzenia wtyczka zasilająca musi być łatwo dostępna.
Zawsze ustawiaj klimatyzator w pozycji pionowej, aby sprężarka całyczas działała
poprawnie.
Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeżeli znajduje sięono blisko gazu lub innych
łatwopalnych płynów.
Nie zasłaniaj otworów wlotowych i wylotowych powietrza.
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 2 2011-01-10 11:16:20

3
PL
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘi
PRZESTRZEGAJ PONIŻSZYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA
Z urządzenia korzystaćmożna tylko w warunkach domowych i w sposób
przedstawiony w poniższych zasadach. Nie używaj urządzenia dla innych celów.
Nie korzystaj z urządzenia na zewnątrz budynków i zawsze umieszczaj je w suchym
otoczeniu.
Od czasu do czasu sprawdzaj stan kabla. Nie używaj kabla zasilającego, wtyczki lub
całego urządzenia, jeżeli sąuszkodzone. Nie korzystaj z urządzenia podłączonego do
przedłużacza, chyba że dany przedłużacz zostałsprawdzony i przetestowany przez
wykwalifikowanego elektryka lub dostawcęczęści elektrycznych.
Nie ustawiaj urządzenie wpobliżuźródełciepła i w miejscach bezpośredniego
nasłonecznienia.
Zawsze wyłączaj urządzenie przed odłączeniem go od źródła zasilania.
Odłącz urządzenie od źródła zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia, wymianą
części lub jeżeli z niego nie korzystasz.
Czyść urządzenie zgodnie z instrukcjąobsługi.
Upewnij się, czy napięcie znamionowe na tabliczce znamionowej urządzenia
odpowiada napięciu sieci elektrycznej. Jakikolwiek błądwpodłączeniu urządzenia
unieważnia gwarancję.
Chrońdzieci przed tym niebezpieczeństwem.
Jeżeli urządzenie jest włączone nie pozostawiaj go bez nadzoru. Wyłącz urządzenie,
nawet jeżeli będzie pozostawione bez nadzoru tylko na chwilę.
Nie wykorzystuj kabla zasilającego do przesuwanialub odłączania urządzenia od
źródła zasilania.
Wżadnym wypadku nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie.
Trzymaj urządzenie z dala od plam wody lub oleju.
Dbaj o czystość urządzenia zgodnie z instrukcjami dotyczącymi czyszczenia.
Nie wkładajżadnych ostrych metalowych obiektów, ani palców w kratki, przez które
wydostaje siępowietrze.
Nie naprawiaj urządzenia własnoręcznie. Wszystkie interwencje przeprowadzane
przez niewykwalifikowane osoby mogąbyćniebezpieczne. Równieżwszystkie
naprawy kabla zasilającego musząbyćprzeprowadzane przez wykwalifikowanego
elektryka.
Nigdy nie używaj części niepochodzących od dostawcy. Użycie ich może być
niebezpieczne ispowodowaćuszkodzenia urządzenia.
Szczególne zalecenia:
Zainstaluj urządzenie na powierzchni płaskiej, wolnej od innych przedmiotów. Jednostka
musi znajdowaćsięprzynajmniej 50cm od ściany.
Po instalacji urządzenia wtyczka zasilająca musi być łatwo dostępna.
Zawsze ustawiaj klimatyzator w pozycji pionowej, aby sprężarka całyczas działała
poprawnie.
Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeżeli znajduje sięono blisko gazu lub innych
łatwopalnych płynów.
Nie zasłaniaj otworów wlotowych i wylotowych powietrza.
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 3 2011-01-10 11:16:21

4
PL
Nigdy nie używaj sprayów (środków owadobójczych, farb) lub innych produktów
łatwopalnych w pobliżu urządzenia, gdyżmożeto spowodowaćdeformacjęobudowy.
Uszkodzeniu mogąulec równieżczęści elektroniki jednostki.
Źródła zasilania
Wtyczka zasilająca musi byćdobrze podłączona i nieuszkodzona.
Nigdy nie podłączaj urządzenia do źródła zasilania przy pomocy rozgałęziacza.
Podłącz najpierw urządzenie do źródła zasilania, a następnie włącz je naciskając
przycisk ON/OFF.
JEŻELI NIE BĘDĄSTOSOWANE POWYŻSZE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
PRODUCENT NIE BĘDZIE ODPOWIADAŁZA ŻADNE USZKODZENIA URZĄDZENIA
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄINSTRUKCJĘOBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚC W
BEZPIECZNYM MIEJSCU.
INSTALACJA
Wybór miejsca instalacji
Umieść jednostkęna płaskiej i suchej powierzchni.
Pozostaw przynajmniej 50cm wolnej przestrzeni wokółjednostki.
Instalacja
Umieść ruręwylotowąw adapterze, a drugi koniec rury wkręć wotwór wylotowy powietrza w
jednostce (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara).
Umieść adapter wokiennej wkładce przesuwanej, a następnie otwórz okno na tyle, aby wkładka
zmieściła sięw powstałym otworze. Długość okiennej wkładki przesuwanej jest regulowana.
4
Nie
prawidłowy montażrury wylotowej.
Właściwe zgięcie rury wylotowej jest bardzo ważne.
Nieprawidłowy montażmoże spowodowaćwadliwe
działanie urządzenia.
Nie wyginaj i nie zginaj rury wylotowej gwałtownie i pod
ostrym kątem.
Powietrze wypuszczane powinno swobodnie
przepływaćprzez rurę.
UWAGA
Długość rury wylotowej została specjalnie zaprojektowania i odpowiada wymaganiom
technicznym klimatyzatora. Nie wolno jej wydłużaćlub zamieniaćna innąrurę, gdyżmoże
to spowodowaćwadliwe działanie urządzenia.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ:Używaj najkrótszej możliwej długości rury, czyli 1500cm.
Podczas montażu zalecane jest trzymanie rury wylotowej w pozycji poziomej.
5
NAZWY ELEMNTÓW
Widok z przodu
1. Otwór wylotowy powietrza
2. Kratka
3. Panel sterowania
4. Pokrętło
5. Kółko
6. Uchwyt
Widok z tyłu
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 4 2011-01-10 11:16:21

5
PL
Nigdy nie używaj sprayów (środków owadobójczych, farb) lub innych produktów
łatwopalnych w pobliżu urządzenia, gdyżmożeto spowodowaćdeformacjęobudowy.
Uszkodzeniu mogąulec równieżczęści elektroniki jednostki.
Źródła zasilania
Wtyczka zasilająca musi byćdobrze podłączona i nieuszkodzona.
Nigdy nie podłączaj urządzenia do źródła zasilania przy pomocy rozgałęziacza.
Podłącz najpierw urządzenie do źródła zasilania, a następnie włącz je naciskając
przycisk ON/OFF.
JEŻELI NIE BĘDĄSTOSOWANE POWYŻSZE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
PRODUCENT NIE BĘDZIE ODPOWIADAŁZA ŻADNE USZKODZENIA URZĄDZENIA
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄINSTRUKCJĘOBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚC W
BEZPIECZNYM MIEJSCU.
INSTALACJA
Wybór miejsca instalacji
Umieść jednostkęna płaskiej i suchej powierzchni.
Pozostaw przynajmniej 50cm wolnej przestrzeni wokółjednostki.
Instalacja
Umieść ruręwylotowąw adapterze, a drugi koniec rury wkręć wotwór wylotowy powietrza w
jednostce (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara).
Umieść adapter wokiennej wkładce przesuwanej, a następnie otwórz okno na tyle, aby wkładka
zmieściła sięw powstałym otworze. Długość okiennej wkładki przesuwanej jest regulowana.
4
Nie
prawidłowy montażrury wylotowej.
Właściwe zgięcie rury wylotowej jest bardzo ważne.
Nieprawidłowy montażmoże spowodowaćwadliwe
działanie urządzenia.
Nie wyginaj i nie zginaj rury wylotowej gwałtownie i pod
ostrym kątem.
Powietrze wypuszczane powinno swobodnie
przepływaćprzez rurę.
UWAGA
Długość rury wylotowej została specjalnie zaprojektowania i odpowiada wymaganiom
technicznym klimatyzatora. Nie wolno jej wydłużaćlub zamieniaćna innąrurę, gdyżmoże
to spowodowaćwadliwe działanie urządzenia.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ:Używaj najkrótszej możliwej długości rury, czyli 1500cm.
Podczas montażu zalecane jest trzymanie rury wylotowej w pozycji poziomej.
5
NAZWY ELEMNTÓW
Widok z przodu
1. Otwór wylotowy powietrza
2. Kratka
3. Panel sterowania
4. Pokrętło
5. Kółko
6. Uchwyt
Widok z tyłu
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 5 2011-01-10 11:16:22

6
PL
7. Otwór wylotowy powietrza
8. Kabel zasilający
9. Filtr duży
10. Filtr mały
11. Króciec spustowy wody
Sprawdźwszystkie akcesoria dołączone do urządzenia i używaj ich zgodnie z instrukcją
obsługi.
Akcesoria
Rura wylotowa
Wkładka rozsuwana do okna AWkładka rozsuwana do okna B
Adapter wylotowy do okna
PANEL STEROWANIA
1. Wyłącznik
2. Prędkość wentylatora (Wysoka)
3. Prędkość wentylatora (Niska)
4. Chłodzenie (wysokie)
5. Chłodzenie (niskie)
6. Full - Wskaźnik pełnego zbiornika z wodą
7. Power - Wskaźnikpodłączenia do zasilania
8. Run - Wskaźnik pracy urządzenia
UŻYTKOWANIE
Użytkowanie:
1. Przed włączeniem pokrętło musi byćustawione na “OFF”. Po włączeniu urządzenia
światełko “POWER” zapali sięna czerwono.
2. Przekręć pokrętło na porządany tryb pracy, na zielono zaświeci sięwskaźnik “RUN”.
3. Przed wyłączeniem urządzenia przekręć pokrętło na “OFF”.
Uwaga:
Jeżeli wyłączysz urządzenie, po użytkowaniu w trybie chłodzenia, nie możesz
ponownie korzystaćz tego trybu przed upłynięciem 3 minut.
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 6 2011-01-10 11:16:22

7
PL
7. Otwór wylotowy powietrza
8. Kabel zasilający
9. Filtr duży
10. Filtr mały
11. Króciec spustowy wody
Sprawdźwszystkie akcesoria dołączone do urządzenia i używaj ich zgodnie z instrukcją
obsługi.
Akcesoria
Rura wylotowa
Wkładka rozsuwana do okna AWkładka rozsuwana do okna B
Adapter wylotowy do okna
PANEL STEROWANIA
1. Wyłącznik
2. Prędkość wentylatora (Wysoka)
3. Prędkość wentylatora (Niska)
4. Chłodzenie (wysokie)
5. Chłodzenie (niskie)
6. Full - Wskaźnik pełnego zbiornika z wodą
7. Power - Wskaźnikpodłączenia do zasilania
8. Run - Wskaźnik pracy urządzenia
UŻYTKOWANIE
Użytkowanie:
1. Przed włączeniem pokrętło musi byćustawione na “OFF”. Po włączeniu urządzenia
światełko “POWER” zapali sięna czerwono.
2. Przekręć pokrętło na porządany tryb pracy, na zielono zaświeci sięwskaźnik “RUN”.
3. Przed wyłączeniem urządzenia przekręć pokrętło na “OFF”.
Uwaga:
Jeżeli wyłączysz urządzenie, po użytkowaniu w trybie chłodzenia, nie możesz
ponownie korzystaćz tego trybu przed upłynięciem 3 minut.
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 7 2011-01-10 11:16:23

8
PL
ODPROWADZANIE WODY
Urządzenie wyposażone jest w system samoczynnego odparowywania. Skraplająca się
woda jest używana do ochładzania skraplacza. Oszczędzana jest dzięki temu energia oraz
wzrasta efektywność chłodzenia.
Jeżeli wewnętrzny zbiornik z wodąjest pełen, na panelu sterującym pojawi sięnapis “P2” i
sprężarka przestanie działać.
W takim przypadku wyłącz urządzenie iprzenieść je w miejsce, w którym można
odprowadzićwodę, a następnie wyjmij zaślepkęz króćca wylotowego wody. Po
odprowadzeniu wody możesz ponownie podłączyćurządzenie do zasilania i uruchomić
klimatyzator.
KONSERWACJA
Uwaga: Wcelu uniknięcia porażenia prądem, wyłącz i odłącz urządzenie od
zasilani przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych lub naprawczych.
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz jednostkęod zasilania
·Obudowęprzecieraj miękką, zwilżoną ścierką. Do czyszczenia nie używaj
rozpuszczalników chemicznych (takich jak benzyna, alkohol, benzen), gdyżmogąone
spowodowaćuszkodzenia lub zdeformowanie całej obudowy.
·Nie spryskuj jednostki wodą.
Filtr powietrza
·Filtr powietrza należy czyścićco dwa tygodnie. Filtr
powietrza zanieczyszczony pyłem zmniejsza
wydajność urządzenia.
·Otwórz pokrywęfiltra do góry i wyjmij filtr powietrza.
·Umyj filtr powietrza zanurzającgo delikatnie wciepłej
wodzie (ok. 40oC) z neutralnymi środkami
czyszczącymi, następnie wypłucz go i osusz w
zacienionym miejscu.
Koniec okresu użytkowania
·Odprowadźwodęz urządzenia
·Włącz tryb Nawiewu i pozwól urządzeniu pracowaćprzez kilka godzin, ażjednostka
zostanie wewnątrz osuszona.
·Wyłącz i odłącz urządzenie od zasilania.
·Wyczyść filtr i po dokładnym osuszeniu umieść go z powrotem w urządzeniu.
·Odłącz ruręwylotowąod urządzenia i przechowuj jąstarannie w bezpiecznym miejscu.
·Owińjednostkęw folięplastikowąi przechowuj jąw suchym miejscu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed skontaktowaniem sięz profesjonalnym serwisem naprawczym, sprawdźnajpierw
samemu powód i możliwość rozwiązania problemu:
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Brak zasilania z sieci
elektrycznej. Podłącz wtyczkędo źródła zasilania i
włącz urządzenie.
“P2” pulsuje na ekranie
wyświetlacza. Odprowadźwodę.
Klimatyzator w
ogóle nie
działa. Ustawiony zostałczas
wyłączenia. Można włączyćjednostkępo upływie
trzech minut.
Urządzenie Wystawione jest
na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Zasuńzasłony.
Okna lub drzwi sąotwarte, w
pokoju znajduje siędużo osób
lubźródełciepła.
Zamknij drzwi i okna, usuńz pokoju
zbędneźródłaciepła.
Brudny filtr. Wyczyść lub wymieńfiltr(y).
Klimatyzator
często się
restartuje.
Wylot lub wlot powietrza jest
zasłoniony. Usuńobiekt zasłaniający wlot i wylot
powietrza.
Jednostka zbyt
głośno pracuje. Jednostka nie stoi równo w
pozycji pionowej. Umieść jednostkęna twardej,równej
powierzchni (zmniejszone wibracje).
Sprężarka nie
pracuje. Zadziałało zabezpieczenie
sprężarki przed przegrzaniem.
Zaczekaj trzy minuty na spadek
temperatury i włącz ponownie
urządzenie.
Uwaga: Jeżeli urządzenie będzie w jakikolwiek sposób działać
nieprawidłowo, natychmiast wyłącz jednostkęi odłącz jąod zasilania. Następnie
skontaktuj sięz wykwalifikowanym elektrykiem.
Powyższe dane dotyczące klimatyzatora mogąulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 8 2011-01-10 11:16:23

9
PL
ODPROWADZANIE WODY
Urządzenie wyposażone jest w system samoczynnego odparowywania. Skraplająca się
woda jest używana do ochładzania skraplacza. Oszczędzana jest dzięki temu energia oraz
wzrasta efektywność chłodzenia.
Jeżeli wewnętrzny zbiornik z wodąjest pełen, na panelu sterującym pojawi sięnapis “P2” i
sprężarka przestanie działać.
W takim przypadku wyłącz urządzenie iprzenieść je w miejsce, w którym można
odprowadzićwodę, a następnie wyjmij zaślepkęz króćca wylotowego wody. Po
odprowadzeniu wody możesz ponownie podłączyćurządzenie do zasilania i uruchomić
klimatyzator.
KONSERWACJA
Uwaga: Wcelu uniknięcia porażenia prądem, wyłącz i odłącz urządzenie od
zasilani przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych lub naprawczych.
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz jednostkęod zasilania
·Obudowęprzecieraj miękką, zwilżoną ścierką. Do czyszczenia nie używaj
rozpuszczalników chemicznych (takich jak benzyna, alkohol, benzen), gdyżmogąone
spowodowaćuszkodzenia lub zdeformowanie całej obudowy.
·Nie spryskuj jednostki wodą.
Filtr powietrza
·Filtr powietrza należy czyścićco dwa tygodnie. Filtr
powietrza zanieczyszczony pyłem zmniejsza
wydajność urządzenia.
·Otwórz pokrywęfiltra do góry i wyjmij filtr powietrza.
·Umyj filtr powietrza zanurzającgo delikatnie wciepłej
wodzie (ok. 40oC) z neutralnymi środkami
czyszczącymi, następnie wypłucz go i osusz w
zacienionym miejscu.
Koniec okresu użytkowania
·Odprowadźwodęz urządzenia
·Włącz tryb Nawiewu i pozwól urządzeniu pracowaćprzez kilka godzin, ażjednostka
zostanie wewnątrz osuszona.
·Wyłącz i odłącz urządzenie od zasilania.
·Wyczyść filtr i po dokładnym osuszeniu umieść go z powrotem w urządzeniu.
·Odłącz ruręwylotowąod urządzenia i przechowuj jąstarannie w bezpiecznym miejscu.
·Owińjednostkęw folięplastikowąi przechowuj jąw suchym miejscu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed skontaktowaniem sięz profesjonalnym serwisem naprawczym, sprawdźnajpierw
samemu powód i możliwość rozwiązania problemu:
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Brak zasilania z sieci
elektrycznej. Podłącz wtyczkędo źródła zasilania i
włącz urządzenie.
“P2” pulsuje na ekranie
wyświetlacza. Odprowadźwodę.
Klimatyzator w
ogóle nie
działa. Ustawiony zostałczas
wyłączenia. Można włączyćjednostkępo upływie
trzech minut.
Urządzenie Wystawione jest
na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych. Zasuńzasłony.
Okna lub drzwi sąotwarte, w
pokoju znajduje siędużo osób
lubźródełciepła.
Zamknij drzwi i okna, usuńz pokoju
zbędneźródłaciepła.
Brudny filtr. Wyczyść lub wymieńfiltr(y).
Klimatyzator
często się
restartuje.
Wylot lub wlot powietrza jest
zasłoniony. Usuńobiekt zasłaniający wlot i wylot
powietrza.
Jednostka zbyt
głośno pracuje. Jednostka nie stoi równo w
pozycji pionowej. Umieść jednostkęna twardej,równej
powierzchni (zmniejszone wibracje).
Sprężarka nie
pracuje. Zadziałało zabezpieczenie
sprężarki przed przegrzaniem.
Zaczekaj trzy minuty na spadek
temperatury i włącz ponownie
urządzenie.
Uwaga: Jeżeli urządzenie będzie w jakikolwiek sposób działać
nieprawidłowo, natychmiast wyłącz jednostkęi odłącz jąod zasilania. Następnie
skontaktuj sięz wykwalifikowanym elektrykiem.
Powyższe dane dotyczące klimatyzatora mogąulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 9 2011-01-10 11:16:23

10
PL
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenieumieszczanenaprodukcielub w odnoszącychsiędoniegotekstach
wskazują,żeproduktupoupływieokresuużytkowanianienależyusuwaćzinnymi
odpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych.Abyuniknąćszkodliwegowpływu
naśrodowiskonaturalneizdrowieludziwskutekniekontrolowanegousuwaniaodpadów,
prosimyooddzielenieproduktuodinnegotypuodpadóworazodpowiedzialnyrecykling
wcelupromowaniaponownegoużyciazasobówmaterialnychjakostałejpraktyki.Wcelu
uzyskaniainformacjinatematmiejscaisposobubezpiecznegodlaśrodowiskarecyklingu
tegoproduktuużytkownicywgospodarstwachdomowychpowinniskontaktowaćsię
zpunktemsprzedażydetalicznej,wktórymdokonalizakupuproduktu,lubzorganem
władzlokalnychUżytkownicywrmachpowinniskontaktowaćsięzeswoimdostawcą
i sprawdzićwarunkiumowyzakupu.Produktunienależyusuwaćrazem z innymi
odpadamikomercyjnymi.
Poland
Uwaga!: Firma MPMagdS.A.zastrzegasobiemożliwośćzmiantechnicznych.
SAFETY
PLEASE READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS
APPLIANCE.
Only use thisappliance for domestic purposes and in the wayindicated in these
instructions. Never use for any other purposes.
Do not use the appliance outside and always place it in a dry environment.
From time to time, check the cord. Never use the cord, the plug or the appliance when
they show any sign of damage. The cord length of this product has been selected to
reduce the possibility of being injured. Do not use your appliance with an extension
cord unless it has been checked and tested by a qualified electrician or electrical
supplier.
Keep the appliance away from hot sources and direct sunlight.
Always switch off the appliance before unplugging it.
Unplug the appliance before cleaning or changing any parts of the appliance or when
it’s not in use.
Clean the appliance accord to manual.
Make sure that the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage.
Any error in connecting the appliance invalidates the guarantee.
Prevent your children from this danger.
Never leave the appliance unsupervised when in use.Switch off the appliance if you
have to go away for even a short time.
Never pull the cord to unplug or move the appliance.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason.
Keep the appliance away from water or oil splashes.
Respect the instructions for cleaning.
Do not insert sharp metallic objects or fingers in the air swinging fins of the appliance.
Never repair the appliance yourself. All interventions made by a non-qualified person
can be dangerous. As well any changing of the cord must be done by a qualified
electrician.
Never use accessories non-delivered by the supplier. This could be dangerous and
could damage the appliance.
Special recommendations:
Install the portable air conditioner on a flat location with a large space, without obstacles.
Leave a 50cm minimum space between the unit and the wall.
The plug shall be always accessible after its installation.
Always place the appliance in a vertical position, in order to maintain the compressor in
good working condition.
Do not use the appliance near gas or other inflammable liquids.
Do not block the air outlet and inlet ventilation.
Do not use spray (insecticides, painting) or any other inflammable products near the
appliance as the plastic case may be deformed. The unit may sustain electrical damage.
Power sources
The plug has to be well fixed and should not be damaged.
Do not plug in the appliance with an adaptor.
Plug into the wall socket before switching on the appliance then press on the ON/OFF
button.
Dane techniczne
MPM-09-KPO-02
2,45kW
R410A/480g
220-240V/50Hz
1050W
1.8MPa/4.5MPa
2.0MPa/5.5MPa
50dB(A)
22kg
300X750X370mm
350m
/h
3
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY
PORTABLE AIR CONDITIONER
MODEL
WYDAJNOŚĆ CHŁODZENIA/
COOLING CAPACITY
CZYNNIK CHŁODNICZY/
REFRIGERANT
NAPIĘCIE ZNAMIONOWE/
POWER SUPPLY
MOC/ POWER INPUT
DOPUSZCZALNE CIŚNIENIE ROBOCZE
(SSANIE/NADMUCH)/
PERMISSIBLE EXCESSIVE PRESSURE
(SUCTION/DISCHARGE)
MAXYMALNE CIŚNIENIE ROBOCZE
(SSANIE/TŁOCZENIE)
MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE
(LOW PRESSURE SIDE/HIGH PRESSURE SIDE
PRZEPŁYW POWIETRZA/AIR FLOW
POZIOM HAŁASU/NOISE
WAGA NETTO/NET WEIGHT
WYMIARY (SZER.XWYS.XGŁ.)/
DIMENSION (W.XH.XD.)
KLASA ENERGETYCZNA/ENERGY CLASS A
MPM-07-KPO-01
2,45kW
R410A/480g
220-240V/50Hz
800W
1.8MPa/4.5MPa
2.0MPa/5.5MPa
50dB(A)
22kg
300X750X370mm
350m
/h
3
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY
PORTABLE AIR CONDITIONER
MODEL
WYDAJNOŚĆ CHŁODZENIA/
COOLING CAPACITY
CZYNNIK CHŁODNICZY/
REFRIGERANT
NAPIĘCIE ZNAMIONOWE/
POWER SUPPLY
MOC/POWER INPUT
DOPUSZCZALNE CIŚNIENIE ROBOCZE
(SSANIE/NADMUCH)/
PERMISSIBLE EXCESSIVE PRESSURE
(SUCTION/DISCHARGE)
MAXYMALNE CIŚNIENIE ROBOCZE
(SSANIE/TŁOCZENIE)
MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE
(LOW PRESSURE SIDE/HIGH PRESSURE SIDE
PRZEPŁYW POWIETRZA/AIR FLOW
POZIOM HAŁASU/NOISE
WAGA NETTO/NET WEIGHT
WYMIARY (SZER.XWYS.XGŁ.)/
DIMENSION (W.XH.XD.)
KLASA ENERGETYCZNA/ENERGY CLASS A
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 10 2011-01-10 11:16:26

11
GB
SAFETY
PLEASE READ ALL THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS
APPLIANCE.
Only use thisappliance for domestic purposes and in the wayindicated in these
instructions. Never use for any other purposes.
Do not use the appliance outside and always place it in a dry environment.
From time to time, check the cord. Never use the cord, the plug or the appliance when
they show any sign of damage. The cord length of this product has been selected to
reduce the possibility of being injured. Do not use your appliance with an extension
cord unless it has been checked and tested by a qualified electrician or electrical
supplier.
Keep the appliance away from hot sources and direct sunlight.
Always switch off the appliance before unplugging it.
Unplug the appliance before cleaning or changing any parts of the appliance or when
it’s not in use.
Clean the appliance accord to manual.
Make sure that the voltage rating on the type plate corresponds to your main voltage.
Any error in connecting the appliance invalidates the guarantee.
Prevent your children from this danger.
Never leave the appliance unsupervised when in use.Switch off the appliance if you
have to go away for even a short time.
Never pull the cord to unplug or move the appliance.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason.
Keep the appliance away from water or oil splashes.
Respect the instructions for cleaning.
Do not insert sharp metallic objects or fingers in the air swinging fins of the appliance.
Never repair the appliance yourself. All interventions made by a non-qualified person
can be dangerous. As well any changing of the cord must be done by a qualified
electrician.
Never use accessories non-delivered by the supplier. This could be dangerous and
could damage the appliance.
Special recommendations:
Install the portable air conditioner on a flat location with a large space, without obstacles.
Leave a 50cm minimum space between the unit and the wall.
The plug shall be always accessible after its installation.
Always place the appliance in a vertical position, in order to maintain the compressor in
good working condition.
Do not use the appliance near gas or other inflammable liquids.
Do not block the air outlet and inlet ventilation.
Do not use spray (insecticides, painting) or any other inflammable products near the
appliance as the plastic case may be deformed. The unit may sustain electrical damage.
Power sources
The plug has to be well fixed and should not be damaged.
Do not plug in the appliance with an adaptor.
Plug into the wall socket before switching on the appliance then press on the ON/OFF
button.
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 11 2011-01-10 11:16:27

12
GB
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF NON
ADHERENCE TO THESE INSTRUCTIONS.
KEEP THIS USER MANUAL CAREFULLY.
INSTALLATION
Selection of installation location
Keep the unit on a flat surface and dry place.
Leave at least 50cm space all around the unit.
Installation
Fix the exhaust pipe into the adapter, and then fix the other sideof the exhaustpipe into the air outlet
vent of the unit. (anti-clockwise)
Fix the adapter into the window slider kit, then half open the window to meet the width of the window
slider kit. The length of the window slider kit is adjustable.
Incorrect mounting
The bend of the exhaust pipe is very important.
Incorrect mounting can prevent the machine from
working correctly.
Take care to prevent any sharp bows or bends of the
exhaust pipe.
The exhaust air must flow freely。
WARNING
The length of the exhaust pipe is specially designed according to the specification of this
product. Do not replace or prolong it with your own private hose as this could cause
mal-function.
BE CAREFUL: Use the shortest possible length which is 1500mm. When mounting, we
advise to keep the exhaust pipe in a horizontal position.
PART NAME
Front
1. Air outlet vent
2. Louver
3. Control panel
4. Knob
5. Castor
6. Handle
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 12 2011-01-10 11:16:27

13
GB
THE MANUFACTURER WILL NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF NON
ADHERENCE TO THESE INSTRUCTIONS.
KEEP THIS USER MANUAL CAREFULLY.
INSTALLATION
Selection of installation location
Keep the unit on a flat surface and dry place.
Leave at least 50cm space all around the unit.
Installation
Fix the exhaust pipe into the adapter, and then fix the other sideof the exhaustpipe into the air outlet
vent of the unit. (anti-clockwise)
Fix the adapter into the window slider kit, then half open the window to meet the width of the window
slider kit. The length of the window slider kit is adjustable.
Incorrect mounting
The bend of the exhaust pipe is very important.
Incorrect mounting can prevent the machine from
working correctly.
Take care to prevent any sharp bows or bends of the
exhaust pipe.
The exhaust air must flow freely。
WARNING
The length of the exhaust pipe is specially designed according to the specification of this
product. Do not replace or prolong it with your own private hose as this could cause
mal-function.
BE CAREFUL: Use the shortest possible length which is 1500mm. When mounting, we
advise to keep the exhaust pipe in a horizontal position.
PART NAME
Front
1. Air outlet vent
2. Louver
3. Control panel
4. Knob
5. Castor
6. Handle
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 13 2011-01-10 11:16:27

14
GB
Back
7. Exhaust air outlet vent
8. Power cord
9. Bigfilter
10. Small filter
11. draining hole
Check all the accessories included
in the package and please refer to the installation instructions for their usage.
Accessories
Exhaust pipe
Window slider kit A Window slider kit B
Adapter
CONTROL PANEL
1.OFF
2.Fan speed(High)
3.Fanspeed(low)
4.Cool(high)
5.Cool(low)
6.Water full indicator
7.Power indicator
8.Running indicator
OPERATION METHODS
Operation method
1. The knob should be turn to “OFF” before the powerison, after powering on “POWER”
light will turn red.
2. Turn the control knob to the function you like, “RUN” will turn green.
3. Turn the knob to “OFF” before power is off.
Attention:
If you turn off the machine after cooling function, it is not allowed to use this
function again within 3 minutes
WATER DRAINAGE
This product has a self-evaporative system. The condensing water will be recycled to cool
the condenser. This not only improve cooling efficiency, but also save energy for you.
· If the inside water is full , the display panel will display “P2”,and the compressor will stop
running.
·Please turn the machine off and move the machine to the place where can drain water, then
unplug the water-draining hole. After drainage, you can power it on and the machine will run
again.
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 14 2011-01-10 11:16:28

15
GB
Back
7. Exhaust air outlet vent
8. Power cord
9. Bigfilter
10. Small filter
11. draining hole
Check all the accessories included
in the package and please refer to the installation instructions for their usage.
Accessories
Exhaust pipe
Window slider kit A Window slider kit B
Adapter
CONTROL PANEL
1.OFF
2.Fan speed(High)
3.Fanspeed(low)
4.Cool(high)
5.Cool(low)
6.Water full indicator
7.Power indicator
8.Running indicator
OPERATION METHODS
Operation method
1. The knob should be turn to “OFF” before the powerison, after powering on “POWER”
light will turn red.
2. Turn the control knob to the function you like, “RUN” will turn green.
3. Turn the knob to “OFF” before power is off.
Attention:
If you turn off the machine after cooling function, it is not allowed to use this
function again within 3 minutes
WATER DRAINAGE
This product has a self-evaporative system. The condensing water will be recycled to cool
the condenser. This not only improve cooling efficiency, but also save energy for you.
· If the inside water is full , the display panel will display “P2”,and the compressor will stop
running.
·Please turn the machine off and move the machine to the place where can drain water, then
unplug the water-draining hole. After drainage, you can power it on and the machine will run
again.
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 15 2011-01-10 11:16:28

16
GB
MAINTENANCE
Note: Turn off the unit and unplug it before any maintenance or repair begins to
avoid electric shock.
Cleaning
·Unplug the unit before any cleaning.
·Clean the housing with a soft moisture cloth. Do not use chemical solvent (such as
benzene, alcohol, gasoline). The surface may be damaged or even the whole case may be
deformed.
·Do not sprinkle water on the unit.
Air filter
·Clean the air filter every 2 weeks. If the air filter is
blocked with dust, the efficiency will reduce.
·Open the air filter cover upwards, then take out the air
filter.
·Wash the air filter by immersing it gently into warm
(about 40 ) water with a neutral detergent, rinse it and
dry it thoroughly in a shaded place.
End of season
·Please drain the water.
·Keep the unit running in Fan mode for several hours until the inside of the unit is dry.
·Turn off the unit and unplug it.
·Clean the air filter and after dry it thoroughly, reinstall it.
·Remove the exhaust pipes and keep them carefully.
·Wrap the unit with the plastic bag and keep it in a dry place.
TROUBLE SHOOTING
Before contacting professional service, check it first yourself referring to the followings:
Problem Cause Solution
No power supply. Connect to power supply outlet and
switch on.
“P2” flashes on the display
screen Drain water.
The air
conditioner
does not
function. Timer-off is running. You can turn on the unit three minutes
later.
In direct sunlight. Close curtains.
Windows or doors open, many
people or aheatsource in the
room.
Close doors and windows, remove the
heat source.
Dirty filter. Clean or replace the filter(s).
The air
conditioner
restart
frequently Air inlet or air outlet blocked. Remove the blockage.
The unit is too
noisy Unit stands uneven. Place on an even, solid surface (less
vibrations).
No work of
compressor Self protect of compressor Wait for 3 minute and restart again
after the descend of tempereture
Cautions: Switch off the unit and unplug it immediately if anything
abnormal happens. Then contact a qualified electrician.
Above data without advance notice for product improvement.
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 16 2011-01-10 11:16:28

17
GB
MAINTENANCE
Note: Turn off the unit and unplug it before any maintenance or repair begins to
avoid electric shock.
Cleaning
·Unplug the unit before any cleaning.
·Clean the housing with a soft moisture cloth. Do not use chemical solvent (such as
benzene, alcohol, gasoline). The surface may be damaged or even the whole case may be
deformed.
·Do not sprinkle water on the unit.
Air filter
·Clean the air filter every 2 weeks. If the air filter is
blocked with dust, the efficiency will reduce.
·Open the air filter cover upwards, then take out the air
filter.
·Wash the air filter by immersing it gently into warm
(about 40 ) water with a neutral detergent, rinse it and
dry it thoroughly in a shaded place.
End of season
·Please drain the water.
·Keep the unit running in Fan mode for several hours until the inside of the unit is dry.
·Turn off the unit and unplug it.
·Clean the air filter and after dry it thoroughly, reinstall it.
·Remove the exhaust pipes and keep them carefully.
·Wrap the unit with the plastic bag and keep it in a dry place.
TROUBLE SHOOTING
Before contacting professional service, check it first yourself referring to the followings:
Problem Cause Solution
No power supply. Connect to power supply outlet and
switch on.
“P2” flashes on the display
screen Drain water.
The air
conditioner
does not
function. Timer-off is running. You can turn on the unit three minutes
later.
In direct sunlight. Close curtains.
Windows or doors open, many
people or aheatsource in the
room.
Close doors and windows, remove the
heat source.
Dirty filter. Clean or replace the filter(s).
The air
conditioner
restart
frequently Air inlet or air outlet blocked. Remove the blockage.
The unit is too
noisy Unit stands uneven. Place on an even, solid surface (less
vibrations).
No work of
compressor Self protect of compressor Wait for 3 minute and restart again
after the descend of tempereture
Cautions: Switch off the unit and unplug it immediately if anything
abnormal happens. Then contact a qualified electrician.
Above data without advance notice for product improvement.
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 17 2011-01-10 11:16:28

18
GB
Appropriate disposal of the product
(Used electric and electronic equipment)
Thelabelputontheproductandintextsdescribingtheproductindicatesthatafterthe
useperiod theproductcannotbedisposedtogetherwithotherwastecomingfrom a
household.Toavoida harmfulinuenceonnaturalenvironmentand people’shealth
causedbyanuncontrolleddisposalofwaste,weasktoseparatetheproductfromother
wasteandtorecycleitinareasonablewayinordertopromotereuseofnaturalresources
asapermanentpractice.Inordertoobtaininformationregardingtheplaceandsafeway
ofrecycling,householdusersshouldcontactanoutletinwhichtheyboughttheproduct
orwithlocalauthorities.Usersincompaniesshouldcontacttheirsupplierandcheck
conditionsofpurchaseagreement.Theproductcannotbedisposedtogetherwithother
commercial waste.
Poland
Attention!: MPMagdS.A.reservesitsrightstomodifythetechnicaldata.
MPM-09-KPO-02
2,45kW
R410A/480g
220-240V/50Hz
1050W
1.8MPa/4.5MPa
2.0MPa/5.5MPa
50dB(A)
22kg
300X750X370mm
350m
/h
3
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY
PORTABLE AIR CONDITIONER
MODEL
WYDAJNOŚĆ CHŁODZENIA/
COOLING CAPACITY
CZYNNIK CHŁODNICZY/
REFRIGERANT
NAPIĘCIE ZNAMIONOWE/
POWER SUPPLY
MOC/ POWER INPUT
DOPUSZCZALNE CIŚNIENIE ROBOCZE
(SSANIE/NADMUCH)/
PERMISSIBLE EXCESSIVE PRESSURE
(SUCTION/DISCHARGE)
MAXYMALNE CIŚNIENIE ROBOCZE
(SSANIE/TŁOCZENIE)
MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE
(LOW PRESSURE SIDE/HIGH PRESSURE SIDE
PRZEPŁYW POWIETRZA/AIR FLOW
POZIOM HAŁASU/NOISE
WAGA NETTO/NET WEIGHT
WYMIARY (SZER.XWYS.XGŁ.)/
DIMENSION (W.XH.XD.)
KLASA ENERGETYCZNA/ENERGY CLASS A
MPM-07-KPO-01
2,45kW
R410A/480g
220-240V/50Hz
800W
1.8MPa/4.5MPa
2.0MPa/5.5MPa
50dB(A)
22kg
300X750X370mm
350m
/h
3
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY
PORTABLE AIR CONDITIONER
MODEL
WYDAJNOŚĆ CHŁODZENIA/
COOLING CAPACITY
CZYNNIK CHŁODNICZY/
REFRIGERANT
NAPIĘCIE ZNAMIONOWE/
POWER SUPPLY
MOC/POWER INPUT
DOPUSZCZALNE CIŚNIENIE ROBOCZE
(SSANIE/NADMUCH)/
PERMISSIBLE EXCESSIVE PRESSURE
(SUCTION/DISCHARGE)
MAXYMALNE CIŚNIENIE ROBOCZE
(SSANIE/TŁOCZENIE)
MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE
(LOW PRESSURE SIDE/HIGH PRESSURE SIDE
PRZEPŁYW POWIETRZA/AIR FLOW
POZIOM HAŁASU/NOISE
WAGA NETTO/NET WEIGHT
WYMIARY (SZER.XWYS.XGŁ.)/
DIMENSION (W.XH.XD.)
KLASA ENERGETYCZNA/ENERGY CLASS A
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 18 2011-01-10 11:16:30

MPM-07-KPO-01
2,45kW
R410A/480g
220-240V/50Hz
800W
1.8MPa/4.5MPa
2.0MPa/5.5MPa
50dB(A)
22kg
300X750X370mm
350m /h
3
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY
PORTABLE AIR CONDITIONER
MODEL
WYDAJNOŚĆ CHŁODZENIA/
COOLING CAPACITY
CZYNNIK CHŁODNICZY/
REFRIGERANT
NAPIĘCIE ZNAMIONOWE/
POWER SUPPLY
MOC/POWER INPUT
DOPUSZCZALNE CIŚNIENIE ROBOCZE
(SSANIE/NADMUCH)/
PERMISSIBLE EXCESSIVE PRESSURE
(SUCTION/DISCHARGE)
MAXYMALNE CIŚNIENIE ROBOCZE
(SSANIE/TŁOCZENIE)
MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE
(LOW PRESSURE SIDE/HIGH PRESSURE SIDE
PRZEPŁYW POWIETRZA/AIR FLOW
POZIOM HAŁASU/NOISE
WAGA NETTO/NET WEIGHT
WYMIARY (SZER.XWYS.XGŁ.)/
DIMENSION (W.XH.XD.)
KLASA ENERGETYCZNA/ENERGY CLASS A
instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 19 2011-01-10 11:16:30

instrukcja_MPM-09-KPO-02.indd 20 2011-01-10 11:16:30
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania
z
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek
tel.: (22) 3805242, fax: (22) 3805272
www.mpm.pl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MPM Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

S2P
S2P KS2P-18C210 owner's manual

Soleus Air
Soleus Air GB-PAC-08E4 operating instructions

Airwell
Airwell Dakota DCI Series Service manual

Challenge
Challenge MPPHA-05CRN1-QB6 instruction manual

Dometic
Dometic FreshWell3000 installation manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PLA-SP BA Series Operation manual