MPM MUC-01 User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMAT DO WYPIEKU CHLEBA MUC-01
Breadmaker/Хлебопечка/Brotbackautomat

INSTRUKCJA OBSŁUGI.......................................................................... 3
USER MANUAL .................................................................................. 16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ................................................ 28
BEDIENUNGSANLEITUNG....................................................................41
GB
RU
DE
PL

3
PL
Automat do wypieku chleba MUC-01 pozwala na w pełni zautomatyzowany
proces wypieku chleba. Państwa udział przy tym procesie sprowadza się tylko
do przygotowania odpowiednich składników oraz doglądania procesu wypieku
natomiast proces mieszania składników, wyrastania ciasta oraz wypieku zrobi za
Ciebie automat. MUC-01 posiada 12 różnych programów, dzięki którym nie tylko
przygotujesz kilka rodzajów chleba, ale także zrobisz dżem oraz konfitury. Auto-
mat wyręczy Cię również podczas przygotowania ciasta do innych celów poprzez
długie i dokładne mieszanie odpowiednich składników w ramach odpowiednie-
go programu.Możesz wypiec chleb o trzech różnych wielkościach, wybrać pomię-
dzy dwoma poziomami intensywności wypieczenia skórki chleba, a także zapro-
gramować czas na który pieczywo ma być gotowe.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
Ustawiając urządzenie niezbędne jest zachowanie co najmniej 15 cm odstępu
po bokach i30 cm odstępu nad urządzeniem.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy wpobliżu urządzenia znajdują się dzieci!
Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękami. Wtyczkę dokładnie umieść wgniazdku.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu iwtyczki wwodzie oraz winnych płynach.
Po zakończeniu użytkowania zawsze wyjmij wtyczkę zgniazdka sieciowego.
Nie wyszarpuj wtyczki zgniazdka za przewód. Wyciągaj wtyczkę zgniazdka
trzymając ją za nasadę.
Nie używaj uszkodzonego urządzenia również wtedy, gdy uszkodzony jest
przewód sieciowy lub wtyczka. Wtakim przypadku należy oddać urządzenie
do naprawy wautoryzowanym punkcie serwisowym.
Wtrakcie użytkowania powierzchnia urządzenia jest gorąca. Zachowaj szczególną
ostrożność wtrakcie ipo zakończeniu użytkowania. Do otwierania izamykania
drzwiczek używaj uchwytu przy drzwiczkach.
Do wkładania iwyciągania formy na chleb używaj odpowiedniego uchwytu
oraz stosować rękawicę kuchenną.
Użycie akcesoriów nie polecanych przez producenta może spowodować uszko-
dzenia urządzenia, pożar lub obrażenia ciała.
Na urządzeniu nie kładź tektury, papieru, świec iinnych materiałów łatwopalnych
oraz używać go zotwartymi drzwiczkami. Nie umieszczaj wpiekarniku wyro-
bów zplastików, tektury iinnych przedmiotów łatwopalnych oraz topliwych.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas wyciągania formy iusuwania gorą-
cego tłuszczu.
Nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru.

4
PL
Nie pryskaj wodą na szybę wtrakcie lub zaraz po zakończeniu użytkowania.
Nie umieszczaj urządzenia wpobliżu palnika gazowego, innego źródła ciepła lub
wbezpośredniej bliskości wentylatora elektrycznego, które mogą mieć wpływ
na temperaturę urządzenia.
Urządzenie podłączaj do gniazdka sieciowego zbolcem uziemiającym
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy zużyciem zewnętrznych wyłączników
czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji.
Urządzenie stawiaj na powierzchni odpornej na wysokie temperatury. Nie wolno
stawiać na powierzchniach plastycznych, winylowych, lakierowanym drewnie
lub innych wytworzonych złatwopalnych substancji.
Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzeń w
bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i prze-
wód poza zasięgiem dzieci.
Odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozostawiasz się je bez nadzoru oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa, gdy sprzęt pracuje.
Nie korzystaj zurządzenia na wolnym powietrzu.
Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
Nie przenoś urządzenia podczas pracy.
Nie wieszaj przewodu zasilającego na ostrych krawędziach inie pozwól, aby
stykał się zgorącymi powierzchniami.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Nie wyjmuj formy do chleba podczas pracy urządzenia.
Nie przekraczaj dopuszczalnej wagi składników użytych do wypieku chleba.
Wykipienie ciasta zformy stwarza ryzyko pożaru.
Nie wkładaj do wnętrza urządzenia folii aluminiowej. Ryzyko zwarcia ipożaru.
Podczas pracy urządzenia nie przykrywaj go żadnym materiałem.

5
PL
Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie elementy
urządzenia są prawidłowo zamontowane.
UWAGA! Gorąca powierzchnia!
OPIS URZĄDZENIA
7
8
1
6
2
5
3
4
9
10
11
12
13
1. Obudowa automatu
2. Pokrywa automatu
3. Uchwyty pokrywy automatu
4. Komora wypiekania
5. Wizjer komory wypiekania
6. Kanały wentylacyjne komory wypie-
kania
7. Wyświetlacz automatu
8. Klawiatura automatu
9. Forma do wypieku chleba wraz
z uchwytem
10. Mieszadło ciasta
11. Kubek – miarka 250 ml
12. Hak do uwalniania mieszadła
13. Łyżeczka z podwójną miarką 5 i 14ml

6
PL
OPIS WYŚWIETLACZA AUTOMATU
W1
W3 W4
W2 W1 ustawienie stanu funkcji zbrązowienia skórki chleba
W2 ustawienie masy pieczonego chleba
W3 numer ustawionego aktualnie programu
W4 czas pozostały do końca programu.
OPIS KLAWIATURY AUTOMATU
K1 przycisk zmiany wyboru programu pracy 1―6
7―12
K2 przycisk wyboru masy pieczonego chleba
450g
680g
900g
K3 przycisk zmiany zakresu czasu (+)
K4 przycisk zmiany zakresu czasu (-)
K5 przycisk wyboru stopnia zbrązowienia skórki
K6 przycisk zał/wył 01

7
PL
OPIS PROGRAMÓW IFUNKCJI URZĄDZENIA
DOSTĘPNE PROGRAMY URZĄDZENIA
Automat posiada 12 różnych programów umożliwiających wykonywanie odpowiednich
czynności. Zmiana programów następuje za pomocą przycisku (K1) natomiast aktualnie usta-
wiony program wyświetla pole (W3) wyświetlacza.
1. PODSTAWOWY – główny program wypieku chleba, może być stosowany dla większości re-
ceptur z użyciem białej mąki pszennej.
2. FRANCUSKI – program do wypieku tradycyjnego, chrupiącego, francuskiego białego chle-
ba. Pieczywo zachowuje świeżość przez kilka godzin.
3. SŁODKI – słodki chleb. Program jest odpowiedni dla receptur zawierających więcej tłuszczu
i cukru a także owoców.
4. DROŻDŻOWY – program ten może być używany do wypieków i ciast drożdżowych ale tak-
że z proszkiem do pieczenia zamiast drożdży.
5. RAZOWY – chleb razowy. Program powinien być wybrany gdy przygotowujemy ciasto przy
użyciu mąki pełnoziarnistej.
6. TOSTOWY – program do przygotowywania pieczywa delikatnego, tostowego, idealnego
na kanapki.
7. UBIJANIE – program służy do mieszania ciasta o wyjątkowo gęstej konsystencji. Program nie
wykonuje czynności pieczenia.
8. DŻEM – program do wyrobu dżemu oraz konfitur.
9. JOGURTOWY – program do pieczenia chleba jogurtowego.
10.ZAGNIATANIE – program do długotrwałego mieszania ciasta w celu całkowitego wymiesza-
nia aromatów, bez pieczenia.
11. SZYBKIE PIECZENIE – program szybkiego wypiekania chleba (pszenny i mieszany).
12.DOPIEKANIE – program dopiekania chleba, od 5 minut do 1 godziny.
Tabela przedstawia czas trwania stosownych programów w zależności od zadeklarowanej
wagi chleba:
450g 680g 900g
1. PODSTAWOWY 2h 50m 2h 55 m 3h 00m
2. FRANCUSKI 3h 30m 3h 40 m 3h 50 m
3. SŁODKI 2h 50m 2h 55m 3h 00m
4. DROŻDŻOWY 1h 30m 1h 40m 1h 50m
5. RAZOWY 3h 25m 3h 32m 3h 40m
6. TOSTOWY 2h 55m 3h 00m 3h 05m
7. UBIJANIE 0h 10m bez podziału na wagę
8. DŻEM 1h 20m bez podziału na wagę
9. JOGURTOWY 3h 20m 3h 25m 3h 30m
10. ZAGNIATANIE 1h 30m bez podziału na wagę
11. SZYBKIE PIECZENIE 1h 30m bez podziału na wagę
12. DOPIEKANIE czas edytowalny w zakresie 0h 05m – 1h 00m

8
PL
FUNKCJA WYBORU POZIOMU ZBRĄZOWIENIA SKÓRKI CHLEBA
Dostępne są dwa poziomy zbrązowienia skórki podczas procesu wypiekania chleba. Wyboru
poziomu dokonujemy za pomocą klawisza (K5) natomiast aktualnie ustawiony poziom wy-
świetlany jest w polu (W1) wyświetlacza. Funkcja wyboru poziomu zbrązowienia skórki chle-
ba nie jest aktywna z programami 7,8,10,11,12
skórka chleba o jasnym odcieniu
skórka chleba o ciemnym odcieniu
FUNKCJA WYBORU WAGI CHLEBA
Dostępne są trzy poziomy wagi chleba. (450g, 680g, 900g). Automat dla odpowiedniego po-
ziomu wagi sam będzie dozował odpowiedni czas mieszania składników oraz czas pieczenia
chleba. Wyboru poziomu dokonujemy za pomocą klawisza (K2) natomiast aktualnie ustawio-
ny poziom wyświetlany jest w polu (W2) wyświetlacza. Funkcja wyboru wagi chleba nie jest
aktywna z programami 7,8,10,11,12.
FUNKCJA PODTRZYMYWANIA CIEPŁA
Funkcja ta po zakończeniu pieczenia chleba (nie działa w programach 7,8,10) podtrzymuje
ciepło w komorze wypiekania przez 1 godzinę tak aby pieczony chleb osiągał temperaturę
otoczenia w powolnym tempie przez co nabiera dodatkowych walorów smakowych. Działa-
nie funkcji jest sygnalizowane poprzez wyświetlanie komunikatu 0:00 w polu W4 wyświetla-
cza oraz pulsacyjnego podświetlania wyświetlacza.
FUNKCJA PAMIĘCI
W przypadku braku zasilania automat będzie pamiętał ustawienia przez ok. 20 minut. Jeżeli
w tym czasie nastąpi przywrócenie zasilania to uprzednio nastawiony proces będzie kontynu-
owany od momentu w którym został przerwany. Jeżeli czas 20 minut zostanie przekroczony
to automat uruchomi się w trybie domyślnym a proces wypieku trzeba będzie rozpocząć od
nowa. Jest to celowe zachowanie urządzenia gdyż niektórych procesów obróbki ciasta nie da
się kontynuować po wspomnianym czasie. W zależności od programu czas pamięci może się
nieco różnić.
FUNKCJA KONTROLI TEMPERATURY
Urządzenie pozwoli na rozpoczęcie programów wypieku chleba tylko i wyłącznie gdy tem-
peratura wewnątrz komory wypiekania będzie zbliżona do temperatury pokojowej. Ma to
olbrzymie znaczenie dla prawidłowego procesu wyrastania ciasta oraz bezpieczeństwa oso-
by obsługującej urządzenie. Jeżeli temperatura jest zbyt wysoka (po poprzednim procesie
wypieku) to fakt ten będzie sygnalizowany na wyświetlaczu symbolem H.HH w polu (W4).

9
PL
FUNKCJA OPÓŹNIONEGO STARTU PROCESU
Funkcja ta umożliwi rozpoczęcie procesu wypiekania chleba ze stosowną uprzednio zapro-
gramowaną zwłoką. Pozwoli to przygotować pieczywo na odpowiednią godzinę. Programo-
wanie odbywa się poprzez dodawanie klawiszami (K3) i (K4) odpowiednio godzin i minut do
wyświetlanego czasu, odpowiedniego dla danego programu. Wyświetlany czas jest czasem
brutto co oznacza, że jeżeli nastawiony zostanie czas 10 godzin to po tym czasie program się
zakończy a nie rozpocznie. Maksymalne opóźnienie jakie można zaprogramować to 13,5 go-
dziny jednak jest ono różne dla poszczególnych programów automatu.
MONTAŻ IDEMONTAŻ FORMY DO WYPIEKU CHLEBA
1. Zamontuj mieszadło ciasta (10) na bolcu znajdującym się wewnątrz formy (9) w taki sposób
aby krawędź bolca pokrywała się z krawędzią mieszadła.
2. Zamontuj formę (9) wewnątrz komory wypiekania (4) wkładając ją do gniazda pod niewiel-
kim kątem w stosunku do obudowy a następnie delikatnie przekręć zgodnie z ruchem wska-
zówek zegara do usłyszenia zadziałania zatrzasku (odpowiednie krawędzie formy i wnętrza
komory powinny być równoległe)
Sama forma jest symetryczna i podczas montażu może być obracana o kąt 180°.
UWAGA! Podczas eksploatacji formę należy montować w urządzeniu wraz ze składnikami na ciasto chlebowe.
Wkładanie składników do formy zamontowanej w urządzeniu grozi ich rozlaniem bądź rozsypaniem wewnątrz
komory a w konsekwencji POŻAREM. Nie uruchamiać urządzenia z pustą formą. Suma masy składników wkła-
danych do formy nie może przekroczyć 900g.
3. Demontaż formy odbywa się w sposób odwrotny, czyli należy obrócić ją o niewielki kąt prze-
ciwnie z ruchem wskazówek zegara, a następnie wyjąć korzystając z uchwytu na formie.
UWAGA! Forma po wypieku chleba jest gorąca. Demontaż formy należy przeprowadzać tylko i wyłącznie w rę-
kawicach kuchennych lub przy użyciu stosownych uchwytów.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Wypakuj urządzenie z kartonu zwracając uwagę aby usunąć wszystkie torby oraz styropia-
nowe wypełniacze.
2. Umieść urządzenie na twardej, stabilnej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni ma-
jąc na uwadze aby w odległości min. 15 cm od urządzenia z każdej strony znajdowała się
wolna przestrzeń.
3. Umyj urządzenie (patrz rozdz. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA pkt 4 i 5).
UŻYCIE AUTOMATU
Poniższy opis przedstawia sposób postępowania z automatem podczas dokonywania wypieków.
Przykładowe przepisy znajdziesz w dalszej części instrukcji.
1. W zdemontowanej i umytej uprzednio formie zamontuj mieszadło ciasta (10) na bolcu znaj-
dującym się wewnątrz formy (9).
2. Umieść niezbędne i przygotowane wcześniej składniki wewnątrz formy mając na uwadze,
że w niektórych rodzajach ciasta ma znaczenie kolejność aplikowania składników do formy.

10
PL
Jeżeli wymaga tego specyfika można wcześniej schłodzić formę w lodówce ( przydatne pod-
czas korzystania z funkcji opóźnionego startu – składniki dłużej zachowają świeżość).
3. Zamontuj formę w komorze wypiekania (patrz: Montaż formy) i zamknij pokrywę (2).
4. Podłącz urządzenie do sieci – automat zgłosi swoją gotowość poprzez jeden długi sygnał
dźwiękowy.
5. Klawiszem (K1) zadeklaruj w urządzeniu stosowny program wypiekania chleba.
6. Klawiszem (K2) zadeklaruj stosowną wagę chleba.
7. Klawiszem (K5) zadeklaruj odcień i stopień zbrązowienia skórki chleba
8. Jeżeli chcesz aby chleb był gotowy np. na godzinę 17.00 a jest obecnie godzina 12.00 to do
domyślnego czasu dla danego programu klawiszami (K3) i (K4) ustaw czas 5 godzin (5:00).
9. Rozpocznij proces klawiszem (K6) – urządzenie samoistnie zacznie mieszać składniki, pozwo-
li wyrosnąć ciastu a następnie je upiecze. Ponowne wciśnięcie i przytrzymanie klawisza (K6)
przez 3 sekundy spowoduje przerwanie procesu. Jeżeli ustawiłeś czas opóźnionego startu to
na początku procesu urządzenie będzie bezczynne.
10.Jeżeli w czasie procesu usłyszysz 10 krótkich sygnałów dźwiękowych oznacza to, że jest moż-
liwość skontrolowania ciasta i ewentualne dodanie składników.
11. Do kontrolowania stanu wypiekanego chleba służy wizjer (5). Nie należy otwierać pokrywy
jeżeli do końca programu pozostało mniej niż 1h 30m – istnieje ryzyko poparzenia.
12.Gdy odliczany czas osiągnie 0 (0:00) urządzenie wyda 10 krótkich sygnałów dźwiękowych
i rozpocznie się 1 godzinny proces utrzymywania ciepła (pulsuje podświetlenie komunika-
tu 0:00) . Jeżeli chcesz pominąć fazę utrzymywania ciepła wciśnij i przytrzymaj klawisz (K6)
– urządzenie wyda krótki sygnał dźwiękowy.
13.Uchyl pokrywę automatu i skontroluj stan wypieczenia chleba – jeżeli zachodzi potrzeba
dalszego pieczenia to użyj programu 12 i ustaw stosowny czas pieczenia.
14.Jeżeli chleb jest gotowy i kwalifikuje się do wyjęcia z automatu to odłącz urządzenie z sieci,
podnieś pokrywę komory wypiekania i korzystając z uchwytu w formie zdemontuj ją z auto-
matu (patrz: Demontaż formy).
UWAGA! Formapowypieku chlebajestgorąca.Demontażformy,orazopróżnianieformynależyprzeprowadzać
tylko i wyłącznie w rękawicach kuchennych.
15.Obróć formę do góry dnem i wysuń chleb z formy na uprzednio przygotowaną do tego celu
powierzchnię. Jeżeli chleb nie chce się wysunąć do delikatnie postukaj w formę miękkim
narzędziem lub delikatnie poruszaj napędem mieszadła na dolnej części formy.
16.Sprawdź czy w formie znajduje się mieszadło. Jeżeli mieszadło wysunęło się z bolca i zostało
w dolnej części chleba to usuń je za pomocą haka (12).
17. Odczekaj aż urządzenie ostygnie a następnie je oczyść.
PORADNIK KULINARNY
Zawarte poniżej przepisy pozwolą uzyskać własny chleb w różnych odmianach i wariantach
smakowych. Znajdziesz tutaj także wskazówki dla zrobienia własnego dżemu, ciasta drożdżo-
wego i piernika. Pamiętaj, że istnieją różne rodzaje mąki, drożdży, olejów i innych składników
które wpływają na uzyskanie końcowego kształtu, koloru, konsystencji i walorów smako-
wych. Dlatego uzyskane przez Ciebie wyniki mogą odbiegać początkowo od oczekiwanych
rezultatów. Z czasem Sam zapewne wprowadzisz pewne modyfikacje do poniższych przepi-
sów dzięki czemu Twoje wypieki będą niepowtarzalne, dopasowane kulinarnie do potrzeb
Twoich i Twoich bliskich.

11
PL
Pamiętaj, że na końcowe rezultaty przekładają się również temperatura otoczenia, wilgotność
powietrza, twardość użytej wody, a także na pozór nieistotne ciśnienie atmosferyczne czy
wysokość nad poziomem morza.
Przestrzegaj podanej w przepisach kolejności wkładania składników do formy. Ma to ogromny
wpływ na końcowe rezultaty. Jeżeli będziesz wprowadzał własne modyfikacje do przepisów
to dopilnuj aby łączna masa składników nie przekraczała wagi zadeklarowanej na urządzeniu
przed rozpoczęciem programu. Podczas przygotowywania wypieków o wadze innej niż po-
dana w przepisach (sposób postępowania) to pamiętaj o zachowaniu stosownych proporcji
poszczególnych składników.
Załączona do automatu łyżeczka z podwójną miarką (13) o pojemnościach (5 i 14 ml) odpo-
wiada pojemności małej i dużej łyżce stołowej.
CHLEB Z BIAŁEJ PSZENNEJ MĄKI
SKŁADNIKI:
300 ml wody
1,5 dużej łyżki oleju
1,5 małej łyżeczki soli
2 łyżki cukru
530 g mąki pszennej
7g drożdży suchych
SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Składniki w wymienionej obok kolejności
umieść w formie. Formę zainstaluj w automa-
cie, zadeklaruj masę chleba 900g, skórkę chleba
o ciemnym odcieniu i uruchom program „POD-
STAWOWY”
CHLEB FRANCUSKI
SKŁADNIKI:
200 ml wody
2 łyżki oliwy z oliwek
1 mała łyżeczka soli
1 mała łyżeczka cukru
400 g mąki pszennej
¾ łyżeczki suszonych drożdży
2 małe łyżeczki ziół prowansalskich
SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Składniki w wymienionej obok kolejności
umieść w formie. Formę zainstaluj w automa-
cie. Zadeklaruj masę chleba 680g, skórkę chleba
o jasnym odcieniu i uruchom program „FRAN-
CUSKI”. Gdy automat zasygnalizuje moment na
dodanie przypraw (10 sygnałów) to dodaj zioła
prowansalskie
CHLEB DROŻDŻOWY SŁODKI
SKŁADNIKI:
450 g mąki pszennej
25 g świeżych drożdży
2 jajka
3 duże łyżki oleju
220 ml mleka
2-3 duże łyżki cukru
1 opakowanie cukru waniliowego
½ małej łyżeczki soli
1/3 szklanki rodzynek
SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Do formy wlej mleko następnie dodaj wymie-
szane żółtka z białkami i olejem, wsyp mąkę
a następnie sól, cukier, cukier waniliowy, pokru-
szone drożdże i rodzynki. Formę zainstaluj w au-
tomacie, zadeklaruj masę chleba 900g, skórkę
chleba o jasnym odcieniu i uruchom program
„SŁODKI”

12
PL
CHLEB RAZOWY PEŁNOZIARNISTY
SKŁADNIKI:
400 ml chłodnej wody
2 duże łyżki oliwy z oliwek
1 płaska łyżeczka cukru
2 małe łyżeczki soli
400 g mąki pszennej pełnoziarnistej
60g mąki pszennej razowej
10g świeżych drożdży
½ szklanki ziaren słonecznika
SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Składniki w wymienionej obok kolejności
umieść w formie z tym, że drożdże rozkrusz na
środku mąki tak aby nie miały kontaktu z cu-
krem i solą. Formę zainstaluj w automacie. Za-
deklaruj masę chleba 900g, skórkę chleba o ja-
snym odcieniu i uruchom program „RAZOWY”.
Gdy automat zasygnalizuje moment na doda-
nie przypraw (10 sygnałów) to dodaj do formy
ziarna słonecznika oraz w zależności od Twoich
gustów kulinarnych posmaruj wyrobione ciasto
rozmąconym jajkiem.
CHLEB JOGURTOWY
SKŁADNIKI:
125 ml zimnej wody
110 ml jogurtu naturalnego
1 duża łyżka oleju słonecznikowego
1 duża łyżka ciemnego miodu
200g mąki pszennej
150g mąki pszennej razowej
25g otrąb pszennych
1 mała łyżeczka soli
½ małej łyżeczki suszonych drożdży
SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Do formy wlej wodę, jogurt, olej i miód. Wsyp
oba gatunki mąki tak aby powstała równa
warstwa która przykryje płyn. Sól i otręby nałóż
w dwóch końcach formy, w mące zrób wgłę-
bienie i wsyp tam drożdże (uważaj aby płyny
nie zalały drożdży). Formę zainstaluj w automa-
cie, zadeklaruj masę chleba 680g, skórkę chleba
o jasnym odcieniu i uruchom program „JOGUR-
TOWY”
CHLEB TOSTOWY
SKŁADNIKI:
200ml mleka
60g oleju
1 mała łyżeczka miodu
1 jajko
550g mąki pszennej
1 mała łyżeczka soli
1 mała łyżeczka cukru
17 g drożdży
SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Składniki w wymienionej obok kolejnościumieść
w formie. Drożdże umieść w zagłębieniach zro-
bionych w mące. Formę zainstaluj w automacie.
Zadeklaruj masę chleba 900g, skórkę chleba o
ciemnym odcieniu i uruchom program „TOSTO-
WY”

13
PL
PIERNIK
SKŁADNIKI:
200ml mleka
3 duże łyżki miodu
2 jajka
2 duże łyżki powideł
30g masła
150g cukru
400g mąki
1 opakowanie przyprawy do pierników
1 mała łyżeczka sody oczyszczonej
rodzynki
suszone morele lub śliwki
SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Składniki w wymienionej obok kolejności
umieść w formie. Formę zainstaluj w automa-
cie. Zadeklaruj masę 900g, skórkę o ciemnym
odcieniu i uruchom program „DROŻDŻOWY”.
Ewentualnie w razie potrzeby dopiecz piernik
programem „DOPIEKANIE”
DŻEM
SKŁADNIKI:
420g świeżych umytych śliwek, moreli,
wiśni itp.
2 duże łyżki zimnej wody
420g cukru żelującego
sok z ½ cytryny
skórka cytrynowa
SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Wszystkie składnikiumieśćw formie, formę zain-
staluj w automacie i uruchom program „DŻEM”.
CIASTO DROŻDŻOWE
SKŁADNIKI:
25g świeżych drożdży
1 mała łyżeczka cukru
150ml letniego mleka
2 jajka
380g mąki pszennej
70 g masła
10g cukru waniliowego
SPOSÓB POSTĘPOWANIA:
Do formy włóż pokruszone drożdże i posyp je ły-
żeczką cukru a kiedy się rozpłyną dodaj mleko,
jajka, mąkę (musi zakryć płyny), cukry, masło.
Zadeklaruj jasny odcień skórki i masę 900g i uru-
chom program „DROŻDŻOWY”. Po zakończeniu
programu odczekaj aż automat zakończy utrzy-
mywanie temperatury ciasta.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
1. Urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłusz-
czu i nieprzyjemnych zapachów.
2. Odłącz urządzenie z sieci i odczekaj aż całkowicie ostygnie.
3. Nie zanurzaj obudowy urządzenia (1) w wodzie, nie myj pod bieżącą wodą.
4. Obudowę (1) i wnętrze komory wypiekania (4) przetrzyj delikatnie wilgotną ściereczką.
5. Forma (9) i mieszadło (10) pokryte są specjalną powłoką, minimalizującą przywieranie skład-
ników w związku z tym należy je czyścić bardzo delikatnymi przyborami i przy użyciu deli-
katnych detergentów.

14
PL
6. Jeżeli mieszadło przywarło do bolca w formie i nie daję się zsunąć to wlej do formy wrzątku,
odczekaj ok. 20 minut i ponów próbę demontażu.
7. Urządzenie i akcesoria przechowuj w suchym miejscu.
8. Jeżeli urządzenie nie będzie używane dłuższy czas przechowuj je w oryginalnym opakowa-
niu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW WYSTĘPUJĄCYCH PODCZAS PIECZENIA CHLEBA
Problem Przyczyna Rozwiązanie
1
Z wnętrza automatu lub przez
otwory wentylacyjne wydobywa
się dym
Składniki chleba wydostały się
z formy do wnętrza komory
wypiekania
Przerwij proces, odłącz zasilanie,
po ostygnięciu dokładnie wyczyść komorę
wypiekania
2
Chleb się zapadł Zbyt długi czas przebywania chleba
w urządzeniu
Wyjmij chleb z urządzenia najpóźniej
po zakończeniu procesu podtrzymywania
ciepła
3
Chleb nie daje się wyjąć z formy Mieszadło zablokowało się w bolcu
mocującym go
Po każdym użyciu dokładnie czyścić
mieszadło i formę, w ostateczności zalać
wrzątkiem i odczekać
4Składniki nie są wymieszane lub
chleb nie jest dobrze wypieczony.
1. Użyto złego programu Zadeklaruj właściwy program
2. Zanik napięcia zasilającego
w czasie dłuższym niż 20 min
Opróżnij a następnie napełnij formę
świeżymi składnikami. Rozpocznij proces
od nowa
3. Pokrywa urządzenia była
otwierana w czasie pracy lub
była nie domknięta
Kontroluj prawidłowe domknięcie pokrywy.
Pokrywa podczas pracy MUSI być zamknięta
4. Zablokowanie lub nieprawidłowy
montaż mieszadła
Zainstaluj poprawnie mieszadło
5
Proces nie daje się rozpocząć.
Wyświetla się komunikat HHH
Zbyt wysoka temperatura dla
rozpoczęcia nowego procesu.
Odczekaj aż urządzenie wystygnie, otwórz
pokrywę w celu szybszego ostudzenia
komory wypiekania
6
Słychać dźwięk pracy urządzenia
ale fizycznie nic się nie dzieje
Zły montaż formy lub mieszadła
Za dużo składników w formie
Sprawdź poprawność montażu formy lub
mieszadła. Umieść w formie poprawną ilość
składników
7Ciasto wyrasta ponad formę Za dużo mąki lub drożdży w cieście.
Zły program wypiekania
Skontroluj proporcje składników.
Użyj właściwego programu
8Ciasto nie wyrasta Złe lub przeterminowane składniki.
Zbyt gorąca woda.
Używaj pewnych składników. Woda
powinna mieć temperaturę otoczenia
9Ciasto po fazie wyrastania ma
zapadnięty środek
1. Użyto mąki bezglutenowej Użyj mąki z glutenem
2. Za dużo wody Kontroluj ilość użytej wody
10 Ciężka struktura chleba po
upieczeniu
1. Użyto za dużo mąki lub/i za
mało wody
Kontroluj proporcję wody i mąki
2. Za dużo owoców Dodawaj mniej owoców

15
PL
DANE TECHNICZNE:
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
Długość przewodu sieciowego: 0,82m
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU ZUŻYTY SPRZĘT ELEKTRYCZNY IELEKTRONICZNY
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu
na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte
urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektrycznych
i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej lub z lokalnym Wydziałem
Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi.

16
GB
The MUC-01 automatic bread maker is intended for automatic baking of bread.
To make bread with this appliance, you only need to prepare the ingredients per
the recipe of choice and monitor the process. The bread maker will knead the
dough, rise the loaf and bake it until finished for you. MUC-01 features 12 differ-
ent programs for baking several types of bread, as well as cooking jams and fruit
preserves. The bread maker will also help you knead dough for other meals; with
a suitable program, it can mix the recipe ingredients thoroughly and for the re-
quired time. You can select three bread loaf weight levels and two levels of crust
colour, or even program the processing time.
INSTRUCTIONS ASSOCIATED WITH USE SAFETY
Before use thoroughly read the operation manual.
Place the bread maker with a minimum clearance of 15 cm at all sides and 30
cm above.
Extreme care is required in case of children presence in vicinity of the appliance!
Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other fluids.
Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord.
Do not use the appliance in case of its damage, also if its cord or plug is dam-
aged – in such case the appliance should be handed over to an authorized
service shop for repair.
The bread maker surfaces can become hot when in use. Caution: hot surface
when in use and directly afterwards. Open and close the bread maker lid with
the lid handle only.
Insert and remove the bread pan by the bread pan handle. Use heat-resistant
kitchen gloves.
To avoid the risk of damage, fire or injury, always use the attachments recom-
mended by the manufacturer.
Never leave cardboard, paper, candles and other flammable materials on the
bread maker. Do not operate the bread maker with the lid open. Never place any
objects made of plastic, cardboard, paper or other flammable or easily melted
materials inside the bread maker oven.
Caution: burn hazard when removing the bread pan and hot fat.
Do not leave the appliance without supervision in course of its operation.
Do not spray water on the lid window directly after use.
Do not place the appliance in vicinity of electric and gas cookers, burners, ovens,
etc. (13)
The appliance should be connected into the socket with grounding pin.

17
GB
The device is intended for domestic use only.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
Place the bread maker on a heat-resistant surface. Do not place the bread maker
on surfaces made or finished with plastic, vinyl, paint coats/varnish or other
flammable materials.
This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or men-
tal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if
they understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance (including the accessories).
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children (including the accessories).
The temperature of surfaces may be higher when the appliance is in use.
Do not use the appliance outdoors.
Do not plug the power cord with wet hands.
Do not move the bread maker when in use.
Do not hang the cord on any sharp edges and prevent any contact with hot
surfaces.
In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING! Do not allow small children to play with the foil as there
is a danger of suffocation!
Do not remove the bread pan when the bread maker is in use.
Do not exceed the maximum total weight of baking ingredients.
If the rising dough flows over the bread pan, there is a risk of fire.
Do not put aluminium foil inside the bread maker. Short-circuit and/or fire hazard.
Do not cover the bread maker with anything when in use.
Before use always make sure that all parts of the appliance are properly installed.
Warning! Hot surface!

18
GB
APPLIANCE OVERVIEW
7
8
1
6
2
5
3
4
9
10
11
12
13
1. Body
2. Lid
3. Lid handle
4. Oven
5. Lid window
6. Oven air vents
7. Control display
8. Control keypad
9. Bread pan with handle
10. Kneading paddle
11. 250 ml graduated beaker
12. Kneading paddle removal hook
13. Teaspoon/tablespoon (5 ml/14 ml)
measure
CONTROL DISPLAY OVERVIEW
W1
W3 W4
W2 W1 Bread crust colour level setting
W2 Bread loaf weight setting
W3 Program number setting
W4 Remaining program time

19
GB
CONTROL KEYPAD OVERVIEW
K1 Select program 1―6
7―12
K2 Set bread loaf weight
450g
680g
900g
K3 Adjust time (+)
K4 Adjust time (-)
K5 Set bread crust colour
K6 Power On/Off
0
1
APPLIANCE PROGRAMS AND FEATURES
AVAILABLE PROGRAMS
The bread maker features 12 different programs for processing bread, dough and other prod-
ucts. Select the program number with (K1). (W3) shows the program number setting.
1. BASIC BREAD – The main bread baking program, suitable for most bread recipes based on
white wheat flour.
2. FRENCH BREAD – Bakes the traditional French crusty bread. This bread type remains fresh
for several hours.
3. SWEET BREAD – Bakes sweet bread types. Suitable for recipes with more sugar and fat than
in regular bread, and can bake bread with fruits.
4. CAKE – Suitable for baking pastry and cakes with yeast or baking powder.
5. WHOLEMEAL BREAD – Bakes wholemeal bread. Select this program when baking bread
with wholemeal flour.
6. TOAST BREAD – Bakes soft toast-type bread that is perfect for traditional sandwiches.
7. KNEADING – Kneads very thick dough types. This program does not bake.
8. JAM – Cooks jams and fruit preserves.
9. YOGHURT BREAD – Bakes yoghurt bread types.
10.LONG KNEADING – Kneads dough for an extended time to perfectly blend aromas. This
program does not bake.
11. FAST BAKING – A fast bread baking program (suitable for wheat and mixed flour bread
types).

20
GB
12.FINISH BAKING – Holds the loaf/dough for 5 minutes to 1 hour at a baking temperature for
a better finish.
The table below shows the program times depending on the set bread loaf weight:
450g 680g 900g
1. BASIC BREAD 2h 50m 2h 55m 3h 00m
2. FRENCH BREAD 3h 30m 3h 40m 3h 50m
3. SWEET BREAD 2h 50m 2h 55m 3h 00m
4. CAKE 1h 30m 1h 40m 1h 50m
5. WHOLEMEAL BREAD 3h 25m 3h 32m 3h 40m
6. TOAST BREAD 2h 55m 3h 00m 3h 05m
7. KNEADING 0h 10m – no bread loaf weight selection
8. JAM 1h 20m – no bread loaf weight selection
9. YOGHURT BREAD 3h 20m 3h 25m 3h 30m
10. LONG KNEADING 1h 30m – no bread loaf weight selection
11. FAST BAKING 1h 30m – no bread loaf weight selection
12. FINISH BAKING Time adjustable from 0h 05m to 1h 00m
BREAD CRUST COLOUR SETTING
The bread baking process can be set with one of two bread crust colours. Use (K5) to set the
bread crust colour level. (W1) shows the bread crust colour setting. The bread crust colour
setting is not available for Programs 7, 8, 10, 11, and 12.
Light bread crust
Dark bread crust
BREAD LOAF WEIGHT SETTING
You can select three bread loaf weight settings. (450g, 680g, 900g). The bread maker adjusts
the time of ingredient mixing and baking according to the bread loaf weight you set. Use (K2)
to set the bread loaf weight. (W2) shows the bread loaf weight setting. The bread loaf weight
setting is not available for Programs 7, 8, 10, 11, and 12.
HEAT HOLD
When a baking program is finished, this function will hold the bread maker oven hot for up to
1 hour to cool down the loaf slowly to the ambient temperature for extra flavour. (Not avail-
able for Programs 7, 8, and 10). When Heat Hold is on, it is indicated with 0:00 in (W4) on the
display and the display backlight will flash.
Table of contents
Languages: