MPM LR-027-86 User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MASZYNKA DO STRZYŻENIA
UBRAŃ/LINT REMOVER/PRIEMONĖ
DRABUŽIAMS
LR-027-86 i LR-027-84

INSTRUKCJA OBSŁUGI ..................3
USER MANUAL ................ 10
VARTOTOJO VADOVAS ................ 17
PL
EN
LT

3
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję
obsługi.
Urządzenie należy przechowywać z dala
od wody!
Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu
i wtyczki w wodzie lub w innych płynach!
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu
urządzenia znajdują się dzieci!
Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia –
w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy
w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Użycie akcesoriów nie polecanych przez pro-
ducenta może spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia lub obrażenia ciała.
Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia
bez nadzoru!
Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzch-
niach.

4
PL
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku
domowego.
Nie używaj urządzenia podczas ładowania
(model LR-027-86).
Nie włączaj urządzenia bez założonej osłony
ostrza.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez
dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez oso-
by o obniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych i osoby o braku doświadczenia
i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie
nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane
z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez
nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu.
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miej-
scu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły
się sprzętem/urządzeniem.
Bezwzględnie chronić urządzenie od wilgoci.
Można je stosować tylko na suchych materiałach.

5
PL
Materiały strukturalne i bardzo delikatne, jak
np. moher, mogą ulec uszkodzeniu podczas
stosowania na nich maszynki. Dlatego też, przed
normalnym użyciem maszynki zaleca się naj-
pierw sprawdzić jej działanie na mniej widocznej
części garderoby, np. na wewnętrznej stronie.
Nie używaj maszynki na ubraniach, które masz
na sobie, zawsze je zdejmuj. Grozi to uszkodze-
niem ciała lub maszynki.
Zwróć uwagę, by nie używać maszynki na
guzikach, zamkach, naszywkach, etykietach,
przetarciach, szwach, aplikacjach, naklejkach itp.
Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać
swobodnie dostępnych części opakowania
(torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom
bawić się folią. Niebezpieczeństwo udu-
szenia!
Uwaga! Nie używać maszynki do go-
lenia włosów lub zarostu – niebezpie-
czeństwo obrażenia ciała.

6
PL
OPIS URZĄDZENIA
1
7
2
3
4
8
6
5
1. Szczoteczka
2. Pojemnik na supełki
3. Osłona ostrza
4. Zatrzask osłony
5. Ostrze
6. Regulator wysokości
strzyżenia
7. Gniazdko ładowarki
8. Włącznik

7
PL
PRZED UŻYCIEM
1. Golarka służy do strzyżenia włosia i supełków odzieży.
Wygładza materiał i usuwa zmechacenie.
2. Nadaje się do wszystkich rodzajów materiałów.
3. Odzież powinna być równomiernie rozłożona na rów-
nej poziomej powierzchni.
4. Nie należy przyciskać golarki do odzieży podczas usu-
wania supełków – należy ją przesuwać po tkaninie
bardzo delikatnie!
5. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
6. W przypadku modelu LR-027-86 czas pracy urządze-
nia po naładowaniu wynosi około 0,5 godziny. Czas
ładowania wynosi od 8 do 12 godzin. Czas ładowania
nie powinien przekraczać 14 godzin.
UŻYCIE GOLARKI
1. Naciśnij włącznik (8) aby włączyć golarkę.
2. Supełki usunięte z odzieży znajdą się w specjalnym
pojemniku na supełki (2).
3. Aby wyłączyć golarkę należy wcisnąć ponownie
włącznik (8).
4. Golarka posiada 3 wysokości strzyżenia
5. Jeżeli urządzenie – model LR – 02784, nie będzie przez
dłuższy czas używane, należy wyjąć baterie z pojem-
nika.

8
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Golarka ta nie wymaga specjalnych czynności konser-
wujących. Wystarczy zastosować się do poniższych
zasad użytkowania.
2. Dla prawidłowego funkcjonowania urządzenie po-
winno być utrzymane w czystości.
3. Od czasu do czasu – w zależności od stopnia zanie-
czyszczenia ostrza (5) – należy je przeczyścić szczo-
teczką (1). W tym celu należy najpierw zdjąć osłonę
ostrza (3), a następnie wyczyścić dokładnie ostrze
(5). Po zakończeniu należy założyć dokładnie osłonę
ostrza.
4. Obudowę urządzenia można czyścić wilgotną szmat-
ką. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub in-
nych płynach!
DANE TECHNICZNE
Zasilanie:
model LR-027-84 – 2 x bateria R-20
model LR-027-86 – zasilanie akumulatoro-
we
wbudowana ładowarka 4 W 230V 50 Hz
Poziom hałasu: LWA = 67dB
– dot. modelu LR-027-86
Klasa III – dotyczy modelu LR-027-84

9
PL
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość
zmian technicznych.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt
elektryczny ielektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że pro-
duktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzu-
cać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną za-
wartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny
demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla
zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu
odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzy-
skania szczegółowych informacji na temat miejsca oddawania odpa-
dów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontakto-
wać się z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem
przetwarzania zużytego sprzętu.

EN
10
SAFE USE INSTRUCTIONS
Read the user instructions carefully before use.
Keep the appliance away from water!
Do not immerse the appliance, the cord or the
plug in water or other liquids!
Be very careful when children are near the ap-
pliance!
Do not use the appliance if it is damaged –
have the appliance repaired by an authorized
service centre.
Using accessories which are not recommended
by the manufacturer may cause the appliance
to be damaged or may lead to bodily harm.
Never leave the appliance switched on without
supervision!
Do not place the appliance on hot surfaces.
This appliance is intended for home use only.
Do not use the appliance while being charged
(model LR-027-86).
Do not switch on the appliance without the
blade guard in place.

EN
11
This appliance may be used by children aged 8
years or over, by people with reduced physical
or mental capacity and by people lacking in
experience and knowledge of how to use the
appliance, if supervision or instruction is pro-
vided for the safe use of the appliance, so that
the hazards involved are understood. Children
should not clean or maintain the appliance
without supervision.
Keep the appliance and its cord out of the reach
of children under 8 years of age.
Attention must be paid to children to ensure that
they do not play with the equipment/appliance.
Protect the appliance against moisture. It can
only be used on dry materials.
Structural and sensitive materials, such as mohair,
can be damaged by using the shaver on them.
Therefore, before normal use, it is recommended
to first check the operation of the shaver on a
less visible part of the garment, such as on the
inside of the garment.

EN
12
Do not use the shaver on any clothes you are
wearing, always remove them first. It may result
in personal injury or damage to the shaver.
Do not use the shaver on buttons, zips, badges,
labels, abrasions, seams, applications, stickers,
etc.
Do not use the appliance outdoors
For the safety of children, do not leave the
packaging parts freely accessible (plastic bags,
cardboard boxes, polystyrene, etc.).
WARNING! Never let children play with
plastic film. Choking/asphyxiation haz-
ard!
Note! Do not use the shaver to shave
hair, including facial hair – risk of bod-
ily injury.

EN
13
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1
7
2
3
4
8
6
5
1. Brush
2. Container for lint
balls
3. Blade guard
4. Guard latch
5. Blade
6. Trimming height
controller
7. Charger socket
8. Power switch

EN
14
BEFORE USE
1. The shaver is intended to trim hair and lint on clothes.
It smooths the material and removes any piling.
2. It is suitable for all types of materials.
3. The clothes should be evenly distributed on a level
horizontal surface.
4. Do not press the shaver against the clothes when re-
moving lint balls - move it very gently over the fabric!
5. Store the appliance in a dry place.
6. For the LR-027-86 model, the maximum operating
time of the appliance is approximately 0.5 hours.
The charging time is 8 to 12 hours. The charging time
should not exceed 14 hours.
USE OF THE SHAVER
1. Press the on/off button (8) to switch on the shaver.
2. The lint balls removed from the garment are stored in
a special lint container (2).
3. To switch off the shaver, press the on/off button (8)
again.
4. The shaver has 3 trimming heights
5. If the LR-02784 is not to be used for a long time, re-
move the batteries from the battery holder.

EN
15
CLEANING AND MAINTENANCE
1. This shaver does not require any special maintenance.
Simply follow the usage guidelines listed below.
2. For proper operation, keep the appliance clean.
3. Occasionally, depending on the degree of blade con-
tamination (5), clean the blade with the brush (1). To
do this, first remove the blade guard (3), then clean the
blade (5) thoroughly. When finished, securely install
the blade guard.
4. You can clean the casing of the appliance with a damp
cloth. Do not immerse the appliance in water or other
liquids!
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply:
model LR-027-84 – 2 x R-20 battery
model LR-027-86 – battery power
built-in charger 4 W 230 V 50Hzz
Noise level: LWA = 67 dB
– for model LR-027-86
Class III - applicable to model LR-027-84
NOTE! MPM agd S.A. reserves the right to make technical
changes.

EN
16
PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electri-
cal and electronic equipment)
Poland Marking on the product indicates that after the ser-
vice-life of the product expires, it should not be disposed
with other type of municipal waste. Used equipment may
have a negative impact on the environment and health of
people due to potentially containing hazardous substanc-
es, mixtures and components. Mixing electric waste with other types of
waste or disassembling those in an unprofessional manner may cause
a release of substances that are hazardous to the environment and
health. Used equipment should be handed-over to a point for collection
of electric waste. In order to obtain detailed information regarding the
electric waste collection points, the user should contact the municipal
point of electric waste collection or used equipment processing depart-
ment.

LT
NURODYMAI SAUGIAM APTARNAVIMUI
Prieš pradedami naudoti tiksliai perskaitykite
aptarnavimo instrukciją.
Laikykite įrenginį atokiai nuo vandens!
Draudžiama įrenginį, laidą ir kištuką nardinti
vandenyje arba kitame skystyje!
Būkite labai atsargūs, kai netoliese įrenginio
yra vaikai!
Draudžiama naudoti pažeista įrenginį - tokiu
atveju atiduokite įrenginį remontui į autorizuotą
serviso punktą.
Aksesuarų panaudojimas, kurių nerekomenduoja
gamintojas, gali pažeisti įrenginį arba sukelti
kūno sužalojimus.
Niekada nepalikite įjungto prietaiso be prie-
žiūros!
Nestatykite įrenginio ant karštų paviršių.
Įrenginys skirtas naudoti tik namuose.
Nenaudokite įrenginio, kada jis kraunamas (mo-
delis LR-027-86).
Nejunkite įrenginio kol nėra uždėta geležtės
apsauga.

LT
Šiuo įrenginiu gali naudotis vaikai nuo 8 metų
ir žmonės su fizine, judėjimo ir protine negalia,
žmonės su neatitinkamomis žiniomis ir patirtimi
tuomet, kai yra prižiūrimi arba buvo paruošti ir
apmokyti ir supranta kylančią grėsmę. Vaikai
neturėtų atlikti įrenginio valymo ir priežiūros
darbų be suaugusiųjų priežiūros.
Laikykite įrenginį ir jo laidą vaikams iki 8 metų
nepasiekiamoje vietoje.
Reikia atkreipti dėmesį į tai, kad vaikai nežaistų
su įranga/įrenginiu.
Ypatingai įrenginį saugokite nuo drėgmės. Ga-
lima jį naudoti tik ant sausų medžiagų.
Struktūrinės ir labai švelnios medžiagos, kaip pvz.
moheris, aparato panaudojimas gali jas pažeisti.
Dėl to, prieš panaudojant aparatą, pirmiausiai
patikrinkite jo veikimą menkai matomoje dra-
bužio vietoje, pvz. ant vidinės pusės.
Nenaudokite aparato ant rūbų, kuriuos dėvite,
visada juos nusirenkite. Tai gali sukelti kūno arba
aparato pažeidimus.

LT
Atkreipkite dėmesį, kad aparatas nebūtų naudo-
jamas ant sagų, užtrauktukų, emblemų, etikečių,
nutrynimų, siūlių, aplikacijos, lipdukų ir t. t.
Nenaudokite prietaiso atvirame ore.
Laikyti jūsų vaikai saugūs: nepalikite jokių pakuo-
tės lengvai prieinama (pvz plastikiniai maišeliai,
kartoninės dėžės, polistirolo įdėklai, ir tt) dalis.
DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikams
žaisti su plastikine plėvele ar maišų. Už-
springti / uždusimas pavojus!
Dėmesio! Nenaudokite aparato plau-
kų arba barzdos kirpimui - pavojus
sužaloti kūną.

LT
ĮRENGINIO APRAŠYMAS
1
7
2
3
4
8
6
5
1. Šepetėlis
2. Indas pūkams
3. Geležtės apsauga
4. Apsaugos skląstis
5. Geležtė
6. Geležtės aukščio
reguliatorius
7. Krovimo lizdas
8. Jungiklis
Other manuals for LR-027-86
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MPM Household Appliance manuals
Popular Household Appliance manuals by other brands

HoMedics
HoMedics WFL-REON Instruction manual and warranty

Velux
Velux DK-2950 user manual

Sunbeam
Sunbeam heated bedding user manual

Odor Crusher
Odor Crusher Ozone Deluxe Flex Closet Instructions for assembly

Bosch
Bosch FreshUp BPR11EE user manual

Odor Crusher
Odor Crusher Ozone Armor Clean instruction manual