manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mr. Beams
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Mr. Beams MB850 User manual

Mr. Beams MB850 User manual

USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MB850 / MB860
LED STICK ANYWHERE TASK LIGHT | LAMPE D’APPOINT À DEL À
COLLER N’IMPORTE OÙ | LUZ LED DE TRABAJO PARA ADHERIR A
CUALQUIER LUGAR
Customer Service | Service à la clientèle | Servicio de atención al cliente
9 am - 5 pm EST | 877.298.9082 | customerservice@mrbeams.com
Mailing Address | Adresse postale | Dirección postal
Mr Beams U.S. - 600 Beta Drive, Unit 100, Mayeld Village, OH 44143
www.mrbeams.com
2. Insert 4 AA batteries into the light. Ensure the batteries are
inserted so that the at ends are making contact with the springs.
Insérez 4 piles AA dans la lampe. Assurez-vous que les piles sont
insérées de sorte à ce que les extrémités plates soient en contact
avec les ressorts.
Coloque 4 pilas AA dentro de la lámpara. Asegúrese de que las
pilas estén colocadas de manera tal que los extremos lisos hagan
contacto con los resortes.
3. Set the auto shut o timer to either 20 seconds or 60 seconds.
Choosing the 60-second option can shorten the battery life.
Réglez la minuterie d’arrêt automatique à 20 ou 60 secondes.
Choisir l’option de 60 secondes peut réduire la durée de vie
de la pile.
Coloque el temporizador de apagado automático en 20 o
60 segundos. Elegir la opción de 60 segundos puede disminuir
la vida útil de la pila.
4. Before replacing the battery cover, follow step 2 in the light
installation instructions.
Avant de remettre le couvercle du compartiment à piles en place,
suivez l’étape 2 des instructions d’installation de la lampe.
Antes de reemplazar la cubierta de las pilas, siga el paso 2 de las
instrucciones de instalación de la lámpara.
BATTERY INSTALLATION |
INSTALLATION DES PILES |
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
LIGHT INSTALLATION |
INSTALLATION DE LA LAMPE |
INSTALACIÓN DE LAS LÁMPARAS
1. Remove the mounting plate from the back of the light by sliding
the mounting plate up.
Retirez la plaque de montage de l’arrière de la lampe en la
glissant vers le haut.
Extraiga la placa de montaje de la parte trasera de la lámpara
deslizando la placa hacia arriba.
Option 1 | Option 1 | Opción 1
1. A) To mount the light with the included adhesive, peel o the
label and apply the adhesive to the back of the mounting plate.
B) Peel o the second adhesive strip and press the mounting
plate in the desired location.
Warning - adhesive is semi-permanent.
A) Pour xer la lampe avec l’adhésif inclus, détachez
l’étiquette et appliquez l’adhésif à l’arrière de la plaque de
montage.
B) Décollez la deuxième bande adhésive et appuyez sur la
plaque de montage à la position souhaitée.
Avertissement - l’adhésif est semi-permanent.
A) Para instalar la lámpara con el adhesivo incluido, despegue
la etiqueta y aplique el adhesivo a la parte trasera de la placa
de montaje.
B) Despegue la segunda cinta adhesiva y presione la placa de
montaje hasta colocarla en la ubicación deseada.
Advertencia: El adhesivo es semipermanente.
Option 2 | Option 2 | Opción 2
2. To mount the light with the included screws, determine the
mounting location and line up the mounting plate with the
location. Use a pencil to mark the pilot holes. Use a 1/16” drill
bit to create the pilot holes (if mounting to drywall, use the
plastic anchors included with the screws). Use a hammer to
tap the plastic anchors into the pilot holes before screwing in
the mounting bracket.
Pour xer la lampe avec les vis incluses, déterminez
l’emplacement de xation et alignez la plaque de montage.
Utilisez un crayon pour marquer les avant-trous. Utilisez un
foret de 1/16 po pour créer les avant-trous (pour montage sur
cloison sèche, utilisez les chevilles en plastique inclus avec les
vis). Utilisez un marteau pour insérer les chevilles en plastique
dans les avant-trous avant de visser le support de xation.
Para instalar la lámpara con los tornillos que se incluyen,
determine la ubicación de montaje y alinee la placa de montaje
con la ubicación. Utilice un lápiz para marcar los agujeros guía.
Utilice una broca de 1/16 in para realizar los agujeros guía (si el
montaje se hará en una pared de yeso, use los tacos de jación
de plástico incluidos con los tornillos). Use un martillo para
insertar con golpes suaves los tacos de jación de plástico
dentro de los agujeros guía, antes de atornillar el soporte
de montaje.
3. Slide the light onto the mounting plate. When changing
batteries, slide the light o the mounting plate to access the
battery compartment.
Glissez la lampe dans la plaque de montage. Lors du
remplacement des piles, glissez la lampe hors de la plaque
de montage pour accéder au compartiment à piles.
Deslice la lámpara para colocarla en la placa de montaje. Al
cambiar las pilas, deslice la lámpara para quitarla de la placa
de montaje para acceder al compartimento de las pilas.
B)
A)
1 Year Warranty Against Defects:
All Mr Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials
for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period
limitation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect
during normal use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased
for replacement OR send the product and the dated sales receipt to the address below.
Not covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modication to this product or of any furnished components will void this warranty
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction
with, but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie d’un an contre les défauts :
Tous les produits Mr Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux
pendant une durée d’un an à compter de l’achat. Les garanties implicites aux termes de la loi
sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdisent les limites de durée des
garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps peut ne pas s’appliquer dans votre
cas. Si votre produit présente un défaut de fabrication lors d’une utilisation normale, retournez
le produit avec le reçu d’achat au magasin où vous l’avez acheté OU à l’adresse ci-dessous an
de le remplacer. Hors garantie – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service
de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l’abus ou la négligence
ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modication non autorisé(e) sur ce
produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette garantie
ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de conguration,
perte d’utilisation, aranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés mais non
fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des droits spéciques et vous
pouvez avoir d’autres droits en fonction de l’État où vous résidez.
1 año de garantía en caso de defectos:
Todos los productos Mr Beams cuentan con una garantía en caso de defectos de mano de obra
y materiales por 1 año a partir de la compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la
misma limitación de período. Algunos estados no permiten que se establezcan limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, por ende, es posible que esta limitación de tiempo no le
corresponda. Si el producto presenta una falla debido a un defecto de fabricación durante su uso
habitual, devuelva el producto y el comprobante de venta con fecha a la tienda donde lo compró
para su reemplazo O envíe el producto y el comprobante de venta con fecha a la dirección que
aparece a continuación. Sin cobertura: las pilas no están cubiertas por esta garantía. El servicio
de reparación, ajuste y calibración debido al uso indebido, abuso o negligencia no está cubierto
en esta garantía. El servicio o la modicación no autorizados realizados a este producto o a
cualquiera de los componentes suministrados anularán la presente garantía en su totalidad.
La garantía tampoco incluye el reembolso por algún inconveniente, instalación, tiempo de
instalación, pérdida de uso, franqueo, servicio no autorizado ni otros productos utilizados en
conjunto con Wireless Environment pero que no sean suministrados por este. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Extend your warranty to two years at mrbeams.com
Prolongez la durée de votre garantie à deux ans à mrbeams.com
Amplíe su garantía por dos años en mrbeams.com.
WARRANTY |
GARANTIE |
GARANTÍA
TROUBLESHOOTING |
DÉPANNAGE |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
WARNINGS |
MISES EN GARDE |
ADVERTENCIAS
Do not mix old and new batteries.
Ne mélangez pas des piles usées avec des nouvelles piles.
No combine pilas nuevas y usadas.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel
cadmium)/(nickel metal hydride) batteries.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium/hybride de nickel).
No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) ni recargables
(níquel-cadmio)/(níquel-metal hidruro).
Do not dispose of batteries in re.
Ne jetez pas les piles au feu.
No deseche las pilas en el fuego.
Batteries should be recycled or disposed of as per state and local
guidelines.
Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux
directives nationales et locales.
Las pilas se deben reciclar o desechar según las normas estatales y
locales.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l’État de Californie comme causant le cancer et des
anomalies congénitales ou d’autres eets nocifs sur la reproduction.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y
malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.
Use only new AA batteries with a 1.5v rating.
Utilisez uniquement de nouvelles piles AA avec une tension de 1,5 V.
Use solamente pilas AA nuevas con una capacidad de 1,5 V.
Install the batteries with polarity in the correct position.
Installez les piles dans le bon sens en respectant la polarité.
Coloque las pilas con los polos en la posición correcta.
Problem: Why won’t my light turn o? | Problème :
Pourquoi ma lampe ne s’éteint-elle pas? | Problema:
¿Por qué la luz no se apaga?
Solution: If your light will not turn o, it means it is
time to replace the batteries. | Solution : Si votre
lampe ne s’éteint pas, il est temps de remplacer les
piles. | Solución: Si la luz no se apaga, esto indica
que es momento de cambiar las pilas.
Problem: I installed my batteries, but my light won’t
turn on. | Problème : J’ai installé mes piles, mais ma
lampe ne s’allume pas. | Problema: Instalé las pilas,
pero la lámpara no enciende.
Solution: Place the light in a dark closet or bathroom
and wait 10 minutes. Then enter the room and see
if the light turns on with motion. | Solution : Mettez
la lampe dans un placard ou une salle de bain
sombre et attendez 10 minutes. Entrez ensuite dans
la pièce et vériez si la lampe s’allume avec des
mouvements. | Solución: Coloque la lámpara en un
baño o armario oscuros y espere 10 minutos. Luego
ingrese a la habitación y compruebe si la lámpara se
enciende con el movimiento.
Problem: Why is my light ashing? |
Problème : Pourquoi ma lampe clignote-t-elle? |
Problema: ¿Por qué la lámpara parpadea?
Solution: Flashing can be a sign that the batteries
are low and need to be replaced. | Solution : Un
clignotement peut indiquer que les piles sont faibles
et doivent être remplacées. | Solución: Si parpadea,
puede ser una señal de que las pilas tienen poca
carga y deben cambiarse.
Problem: Why is my LED light dim? | Problème :
Pourquoi ma lumière DEL est-elle faible? | Problema:
¿Por qué la luz LED es tenue?
Solution: If the LED on the light is dim, this is likely
from low battery power. Replace the batteries in
the light and see if the issue persists. | Solution : Si
la DEL sur la lampe est faible, il est probable que
le niveau de la pile est faible. Remplacez les piles
dans la lampe et vériez si le problème persiste.
| Solución: Si la luz LED en la lámpara es tenue,
probablemente se deba a que la potencia de las
pilas es baja. Cambie las pilas de la lámpara y
compruebe si el problema persiste.
Problem: What size drill bit should I use to create
pilot holes? | Problème : Quel diamètre de foret
devrais-je utiliser pour créer des avant-trous? |
Problema: ¿Qué tamaño de broca debería utilizar
para realizar agujeros guía?
Solution: We recommend 1/16” drill bit. |
Solution : Nous recommandons un foret de 1/16 po. |
Solución: Recomendamos una broca de 1/16 in.
Problem: What screws should I use? |
Problème : Quelles vis devrais-je utiliser? |
Problema: ¿Qué tornillos debería usar?
Solution: For drywall, use the included screws. For
wood trim, trees or decks we suggest wood screws.
For brick, use a masonry bit. | Solution : Pour la
cloison sèche, utilisez les vis incluses. Pour la
garniture en bois, les arbres ou les terrasses, nous
recommandons des vis à bois. Pour la maçonnerie,
utilisez un forêt à maçonnerie. | Solución: Para
paredes de yeso, utilice los tornillos que se incluyen.
Para acabados de madera, árboles o plataformas
sugerimos utilizar tornillos para madera. Para
ladrillos, utilice una broca para mampostería.
Problem: What is the included yellow sticker? |
Problème : Quel est l’autocollant jaune inclus? |
Problema: ¿Para qué sirve el autoadhesivo amarillo
que se incluye?
Solution: The yellow sticker is meant to be placed
over the motion sensor to limit the detection range.
Use this if your light is activating too frequently, and
it will only detect motion directly underneath the
light. | Solution : L’autocollant jaune doit être placé
sur le détecteur de mouvement pour limiter la portée
de détection. Utilisez cet autocollant si votre lampe
s’active trop souvent, et seuls les mouvements sous
la lampe seront détectés | Solución: El autoadhesivo
amarillo debe colocarse sobre el sensor de
movimiento para limitar el rango de detección.
Utilícelo si la luz se activa con demasiada frecuencia
y solo detectará el movimiento que ocurra
directamente debajo de la lámpara.

This manual suits for next models

1

Other Mr. Beams Lighting Equipment manuals

Mr. Beams MB700 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB700 User manual

Mr. Beams NETBRIGHT MBN3000 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams NETBRIGHT MBN3000 User manual

Mr. Beams MB970 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB970 User manual

Mr. Beams MB10023 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB10023 User manual

Mr. Beams MB10025 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB10025 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

DPM CL17-C-24W-DSS manual

DPM

DPM CL17-C-24W-DSS manual

Blue Lagoon UV-C TIMER 150.000 130 WATT AMALGAM instructions

Blue Lagoon

Blue Lagoon UV-C TIMER 150.000 130 WATT AMALGAM instructions

Lithonia Lighting KVF Series installation instructions

Lithonia Lighting

Lithonia Lighting KVF Series installation instructions

Saylite TXF-ISS installation instructions

Saylite

Saylite TXF-ISS installation instructions

Generac Power Systems MAGNUM MLT4200IF4V owner's manual

Generac Power Systems

Generac Power Systems MAGNUM MLT4200IF4V owner's manual

RAB FIELD-ADJUSTABLE TOMO-2 instructions

RAB

RAB FIELD-ADJUSTABLE TOMO-2 instructions

Nexxus Lighting LUMificient HYPERION R-LITE accent installation manual

Nexxus Lighting

Nexxus Lighting LUMificient HYPERION R-LITE accent installation manual

Lastolite Ezybox Speed-Lite 2 instructions

Lastolite

Lastolite Ezybox Speed-Lite 2 instructions

GE NHL Tree LED 700 LIGHTS quick start guide

GE

GE NHL Tree LED 700 LIGHTS quick start guide

Derksen PHOS 45 move INFORMATION FOR USE

Derksen

Derksen PHOS 45 move INFORMATION FOR USE

Varytec Theaterspot Pro 300 fresnel user manual

Varytec

Varytec Theaterspot Pro 300 fresnel user manual

DPM CL4-CNB-18W manual

DPM

DPM CL4-CNB-18W manual

Brakel & Zwaan SSG-101 manual

Brakel & Zwaan

Brakel & Zwaan SSG-101 manual

Qeedji SBL10e user manual

Qeedji

Qeedji SBL10e user manual

Whelen Engineering Company OR5001V Installation and service manual

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company OR5001V Installation and service manual

Ayrton domino WASH user manual

Ayrton

Ayrton domino WASH user manual

XAL BASO 1.5 Mounting instructions

XAL

XAL BASO 1.5 Mounting instructions

Cooper Lighting Halo Lazer LZR302 Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Halo Lazer LZR302 Specification sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.