manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mr. Beams
  6. •
  7. Spotlight
  8. •
  9. Mr. Beams MB360XT User manual

Mr. Beams MB360XT User manual

USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MB360XT
LED SPOTLIGHT | PROJECTEUR À DEL | PROYECTOR DE LUZ LED
Customer Service | Service à la clientèle | Servicio de atención al cliente
9 am - 5 pm EST | 877.298.9082 | customerservice@mrbeams.com
Mailing Address | Adresse postale | Dirección postal
Mr Beams U.S. - 600 Beta Drive, Unit 100, Mayeld Village, OH 44143
www.mrbeams.com
1. A) Remove the mounting base by turning the thumbscrew
counterclockwise.
B) Lift the light out of the base and set aside.
A) Retirez le socle de xation en tournant la vis à serrage à
main dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Retirez la lampe de la base et mettez-la de côté.
A) Haga girar el tornillo de mariposa en sentido contrario a
las agujas del reloj para retirar la base de montaje.
B) Levante la lámpara para quitarla de la base y colóquela
por separado.
3. Drill the screws through the holes on mounting base.
Insert the stem back into mounting base and tighten the
thumbscrew.
Insérez les vis dans les trous de la base de xation à l’aide
de la perceuse. Réinsérez la tige dans la base de xation et
serrez la vis à serrage à main.
Inserte los tornillos con el taladro por los agujeros en la
base de montaje. Inserte el vástago nuevamente en la base
de montaje y ajuste el tornillo de mariposa.
4. Loosen the knuckle screw located on the stem of the light to
point the light in desired direction. Then tighten the screw to
secure position.
Desserrez les vis à rotule se trouvant sur la tige de la lampe
pour orienter la lumière dans la direction souhaitée. Ensuite,
serrez la vis pour maintenir la position.
Aoje el tornillo de la articulación ubicado en el vástago
de la lámpara para orientar la luz en la dirección deseada.
Luego, ajuste el tornillo para jar la posición.
3. Line up arrows then turn the face of the light clockwise.
Make sure the unit is closed by twisting until the arrow
symbol is pointing past the lock symbol, to ensure
weatherproof seal is tight.
Alignez les èches et tournez ensuite le devant du
projecteur dans le sens des aiguilles d’une montre.
Vériez que l’unité est fermée en tournant jusqu’à ce
que le symbole de èche soit orienté après le symbole
de verrouillage an de garantir une étanchéité aux
intempéries.
Alinee las echas y luego gire la parte frontal de la
lámpara en sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de
que la unidad esté cerrada girando hasta que el símbolo
de echa quede en un punto en el que haya pasado
el símbolo de bloqueo a n de garantizar que el sello
hermético esté ajustado.
BATTERY INSTALLATION |
INSTALLATION DES PILES |
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
LIGHT INSTALLATION |
INSTALLATION DE LA LAMPE |
INSTALACIÓN DE LAS LÁMPARAS
1. Remove the front cover of the spotlight by rotating the face
counterclockwise. Pull the face out from the housing to
reveal battery holder.
Retirez le couvercle avant du projecteur en tournant le
devant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Retirez le devant du boîtier pour accéder au compartiment à
piles.
Retire la cubierta delantera del proyector de luz girando
la parte frontal en sentido contrario a las agujas del reloj.
Extraiga la parte frontal del armazón para dejar a la vista el
portapilas.
2. A) To release the door on the battery compartment, use
your thumb to press the tab into the light and lift the door o
the light.
B) Insert 3 D-cell batteries into the light. Ensure the
batteries are inserted so that the at ends are making
contact with the springs. Attach the battery door by
matching the tabs to the rectangular holes and then push
down on the door until it clicks into place.
A) Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles, utilisez
votre pouce pour appuyer sur la languette dans la lampe et
le retirer.
B) Insérez 3 piles D dans la lampe. Assurez-vous que les
piles sont insérées de sorte à ce que les extrémités plates
soient en contact avec les ressorts. Fixez le couvercle
du compartiment en faisant correspondre les languettes
aux trous rectangulaires, puis appuyez jusqu’à ce que le
couvercle émette un clic.
A) Para liberar la tapa del compartimento de las pilas, use el
pulgar para presionar la lengüeta hacia la lámpara y levante
la cubierta para quitar la lámpara.
B) Inserte 3 pilas de celdas D en la lámpara. Asegúrese
de que las pilas estén colocadas de manera tal que los
extremos lisos hagan contacto con los resortes. Coloque la
tapa de las pilas haciendo que las lengüetas coincidan con
los agujeros rectangulares y luego empuje hacia abajo la
tapa hasta que haga un sonido de clic al quedar en su lugar.
2. Determine the mounting location and mark the pilot holes.
Use a 1/16” drill bit to create the pilot holes (if mounting to
drywall, use the plastic anchors included with the screws).
Use a hammer to tap the plastic anchors into the pilot holes
before screwing in the mounting base.
Déterminez l’emplacement de xation et marquez les avant-
trous. Utilisez un foret de 1/16 po pour créer les avant-trous
(pour montage sur cloison sèche, utilisez les chevilles en
plastique inclus avec les vis). Utilisez un marteau pour insérer
les chevilles en plastique dans les avant-trous avant de visser
le socle de xation.
Determine la ubicación de montaje y marque los agujeros
guía. Utilice una broca de 1/16 in para realizar los agujeros
guía (si el montaje se hará en una pared de yeso, use los
tacos de jación de plástico incluidos con los tornillos). Use
un martillo para insertar con golpes suaves los tacos de
jación de plástico dentro de los agujeros guía, antes de
atornillar la base de montaje.
B)
B)
A)
A)
1 Year Warranty Against Defects:
All Mr Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials
for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period
limitation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect
during normal use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased
for replacement OR send the product and the dated sales receipt to the address below.
Not covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modication to this product or of any furnished components will void this warranty
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction
with, but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie d’un an contre les défauts :
Tous les produits Mr Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux
pendant une durée d’un an à compter de l’achat. Les garanties implicites aux termes de la loi
sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdisent les limites de durée des
garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps peut ne pas s’appliquer dans votre
cas. Si votre produit présente un défaut de fabrication lors d’une utilisation normale, retournez
le produit avec le reçu d’achat au magasin où vous l’avez acheté OU à l’adresse ci-dessous an
de le remplacer. Hors garantie – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service
de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l’abus ou la négligence
ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modication non autorisé(e) sur ce
produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette garantie
ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de conguration,
perte d’utilisation, aranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés mais non
fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des droits spéciques et vous
pouvez avoir d’autres droits en fonction de l’État où vous résidez.
1 año de garantía en caso de defectos:
Todos los productos Mr Beams cuentan con una garantía en caso de defectos de mano de obra
y materiales por 1 año a partir de la compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la
misma limitación de período. Algunos estados no permiten que se establezcan limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, por ende, es posible que esta limitación de tiempo no le
corresponda. Si el producto presenta una falla debido a un defecto de fabricación durante su uso
habitual, devuelva el producto y el comprobante de venta con fecha a la tienda donde lo compró
para su reemplazo O envíe el producto y el comprobante de venta con fecha a la dirección que
aparece a continuación. Sin cobertura: las pilas no están cubiertas por esta garantía. El servicio
de reparación, ajuste y calibración debido al uso indebido, abuso o negligencia no está cubierto
en esta garantía. El servicio o la modicación no autorizados realizados a este producto o a
cualquiera de los componentes suministrados anularán la presente garantía en su totalidad.
La garantía tampoco incluye el reembolso por algún inconveniente, instalación, tiempo de
instalación, pérdida de uso, franqueo, servicio no autorizado ni otros productos utilizados en
conjunto con Wireless Environment pero que no sean suministrados por este. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Extend your warranty to two years at mrbeams.com
Prolongez la durée de votre garantie à deux ans à mrbeams.com
Amplíe su garantía por dos años en mrbeams.com.
WARRANTY |
GARANTIE |
GARANTÍA
TROUBLESHOOTING |
DÉPANNAGE |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
WARNINGS |
MISES EN GARDE |
ADVERTENCIAS
Do not mix old and new batteries.
Ne mélangez pas des piles usées avec des nouvelles piles.
No combine pilas nuevas y usadas.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel
cadmium)/(nickel metal hydride) batteries.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium/hybride de nickel).
No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) ni recargables
(níquel-cadmio)/(níquel-metal hidruro).
Do not dispose of batteries in re.
Ne jetez pas les piles au feu.
No deseche las pilas en el fuego.
Batteries should be recycled or disposed of as per state and local
guidelines.
Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux
directives nationales et locales.
Las pilas se deben reciclar o desechar según las normas estatales y
locales.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l’État de Californie comme causant le cancer et des
anomalies congénitales ou d’autres eets nocifs sur la reproduction.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y
malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.
Use only new D-cell batteries with a 1.5v rating.
Utilisez uniquement de nouvelles piles D avec une tension de 1,5 V.
Use solamente pilas de celdas D nuevas con una capacidad de 1,5 V.
Install the batteries with polarity in the correct position.
Installez les piles dans le bon sens en respectant la polarité.
Coloque las pilas con los polos en la posición correcta.
Problem: Why won’t my light turn o? | Problème :
Pourquoi ma lampe ne s’éteint-elle pas? | Problema:
¿Por qué la luz no se apaga?
Solution: If your light will not turn o, it means it is time
to replace the batteries. | Solution : Si votre lampe ne
s’éteint pas, il est temps de remplacer les piles. |
Solución: Si la luz no se apaga, esto indica que es
momento de cambiar las pilas.
Problem: I can’t twist the face o of my light to get
to the battery compartment. | Problème : Je ne peux
pas tourner le devant de la lampe pour accéder au
compartiment à piles. | Problema: No puedo girar la
parte frontal de la lámpara hacia afuera para acceder
al compartimento de las pilas.
Solution: We recommend using a rubber grip that
is often used for opening jars. | Solution : Nous
recommandons l’utilisation d’une poignée en
caoutchouc, qui est souvent utilisée pour ouvrir des
pots. | Solución: Se recomienda utilizar un abridor de
goma que, por lo general, se utiliza para abrir frascos.
Problem: How do you secure the weatherproof seal? |
Problème : Comment peut-on xer le joint résistant
aux intempéries? | Problema: ¿Cómo se ja el sello
hermético?
Solution: Line up the arrows on the light and the
cover. Then tighten the face until the arrow lines up
with the lock symbol. | Solution : Alignez les èches
sur la lampe et sur le couvercle. Serrez ensuite
le devant jusqu’à ce que les èches s’alignent au
symbole de verrouillage. | Solución: Alinee las echas
en la lámpara y la cubierta. Luego, ajuste la parte
frontal hasta que las echas queden alineadas con el
símbolo de bloqueo.
Problem: I installed my batteries, but my light won’t
turn on. | Problème : J’ai installé mes piles, mais ma
lampe ne s’allume pas. | Problema: Instalé las pilas,
pero la lámpara no enciende.
Solution: Place the light in a dark closet or bathroom
and wait 10 minutes. Then enter the room and see if
the light turns on with motion. | Solution : Mettez la
lampe dans un placard ou une salle de bain sombre et
attendez 10 minutes. Entrez ensuite dans la pièce et
vériez si la lampe s’allume avec des mouvements. |
Solución: Coloque la lámpara en un baño o armario
oscuros y espere 10 minutos. Luego ingrese a la
habitación y compruebe si la lámpara se enciende
con el movimiento.
Problem: Why is my light ashing? |
Problème : Pourquoi ma lampe clignote-t-elle? |
Problema: ¿Por qué la lámpara parpadea?
Solution: Flashing can be a sign that the batteries
are low and need to be replaced. | Solution : Un
clignotement peut indiquer que les piles sont faibles
et doivent être remplacées. | Solución: Si parpadea,
puede ser una señal de que las pilas tienen poca
carga y deben cambiarse.
Problem: Why is my LED light dim? | Problème :
Pourquoi ma lumière DEL est-elle faible? | Problema:
¿Por qué la luz LED es tenue?
Solution: If the LED on the light is dim, this is likely
from low battery power. Replace the batteries in the
light and see if the issue persists. | Solution : Si la DEL
sur la lampe est faible, il est probable que le niveau de
la pile est faible. Remplacez les piles dans la lampe
et vériez si le problème persiste. | Solución: Si la luz
LED en la lámpara es tenue, probablemente se deba a
que la potencia de las pilas es baja. Cambie las pilas
de la lámpara y compruebe si el problema persiste.
Problem: How high should I mount my light? |
Problème : À quelle hauteur devrais-je xer ma
lampe? | Problema: ¿A qué altura debería instalar
la lámpara?
Solution: We recommend 8-10 ft high for the best
range of motion detection. | Solution : Pour une
portée de détection de mouvement optimale, nous
recommandons de la xer à une hauteur de 8 à
10 pi. | Solución: Recomendamos una altura de 8 a
10 pies para obtener el mejor rango de detección de
movimiento.
Problem: What size drill bit should I use to create pilot
holes? | Problème : Quel diamètre de foret devrais-
je utiliser pour créer des avant-trous? | Problema:
¿Qué tamaño de broca debería utilizar para realizar
agujeros guía?
Solution: We recommend 1/16” drill bit. |
Solution : Nous recommandons un foret de 1/16 po. |
Solución: Recomendamos una broca de 1/16 in.
Problem: What screws should I use? |
Problème : Quelles vis devrais-je utiliser? |
Problema: ¿Qué tornillos debería usar?
Solution: For drywall, use the included screws. For
wood trim, trees or decks we suggest wood screws.
For brick, use a masonry bit. | Solution : Pour la
cloison sèche, utilisez les vis incluses. Pour la
garniture en bois, les arbres ou les terrasses, nous
recommandons des vis à bois. Pour la maçonnerie,
utilisez un forêt à maçonnerie. | Solución: Para
paredes de yeso, utilice los tornillos que se incluyen.
Para acabados de madera, árboles o plataformas
sugerimos utilizar tornillos para madera. Para ladrillos,
utilice una broca para mampostería.
Problem: Can I use adhesive to mount my spotlight? |
Problème : Puis-je utiliser de l’adhésif pour xer mon
projecteur? | Problema: ¿Puedo utilizar adhesivo para
instalar el proyector de luz?
Solution: We do not recommend using adhesive for
lights that are heavier than 3 lbs because there is risk
of the light falling and becoming damaged. In some
cases, industrial adhesive can be used in outdoor
settings. | Solution : Nous ne recommandons pas
l’utilisation d’adhésifs pour les lampes de plus de 3 lb,
car il y a un risque qu’elles tombent ou subissent des
dommages. Dans certaines situations, de l’adhésif
industriel peut être utilisé à l’extérieur. | Solución: No
se recomienda utilizar adhesivo para las lámparas que
pesan más de 3 lb, ya que existe el riesgo de que se
caigan y se dañen. En algunos casos, puede utilizarse
adhesivo industrial en exteriores.

This manual suits for next models

1

Other Mr. Beams Spotlight manuals

Mr. Beams MB300 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB300 User manual

Mr. Beams MB360S User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB360S User manual

Mr. Beams MB130 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB130 User manual

Mr. Beams MB370 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB370 User manual

Mr. Beams MB380 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB380 User manual

Mr. Beams NetBright User manual

Mr. Beams

Mr. Beams NetBright User manual

Mr. Beams MB371 Manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB371 Manual

Mr. Beams NetBright MBN350 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams NetBright MBN350 User manual

Mr. Beams MBN340 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MBN340 User manual

Mr. Beams MBN350 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MBN350 User manual

Mr. Beams MB360XT User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB360XT User manual

Mr. Beams NetBright MBN340 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams NetBright MBN340 User manual

Mr. Beams MB330 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB330 User manual

Mr. Beams MB391 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB391 User manual

Popular Spotlight manuals by other brands

Ritos AM-7718 Operation and maintenance manual

Ritos

Ritos AM-7718 Operation and maintenance manual

Bohle Verifix TwinLED operating instructions

Bohle

Bohle Verifix TwinLED operating instructions

LG PSF1032A user manual

LG

LG PSF1032A user manual

Philips SmartSpot 57968/31/16 user manual

Philips

Philips SmartSpot 57968/31/16 user manual

Sealey AK436.V2 instructions

Sealey

Sealey AK436.V2 instructions

Portfolio SP2500-C Care and maintenance

Portfolio

Portfolio SP2500-C Care and maintenance

ADB Stagelight EUROPE 205 instruction manual

ADB Stagelight

ADB Stagelight EUROPE 205 instruction manual

EuroLite LED IP SPOT user manual

EuroLite

EuroLite LED IP SPOT user manual

Future light DMB-160 user manual

Future light

Future light DMB-160 user manual

Kemo M120 manual

Kemo

Kemo M120 manual

LITIAN LT-SL-10-20W installation instructions

LITIAN

LITIAN LT-SL-10-20W installation instructions

Dorr HS-500 instruction manual

Dorr

Dorr HS-500 instruction manual

LED Group ROBUS MUSTER instruction manual

LED Group

LED Group ROBUS MUSTER instruction manual

Gamma Led Vision TX4 Spot user manual

Gamma Led Vision

Gamma Led Vision TX4 Spot user manual

LITELINE CL-3JC20X installation instructions

LITELINE

LITELINE CL-3JC20X installation instructions

Viewpoint 20004 owner's manual

Viewpoint

Viewpoint 20004 owner's manual

Robert Juliat ARAMIS 1013+ Technical guide

Robert Juliat

Robert Juliat ARAMIS 1013+ Technical guide

Princeton Tec SECTOR 7 Operating and maintenance instructions

Princeton Tec

Princeton Tec SECTOR 7 Operating and maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.